EBV 260 E - Souffleur Greatland - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBV 260 E Greatland au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur à feuilles électrique, puissance de 2600 W, débit d'air de 800 m³/h |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et espaces extérieurs, facile à manœuvrer |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer les buses, stocker dans un endroit sec |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter de souffler près des personnes, ne pas utiliser sous la pluie |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, câble d'alimentation de 10 mètres, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBV 260 E Greatland
Questions des utilisateurs sur EBV 260 E Greatland
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBV 260 E - Greatland et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBV 260 E de la marque Greatland.
MODE D'EMPLOI EBV 260 E Greatland
MANUEL D'UTILISATION Aspirateur Souffleur Broyeur
Modèle : EBV 260 E
Nous vous remercions d'avoir acheté un de nos produits.
Avant toute utilisation, nous vous recommendons de bien dire toutes les informations contenues dans ce manuel afin que vous puissiez utiliser cet aspirateur souffleur dans de bonnes conditions de sécurité et avec le meilleur rendement.

ATTENTION SECURITE


La lecture complète de ce manuel est obligatoire avant toute utilisation de contient des informations très importantes concernant la sécurité de sonmateur et des personnes ainsi que des biens environnants
! Un texte precedé par le mot DANGER contient des informations très importantes pour la sécurité des biens et des personnes et qui non respectés poursuient provoquer des incidents très graves.
Un texte précédé par le mot ATTENTION contient des informations importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent provoquer des dommages à votre matériel.

Toujours porter des lunettes de protection pour les yeux ainsi qu'un casque anti-bruit pour les oreilles durant toutes utilisation de la machine.

Ce produit est exclusivement réservé à une utilisation extérieure et/ou un endroit fortement ventilé. Porter un masque anti-poussière.

Faites très attention à ne pas vous blesser les mains et toujours porter des gantsès que vous ouvre la grille cote tube d'aspiration.

Porter des bottes pour éviter de blesser vos jambes lors de projections accidentelles.

