GFF 9.7 A1 - Barbecue FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GFF 9.7 A1 FLORABEST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barbecue électrique FLORABEST GFF 9.7 A1 avec puissance de 2000 W |
|---|---|
| Dimensions | Surface de cuisson de 43 x 29 cm |
| Matériaux | Corps en acier inoxydable, grille en acier émaillé |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de viandes, poissons et légumes en extérieur |
| Fonctionnalités | Thermostat réglable, indicateur de température |
| Maintenance | Grille amovible et facile à nettoyer, corps résistant à la corrosion |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - GFF 9.7 A1 FLORABEST
Questions des utilisateurs sur GFF 9.7 A1 FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GFF 9.7 A1 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GFF 9.7 A1 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI GFF 9.7 A1 FLORABEST
Avant d'utiliser I'appareil 13
Etendue de la Iivralson. 13
Utilisation conforme aux prescriptions 13
Pourvoiresecurite 13
Symboles de signalisation 13
Consignes de sécurité 13
Montage 15
Preparation 15
Outilns necessaires 15
Assembler le barbecue. 15
Mettre en place le barbecue 15
Raccorder la bouteille de gaz. 16
Contrôle des fuites de gaz 16
Mise en marche/Allumage 16
Système d'allumage - Allumage avec le système d'allumage piezo-électrique. 16
Allumage normal avec allumettes 17
Préchauffage/Réglage de la flamme 17
Eteindre 17
Entretlen et nettoyage 17
Rangement. 17
Aide en cas de pannes 18
Elimination. 18
Données techniques. 18
Remarque sur le certificat de conformite 13
Garantie 18
Service 19
Personne responsable de la mise en circulation 19
CHFR
Avant d'utiliser l'appareil
Après le déballage et avant chaque utilisation, veuillez vérifier si l'article ne présente pas de dommage.
Si c'était le cas, n'utilise pas l'appareil, mais veuillez o mer votre revendeur.
La notice d'utilisation se base sur les normes et regles europeennes en vigueur. À l'étranger, veuillez aussi tener compte des directives et lois spécifique au pays!

Avant la mise en service veuilles d'abord dire les consignes de sécurité et la notice d'utilisation attentivement.
Ce n'est que de cette manière que vous pourrez utiliser actions en toute fiabilité.
Conserve bien la notice d'utilisation et remettez-la aussi à un possible successeur.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce barbecue au gaz sert à chauffer, cuire et griller des alli- nents.
Il convient exclusivement à une utilisation en plein air et uniquement dans le domaine privé.
Utilisez l'article uniquement comme ceci est précrit dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisation n'est pas conforme aux prescriptions et peut cause des dommages matériels voir même des dommages corporels.
Le fabricant n'est en rien responsable des dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions.
Étendue de la livraison
| N° | Quantité Désignation | |
| 1 | Plaque de fond | |
| 2 | Support de bouteille de gaz en 2 parties | |
| 3 | Pied avant gauche (left front leg) | |
| 4 | Pied arrêté gauche (left rear leg) | |
| 5 | Pied avant droit (right front leg) | |
| 6 | Pied arrêté droit (right rear leg) | |
| 7 | R | o u e |
| 8 | E | n j o l i v e u |
| 9 | A | x e d e r o u |
| 10 | R | o u e s f i x e |
| 11 | Tôle latérale à gauche et à droite | |
| 12 | D | o s |
| 13 | Tablette de gauche | |
| 14 | Tablette de droite | |
| 15 | Bac du barbecue avec couvercle | |
| 16 | Tôle de protection contre la chaleur | |
| 17 | Raccordement du gaz (déjà monté) | |
| 18 | Tuyau de gaz | |
| 19 | D | é t e n d e u r |
| 20 | B | a r r e t r a n |
| 21 | P | o r t e |
| 22 | Couple de chaleur | |
| 23 | G | r i l l e |
| 24 | Grille de mainien au chaud | |
| 25 | Bac àGRAISSSE | |
| 26 | Bouton de réglage de la température (déjà monté) | |
| 27 | Boutons de réglage de la température avec système d'allumage piézo-électrique (déjà installés) | |
Matériel de montage :
| a 39 Vis M6x12mm | |
| b 2 G o u p i l e | |
| c 2 D o u i l e d | |
| d 2 Vis 5 x 45 mm | |
| e 4 Vis M6x55 mm | |
| f | 2 Tige de charnière du bas (déjà installée) |
| g 2 Vis de charnière du haut | |
Veuillez vérifier si la livraison est complète et non endommage. Si une pierce devant manquer ou être défectueuse, vuillez vous adresser à votre revendeur.
Aucune réclamation concernant des dommages ou des pièces manquantes ne sera reconnaue lorsque le montage sera terminé ou commence.
Pour vous securité
Symboles de signalisation
Danger Risque élevé !

