Professional 200 - Blender Vitamix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Professional 200 Vitamix au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Blender |
| Puissance | 2 chevaux (1500 watts) |
| Capacité du récipient | 2 litres |
| Matériau du récipient | Polycarbonate résistant aux chocs |
| Vitesse | Variable avec réglage de la vitesse |
| Fonctions préprogrammées | Mixage, broyage, émulsification, et plus |
| Facilité d'utilisation | Commandes simples et intuitives |
| Entretien | Récipient et couvercle lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité intégré |
| Dimensions | Largeur : 20 cm, Hauteur : 45 cm, Profondeur : 25 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Garantie | 7 ans |
| Accessoires inclus | Récipient, couvercle, et livre de recettes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Professional 200 Vitamix
Questions des utilisateurs sur Professional 200 Vitamix
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Professional 200 - Vitamix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Professional 200 de la marque Vitamix.
MODE D'EMPLOI Professional 200 Vitamix
Lire et conserver ces instructions

Vita-Mix Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103, E.-U.
1-800-848-2649/1-440-235-4840
vitamix.com
CONTENU
Contenu 26
Avant de commencer 27
Service et enregistrement 28
Consignes de sécurité importantes 29
Pièces et caractéristiques 31
Tableau de commande 33
A propos des couteaux 34
Pilon. 35
Commentutiliserlepilon 36
Conseils pour le réglage des vitesses 37
Mode d'emploi 38
Entretien et nettoyage 40
Dépannage 42
Garantie 43
Notes 45
Caracteristiques techniques 48
AVANT DE COMMENCER
Felicitations!
Voues sur le point de constater combien une alimentation saine peut etre rapide, simple et delicieuse!
Veuillez dire toutes les consignes de sécurité, les averissements et le matériel didactique dans ce guide avant de commencer. Placez votre apparéil Vitamix sur une surface plane et sèche. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est réglé sur Arrêt et que l' apparéil est branché sur une prise mise à la terre. Ensuite, suivez les instructions de nettoyage à la page 40 pour préparer votre apparéil à sa première'utilisation. Nettoyez toujours votre apparéil avant la première'utilisation.
SERVICE ET ENREGISTREMENT
Service Vitaminix
Notez le numero de modulo et le numero de série de votre Vitamix dans les espaces ci-dessous pour reference future. Vous trouvrez ces nombres sur l'arrête du socle-moteur.
Numero de modulo
Nombre de série
Date d'achat
Acheté de
Avant de returner ce produit pour quelsque raison que ce soit, y compris une réparation, contactez d'abord le service à la clientèle Vitamix au 1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840, par courriel au service@vitamix.com ou contactez le concessionnaire de votre région.
Enregistrement du produit
Si vous avez acheté votre apparéil Vitaminix® directement de Vita-Mix® Corporation sur le site Internet ou du centre d'appels de l'entreprise, votre produit a été enregistré au moment de l'achat et la garantie de votre apparéil Vitaminix a été activée.
Si vous avez acheté votre apparéil Vitamix chez un distributeur ou un concessionnaire international dans un pays autre que le Canada, les États-Unis, le Royaume-Uni ou l'Îrlande, votre apparéil est garantie par le distributeur ou le concessionnaire international et n'a pas besoin d'être enregistré auprès de Vita-Mix Corporation.
Votre appareil n'est pas encore enregistré auprès de Vitaminix si vous :
- L'avez achete d'un concessionnaire au Canada, aux États-Unis, au Royaume-Uni ou en Irlande
- L'avez acheté d'une base militaire
- L'avez acheté dans un magasin de vente au détaill ou en gros
- Avez recu votre apparéil Vitamix encadeau
- N'êtes pas le propriétaire original de l'appareil
Nous pourrons vous servir plus rapidement et facilement si vous prenez quelques minutes pour enregistrer votre apparéil Vitamixckiientant.
Choisissez l'un de ces moyens faciles pour enregistrer votre apparéil :
- En ligne sur vitamix.com/warranty
- Par courriel à service@vitamix.com
- En appelant au 1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840, et en seLECTIONnant l'option 2
Votre garantie peut etre honorée par Vita-MixM Corporation ou un concessionnaire agree.
Le fait de ne pas enregistrer votre apparéil ne diminuera en rien vos droits de garantie.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessures graves lors de l'utilisation de votre mélangeur Vitamix ^MD , des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, GARANTIES ET AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER LE MÉLANGEUR.
- Lire toutes les instructions.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par ou pres d'enfants ou de personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou par des personnes n'ayant pas l'expérience et les connaissances suffisantes. Une surveillance étroite est toujours requise lorsqu'un apparéil est utilisé par ou pres d'enfants ou de personnes handicapées.
- Pour se protégé contre le risque de décharge électrique, ne pas placer le socle-moteur du mélangeur dans de l'eau ou tout autre liquide.
- Debrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'instructor ou d'enlever des pieces, et avant de le nettoyer.
- Éviter tout contact avec les pieces mobiles.
- Ne pas faitionner un apparéil dont la fiche ou le cordon est endomagé ou après un dysfonctionnement, ou s'il est tombé ou endomagé de quelque façon. Appeler le service à la clientèle Vitamix au 1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840 ou envoyer un courriel à service@vitamix.com sans tarder si un examen, une réparation, un remplacement ou un réglage électrique ou mécanique est requis. Si vous aze achété votre apparéil dans un pays autre que le Canada ou les États-Unis, contacter le concessionnaire Vitamix de cette région.
- L'alteration ou la modification de toute partie du socle-moteur ou du recipient du mélangeur, y compris l'utilisation de toute piece qui n'est pas une piece d'origine autorisée par Vitaminix peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
- L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas expressement autorisés ou vendus par Vitamix pour une utilisation avec ce mélangeur, y compris les bocaux de conserve, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE de la table ou du comptoir.
- Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisineire.
- Garder les mains et les ustensiles hors du recipient lors du mélange afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages au mélangeur. Un gratoir en caoutchou ou une spatule peut être utilisé, mais uniquement lorsque le mélangeur Vitamix ne fonctionne pas.
- Le pilon fourni doit etre utilise quinquement lorsque la partie principale du couvercle est en place.
- Le couteau est tranchant. Manipuler ou-retirer le couteau et l'ensemble couteau du récipient avec prudence afin d'éviter les blessures. Afin de réduire le risque de blessure, ne jamais placer un ensemble couteau sur le soclemoteur à moins qu'il soit fixé au récipient Vitamix.
- Ne pas laisser d'objets étrangers, comme des cuillères, fourchettes, couteaux ou le bouchon du couvercle, dans le recipient car cela peut endomager le couteau et autres composants lors du démarrage de l'appareil et peut cause des blessures.
- Ne jamais essayer d'utiliser l'appareil lorsque le couteau est endommagé.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
- Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle et bouchon du couvercle fermement en place. Le bouchon du couvercle ne doit être retiree que pour ajouter des ingrédients et pour utiliser le pilon.
- Faire preuve de prudence si des liquides ou des ingredients chauds sont melangés; un jet ou de la vapeur qui s'échappe peut échauder et cause des brûlures. Ne pas replir le recipient à sa capacité maximale. Toutjours commencer le traitement à la vitesse la plus BASSE, à la vitesse variable 1. Garder les mains et la peau exosée loin de l'ouverture du couvercle pour éviter les brûlures possibles.
- Lors de la préparation de beurres de noix ou de produits alimentaires à base d'huile, ne pas Traitser plus d'une minute après que le mélange commence à circuler dans le recipient. Le traitement sur des périodes plus longues peut cause une surchauffe dangereuse.
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI
A VERTISSEMENT