Attention aux surfaces chaudes, spécialement du coté de l'échévement.
- Ne pas effectuer de modifications sur ce matériel car vous pouvezmettre en cause votre sécurité ainsi que celle des autres.
- Le moteur de l'aspirateur souffleur broyeur EBV 260E est muni d'un pare flammes sur la sortie du silencieux d'échévement. Il est interdit d'utiliser cet apparéil sans cet accessoire ou avec cet accessoire en mauvais état.
- Les conseils d'utilisation et de sécurité décrits dans ce manuel sont destinées à vous aider dans l'utilisation de votre matériel pour que vous puissiez en faire le meilleur usage et aussi pour vous protégger vous même, ainsi que les autres et leur environnement, mais elles ne sauraient enaucun cas replacer les normes et/ou les différentes lois en vigueur dans vosere pays.
Cet Aspirateur Souffleur Broyeur a et fabriqu conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation de GREATLAND. Correctement entretenu, il vous fournira des années de fonctionnement sans problèmes. Merci d'avoir acheti un produit GREATLAND
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit dire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE REFERENCE SECURITE
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer d'utiliser cet Aspirateur Souffleur Broyeur avant d'avoir entiement lu et bien compris toutes les instructions, régles de sécurité, etc., containues dans ce manuel. Le non respect de ces informations peut entraîner un accident tel qu'un incendie ou entrainant des blessures graves. Conserver le manuel d'utilisation et le consulter féquement, afin d'assurer le maintain de la sécurité et de pouvoir instruire les autres utilisateurs évventuels.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS;
REGLES DE SECURITE GENERALES
Pour travailler en toute sécurité, dire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d'utiliser cet Aspirateur Souffleur Broyeur. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le non respect des instructions de sécurité ci-dessous peut entrainer des blessures graves.
- Ne pas laisser des enfants ou des personnes n'ayant pas reçu une formation ajustée utilisier cet outil.
- Ne jamais lancer ou faire tourner le moteur dans un endroit clos ou mal aéré. Les gaz d'échéppement peuvent être mortels.
Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d'être projétés
- Porter une protection oculaire et auditive complète pendant l'utilisation de cet outil.
■ Porter des pantalons longs, des chaussures et des gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, shorts, bijoux quels qu'ils soient et ne pas travailler pieds nus.
- Attacher les cheveux longs pour les maintainir au-dessus des épaules, afin qu'ils ne se prennet pas dans les pieces en mouvement.
Garder les badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m minimum.
- Ne pas utiliser cet Aspirateur Souffleur Broyeur en état de fatigue, si l'on est souffrant ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.
- Se tener bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors de portée. Le travail hors de portée risque de faire perdre l'équilibre ou de causeur un contact avec les pieces brûlantes.
Garder toutes les parties du corps à l'écart des pieces en mouvement.
- Ne pas toucher les alentours de l'échévement ou du cylindre, qui deviennent brûlants pendant l'utilisation.
Toujours arreter le moteur et debrancher le fil de la bougie avant d'effectuer tout entretien ou reglage, à l'excection des reglages du carburateur.
Inspector l'outil avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il n'y a pas de pieces desserrées, de fuites ce carburant, etc. Remplacer les pieces endommagées avant utilise.
■ Il a été rapporté que, chez certaines personnes, les vibrationsroduites par les outils à main motorisés peuvent contribuer au développement d'une affection appelée syndrome de
Raynaud. Les symptômes peuvent inclure des picotements, l'insensibilisation et le blanchissement des doigts et sont habituellément provoqués par l'exposition au froid.
L'héréédité, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, la fumée et les habitudes de travail sont tous des facteurs considérés comme contribuant au développement de ces symptômes. Il n'este actuellément aucune preuve qu'un certain type de vibration ou le degré d'exposition contribue réellement au développement de cette affectation. Certaines mesures, susceptibles de réduire les effets des vibrations, peuvent être prises par l'opérateur:
a) Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant l'utilisation, porter des gants afin de tener les mains et les poignets au chaud. Le froid est l'une des principales causes du symptôme de Raynaud.
b) Àpres chaque période d'utilisation, faire des exercices pour accroître la circulation.
c) Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée d'exposition quotidienne.
d) Garder l'outil bien entretenu, toutes les pieces de boulonnerie serrées et replacer les pieces usées.
En cas d'apparition d'un des symptômes décrits ci-dessus, cesser d'utiliser l'outil et consulter un médecin.
■ Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou jerrycan approuvé pour l'essence.
■ Mélanger le carburant à l'extérieur, loin de toute flamme ou source d'étinçelles. Essuyer tout carburant repandu. S'éloigner de 9 m du point d'approvisionnement avant de lancer le moteur.
- Arrête le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein ou de le remiser.
Pour le transport dans un vehicule, le réserve doit et vide et l'util bien arrimé.
- Arrête le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein de remisser l'outil ou de le transporter.
INDEX
Attention sécurité. pages 2-3-4
Index page 4
Montage de l'aspirateur souffleur EBV 260 E page 6
Procedure mise en route page 7
Remplir le réservoir. page 7
Mise en route du moteur page 8
Arrêt de la machine. page 9
Utilisation de la machine . page 9
Utilisation du souffleur page 9
Utilisation de l'aspirateur souffleur. .page 10
Entretien- manutention.. pages 10&11
Stockage du matériel... page 11
Garantie.. page 12
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| MODELE | EBV 260 E | ||
| Dimensions mm carton L x l x H 845 x 340 x 350 | |||
| Type moteur 2 Temps | |||
| Alésage & Course 34 x 28 mm | |||
| Cylindrée | 26 3 | ||
| Carburant | Mélange Essence/huile 4 % | ||
| Carburateur A membrane . | |||
| Allumage | Electronique | ||
| Bougie NGK BPMR 7A | |||
| Démarrage | Lanceur | ||
| Arrêt moteur Bouton poussoir | |||
| Volume réservoir 0.65 L | |||
| Silencieux | Avec | ||
| Filtre à air A cartouche . | |||
| Poids net avec accesоires 6.0 kg | |||
| Niveau puissance acoustique mesuré | LWA m : 106 dB(A) | ||
| Niveau puissance acoustique garantiet. | LWA g : 109 dB(A) . | ||
| Niveau pression acoustique aux oreilles de l'opérateur. | LpA : 97 dB(A). | ||
| Niveau de vibration à la poignée . | 12,25 m /s2 | ||
| Débit d'air m3/s | 0.13 | ||
par