Le non-respect de l'advertissement peut cause des domm ages corporels voire etre mortel.
AttentionRisque moyen!

Le non-respect de l'rapidissement peut cause des dommages matériels.
Précaution Faible risque!

Considerations essentielles devant etre prises en compte en utilisant I'appareil.
Consignes de sécurité
Danger Risque d'explosion!
Une fuite de gaz peut former un mélange air/gaz exposif pouvant être à l'origine d'un incendie ou d'une explosion pouvant causeur de graves blessures ou la mort.
- Il faut avoir à disposition un extincteur et une boite de premiers secours et être préparé à un accident ou un incendie.
s Ne pas utilise le barbecue lorsqu'il y a une fuite de gaz. - N'utilisez enaucun cas une flamme pour rechercher une fuite de gaz. Assurez-vous qu'en controlant une fuite de gaz il ne peut se produire aucune etincelle ni aucune flamme.
- Ne pas débrancher les raccords de gaz, le tuyau de gaz ou le détendeur lorsque le barbecue au gaz fonctionne.
- Utiliser un seul tuyau de raccordement entre l'appareil et la bouteille de gaz, sa longueur recommandée de 1,50 m ne doit pas être dépassée.
- Dans le cas d'une fuite, arrête le barbecue, éteindre les flammes et ouvrir le couvercle.
Si la fuite avait persistier, rechercher les dommages, les raccords débranchés etc. sur l'appareil. Interrogez le negotiant en gaz si le problème ne peut pas être résolu.
6- Contrôle à tousiers sit la coiffuite ne gaz a une fuite après l'voir raccordée. Pour ce faire, utiliser de l'eau savonneuse (cf. chapitre « Contrôle des fuites de gaz »).
- S'assurer que le tuyau de gaz est bien en place et que le tuyau est toujours accessible sur toute sa longueur.
- Pour l'allumage ou le ré-allumage, n'utilisez ni alcool à brûler, ni essence ni autres liquides similaires.
Lorsque le barbecue fonctionne, ne stockez ni essence, ni alcool à brûler ni autres gaz ou liquides inflammables à proximé de l'appareil.
CHFR
- Ne jamais laisser la bouteille de gaz reliée au détendeur lorsque celui-ci est débranché du tuyau de gaz.
- Toute modification sur le produit représenté un grand risque pour la sécurité et est strictement interdite. N'effectuez aucune intervention illicite sur les boutons de réglage du barbecue, sur les racCORDs de gaz, les buses, les vannes etc. En cas de dommages, de réparations ou d'autres problèmes sur le barbecue au gaz, veillez vous adresser au service après-venture ou à un spécialiste de votre revendeur local.
Danger Risque d'incendie/d'explosion/ d'empoisonnement!
Les bouteilles de gaz défectueuses ou les erreurs de manipulation des bouteilles de gaz peuvent causeurs des incendes ou des explosions provoquant de graves blessures ou la mort. Le gaz qui s'échappe peut causeer des empoisonnements.
-
Une bouteille de gaz cabossée ou rouillée peut êtrereuse et doit être échéangée. N'utiliser aucune bouteille de gaz avec une vanne défectueuse.
-Lire et suivre les consignes de manipulation et de sécurité de la bouteille de gaz. -
Ne jamais branchez l'arrêt du gaz sur le barbecue au gaz sans un détendeur convenant à la pression spécifique du pays. Utilisez uniquement un détendeur homologué et régèle fixe avec une pression de sortie de 50 mbar et un débit maximum de 1,5kg / h .
-
Ne pas poser la bouteille de gaz à côte de sources de chaleur. Éviter tout rayonnement direct du soleil.
-
S'assurer qu'en replacant la bouteille de gaz, il n'y a a proximé aucune source de chaleur - comme par exemple du feu, les cigarettes allumées, des flammes etc.
-Lorsque les grillades sont terminées, tousjours fermer la bouteille de gaz et eteindre le barbecue. -
Stocker toujours la bouteille de gazbout jamais allongée dans un endroit bien ventilé et pas sous terre (p. ex dans la cave).
-
Veillez à ce que le tuyau de gaz ne soit pas pié et que l'arrivée de gaz ne soit pas génée. Le tuyau de gaz ne doit pas être sous tension et ne doit pas entraîre en contact avec parties du barbecue ou des objets chauds.
- S'assurer que les ouvertures de ventilation sous le bac ne sont pas obstruées.
- Ne jamais modifier le réglage du détendeur.
- Ne jamais ouvrir les composants scellés par le fabricant.
Danger Risque d'incendie!

