HAMILTON BEACH 58149 - Licuadora

58149 - Licuadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 58149 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HAMILTON BEACH 58149 - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - 58149 HAMILTON BEACH

Preguntas de los usuarios sobre 58149 HAMILTON BEACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58149 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58149 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO 58149 HAMILTON BEACH

Viste www.haniltonbeech.com EE, UU) o www.haniltonbeech.com (Mexico) para ver Amongos produits de Hamilton Beech o para contactamos!

Questions?

Por favor ilamenos -nuestros amablesrepresentantes esta listos para ayudar. EE.UU:1.800.851.8900

MEX:018007116100

Le Invitados a laerguidedamenteeste instructivo antes de usar su aparato.

HAMILTON BEACH 58149 - MEX:018007116100 - 1

Hamilton Beach.

Blender Mélangeur Licuadora

English 2

Francais 13

Espanol. 25

IMPORTANT SAFEGUARDS

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilise artefactos electricos, sempre deben seguirse precauaciones de seguridad basics a fin de reducir el rísgo de incendio, descarga electrónica, y/o lesions a personas, incluyendo las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Este aparato no se destina para'utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacities físicas, sensoriales o mentalaes Sean differentes ou estén reducidas, o要看an de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personnes reciben una superviación o capacitation para el configuracion del aparato por una persona responsable de su calidad.
  3. Se requires de una estrecha supervisión cuando el aparato se useoca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no emplecen los aparatos como juguete.
  4. Verifique que le voltage de su instalación corresponda con el del producto.
  5. Para protege contra un riego de descarga electrica, noonga el cable, enchufe, base o motor en agua orialquier或其他 liquido.
  6. Desconecte el cable de la torna cuando no está en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar.
  7. Evite el contacto con partes moviles.
  8. Nunca opere inicial aparato con un cable o enchufe干嘛o, o aprèsus de un mal functonamento, o se caiga o dane de qual-. quermana. Llamae a.nuestro numero Gratis to de service al cliente para informacion sobre examacion, reparacion o ajuste eletrico o mecanico.
  9. El uso de aditentes, incluyendo latas, no recommendados o vendidos por el fabricante del aparato puede causar un rísgo de lesiones personales.
  10. No lo use en exteriores.
  11. Noaje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
  12. Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra de la licuadora y tanzo picador cuando se mezcla para reducir el rísgo de lesiones personales severas y/o daños a la licuadora. Se pueda usar una espútila de huel pero soloDebe ser usada cuando no está的功能ando la licuadora.

  13. Las cuchillas están aflíadas; manejelas con cuidado especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie dentro de la jarra de la licuadora.

  14. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada.
  15. No use un Conjunto de cucilla de corte roto, rajado o flojo.
  16. Para reducir el riesgo de lesion, nunca coloque el Conjunto de cucilla de corte sobre la base sin que la jarra para llicuadora o tazon picadoreste adequadamente adherida.
  17. Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar.
  18. Cuando lica liquidos calientes, abra la abertura de ventilacion de la tapa, y cierra las aberturas de la tapa que se utilizes para servir. Si sirve con la tapa en su lugar, verifie que el tapón articulado se encontrar bien fijo en su lugar. Los liquidos calientes peuvent empujar la tapa durante el lucido. Para prevenir posibles quemaduras: No liene la jarra de la ficuadora más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Con la proteccion de guardes de cocina o una toalla gruesa, colocque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience alicar a una velocidad bajo.
  19. Asegürese de que collar de la base de la jarra de la liceadora está fijo y asegurado. Pueden occurir lesiones si las cucillas moviles accidentally queden exigencias.
  20. Si la jarra se tuercce o gira cuando el motor se enciende, apaguelo inmediamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la licuadora.
  21. No deje sin atencion la licuadora cuando este functiOnando.
  22. Para desconectar le cable, ponga el control en OFF/O (apagado). Luego remueva el enchufe de la toma de la pared.
  23. No use el aparato para othero proposto que no sea para el que fue hecho.
  24. Antes de hacer funciona el aparato, assegürese de que la cubiertaste trabada con seguridad en su lugar.
  25. No intente invalidar el mecanismo de entrada de la cubierta.

IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

OTRA INFORMACION DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE

Este aparato está planeado para uso domestico. Sólo useo para alimentos o liquidos.

iADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga electrica. El enchufe embomba únicamente en una direction bajo de un tomacorriere polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificándolo de unaforma outilizando un adaptorador. Si el enchufe no entra completeness en la tola, inverta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.

El longo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que agliuen se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necessario usar un cable más largo, seoulda usar un cable de extension aprobado. La clasificacion electrica nominal del cable de extension debe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobre eladora o la mesera enonde niños能把 tirar del misismo o tropezarse accidentamente.

Si el Conjunto de cucilla de corte se atora y no se mueve, dañara el motor. No la use. Llamé a nuestro número de assistencia al cliente sin costo para información.

No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida o liquido. Esto可以选择 resultar en un dano delconjunto de cucilla de corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales.

Información sobre Watts/Energía Tope

La clasificacion maxima (max.) signaled en la licuadora está basada en el procesamento de una energia, según se recomienda en este manual, que consumes la mayor cantidad de energia. Licuar o procesar algunos alimentos pueda consumir menos energia.

La energia pico es la medida del wattaje del motor durante los primerossegundos de operacion. Esto es cuando la licuadora requiresla mayor energia para cortar hielo, fruta congelada,etc.
Esta es una mayor medicn de lo que un motor de licuadora peut consumir cuando mas se requiere energia.

ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez: Después de desempacar la licensa, lave todo excepto la base de la licensa en agua caliente jabonosa. Seque Completely. Limpie la base de la licensa con un paño humedo o esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se debe de tener cuidado cuando se manipule el Conjunto de cucilla cortadora ya que está muy aflada.

Piezas y Caracteristicas

HAMILTON BEACH 58149 - Piezas y Caracteristicas - 1

Como Usar Su Licuadora

IMPORTANTE: La jarra de su licuidora y el conjunto de cucilla de corte esta susujtos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cucilla de corte por cortes, rajaduras o cucillas sueltas. Si la jarra o el conjunto de cucilla de corte está danados, no los use. Llamte a nuestro numero de service a cliente sin costo para Obtener piezas de reemplazo.

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora - 1

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora - 2

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora - 3

ANTEs DE USAR POR PRIMERA VEZ: Despues de desesperacar la LICuadora,iga las instruetiones en "Cmo Limpiar Su Licuadora".

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora - 4

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora - 5

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora - 6

iPRECAUCTION! Peligro de Quemaduras: Cuando licoa liquidos calientes,abra la abertura de ventilacion de la tapa,y cierra las aberturas de la tapa que se utilizar para servir. Verifie que el tapon articulo se encontrarmente bien fijo en su lugar. Los liquidos calientes peuvent empujar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras:No llene la jarra de la licuadora mas alla del nivel de 3 tazas (710 ml).Con la proteccion de quantes de cocina o una toalla gruesa,coloque una manjo encima de la tapa.Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a Licuar a una funcao más lento.

Como Usar Su Licuadora (cont.)

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora (cont.) - 1
Presione el boton de func tion
descado.Cuando utilise el boton
Pulse,la licuadorasolefunctora
ra cuandoelbotonsmantenga
presionado.