DESCRlPTIFMACHINE.
MONTAGE EN MODE « SOUFFLEUR »






Lors du montage du premier manchon sur le bloc moteur, bien faire coincider le trou de vis du tube avec le trou filte male. Visser la vis de blocage.
- Pour bien orienter le deuxième manchon sur le premier, veiller à ce que l'inscription « THIS SIDE UP » soit bien vers le haut après l'emmanchement. Visser la vis de blocage.
MONTAGE EN MODE « ASPIRATEUR - BROYEUR »

ATTENTION DANGER


Le montage ou le démontage des manchons ne doit être exécuté que le moteur à l'arrêt Stopper le moteur avant toute intervention sur le matériel. Mettre des gants





PROCEDURE POUR LA MISE EN ROUTE
Comment faire son mélange?
Pour effectuer votre mélange à 4%, vous devez utiliser 25 parts d'essence sans plomb 95 RON pour une part d'huile spéciale 2 temps synthétique.
- Exemple N°1: Pour 500 ml d'essence, ajouter 20 ml d'huile.
Pour 1000 ml d'essence, ajouter 40 ml d'huile etc.
- Exemple N°2: Utiliser le bidon spécial mélange fourni par le fabricant dans lequel vous verserez de l'essence jusqu'àu trait inférieur grave (cote 25 :1).Rajouter l'huile jusqu'àu niveau du trait supérieur.

Dans tous les cas, toujours bien agiter le bidon avant de le verser dans le réservoir du moteur afin de bien mélanger l'huile et l'essence.
ATTENTION DANGER.
- Ne jamais transvaser ou stocker du carburant dans un endroit non fortement aéré et/ou pres de matérielux combustibles.
- Ne démarrez jamais le moteur à moins de 5 mètres de l'endetroit ou vous avez effectué votre mélange à cause des risques dus aux vapeurs d'essence qui sont hautement inflammables.

- Ne jamais effectuer le mélange dans le réservoir de la machine, utiliser un recipient spécifique conçu à cet effet.
- N'utiliser que de l'essence sans plomb 95 RON fraîche pour faire le mélange et de l'huile spéciale 2 temps synthétique dans la proportion de 4% .
- Ne préparer que la quantité de mélange strictement nécessaire pour votre utilisation immédiate. Rappelez vous que le mélange ainsi préparé ne devra pas été conservé plus de 30 jours.


COMMENT REMPLIR LE RESERVOIR?

ATTENTION DANGER
- Soyez très attentifs et prudents quand vous manipuez de l'essence car celleci et les vapeurs d'essence en particulier sont extrémement inflammables.
- Ne pas utiliser cet apparéil si vous constatéz des fuites d'essence.
- Ne jamais replir le réservoir quand le moteur tourne ou quand il est chaud.
- Ne pas fumer, ni téléphoner, ni s'approcher de sources détincelles ou de flammes quand on manipule de l'essence.
-
N'utiliser que des bidons spécifique conçus à cet effet pour le stockage et le transport du carburant.
-
Contrôler régulierrement que le pare-étincelles et le silencieux sur lequel il est installé sont fonctionnels et en bon état.
-
Faites très attention à ce qu'il n'y ait jamais d'éléments inflammables pres du silencieux d'échévement car ils pourraient prendre feu.
-
N'utilise pas ce matériel s'il n'est pas correctement monté et en de bonnes conditions de marche.
COMMENT METTRE EN ROUTE LE MOTEUR?
-
Placer la machine sur un sol propre et plat.
-
Nettoyer autour du bouchon du réservoir d'essence avec un chiffon propre.
-
Dévisser le bouchon du réservoir.
-
Remplir le réservoir avec un mélange récent.
-
Remetre en place le bouchon et essuyer soigneusement toutes traces d'essence avant de démarrer le moteur loin de l'endetroit ou vous venez d'effectuer cette opération.
-
Mettre l'interrupteur d'arrêt moteur sur la position ON (place à l'avant de la poignée d'accéléateur).
-
Appuyer plusieurs fois sur la pompe d'amorçage située sous le carburateur et jusqu'à ce que l'essence returne au réservoir par le tuyau transparent.
-
Tirer sur le levier de commande du starter vers le haut.
-
Bloquer l'appareil au sol avec une main et tirer sur la poignée du lanceur jusqu'à obtenir le démarrage.