Pendant le fonctionnement, le barbecue devient très chaud et peut déclencher des incendies.
- Placer le barbecue de telle manière qu'il soit à au moins 1 mètre de distance de matérielaux facilement inflammables comme, par exemple, des stores, des terrasses et des balcons en bois.
-
Placer le barbecue sur une surface plate et solide, protégée du vent et le faire fonctionner uniquement dans un protégé du vent.
Garder les tuyaux d'arrivee du gaz eloignes de toute surface brulante. -
Ne jamais recouvrir plus de 50% de la surface de grillade avec des coupelles ou similaires car celles-ci reflechissant la chaleur vers le bas. Ceci peut cause une surchauffe.
- Ne pas transporter le barbecuependant le fonctionnement.
-
Ne jamais remplir le bac avec des matières inflammables (p. ex. charbon de bois) ou ininflammables.
-
Ne jamais recouvr le brûleur au gaz avec des objets. Ne jamais verser de liquides (p. ex. de l'eau) dans le bac.
- Cérains alimentés produits des graisses et jus inflammables. Nettoyer régulierement le barbecue, de préférence après chaque usage.
Danger Risque de brûture!
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacité physiques, sensorieles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et/ou un manque de connaissance.
- Instruire ce cercle de personnes des dangers de l'appareil et les faire surveiller avec une personne responsable de leur sécurité.
- Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil.
Pendant le fonctionnement, le barbecue devient très chaud, si bien que tout contact peut cause de graves brûlures.
- Pour ouvrir le couvercle et pour faire des grillades, portez toujours des maniques ou des gants de barbecue.
- Ne touchez aucune partie chaude du barbecue. Ouvrir et fermer le couvercle du barbecue uniquement avec la poignée.
- Ne pas porter de vêtements amples.
-Avant d'allumer le bruleur, ouvir toujours le couvercle du barbecue. Sinon, un jet de flamme peut se produit en ouvrant le couvercle.
-Laisser entierement refroidir le barbecue avant de le nettoyer ou le ranger.
Danger Risque d'emploiement!
En faisant fonctionner le barbecue au gaz, il se produit du monoxyde de carbone. Ce gaz est inodore et peutetre mortel dans des pieces fermées!
- Utiliser un barbecue uniquement en extérieur.
Danger Dangers pour les enfants!