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora (cont.) - 2

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora (cont.) - 3

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora (cont.) - 4

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora (cont.) - 5

HAMILTON BEACH 58149 - Como Usar Su Licuadora (cont.) - 6

Cómo Procesar Alimentos en la Licuadora

ALIMENTOCANTIDADPREPARATIONTIEMPO DE LICUADO
Granos de café1/2 taza (118 ml)Ninguna30segundos
Queso parmesano10 oz. (283 g)Trozos 1/2 pulg. (1.2 cm)15segundos
Chocolate para hornear2 oz. (57 g)En cuadrados grandes15segundos
Nueces1 taza (237 ml)Ninguna5segundos
Vegetales picados2 tazas (473 ml)Cortar en trozos de 1 pulg. (2.5 cm), cubir con agua10segundos
Galletas dulces o saladas en trocitos1 taza (237 ml)Romper en trozos5segundos
Azúcarextraína1 taza (237 ml)Ninguna30segundos

CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:

  • Utilice el botón Pulse con lasindicaciones senaladas en la tabla.
  • Quite la jarra de la base y sacudala para redistribuire los trozos.
  • Colque la jarra en la base y presione Pulse un par de vezes más hasta alcazar la consistencia deseada.
  • El queso parmesano deble permanecer refrigerado ante de efectuar el procesamento.

Tabla de Procesamento de Alimentos

PARAPREPARAR

Migas de panParta las tajadas de pan (máx. 3) en 6 piezas.
Queso parmesanoCorte en cubos de 1/2 pulgada (1.2 cm). Procese 1/2 tazaa (118 ml) de cubos a la vez.
Chocolate para hornearCorte en cubos de 1/2 pulgada (1.2 cm). No procesemás de 4 oz (113 g) a la vez.
Migas de galletaParta en pedazos. Use hasta 2 tazas (473 ml) de pedazos.
Fruta picadaCorte la fruta en porciones grandes. Coloque hasta 2 tazas (473 ml) de fruta en la picadora.
Ajo picadoPele y bajo procese 1 o másdietes de ajo a la vez.
Migas de galletas GrahamParta en 4 pedazos. Coloque hasta 6 galletas en la picadora a la vez.
Hierbas picadasColoque hasta 1 taza (237 ml) en la picadora.
Carne molidaCouper en cubos de 1/2 pulgada (1.2 cm). Hacher 8 oz (227 g) de cubos à la fois.
Nueces picadasMettre jusqu'à 1 taza (237 ml) dans le hachoir.
Perejil picadoArranque los ramitos del ramillete.
Vegetales picadosCorte vegetales en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Coloque hasta 2 tazas (473 ml) en la picadora a la vez.

NOTA: Las cantidades anteriores son el mayor recommendado. Dependiendo del tipo de alimento,unas cantidades mas你能as podrian melhorar el desempeño del picado.

Como Usar el Accesorio Picador de Alimentos

(Accessorios Optional en Modelos Selectos)

ADVERTENCIA ortaduras.

Verifie que laupon est apagada y desenchufada antes de instalar el accesorio picador de alimentos.No enchufe ni enciende laupon hasta que la tapa est en su posicion y trabada en la parte superior del tzon picador de alimentos.

Siempre apague, disenchufe y espere a que la cucilla deje de girar antes de abrir la tapa.

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA ortaduras. - 1

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA ortaduras. - 2

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA ortaduras. - 3

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA ortaduras. - 4
Verifique que la unidad se incluye en la posicion de apagado antes de enchufarla en el tomacorrente.

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA ortaduras. - 5

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA ortaduras. - 6

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA ortaduras. - 7

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA ortaduras. - 8

32

Cómo Limpiar Su Licuadora

ADVERTENCIA

Peligro de Descarga Eléctrica.

Desconnecte la energia antes de limpiar.
Nosumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u或其他 liquido.

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA - 1

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA - 2

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA - 3
Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño humedo o esponja. Para remover las manches tercas, use un limpiador suave no abrasivo.

HAMILTON BEACH 58149 - ADVERTENCIA - 4
No utilise la configuracion "SANI" cuando la lave en el lavavajillas. Las temperatas del ciclo "SANI" peuvent darar su producto. Las piezas también poder venarse con agua caliente jabonosa. Se debe de tener cuidado cuando se manipule el Conjunto de cucilla de corte ya que está muy aflada. Enjuague yooter complemente. No empape.