Pour éviter les blessures.
Lire et comprendre le manuel d'instructions avant d'utiliser cet apparéil.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION EN Toute SECURITE
Ce produit est concu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n'est pas destiné à être utilisé à des fins commerciales.
Ne pas laisser vous mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
Toute réparation, entretien ou remplacement des pieces doit être effectué par Vitamix ou un représentant de service autorisé.
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique.
Utiliser seulement une prise mise à la terre.
NE PAS enlever la broche de mise à la terre.
NE PAS utiliser un adaptateur.
NE PAS utiliser une rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer la mort ou cause une décharge électrique.
AVIS: LE NON-RESPECT DE Toute CONSIGNÉ DE SECURITÉ IMPORTANTE OU DE Toute INSTRUCTION IMPORTANTE VISANT UNE UTILISATION SECURITAIRE CONSTITUE UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE VOTRE MÉLANGEUR VITAMIX. CELA PEUT ANNULER VÔTURE GARANTIE ET REprésentÉ UN RISQUE DE BLESSURES GRAVÉS.
PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES
Interrupteur Marche/Arrêt : Toujours demarrer l'appareil avec l'interrupteur Haute/Variable à la position Variable (x et le sélecteur de vitesse variable pointant sur le 1. Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt vers le haut à la position Marche (l) pour commencer le mélange. Appuyer sur l'interrupteur vers le bas à la position Arrêt (O) pour arreter le mélange.
Interrupteur Haute/Variable:Variable (permet d'utiliser le selecteur de vitesse variable.Haute (A est la vitesse la plus rapide disponible.
Sélecteur de vitesse variable: Le sélecteur de vitesse variable permet de selectionner les vitesse de rotation du couteau de 1 à 10 (basse à haute).
Récipient: Les onces, les tasses et les millilitres sont clairment indiqués.
ATTENTION: Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre reçipients de styles, de types et de tailles différents.
Couvercle en 2 parties: Le couvercle en 2 parties est facile àmettre et à enlever et facile à nettoyer. Utiliser plusieurs le couvercle et le bouchon du couvercle pendant le mélange.
Enclencher le couvercle sur le écipient et laisser en place pendant quelques minutes. Une fois que le couvercle a été laissé sur le écipient, il sera beaucoup plus facile de le verrouiller ou de l'enlever.
Bouchon du couvercle: Insérer le bouchon dans le couvercle et le fixer en tournant vers la droite. Retirer le bouchon du couvercle pour utiliser le pilon ou ajouter des ingredients.
Pilon: Le pilon vous permet d'accélérer le processus des melanges très épais et/ou surgelés qui ne peuvent être traités dans un mélangeur conventionnel. Utiliser le pilon assure la circulation en empêchant la formation de poches d'air pendant le mélange.

PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES
A VERTISSEMENT

Le couteau rotatif peut causeer de graves blessures.
NE PAS mettre la main dans le recipient alors que I'appareil est en marche.

Pour verrouiller le couvercle en place : Placer le couvercle sur le écipient avec les rabats du couvercle à mi-chemin entre le bec et la poignée. Pousser le couvercle sur le écipient jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place. Le couvercle doit toujours être fixé lors du traitement, en particulier pour les liquides chauds pouvant provoquer des brûlures. Ne jamais faie fonctionner le mélangeur sans s'assurer que le couvercle est bien verrouillé en place.
Pour retarder le couvercle : Soulever un rabat du couvercle tout en tenant le recipient fermement.
Pour retarder le bouchon du couvercle: Tourner le bouchon du couvercle en sens inverse des aiguilles d'une montre de la position « verrouillée » à « déverrouillée » et soulever.
Protection automatique contre les surcharges : Voteur moteur Vitamix est concu pour se protégé contre la surchauffe. Si le moteur s'arrête, suivre ces instructions :
Mettre l'interrupteur d'alimentation à Arrêt pour jusqu'à 45 minutes afin de réinitialiser l'appareil. Le temps de réinitialisation sera prolongé si la température ambiente est élevée. Afin de réduire le temps de réinitialisation, débrancher l'appareil,PTRirer le recipient et souffler de l'air dans la partie centrale du fond avec un seche-cheveux sur le réglage froid.
Cordon d'alimentation : Voiture apparéil est muni d'un cordon d'alimentation long. Ranger soigneusement la partie inutilisée sous l'appareil.
Vue de dessous / Enrouleur de cordon : Des dispositifs de retenue de cordon en plastique retiennent le cordon. Il n'est pas nécessaire de dévisser les dispositifs de retenue de cordon pour fairerialier plus de cordon. Ils sont flexibles et reviennent à leur position après que le cordon en ait eté tiré.

Arrière
TABLEAU DE COMMANDE

- Interrupteur Marche/Arrêt: Appuyer vers le haut pourmettre àMarché (I).Appuyer vers le bas pourmettre à Arrêt (O).
- Interrupteur Haute/Variable : Haute (Δ) est la vitesse la plus rapide disponible. Mettre à Variable (Δ) pour activer les vitesse variables. Toutjours s'assurer que l'interrupteur Haute/Variable est régé sur Variable (Δ) avant d'appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt vers le haut à la position Marche (l). Ne pasmettre voserappareil en marche à la vitesse Haute (Δ).
- Selecteur de vitesse variable : Permet de selectionner plusieurs reglages de vitesse. Il est actif uniquement lorsque l'interrupteur Haute/Variable est regle sur la position Variable (2)
À PROPOS DES COUTEAUX
L'appareil Vitamix de base est vendu avec le recipient pour couteau humide. Le couteau est identifié par un « W » (pour « Wet » en angeis). Ce couteau est utilisé pour la plupart de vos recettes. Des recipients supplémentaires avec un couteau à lames humides ou sèches peuvent être achétés séparément.
A VERTISSEMENT

Le couteau rotatif peut cause de graves blessures.
NE PAS mettre la main dans le recipient alors que I'appareil est en marche.


Récipient pour couteau humide : Conçu pour le traitement de liquides, y compris les jus, mélanges surgelés, sauscs, soupes, purées, pâtes et pour hacher les ingrédients humides. Les couteaux humides peuvent également moudre le grain et pêrir la pâte, mais ils ne sont pas aussi efficaces que les couteaux secs pour cette application. S'il est utilisé pour moudre, votre récipient marquera et devendra trouble; voir les instructions pour le récipient sec.