- ÀpRES le démarriage, repousser le bouton de commande du starter vers le bas. Si le temps est plutôt froid, ne le repousser qu'à moitié environ et pendant quelques minutes, le temps que le moteur atteigne la bonne température de fonctionnement.




NOTA: Ne jamais accélérer le moteur à un régime élevé pendant les premières minutes de fonctionnement car cette pourrait endommager le moteur.
COMMENT ARRETER LE MOTEUR?

- Avant d'arrête le moteur après une période de travail, le laisser tourner au ralenti quelques minutes afin qu'il puisse refroidir.
- Pour arrêter le moteur, pousser le bouton de STOP vers le bas.
NOTA: Ne jamais arrêté le moteur quand il tourne à haut régime
COMMENT UTILISER CE MATERIAL?





- Avant toute utilisation pensez toujours à votre sécurité, à celle des autres, et à celle des biens et choses environnantes.
- Utiliser votre matériel à un régime moteur qui soit suffisant pour le travail à faire, mais non excessif car vous contribueriez à polluer inutillement l'atmosphère environnante.
- Porter un casque anti-bruit.
- Porter des lunettes de protection.
- Mettre un masque de protection sur la bouche pour éviter le plus possible, d'inhaler de la poussière et différents aerosols de vegétauX.
- Porter des chaussures de sécurité ainsi que des vêtements de travail qui protègent bien vos jambes et vos bras.
- Ne pas utiliser le matériel s'il présente des parties endommagées ou manquantes.
UTILISATION DU SOUFFLEUR
Soyez attentifs à ne pas diriger l'air du souffleur vers des animaux ou desgens et/ou projeter les différents débris vers des endroits ou ils pourraient provoquer des accidents et/ou une gène à autreui.

UTILISATION DE L'ASPIRATEUR BROYEUR
Porter le sac en bandoulière et maintainir fermement la machine avec les deux mains. Faites attention à ne pas aspirer des choses qui puisent bloquer et / ou endommager la turbine de l'aspirateur.

- Lors de chaque opération d'entretien arrêté le moteur avec l'interrupteur STOP et défaire le capuchon de la bougie.
- De la poussière ou différents détritus peuvent avoir bouché ou endommagé le système d'aspiration et/ou de refroidissement du moteur, veiller à bien nettoyer et/ou réparer avant toute utilisation.

1. Inspector et/ou nettoyer et/ou réparer la machine avant chaque utilisation
2. Entretien toutes les dix heures. (ou plus souvent si nécessaire).
- Demonter le couvercle du filtré à air et le souffler
- Ne pas laver l'objet filtrant mais le remplacer par un neuf si nécessaire (disponible chez vous revendeur).
- Remonter l'objet filtrant ainsi que le couvercle ( dessin non contractuel).

3. Entretien toutes les 50 heures. (ou plus souvent si nécessaire).
- Demonter, nettoyer avec une brosse et régler l'ecartement entre les electrodes de la bougie à 0,6 / 0.7 mm
- Si vous avez le moindre doute, remplacer par une bougie neue et d'origine: NGK BPMR7A.
- Inspector et remplacer chaque piece de la machine si nécessaire.