En jouant, les enfants peuvent rester coincés dans le film d'emballage et s'asphyxier.
- Ne laïsez jamais les enfants jouer avec les films d'emballeslavage.
- Veillez à ce que les enfants ne mettent aucune piece de montage dans la bouche. Ils pourraient les avaler et s'étouffer.
Danger Risque de blessure

Sur le barbecue et sur certaines pieces, il y a des arêtes coupantes.
- Manipuler les pièces du barbecue avec précaution pour éviter les accidents et les blessures pendant le montage et le fonctionnement. Si nécessaire, portez des gants de protection.
- Ne jamais installer le barbecue à proximé d'entrée ou de zones à force fréquentation.
-Pendant les grillades, agissez toujours avec beaucoup de précaution. Si vous étes dérange, vous pouvez perdre le contrôle sur l'appareil.
sectoyez toujours attentif et voirlez toujours a ce que vous faites. Ne pas utiliser le produit lorsque vous n'êtes pas concentré ou fatigué ou si vous étés sous influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un court instant d'inattention en utilisant l'appareil peut causer de graves blessures.
CHFR
Montage
Preparation
Danger Risque de blessure!

Le non-respect des instructions peut cause des problèmes et des dangers lors de l'utilisation du barbe
cue au gaz.
-Pour vous protégé contre les arêtes coupantes, portez évientuèlement des gants de protection.
- Veuillez suivre les instructions de montage.
- Veuillez d'abord tire entièrement les instructions de montage.
- Travailliez au moins à deux.
- Prenez suffisamment de temps pour le montage et utilisez une surface libre et plate de 2 à 3 m².
- Posez les outils nécessaires à portée de main. Les petites pièces, comme les poignées, sont eventuèlement déjà montées.
Outils nécessaires
1 tournevis cruciforme
2 clés à fourche de 17 ou 1 clé à fourche de 17 et 1 pince
Assemblier le barbecue
- Concernant fig. 1: Vissez le support de bouteille gaz en deux parties (2) sur la partie inférieure de la plaque de fond (1). Pour ce faire, utilisez les 4 vis de type M6x12 (a).
- Concernant fig. 2: Vissez les pieds (3) à (6) avec chacun une vis M6x12 (a) sur la plaque du fond. Veillez à l'inscription sur chaque pied.
- Concernant fig. 3: Introduisez l'axe de roue (9) à travers la roue (7) et enfilier les deux dans les trous du pied avant gauche (3). Introduisez la goupille (b) à travers l'axe de roue (9). Placez l'enjolivre de roue (8). Répétez l'opération pour le pied arrêté gauche (4).
- Concernant fig. 4: Vissez les roues fixes (10) par le bas sur le pied droit (5) et (6).
- Concernant fig. 5: Montez les deux toles laterales (11) avec chacune 6 vis M6x12 (a) sur les pieds et la tole du fond.
- Concernant fig. 6: Montez le dos (12) avec 7 vis M6x12 (a) sur les pieds et la tôle du fond.
- Concernant fig. 7: Montez les deux tablettes (13) et (14) avec chacune 4 vis M6x12 (a) sur les pieds (14) sur le cote croit.
- Concernatn fig. 8: Introduisez les deux vis (d) dans la tôle de protection contre la chaleur (16) et les douilles d'écartement (c) et tournez-les par le bas dans le bac du barbecue (15).
- Concernant fig. 9: Enlevez le capuchon du raccordement du gaz (17) et vissez-y une extrémité du tuyau de gaz (18) (pas à gauche). N'utiliseaucuronjoint supplémentaire! Serrez l'écrou-raccord avec une clé à fourche de 17 ; pour ce faire, maintainez le raccordement du gaz (17) avec une pince ou une autre clé de 17.
Vissez l'autre extrémité du tuyau de gaz (18) à l'aide d'une clé à fourche de 17 sur le détendeur fourni (19).
- Concernant fig. 10: Placez le bac du barbecue (15) entre les pieds pour qu'il repose sur les appuis des pieds. Vissez le bac du barbecue avec de chaque cote une vis M6x55 (e).
- Concernant fig. 11: Vissez le bac du barbecue et les deux tablettes avec chacun une vis M6x12 (a).
- Concernatn fig. 12: Vissez la barre transversale (20) par l'arrière sur le pied avant avec deux vis M6x12 (a). La butée magnétique doit être orientée vers le bas.
- Concernant fig 13: Placez la porte de gauche (21) sur la tige de charnière et vissez-la avec la vis de charnière (g) sur la barre transversale.
Répêze l'opération pour la porte de droite. - Concernant fig. 14: Le bac àGRAISSSE (25) doit être installé sous le bac du barbecue. Appuyez su les bras latéraux du bac àGRAISSSE (25) un peu vers l'intérieur et laissiez-les glisser par le bas dans les rails sur le fond du bac du barbecue.
- Concernant fig. 15: Pour bloquer le barbecue et l'éviter de rouler ou de se déplacer involontairement, bloquez les roues fixes (appuyer sur « ON »).
- Concernant fig. 16 : Placez les trois coupoles de chaleur (22) dans les supports prevus à cet effet.
- Concernant fig. 17: Posez les deux grilles (23) sur les supports dans le bac du barbecue.
- Concernant fig. 18: Introduisez la grille de maintain au chaud (24) à travers les ouvertures dans les parois laté-rales du bac du barbecue et posez-la sur le support sur le bord arrêté du haut du bac du barbecue.
- Concernant fig. 19: Posez la bouteille de gaz sans le support. La bouteille de gaz ne doit pas dépasser les valeurs maximum suivantes: 0300mm , hauteur 500mm , poids net 5kg .
Mettre en place le barbecue
Attention Risque de dommage!