Récipient pour couteau sec : Ces couteaux sont clairment marqués d'un « D » et sont spécialement concus pour moudre les ingrédients secs tels que les grains, les céréales et le café, et sont également utilisés pour pêrir la pâte à pain. Les couteaux secs ne peuvent PAS traiter efficacement les liquides. Si vous broyez des herbes régulierement, vous pourriez songer à acheter un récipient pour couteau sec séparé.
ATTENTION

Les pièces
mobiles
peuvent
devenir
chaudes
après une
utilisation
prolongée.
NE PAS toucherces pieces.

ATTENTION

Le couteau rotatif peut cause des dommages.
Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre reçipiens de styles, de types et de tailles différents. Utiliser le pilon qui a été fourni avec votre apparéil.
Comment déterminer quel pilon peut être utilisé avec votre récipient
Chaque type de pilon est concu pour etre utilise en toute sccurté et efficacement avec un reipient particulier. Si un pilon est fourni avec voitre reipient, c'est le pilon approprié pour le reipient. Si un pilon n'est pas fourni avec voitre reipient, ou si vous voulez déterminer si un pilon que vous avez déjà peut etre utilise avec voitre nouveau reipient, veillez comparer voitre reipient avec les reipients et les pilons correspondants à l'illustration ci-dessous.

Avant d'utiliser le pilon pendant le processus de melange, vérifier que c'est le pilon approprié.
- Récipients bas de 2,0 L (64 oz) utiliser le pilon no de piece 016041 mesurant environ 9-3/4 po (24,77 cm) de long.
- Récipients hauts de 2,0 L (64 oz) utiliser le pilon no de piece 000760 mesurant environ 12-1/2 po (31,75 cm) de long.
- Récipients de 0,9 L (32 oz) et de 1,4 L (48 oz) utiliser le pilon no de piece 015033 mesurant environ 11 po (27,94 cm) de long.
Pour vérifier que vous utilisez le pilon approprié, placer le couvercle sur un récipient vide, retarder le bouchon du couvercle et insérer le pilon. Si c'est le pilon approprié, il devrait s'insérer facilement dans l'ouverture, mais sans entrer en contact avec le couteau, peu importe la façon dont vous déplacez le pilon à l'intérieur du récipient. SI LE PILON TOUCHE LE COUTEAU À N'IMPORTTE QUEL ANGLE, NE PAS UTILISER CE PILON AVEC VOTRE RÉCIPIENT.
Si vous n'avez pas le pilon approprié pour votre réseau, appeler le service à la clientèle Vitamix au 1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840 ou envoyer un courriel à service@vitamix.com pour commander un nouveau pilon. Si vous avez acheté votre apparéil dans un pays autre que le Canada et les États-Unis, contacter le concessionnaire Vitamix de leur région.
A AVENTISSEMENT

Le couteau rotatif peut causeer de graves blessures.
- NE PAS mesure les mains, les spatules, etc., dans le écipientpendant que l'appareil est en marche ou lorsque le écipient est toujours sur le socle.
- Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre reçipients de styles, de types et de tailles différents. Utiliser le pilon qui a été fourni avec votre apparéil.

IMPORTANT :
- Lorsque le couvercle est correctement fixé en position verrouillée, le disque antiéclaboussure (pres du haut du pilon) et le couvercle empêchent le pilon de frapper le couteau.
- Le bénépant ne doit pas être plus de deux tiers plein lorsque le pilon est utilisé pendant le mélange.
- Pour éviter la surchauffe pendant le mélange, NE PAS utiliser le pilon pendant plus de 30 secondes consécutives.
- Si les alimentés ne circulent pas, il se peut qu'une bulle d'air soit prisonerière dans l'appareil. Retirer avec soin le bouchon du couvercle tout en s'assurant que le couvercle reste bien en place. Faire sorting la bulle d'air en insérant le pilon par l'ouverture du bouchon du couvercle.
- Il se peut que tener le pilon tout droit vers le bas n'aide pas les ingrédents à circuler. Au besoin, diriger le pilon vers les cotés ou les coins du récipient. NE PAS tenter de forcer le pilon plus profondement dans le récipient.

CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSES
Pour minimiser les éclaboussures, toujours demarrer l'appareil avec l'interrupteur Haute/Variable à la position Variable () et le sélection de vitesse variable au centre pointant sur le 1. Ne pas commencer le traitement à la vitesse variable 10 ou directement sur le réglage Haute () .
Mettre l'appareil en marche en mettant l'interrupteur Marche/Arrêt sur Marche (I) et tourner lentement le sélectionur de vitesse variable jusqu'à la vitesse désirée en fonction de la recette utilisée. Si une recette requiert un traitement à la vitesse Haute () , tourner lentement le sélectionur de vitesse variable jusqu'à 10, puis appuyer sur l'interrupteur Haute/Variable vers le haut à la position Haute () .
Traiter en utilisant le réglage Haute (A pour autant de temps de traitement que possible pour préparer les jus, soupes, laits frappés, mélanges surgelés, purées, beurres de noix à partir d'aliments entiers et pour moudre les grains. Les temps de traitement seront généralement moins d'une minute (la plupart prendront moins de 30 secondes). La vitesse Haute (A) offre la meilleure qualité de raffinement, permettant de briser la glace, les fruits surgelés, les fruits et legumes entiers et les grains et d'obtenir une constance lisse sans grumeaux.
CONSEIL : Mélanger trop longtemps à un réglage de vitesse trop bas peut surchauffer l'appareil et provoquer l'arrêt de l'appareil par la protection automatique contre les surcharges. Utiliser la vitesse Haute(Δ) aussi souvent que possible pour obtenir la constance plus uniforme. Mélanger à la vitesse Haute(Δ) permet également de maximiser le ventilateur de refroidissement du moteur pour éviter la surchauffe.
À la vitesse Haute (Δ), si les alimentés ne circulent pas, il se peut que l'appareil soit surcharge ou qu'une bulle d'air soit prisonerière dans l'appareil. Retirer avec soin le bouchon du couvercle tout en s'assurant que le couvercle reste bien en place. Faire sorting la bulle d'air en insérant le pilon par l'ouverture du bouchon du couvercle. Réduire la vitesse de l'appareil si les problèmes de circulation continuant. Une vitesse inférieure peut permettre aux alimentés de circuler lorsqu'une vitesse plus élevée ne fonctionne pas. Une fois que les alimentés circulent, augmenter la vitesse jusqu'à Haute (Δ) de nouveau et poursuivre le traitement.

Récipient pour couteau humide
Conqu pour le traitement de liquides, y compris les jus, melanges surgelés, sauces, soupes, purées, pâtes et pour hacher les ingrédents humides.
- S'assurer que le selector de vitesse variable est regle sur 1
- Charger le écipient avant de le placer sur le socle-moteur. Placer les liquides et les alimentés mous dans le écipient en premier, puis les articles solides et la glace en dernier. Meme si cela n'est pas nécessaire pour le mélange, couper ou briser les alimentés en plus petits morceaux permettra de mesurer les ingréductents avec plus de précision.
- Fixer solidement le couvercle en 2 parties. Toujours utiliser le couvercle en 2 parties lors du mélange (à moins que le pilon soit inséré par l'ouverture du bouchon du couvercle). S'assurer que le couvercle est bien verrouillé, surtout pour le mélange d'ingredients chauds.
- Alors que le moteur est à l'arrêt, placer le écipient pour couteau humide sur le socle-moteur en l'alignant sur la piece de centrage. Ne jamais tenter demettre le écipient sur le socle-moteur alors qu'il est en marche ou deMETRE en marche le socle-moteur sans que le écipient soit bien en place.
- Toujours demarrer l'appareil avec l'interrupteur Haute/Variable à la position Variable (Δ) et le selecteur de vitesse variable au centre pointant sur le 1. Ne pas commencer le traitement à la vitesse variable 10 ou directement sur le réglage Haute (Δ). Mettre l'appareil en marche en mettant l'interrupteur Marche/Arrêt sur Marche (I) et tourner lentement le selecteur de vitesse variable à la vitesse désirée en fonction de la recette utilisée. Si une recette requiert un traitement à la vitesse Haute (Δ), tourner lentement le selecteur de vitesse variable jusqu'à 10, puis appuyer sur l'interrupteur Haute/Variable vers le haut à la position Haute (Δ).
- Prende soin lors de la manipulation et du traitement d'ingREDIENTs chauds et de la préparation des soupes et des sausches chaudes.
ATTENTION

Afin d'eviter les brûlures possibles lorsque des liquides chauds sont utilisés, ne jamais demarrer à des vitesses supérieures à 1.
La vapeur, les éclaboussures ou le contenu s'échappant du recipient peuvent cause des brûlures.
Pour sécuriser le contenu, bien verrouiller en place le couvercle et le bouchon du couvercle avant de faire fonctionner l'appareil.
Toujours commencer à la vitesse variable 1, puis augmenter lentement jusqu'à 10.