LIMPIEZA FÁCIL

Para Limpieza Fácil, vace 2 tazas (473 ml) de agua caliente en el jarra y agregue 1 gota de detergente liquido para platos. Haga configurar la liceuadora en EASYCLEAN por 10 segundos. Desecha el agua jabonosa. Enjuque con agua limpia.
Esta funciona no es un sustituto de la limpieza regular como se indica en "como Limpiar Su Licuadora". esta funciona no debe ser usada nunca cuando se bataequala que contenga huevos, leche oequalquier producto lacteo, carnes, ormaricos. La funciona de Limpieza Fácildebe ser造血 solamente para enjuagar la liceuadora entre procesado de porciones del mismalamento. Cuando termine de procesar un solo topo de alimentto, la liceuadora debe ser desensamblada y limpiada complemente como se indica en "como Limpiar Su Licuadora".

Consejos para la Licuadora

  • Para(agregar alimentos cuando la licuadora está funciona, remueva la tapa dehlenado de la cubierta del conteditor y agregue los ingrediente a travers de esta abertura.
  • Para un mejor desempeño, la*cantidad minima de liquido, necessitiesa por receta es una taza (8 onza/237 ml). Agregue mas liquido si el alimento no se licee adecadamente.

  • Si la'action delicuado se detiene durante ellicuado o los ingredientes se pegan a los lateros de la jarra,可以更好 que no haya suficiente liquido en la jarra para Licuar efectivamente.

  • No intente hacer puré de papa, licuar masa dura, batir claras de huevo, moler carne cruda, o extraer jogos de frutas y verduras.
  • No almacene alimentos o liquidos en la jarra de la licuadora.
  • Evite golpear o estar caer la licuadora cuando está en funciona y encoalquier;.

Hamilton Beach.

Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegation Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Mexico, Distrito Federal
01 800 71 16 100

PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:MARCA:MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la República Mexicana en donde usted pueda hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para produitsunya para mayor información llama sin costo: Centro de Atencion al consumeró: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTIA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
•Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resultan con defecto de fabricación incluyendo la mano deabra. •Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o responder, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionscar la mano deabra necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adstrictional para elconsumer. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su cumplimiento bajo el red de serviceo.
LIMITACIONES
•Esta garantía no amparle al reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgast normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtrlos, etc. •Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrónica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufen mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: el Cuando el producto se hublaje utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de accurate con el instructivo de uso. el Cuando el producto hubisce sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 Solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercialmente, como el producto no se vendido. El Consumidor no ha tenido su propria casa habitual, como el producto no se vendido. El Consumidor no ha tenido su propria casa habitual, como el producto no se vendido.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA

  • Para hacer efectiva la garantía noSEO en seccipio que la presentacion del producto y la pólida correspondiente, debidamente sellada por el establceimiento que lo vencido. Para hacer efectiva la garantía, luev en seccipio el Centro de Sanció. A prioridad me meponse a su dominio (nóresulte la lista anegra).
  • Ia hae aviata Canto de Servicio Autorizado en su localidad llama a quostro Centro de Atencion del Consumidor para redilh instnacion
  • El tiempo de reparación, en ningun caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de recepción del producto en{nuestrosCentros de Servicio Autorizados.
    En cas de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el myself presente deficiencies imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento bajo los treinta dias naturales posteriores a la entegra del producto al consumidor, este tarda derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo algoo. Si el plazo de la garantia es superior a los treinta dias naturales, se estara a dicho plazo.
    El tiempo que duren las reparaciones efectuadas amparo de la garantía no es computable bajo el plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se introdujo la garantía respecto de las piezas repuestos y continuidar con relacion al resto. En el caso de reposacion del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA

DIA MES ANO

Si dashaer cetermentaros o sugenerias con respecto a nuestro servico tne ala queja derivada de la atencion recidenda en alquen de queneas Centre of Servicio Autorizados, por favor direcice:

GERENCIATIINTERNACIONALDE SERVICIO

018007116100

Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMESTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499

Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA

FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES

Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado peuvent ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una

o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos

los sufijos pueda ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : 58149

Categoría : Licuadora