ST2 - Vélo électrique Stromer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST2 Stromer au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de vélo | Vélo électrique |
| Poids | Environ 22 kg |
| Autonomie | Jusqu'à 120 km |
| Vitesse maximale | 45 km/h |
| Type de moteur | Moteur central |
| Capacité de la batterie | 814 Wh |
| Temps de charge | Environ 4 heures |
| Système de freinage | Freins à disque hydrauliques |
| Éclairage | Éclairage avant et arrière intégré |
| Connectivité | Application Stromer pour smartphone |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé tous les 6 mois |
| Sécurité | Système de verrouillage intégré et GPS |
| Garantie | 2 ans sur le cadre et la batterie |
| Accessoires inclus | Chargeur, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ST2 Stromer
Questions des utilisateurs sur ST2 Stromer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST2 - Stromer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST2 de la marque Stromer.
MODE D'EMPLOI ST2 Stromer

La position dépend de la version
Articles livres

Sommaire:
Notice d'utilisation du
Stomer S-Pedelec
Chargeus
Support de Smartphone
(ST3,ST5)
Cordon de charge Di2 (ST5)


Le S-Pedelec que vous aze achete peut presenter un aspect different. La presente notice concerne l'utilisation d'un S-Pedelec. La presente notice d'utilisation est livree avec voire S-Pedelec et n'est valable que pour les modeles ST1, ST2, ST3 et ST5.
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,
Nous voudrions pour commencer vous feliciter pour votre achat et vous donner quelques informations importantes concemant ce velo haut de gamme.
Il s'agit de vous permettre de mistrés en comprendre la mécanique et de prévenir les risques. Nous vous recommendons de lire soignement cette notice et de la conserver en lieu sur.
Le Stromer vous a eté remis entièrement monté et régèle. Si ce n'est pas le cas, pour garantir un travail de qualité, adressez-vous pour les interventions nécessaires à votre revendeur Stromer.
On suppose que les utilisateurs de ce S-Pedelec disposent déjà des connaissances de base leur permettant d'utiliser un vélo. Toutes les personnes qui
- utilisent,
- réparent, entretiennent
- nettoient
ou entretiennent ce S-Pedelec
doivent avoir pris connaissance de la totalité de la presente notice d'utilisation et en avoir compris la teneur et l'importance. Pour toutes questions, si tout n'est pas clair, ne manquez pas de consulter votre revendeur Stromer.
La presente notice est entierement consacree a la facon dont se presenteVote S-Pedelec, a sa me
canique et à son entretien. Nous vous recommandons de la lire soigneusement. Beaucoup de ces informations sont importantes pour la sécurité. Le fait de les négliger peut être source d'accidents graves et de dommages couteux.
Un S-Pedelec moderne étant un objet technique performant, nous n'abordons que les points les plus importantes.
Certains détails techniques spécifique sont expliqués dans les instructions jointes des fabricants des accessoires montés sur le S-Pedelec. Ces notices sont consultables sur Internet à l'adresse www.stromerbike.com/support
1 Renseignez-vous avant d'utiliser ce Stromer si vous avez besoin d'un permis de conduire!