Pendant l'utilisation, des vissages peuvent se desserrer petit à petit, ce qui perturbe la stabilité du bar
becue.
-
Avant chaque usage, vérifie que les vis sont bien en place. Si nécessaire, serrez les vis encore une fois pour garantir une bonne stabilité.
-
Avant son utilisation, placez le barbecue sur une surface plate et solide en plein air.
- Nettoyez la grille avant toute utilisation avec de I'eau chaude.
- Vérifiez si la bouteille de gaz et les raccords sont étanches (cf. chapitre « Controle des fuites de gaz »).
- Examinez le brûleur du barbecue pour voir s'il n'est pas bouché, si vous n'avoz pas utilisé le barbecue durant une longue période.
CHFR
Raccorder la bouteille de gaz
Pour le fonctionnement de ce barbecue vous avez besoin d'une bouteille de gaz courante de 5 kg, du propane ou du butane.
Remarque: la bouteille de gaz et le tuyau de gaz possedent un filetage a gauche! Si nécessaire, replacez le tuyau s'il existe des exigences nationales.
Danger Risque d'incendie/d'explosion/ d'empoisonnement!

Une fuite de gaz peut former un mélange air/gaz exposif pouvant être à l'origine d'un incendie ou d'une
explosion pouvant causeur de graves blessures ou la mort.
- Ne jamais branchez l'arrêt du gaz sur le barbecue au gaz sans un détendeur convenant à la pression spécifique du pays. Utilisé uniquement un détendeur homologué et régle fixe avec une pression de sortie de 50 mbar et un débit maximum de 1,5kg / h .
- Utiliser un seul tuyau de raccordement entre l'appareil et la bouteille de gaz, sa longueur recommandée de 1,50 m ne doit pas être dépassée.
-
S'assurer que le tuyau de gaz est bien en place et que le tuyau est toujours accessible sur toute sa longueur.
-
Tournez les boutons de réglage de la température (26) et (27) dans la position = Arrét (cf. fig. 21).
- Assurez-vous que la vanne de la bouteille de gaz est fermée.
- Devissez le capuchon de sécurité se trouvant sur le filtage de la bouteille de gaz.
- Vérifiez la présence et le bon état du joint sur le filetage de la bouteille de gaz. N'utilise pas de joints supplémentaires!
- Vissez l'écrou-raccord du détendeur (19) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (pas à gauche) sur le filtage de la vanne de la bouteille de gaz et serrez-le à la main. N'utilise notamment sinon vous endommageriez le joint de la vanne de la bouteille et l'étanchéité ne serait plus garantie.
- Placez la bouteille de gaz dans le support (2). Cf. fig. 19. Attention! La bouteille de gaz doit etre placee dans le support. Ne la posez jamais de I'autre coted de la plaque du fond. Ne rangez pas une deuxieme bouteille dans I'armoire.
- Posez le tuyau de gaz sans pliure ni torsion.
- Vérifiez si les raccordements ne fuient pas (cf. chapitre « Contrôle des fuites de gaz »).
Contrôle des fuites de gaz
- Tournez les boutons de réglage de la température (26) et (27) dans la position = Arré (cf. fig. 21).
- Ouvrez la vanne de la bouteille.
- Frottez tous les vissages des raccords et le tuyau de gaz avec de l'eau savonneuse. Si des bulles se forment, alors un raccord est mal visse ou le tuyau de gaz est fissure et ne doit plus être utilisé.
Ne mettez pas le barbecue en service mais fermez immédiatement la vanne de la bouteille de gaz.
-
Vérifiez les vissages des raccords et serrez les écrous plus forts, si nécessaire. Répétez ensuite le contrôle.
-
Si la fuite persiste, n'utilise enaucun cas le barbecue mais adressez-vous à notre service après-vente. Les données de contact se trouvent dans le chapitre « Personnel responsable de la mise en circulation »
- Fermez la vanne de la bouteille lorsque vous n'utilise pas le barbecue.
Mise en marche/Allumage
Danger Risque d'explosion!
Lisez tout d'abord les instructions suivantes pour mettre en marche/allumer ainsi que toutes les consignes
d'advertisement et de sécurité avant d'allumer le barbecue.
- Vérifiez si le barbecue présente des fissures, des coupures ou d'autres dommages avant de l'utiliser.
- N'utilisez plus le barbecue si le tuyau de gaz est endommagé ou poreux.
- Ouvrez le couvercle du barbecue avant d'allumer le bruleur.
Sinon, il peut se produit une inflammation explosive pouvant causer de graves blessures ou la mort.
Lors de l'allumage, ne vous penchez jamais au-dessus de I'appareil.
Système d'allumage - Allumage avec le système d'allumage piezo-électrique
- Ouvrez le couvercle.
- Tournez les boutons de réglage de la température (26) et (27) dans la position = Arrét (cf. fig. 21).
- Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz.
Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue. - Appuyez sur le bouton central de réglage de la température (27), maintenez-le appuyé et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans la position de la grande flamme (max).
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton de réglage de la tempérapature avec le système d'allumage piezo-électrique (27).
Vous entendez un cig.
Important!
Si le brûleur ne s'allume pas, appuyez sur le bouton de réglage de la température (27) et tournez-le complètement sur (Arret). Fermez aussi la vanne de la bouteille de gaz. Attende 5 minutes et repêze l'opération, ou bien allumez le brûleur de manière traditionnelle (cf. chapitre « Allumage normal avec allumettes», ci-après).
6. Lorsque le brûleur s'est allumé, tournez évientuellesment aussi un ou deux autres boutons de réglage de la température (26) sur la position de la grande flamme (max). Le deuxième brûleur s'allume automatiquement.
CHFR
Allumage normal avec allumettes
Danger Risque de brûture !