- En raison de la vitesse de l'appareil, les temps de traitement sont beaucoup plus courts que les appareils conventionnels. Jusqu'à ce que vous soyez habitué à l'appareil, compter le temps de traitement avec soin pour éviter de trop traiter les alimentés.
- A p t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
MODE D'EMPLOI
Récipient pour couteau sec
Si vous avez achete un reipient pour couteau sec, celui-ci doit etre utilise quienement pour les ingredents durs et secs comme les grains et pour petrir la pate.
- S'assurer que le selecteur de vitesse variable est regle sur 1.
- Fixer solidement le couvercle en 2 parties. Toujours utiliser le couvercle en 2 parties lors du mélange (à moins que le pilon soit inséré par l'ouverture du bouchon du couvercle).
- Alors que le moteur est à l'arrêt, placer le écipient pour couteau sec sur le socle-moteur en l'alignant sur la piece de centrage. Ne jamais tenter demettre le écipient sur le socle-moteur alors qu'il est en marché ou deMETRE en marche le socle-moteur sans que le écipient soit bien en place.
- Toujours demarrer l'appareil avec l'interrupteur Haute/Variable à la position Variable (Δ) et le sélection de vitesse variable au centre pointant sur le 1. Ne pas commencer le traitement à la vitesse variable 10 ou directement sur le réglage Haute (Δ). Mettre l'appareil en marche en mettant l'interrupteur Marche/Arrêt sur Marche (I) et tourner lentement le sélection de vitesse variable à la vitesse désirée en fonction de la recette utilisée. Si une recette requiert un traitement à la vitesse Haute (Δ), tourner lentement le sélection de vitesse variable jusqu'à 10, puis appuyer sur l'interrupteur Haute/Variable vers le haut à la position Haute (Δ).
- Apre s'arr et de l'appareil, attendre que le couteau s'arrte complètement avant de retirer le couvercle ou le recipient du socle-moteur.
- En raison de la vitesse de l'appareil et des temps de traitement parfois courts, compter le temps de traitement avec soin pour éviter de trop traiter les alimentés.
- Moudre des ingrédients secs plus de deux minutes peut endommager votre apparéil. Une utilisation régulière peut marquer le récipient et émousseur le couteau avec le temps.
- Broyer certaines herbes peut librer des huiles, ce qui causera une decoloration permanente du recipient Certaines herbes ont des odeurs fortes qui peuvent persistier dans le recipient, affectant la saveur des autres alimentes. Le broyage de certaines herbes et epices peut aussi emousser le couteau avec le temps ou fissurer le recipient.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Récipient
Suivre les étapes décrites à la section Nettoyage Normal ci-dessous pour préparer votre nouvel apparéil pour sa première utilisation. Cela permet de nettoyer l' apparéil et de roder le moteur.
Nettoyage normal:
- Remplir le écipient à moitié d'eau tiède et ajouter quelques gouttes de liquide pour la vaisse dans le écipient.
- Enclencher ou enforcer le couvercle en 2 parties au complet dans la position verrouillée.
- Sélectionner la vitesse variable 1. Mettre l'appareil en marche et augmenter lentement la vitesse jusqu'à la vitesse variable 10, puis sur Haute.
- Faire fonctionner l'appareil à haute vitesse pendant 30 à 60 secondes.
- Arrête l'appareil, puis rincer etégoutter le écipient.
Pour désinfecter :
- Suivre les instructions de nettoyage normal ci-dessus.
- Remplir le écipient à moitié d'eau et ajouter 11/2 cuillère à café d'eau de Javel.
- Enclencher ou enforcer le couvercle en 2 parties au complet dans la position verrouillée.
- Sélectionner la vitesse variable 1. Mettre l'appareil en marche et augmenter lentement la vitesse jusqu'à la vitesse variable 10, puis la mettre sur Haute.
- Faire fonctionner l'appareil à haute vitesse pendant 30 à 60 secondes.
- Arreter l'appareil et laisser reposer le melange dans le recipient pendant 11/2 minute supplémentaire.
- Vider le recipient du mélange contenant de l'eau de Javel. Laisser le recipient sécher à l'air.
- Ne pas rincer après la désinfection.
Couvercle, bouchon du couvercle et pilon
Séparer le couvercle et le bouchon du couvercle. Laver les pieces dans de l'eau tiède savonneuse. Rincer à l'eau courante et secher. Réinsérer le bouchon du couvercle dans le couvercle avant l'utilisation.
IMPORTANT : Pour assurer une performance continue et efficace, ne pasmettre le recipient, le couvercle, le bouchon du couvercle ou le pilon dans le lave-vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Socle-moteur:
- Debrancher le cordon d'alimentation.
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électric.
Couper l'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer la mort ou cause une décharge électrique.