- Remplacer le filtré à essence du réservoir au moins une fois par an et principalement au début de
chaque saison en l'extrayant du réservoir à l'aide d'un morceau de fil de fer recouré à son extrémité.
-
Contrôle et entretien du pare flammes du silencieux.
-
Une perte de puissance graduelle du moteur peut etre provoquee par un encrassement du silencieux et plus specialement de la grille du systeme de pare flammes. Celle ci doit donc etre nettoyee periodicement.
- Il est conseilé de faire effectuer cette opération d'entretien par une station service/agree.
Attention: Il est fortement conseilé de confier les opérations complexes d'entretien à un professionnel, la qualité de l'opération d'entretien ne pourrait en être que meilleure ainsi que la durée de vie de votre matériel. Vous pouvez obtenir des adresses en vous adressant à la société SAVI (coordonnées en fin de manuel).
STOCKAGE DU MATERIAL
- N'oubliez jamais de nettoyer consciencieusement votre matériel avant de stocker celui-ci pendant une longue période de non utilisation.
- Vidanger totalement le réservoir d'essence car stockée pendant une longue période, l'huile et l'essence du mélange peuvent se dissocier et provoquer une panne très grave lors de la remise en route du moteur. De plus, l'essence vieillissant très rapidement (durée de vie inférieure à 1 mois), et provoquant des dépôts gommeux, vous aurez beaucoup de difficultés à remettre en route votre apparéil avec cette petite essence.
- Dévisser la bougie et introduire 1 ou 2 cuillérées à soupe d'huile moteur par son orifice. Tirer 2 ou 3 fois sur le lanceur de façon à bien imprégnner le piston et le cylindre avec cette huile. Remettre en place la bougie.
Pour le redémarrage du moteur après l'hivernage, ne jamais réutiliser le vieux mélange mais en faire absolument du nouveau avec de l'essence fraîche que vous aurez été chercher à la pompe.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Afin d'agir pour la protection de l'environnement, nous recommendons de prendre en considération les points suivants
a. Utiliser de l'essence sans plomb 95 RON. Il est conseilé d'utiliser un additif « spécial motoculture »
b. Employer un entonnoir afin d'éviter de renverser du mélange lors du remplissage du réservoir.
c. Ne pas replir le réservoir au raz bord. Laisser un espace libre de 3 / 4 cm du bord supérieur du goulot.
d. Lors de la vidange moteur, s'assurer que le mélange sera bien collecté. Eviter d'en renverser.
e. Remplacer le silencieux d'échévement s'il est détiérié.
f. Faire régler votre carburateur par un professionnel.
g. Entretenir le filtré à air selon les indications de ce manuel.
h.Lorsqu'après de nombreuses années de fonctionnement, vous souhaitez replacer notre machine ou que vous n'en avez plus besoin, nous vous recommendons de returner notre machine chez votre revendeur en vue de son recyclage.
SERVICE APRES VENTE
Pour toutes informations ou service après vente, merci de prendre contact avec le revendeur de la machine ou de se renseigner sur http://gardif.nuxit.net
GARANTIE DE LA MACHINE
Le constructeur garantit sa machine, motorisation incluse, pendant 24 mois a compter de la date d'achat et sur presentation d'une preuve de son achat. Les machines destinées à la location ne sont pas couvertes par la presente garantie.
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pieces reconnues defectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.
Eneldom cas la garantie ne peut donner lieu a un remboursement du materiel ou a des dommages et intérêts directs ou indirects.
Cette garantie ne couvre pas :
- une utilisation anormale
- un manque d'entretien
- une utilisation à des fins professionnelles
- le montage, le réglage et la mise en route de l'appareil
- tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou un déplacement
- les frais de port et d'emballage du matériel (tout envoi en port du sera refusé par le ServiceAprès Vente)
- les pièces dites d'usure ou consommables (couteaux, arbre support de couteaux, les cables, les roues et,enjoliveurs, le sac de récepuration)
Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à la machine sans l'autorisation du constructeur, ou bien en cas de montage de pieces n'était pas
d'origine.
Le constructeur décline toute responsabilité en matière de responsabilité civile découlant d'un employe abusif ou non-conformé aux normes d'emploi et d'entretien de la machine.
Le SAV sous garantie ne sera accepté que si la demande est adressée au service après vente agrée accompagnée de la carte de garantie dûment complétée ou du ticket de caisse. Aussitôt après l'achat, nous vous conseillons de vérifier l'état intact du produit et de dire attentivement la notice avant son utilisation.
Pour toute demande de pieces de rechange, il devra etre spécifie le modele exact de la machine, I'année de fabrication et le numero de série de I'appareil.
NOTA BENE : Utiliser exclusivement des pieces de rechange d'origine
Notice Facile