N'allumez jamais le barbecue avec des allumettes par le haut mais toujours par dessous.
- Tournez les boutons de réglage de la température (26) et (27) dans la position = Arré (cf. fig. 21).
- Ouvrez le couvercle.
- Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz.
Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue. - Enforcez un bouton de réglage de la température de gauche (26) du barbecue, maintenez-le appuyé et tournez-le sur la position de la grande flamme (max).
- Allumez une grande allumette de cheminée (se trouve dans le commerce) et passez-la dans le trou sous la tablette de gauche (13) à proximé du brûleur.
- Afin d'allumer le bruleur suivant, appuyez sur le bouton de réglage de la température correspondant (27) ou (26) maintenez-le appuyé et tournez-le dans la position de la grande flamme (max).
Préchauffage/Réglage de la flamme
- Chauffez le barbecue pendant 10 à 15 minutes au niveau le plus fort avant de faire des grillades.
Pendant ce préchauffage, laissez le couvercle fermé. - Tournez les boutons de réglage de la température (26) et (27) dans le sens « Minimum», vous pouze ainsi réduire la puissance ou la chaleur (cf. fig. 20 et 21).
Astuces pour economiser l'énergie :
- Ne gardez pas le couvercle trop longtemps ouvert.
- Éteignez le barbecue des que vous avez fini les grillades.
- Préchauffez le barbecue seulement durant 10 à 15 minutes.
- Ne chauffez pas le barbecue plus longtemps que recommandé.
- Ne faites pas fonctionner le brûleur plus forte que nécessaire.
Eteindre
- Fermez d'abord la vanne de la bouteille de gaz pour brûler le gaz résiduel. Appuyez et tournez ensuite les boutons de réglage de la température (26) et (27) dans la position = Arrêt).
- Àpresutilisation débranchez la bouteille de gaz du barbecue uniquely en plein air!
Entretien et nettoyage
Votre barbecue est fabriqué dans des matériaux de grande qualité. Pour nettoyer et entretenir les surfaces, veuillez ten compte des remarques suivantes:
Danger Risque de brûture!

Laissez refroidir entierement le barbecue avant de le nettoyer.
Danger Risque pour la santé!

N'utilissez aucun solvant ni dissolvant pour enlever des taches. Ces produits sont dangereux pour la santé et que pas entrer en contact avec des alimentes.
Attention Risque de dommage!

N'utilise aucun solvant puissant et decapant ni éponges abrasives car ils attaquent la surface et laissent
des traces.
- Nettoyez le barbecue régulierement, de préférence après chaque usage.
- Allumez le barbecue pendant 10 à 15 minutes sans grillade, ceci permet de brûler les restes deGRAISE sur la grille. En-suite, laisser refroidir complètement le barbecue.
- Enlevez les dépôts détachés avec une éponge humide.
Retirez la grille. - Nettoyez les grilles, les surfaces interieures et extérieures avec de l'eau chaude savonneuse.
- Utilisez un chiffon doux et propre pour le sécher. Ne rayez pas les surfaces en frottant pour les sécher.