- Laver la surface extérieure avec une éponge ou un chiffon doux et humide qui a été rince dans une solution de détermagent liquide doux et d'eau chaude. Ne pas placer le socle-moteur dans l'eau.
- La piece de centrage peut être retiree pour un nettoyage plus approfondi.
- Nettoyer soigneusement les interrupteurs afin qu'ils bougent sans obstruction. Ils peuvent devenir collants avec l'utilisation. Imbiber un coton-tige avec un produit dégraissant ou un nettoyant domestique et nettoyer les rainures autour des interrupteurs. Sécher immédiatement toutes les surfaces.
- Polir avec un chiffon doux.
Dépannage
Protection automatique contre les surcharges
Votre applaireil Vitamix est equiped d'une fonction speciale : Protection automatique contre les surcharges. Cette fonction integree est concue pour proteger le moteur et empêcher votre applairel de surchauffer. En tant que proprieteire Vitamix, cela vous procure la tranquililité d'esprit. Une fois activée, cette protection automatique contre les surcharges arrêtea le moteur et il pourrait y avoir une légere odeur.
Si vous protection automatique contre les surcharges doivent etre activee, voir les instructions a la page 8 de ce guide afin de reinitialiser facilement votre apparéil.
Conseils pour prévenir la « surcharge » de votre apparéil Vitamix :
- Pour apprendre à utiliser l'appareil, n'utiliser que des recettes Vitamix
- Ne pas réduire les vitesses de préparation recommendées pour les recettes
- Ne pas dépasser les vitesses de préparation recommendées pour les recettes
- Ne pas dépasser les temps de traitement recommendés pour les recettes
Utiliser voire pilon pour preparer des melanges plus epais et garder les ingrédients en mouvement autour et dans les lames du couteau
Écrou de retenue desserré
Si I'écrou de retenue au fond de votre réseau se desser et ne maintainent plus en place l'ensemble couteau de manière sécuritaire, CESSER D'UTILISER LE RÉCIPIENT. Appeler immédiatement le service à la clientèle Vitamix au 1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840, ou le concessionnaire de cette région pour obtenir des instructions.
GARANTIE
Garantie 7 ans complete pour l'appareil
1. ENREGISTREMENT DU PRODUIT.
Vita-Mix Corporation (« Vitaminix ») vous recommende vivement d'enregistrer votre achat en replissant et en returnant la carte d'enregistrement du produit fournie avec cet apparéil. Vous pouvez enregistrer votre apparéil en ligne sur www.vitamix.com/warranty; ou en appelant notre service à laclientèle au 1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840. Le fait de ne pas enregistrer votre apparéil ne diminuera en rien vos droits de garantie. Toutefois, l'enregistrement de votre achat permettra à Vitaminix de很好地 vous servir, peu importe vos besoin.
2. QUI PEUT BENÉFICIER DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie est offerte par Vitamix au propriétaire de cet apparéil pour un usage domestique personnel seulement. Cette garantie ne s'applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales, de location ou de revente. Si l' apparéil avait changer de propriétaire pendant la période de 7 ans, vous nevezmettre à jour les informations du propriétaire de l' apparéil sur www.vitamix.com/warranty.
3. CE QUI EST COUVERT.
Vitamix garantit au propretaire que si cet apparéil (un « apparéil » se compose d'un socle-moteur du mélangeur et des recipients achétés ensemble) tombe en panne dans les 7 ans à compter de la date d'achat en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication ou à la suite d'une usure normale pour un usage domestique, Vitamix procédera, dans les 30 jours après la réception du produit returné, à la réparation de l' apparéil ou du composant défailleant à titre gratuite.
Si, à la seule discrétion de Vitaminix, l'appareil ou le composant défailleant ne peut pas être réparé, Vitaminix déscièdra soit (A) de replacer l'appareil à titre gratuite ou (B) de rembourser le prix d'achat total au propriétaire, à moins que Vitaminix reçoive un préavis écrit indiquant la préférence du propriétaire.
4. CE QUI N'EST PAS COUVERT.
Cette garantie ne s'applique pas aux apparciels qui ont ete utilisés pour des applications commerciales ou autres que domestiques. Cette garantie ne couvre pas les changements cosmétiques qui n'affectent pas les performances, comme la décoloration ou les effets de l'utilisation d'abrasifs ou de nettoyants ou les accumulations d'aliments. Cette garantie n'est valable que si l'appareil est utilise et entretenu conformément aux instructions, aux avertissements et aux garanties containues dans le guide d'utilisation.