Renseignez-vous sur la reglementation nationale en vigueur dans toute pays et respectez-la.
Informerz-vous sur la législation en vigueur avant d'emprunter la voie publique avec cette S-Pedelec. Verifiez en particulier a quelles exigences en terme d'equipement contre S-Pedelec doitpondre, pour que son utilisation sur la voie publique soit autorisée et si d'eventuels brevets ou permis sont obligatoires pour son utilisation.
Il s'agit notamment d'informations sur:
- le type de système d'éclairage qui doit être emmené ou monté ;
- Appliquer correctement les catadioptres laté-raux de couleur orange.
- le type de freins qui doit être monté ;
- d'eventuelles restrictions par rapport à l'âge de l'utilisateur dans certaines zones;
- d'eventuelles restrictions quant à la circulation sur la voie publique pour les enfants;
- l'obligation éventuelle de porter un casque.
CONSIGNES DE SECURITE
Il y a lieu de dire soigneusement tous les averissements et toutes les indications que donne la presente notice d'utilisation avant de se servir de ce S-Pedelec. Conservez toujours la notice d'utilisation à proximé de votre S-Pedelec pour l'avoir always sous la main.
Avant d'utiliser vos S-Pedelec, n'oubliez pas de dire les sections « Avant la première utilisation » et « Avant chaque utilisation »
Et lorsque vous donnez ou revendez votre S-Pedèlec à quelqu'un d'autres, remettez-lui aussi la notice. La présente notice comporte des icônes attirant toute attention sur des points importants. Ces icônes signalement un danger qu'on peut courir dans certaines circonstances. Le type de danger que signale l'icone est imprimé en caractères rouges.
i Remarque: Cette icone donne des informa tions sur l'utilisation du produit ou bien sur la partie de la notice d'utilisation a laquelle il faut se referrer.
Attention: Cette icone signale un compositement fautif pouvant provoquer des dommages matériels et des dommages à l'environnement.
Danger: Cette icone signale un risque de dommages corporels si les consignes d'utilisation ne sont pas respectées, ou bien si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Assemblages importants : Ici il faut bloquer la vis ou le boulon a un couple de serrage bien précis. La valeur du couple de serrage se trouve sur la pièce elle-même ; si ce n'est pas le cas, consultez le tableau de la page 33. Pour bien respecter le couple de serrage prescrit, il faut utiliser une clé dynamométrique. Si vous n'en ave pas, confiez l'intervention à votre revendeur Stromer. Les pièces qui ne sont pas bloquées à la valeur de couple prescrite peuvent se détacher ou casser ! Cela peut avoir pour conséquence des chutes graves !
Un S-Pedelec est un objet technique sophistique! Pour intervenir dessus, il faut un savoir-faire, de l'expérience et des outils spéciaux. N'intervenez pas vous-même sur votre S-Pedelec! Confiez l'entretien et la réparation du S-Pedelec à votre revendeur.
Contrôlez régulierement le bon serrage de toutes les liaisons visées et l'absence de tous dommages.
Risques dus à des pieces en mouvement
En cours d'utilisation comme au cours de toutes interventions, les pieces en mouvement et en rotation constituent des dangers.
Il faut se protégger en évitant de porter des vêtements trop larges qui seraient susceptibles de s'y prendre. En cours d'utilisation et pour toutes interventions, il faut se tener éloigné des pieces qui tournent (roues, disques, plateaux, pignons) et ne pas saisir des pieces en mouvement, pointues ou qui dépassent (pédales, manivelles, etc.).
SOMMAIRE
Scheme synoptique du VAE Stromer 2
Consignes de sécurité 4
Notice de prise en main du Stromer 6
Pour vous sécurité 8
Electricité et electronique 9
L'éclairage 9
Sièges pour infant, remarques pour enfants et remarques 10
Utilisation avec remorque 10
Montage 11
Indications destinées aux parents et aux
charges d'education 11
Avant la première utilisation 11
Avant cheque utilisation 14
Lorsque I'on a fait une chute 14
Transport de bagages et de charges 14
Porte-bagage 15
Dispositions legales 15
Utilisation conforme à la destination 15
Pièces de rechange du S-Pedelec 16
Rouler avec le Stromer 17
Touche Power (marche / arrêt) 17
Mise en marche 17
Arré 17
ModeVeille 17
Element de commande 17
Niveau d'assistance 17
Eclairage 17
Mode frein / réçupération 18
Avertisseur electronique 18
Ecran tactile / affichage 18
Ecran tactile 18
Port USB pour recharge 19
Système d'antiblocage (ABS) avec
regulation du decollage sur l'axe arrêté 19
Entretien et garantie 20
Navigation 20
Utilisation de la batterie 21
Consignes de sécurité pour la batterie 21
Stockage de la batterie 22
Retrait de la batterie 23
Mise en place de la batterie 23
Consignes de sécurité pour le chargeur 24
Charge de la batterie 24
Entretien 26
Vis et clé dynamométrique 26
Le tuning des VAE est interdit 30
Programme d'entretien 30
Lubrification 32
Vis et boulons 33
Garantie, défaut, usure 37
Usure 37
C a r c t e r i s t i q u e s t e c h i n q u e s 37
Protection de l'environnement 39
Mentions legales 39
NOTICE DE PRESE EN MAIN DU STROMER
1 Cette notice de prise en main est destinée à des cyclistes ayant déjà l'habitude des S-Pedelec. Toutefois, il faut absolument dire en plus la notice d'utilisation complète même si vous avez déjà une expérience des S-Pedelec!
Vous trouvez des informations complémentaires détaillées concernant les fonctions et les réglages sur l'application Stromer ou par Internet à l'adresse www.stromerbike.com/support.
1) Avant la première utilisation, il faut d'abord charger la batterie à fond, que ce soit sur le velo ou à part.
a) Charge à part :
Retirer la batterie
La batterie est lourde. Ne pas la laisser tomber. Vous pouriez vous blesser et/ou la batterie pourrait etre endommagée. Les dommages à la batterie provoques par une collision entrainment une perte des garanties constructeur.