Assurez-vous que les ouvertures du brûleur et les buses ne sont pas endommagées lorsque vous les nettoyez. - Vérifiez régulierement si le brûleur ne compte pas d'insec-tes pouvant boucher le système de gaz et l'arrivee de celui-ci. Vérifier aussi tous les autres secteurs. Il se peut que des araigées fassent leur nid dans les tubes.
- Avant chaque usage, desserrez régulierement les vis pour garantir à tout moment une bonne stabilité du barbecue.
Rangement
- Stocker toujours la bouteille de gazABOUT jamais allongée dans un endroit bien ventilé et pas sous terre (p. ex dans la cave).
- Rangez le barbecue au gaz au sec et à l'abri de la poussiere.
- Couvre le barbecue avec une bache.
- Vérifiez toutes les pieces avant la prochaine mise en service et, si nécessaire, resserrez les vis.
CHFR
Aide en cas de pannes
Les remarques suivantes devront vous aider à supprimer des pannes. Si vous n'y arriverez pas, veuillesz vous adresser au vice après-vente de la société Tepro (cf. chapitre « Personnel responsable de la mise en circulation »).
| Problème Cause Solution | ||
| Odeur de gaz. Joint | pas étan-che. | Fermez immédiatement la bouteille de gaz. Vérifier l'arrivée de gaz (cf. chapitre « Contrôle des fuites de gaz »). Si nécessaire, adressez-vous à votre revendeur de gaz ou au service après-vente de la société Tepro. |
| Le brûleur ne s'allume pas. | La bouteille de gaz est vide. | Remplacer la bouteille de gaz par une pleine. |
| La vanne de la bouteille de gaz est fermée. | Ouvrir la vanne de la bouteille de gaz. | |
| Le brûleur n'a pas de puissance. | Brûleur en-crasse. | Nettoyer le brûleur (cf. chapitre « Entretien et nettoyage »). |
| Flamme et combustion puissant sur la coupole de chaleur. | Couple de chaleur forte-ment encrasse. | Laisser complètement refroidir la couple de chaleur, ensuite la nettoyer. |
| Grillades très grasses ou marinées. | Utilisez des bolds de grillade en alu. | |
| Température trop BASSE. | Barbecue pas préchauffé. | Préchauffer le barbecue 5 à 10 minutes. |
| Fort courant d'air. | Installer si possible le barbecue dans un endroit peu vents. | |
Données techniques
Produit: N^ ref. 3201, barbecue à pierres de lave FGG 5.5 A1
Poids: 14,5 kg (sans les pierres)
Consummation : 400 g/h
Dimensions totales : (LxPxA) environ 106,5 x 49 x 101 cm
Puisstance:env.5,5kWmax.(2x2,75kW)
Surface de la grille: 51,5 x 30 cm
Brûleur : double régulation
Type de gaz: gaz liquide (butane/propane)
Allumage: piezo-électrique
Bouteille de gaz : bouteille de gaz liquide de 5 kg
Buse: 0,78 mm (marqué avec 0.78)
Reglee pour: gaz liquide
Pression de
raccordement : 50 mbar
Catégorie d'appareil: I_3B / P (50)
Type d'appareil : A1
Remarque sur le certificat de conformité
Ce produit répond aux directives européennes et nationales en vigueur. Ceci est confirmé par le sigle CE (les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant).
Élimination