Vitamix ne sera pas responsable du coût de réparations sous garantie non autorisées.
LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT SONT LES RECOURS EXCLUSIFS DE L'ACHETEUR ET LA SEULE RESPONSABILITÉ DE VITAMIX EN VERTU DE CETTE GARANTIE. AUCUN EMPLOYÉ OU REPRESENTANT DE VITAMIX N'EST Autorisé À ACCORDER UNE GARANTIE SUPPLEMENTAIRE OU À APPORTER UNE MODIFICATION À CETTE GARANTIE POUVANT LIER VITAMIX. EN CONSEQUENCE, L'ACHETEUR NE DOIT PAS SE FIER À TOUTE AUTRE DÉCLARATION FAITE PAR UN EMPLOYÉ OU UN REprésentANT DE VITAMIX. EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT POUR DES RAISONS DE CONTRAT, D'INDEMNISATION, DE GARANTIE, DE RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉLGENCE), DE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, VITAMIX NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES SPEÇIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE PROFITS OU DE REVENUS.
Certaines provinces et certains territoires ne permettent pas de limites sur les garanties. Dans ces provinces et territoires, les limites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Dans les pays autres que le Canada et les États-Unis, d'autres garanties peuvent s'appliquer.
GARANTIE
5. CE QUI ANNULE CETTE GARANTIE.
L'abus, l'utilisation inappropriée, la néligence, l'aléstation de l'appareil, l'exposition à des conditions anormales ou extrêmes, ou le fait de ne pas suivre les instructions de fonctionnement annulent cette garantie.
La garantie est aussi annulée si l'appareil ou tout composant de l'appareil est réparé par une personne autre qu'un répartaréur Vitamix ou agréé par Vitamix ou si un composant de l'appareil visé par la présente garantie est utilisé en combinaison avec un socle-moteur ou un recipient qui n'est pas expressément autorisé par Vitamix.
6. COMMENT OBTENIR UNE AUTORISATION DE RETOUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE.
Si l'appareil ou tout composant de l'appareil nécessite un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service à la clientèle Vitamix au 1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840. Si vous produit n'a pas été enregistré auprès de Vitamix, vous devrez fournir une date d'achat et une preuve d'achat. Si le produit est couvert par la présente garantie, vous receivez un numéro d'autorisation de départ, les instructions d'expédition les plus récentes et une étiquette de ramassage et de départ affranchie. Vitamix paiera les frais d'expédition normaux pour le départ de l'appareil ou d'un composant de l'appareil pour le service et la réparation couverts par la garantie, ainsi que l'expédition de départ du produit à votre adresse après la réparation ou le remplacement couverts par la garantie. L'acheteur est responsable des coûts pour les demandes d'expédition spéciales.
Au Canada et aux États-Unis, cette garantie est homére directement par Vita-Mix Corporation.
États-Unis Canada
Vita-Mix ^MD Corporation Vita-Mix
MD Corporation
8615 Usher Road 200-1701 Shepherd Street East
Cleveland, Ohio 44138-2199 Windsor (Ontario) N8Y 4Y5
1-800-848-2649
1-800-848-2649
service@vitamix.com
service@vitamix.com
Vousserez réputé avoir accepté le produit returné « telquel » lors de la livraison, sauf si vous avisez Vitamix de tout problème, y compris les dommages en cours d'expédition, dans les 48 heures après la livraison.
INSTRUCTIONS INTERNATIONALES SPECIALES
Si un apparil a eté achété au Canada ou aux États-Unis, mais qu'il se trouve actuèlement à l'extérieur du Canada ou des États-Unis, l'expédition ainsi que les taxes et les droits d'importation en découlant sont à la charge du propriétaire.
Appeler au +1-440-235-4840 ou envoyer un courriel à service@vitamix.com pour plus de détails.
REMARQUES
REMARQUES
REMARQUES
≈Moteur de puissance maximale de 2 hp
\section*{Caracteristiques electriques :}
120 V, 50/60 Hz, 11,5 A
Muni d'un cordon à trois broches mis à la terre pour les É.-U.
Dimensions:
Hauteur:20,3po/51,4cm
Largeur:8,8po/22,4cm
Profondeur: 9 po / 22,9 cm
Le cas échéant :

Pour voir la gamme complète de produits VitaminixMD, visit vitamix.com.

Vitamix.
Vita-MixMD Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103, E.-U.
1-800-848-2649/1-440-235-4840
vitamix.com
©2013 Vita-Mix™ Corporation. Aucune partie de cette publication ne peut etre reproduce ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen ou stocke dans une base de données ou un systeme d'extraction sans la permission ecrite de Vita-Mix™ Corporation.
Imprimé aux États-Unis
104044 2/13