La batterie ne peut se déverrouiller qu'à l'arrêt


Cliqueur sur l'icone « Ejection de la batterie »


Cliqueur suricone « Off » et maintainir la pression jusqu'à ce que l'écran ne s'allume plus.


a) La mesure en charge
La batterie du Stromer se charge exclusivement avec son propre chargeur.

Mise en place de la batterie

! La mention « THIS SIDE UP » doit apparaitre sur la face supérieure.

b) Charge de la batterie sur le velo

La batterie du Stromer se charge exclusivement avec son propre chargeur.
2) Mettre en marche le systeme electrique Le bouton marche-arrêt se trouve sur la face inférieure du tube supérieur, en dessous de l'écran tactile.

Par sécurité, l'assistance du Stromer ne s'enclanche qu'au-dessus d'une vitesse minimum. Il est quand meme conseilé de bloquer l'un des freins avant de mettre le premier pied sur une pedale. La puissance d'acceleration peut surprise. Un démarrage trop fort peut entrainer des chutes, eventuellement des blessures graves, lorsqu'on est au milieu de la circulation ou sur terrain meuble. Essayez d'abordvotes Stromer dans un endroit peu fréquente avant de vous lancer sur la voie publique!
Il ne faut jamais rouler sans la batterie. En l'absence de batterie, le couvercle du logement de la batterie ne se laisse pas verrouiller, ce qui peut provoquer des chutes et des blessures.
i Le Stromer peut naturellement s'utiliser sans assistance, comme un velo normal.
Le degrd'assistance est fonction de la force avec laquelle on appuié sur les pédales, ce qui veut dire que plus on pédale fort, plus le moteur vous aide à avancer. Si on cesse de pédaler en marche, l'assistance s'interront, l'assistance ne revenant que lorsqu'on recommence à pédaler.
Élement de commande
L'element de commande fixe au guidon donne accès aux principales fonctions du Stromer sans avoir à retarder les mains du guidon.

Réglages de base de l'affichage route Affichage écran tactile
3) Il faut couper le système électrique une fois son trajet terminé.
- Appuyer sur le bouton marche-arrêt permet d'acceder à la page d'accueil.
- Sélectionner dans la page d'accueil la commande OFF
Mode veille
Si vous ne coupez pas le système électrique de votre Stromer, après 5 minutes environ il passé en mode veille. En mode veille les capteurs restent actifs. Le système redevient actif des qu'on déplace le velo.

Arét Affichage écran tactile
POUR VOTRE SECURITE
Avant de rouler sur la voie publique, renseignez-vous sur la reglementation en vigueur dans le pays d'utilisation.
Dans de nombreux pays un permis est nécessaire pour utiliser un S-Pedelec. Il y a lieu de se renseigner sur les conditions d'utilisation en vigueur dans le pays d'utilisation.
La presente notice d'utilisation part du principe que vous savez faire du vélo. Il ne s'agit pas de vous apprendre à rouler avec un S-Pedelec. Il ne s'agit pas non plus de vous apprendre à monter ou à réparer votre S-Pedelec.
Il faut toujours avoir conscience des dangers inherents à l'utilisation d'un S-Pedelec. En tant qu'utilisateur ou utilisatrice on est particulièrement à risque. Ne jamais oublier que l'on n'est pas protégé comme dans une voiture. Il n'y a ni airbag ni carroserie protectrice. Cela n'empêche pas que vous vous déplacez plus rapidement et sur d'autres parties de la chaussée qu'un pieton et que beaucoup d'autres cyclistes ayant des velos sans assistance. C'est pourquoi il faut toujours faire extrémement attention aux autres usagers de la route.
Pour commencer, quelques indications concernant le cycliste lui-même :
- Il faut toujours porter un casque adapté à l'utilisation d'un S-Pedelec et bien ajusté, et l'utiliser pour chaque trajet!
- Respectez les conseils pour le port du casque disponibles dans la notice du fabricant.

- Portez toujours des vêtements de couleur claire ou des vêtements de sport munis d'éléments refléchissants (un gilet par exemple); c'est essentiel pour être vu suffisamment tout par les autres usagers de la route.
- Le port de pantalons serrés est obligatoire ; utilisér des pince de cycliste le cas échéant. Vos chaussures devraient posseder des semelles antiderapantes et rigides.
- Ne lâchez jamais le guidon!
- Ne jamais rouler avec le S-Pedelec avec des écouteurs ni en téléphonant. Ne jamais rouler sans être sur de pouvoir parfaitement maitriser son vehicule. Il y a lieu de toujours être dans un état permettant de rouler sans restrictions.
- Il faut adapter sa conduite lorsque la chaussée est mouillée ou glissante. Il faut rouler plus lentement et freiner avec prudence et avec anticipation dans la mesure ou les distances de freinage rallongent beaucoup.