L'emballage se compose de matériaux ecologiques que vous pouvez éliminer dans des centres de Ne jetez en aucun cas le barbecue dans les ordures
menagères !

Éliminez le barbecue dans un centre agréé ou dans un organisme communal d'élimination. Veillez tenir compte des consignes en vigueur. Dans le doute, mettez-vous
en relation avec votre organisme d'élimination.
Garantie
Vous avez achete un barbecue de grande qualite. Dans le cadre de ses conditions de la garantie, TEPRO GARTEN GmbH accorde - pour les malfacons et les defauts de fabrication - une garantie pour Your barbecue pour une utilisation normale, de loisir et non commerciale, pendant 36 (trente-six) mois a partir de la date d'achat pour toutes les pieces.
Sont exclues de la garantie toutes les pieces d'usure comme, par exemple, les grilles et les brûleurs. Tous les autres frais de travail, de transport, de fret et d'emballage sont à la charge de l'acheteur en cas de garantie.
Le revendeur se reserve le droit prendre à sa charge d'éventuels frais et de les facturer à l'acheteur.
Cette garantie n'inclut pas les pannes ou les difficultés de l'utilisateur causées par des dommages intentionnés, un usage abusif, des modifications, une erreur d'utilisation, une utilisation sans précaution, une usure, des erreurs de montage ou un mauvais entretien.
CHFR
Service
Pour les questions techniques, veuillez vous adresser au service après-vente. Ce produit a eté fabriqué et emballe avec minutie. Cependant, s'il devait y avoir une raison de réclamation, nos collaborateurs vous aideront volontiers.
Au numero de téléphone mentionné ci-dessous, vous pouvez nous joindre personnellement. Sous réserve de modifications techniques et d'erreur d'impression.
Personne responsable de la mise en circulation
Tepro Garten GmbH
Carl-Zeiss-Strasse 8/4
D-63322 Rodermark
Tél: +49 (0) 6074 8931 0
Fax: +49 (0) 6074 8931 11
e-mail: info@tepro-gmbh.de ou backoffice@tepro-gmbh.de
Web: www.tepro-gmbh.de