- Il faut adapter sa vitesse au terrain et à ses capacities.
Il faut bien tenir compte qu'avec votre S-Pedelec, en tant que cycliste usager de la route, vous etes particulièrement exposé. Protégez-vous et protégEZ les autres en adoptant un comportement routier responsable et soucieux de la sécurité.
Attention: avec un S-Pedelec, on roule nettement plus vite qu'avac un vello sans assistance. Et que cela n'est pasforcement percu par les autres usagers de la route. Le S-Pedelec est a utilisier exclusivement pour un usage conforme a sa destination. Vous trouvez des informations importantes a cet effet a la section « Utilisation conforme à la destination ». Renseignez-vous au+. pres de votre revendeur pour toutes questions concernant l'usage et les limites d'utilisation du S-Pedelec.
ELECTRICITE ET ELECTRONIQUE
Vous trouvrez dans cette notice ses caractéristiques techniques et des informations sur son utilisation et son entretien, par Internet a l'adresse www.stromerbike.com/support ainsi que sur le site Internet du fabricant.
Viete S-Pedelec est doted d'une assistance electrique tres performante. Pour un fonctionnement correct et en toute sccurté, il est nécessaire de le faire entretenir regulierement par�te revendeur Stromer. Il verifies la version du logiciel et s'assure de I'installation des mises a jour importantes pour la sccurté et la facilité d'utilisation. Il faut immidiatement couper le système electrique et retirer la batterie si on constate des dommages à I'installation electrique ou bien si des pièces conduisant l'électricité sont mises à nu suite à une chute ou a un accident par exemple. Adressez-vous toujours à�te revendeur Stromer pour toute réparation, mais aussi pour toute question ou tout problème, etès que vous constazeu un défaut. Des interventions intempéstives peuvent provoquer des accidents ou des dommages matériels graves.
Avant toute intervention,quelle qu'elle soit, sur notre S-Pedelec, il y a lieu de couper le système électrique et de-retirer la batterie. Assurez-vous que le chargeur n'est pas branched.
Si vous S-Pedelec Stromer ne demarrait pas alors qu'il n'y a pas de message de defaulted, vérifier si les deux manettes de frein sont bien au repos! En effet, le fait d'actionner un levier de frein bloque l'assistance!
L'ÉCLAIRAGE
Lorsque les feu des jour sont activés,ils s'allumentdes que le Stromer est mis en marche (voir la section « Feux de jour » sur www.stromerbike. com/support).
Les feu de jour sont interdits dans certains pays, ou leur activation est neutralisée. Renseignez-vous sur la reglementation en vigueur!
1 Il est recommandé de toutes activer les deux jours de jour lorsque cela est autorisé dans la vente, afin d'être moins vu par les autres usagers de la route et d'augmenter leur sécurité.
4 Des faux qui marchent sont d'une importance vitale pour votre sécurité! Confiez la préparation, le contrôle et la réparation de votre Stromer à votre revendeur.
Les VAE utilisés sur la voie publique doivent, pour permettre l'utilisation d'un feu avant et d'un feu arrière, être équipés d'une source d'énergie, pouvant être une dynamo, une pile pour un éclairage permanent, ou un accumulatingeur d'énergie rechargeable. L'éclairage du Stromer est alimenté par la batterie ou bien, si elle est vide, par le moteur faisant fonction de dynamo.
Les feuux du S-Pedelec Stromer sont équipés de DEL demier cri.
1 Dans les feuux modernes à DEL, les diodes ne se changent pas. Nettoyez régulièrement les feuels et les catadioptres simplement avec de l'eau chaude et du détergent pour la vaisse ou le menage.
Pour un réglage optimal du feu avant, faire en sorte que les vehicules circulant en sens inverse ne soient pas éblouis. En Allemagne ce réglage est obligatoire.

Il est interdit de proceber à des modifications du système d'éclairage. De telles modifications sont susceptibles de faire perdre le bénéfice de la garantie, voire de l'assurance!
Pour d'autres renseignements à ce sujet, consul-ter www.stromerbike.com/support.
SIÉGES POUR ENFANT, REMORQUES POUR ENFANTS ET REMORQUES
i Les S-Pedelec Stromer ne doit pas etre utilisés avec un siege pour infant!
! Il ne faut pas laisser des enfants se servir du S-Pedelec theirs et sans leur avoir montré comment s'en servir au préalable ! Il faut bien leur expliquer les risques d'utilisation d'appareils électriques.
Si des enfants veulent se servir d'un S-Pedelec, vérifie qu'ils aient l'âge légal et le permitted pouvant être excisé!
i I y a lieu dans tous les cas de se renseigner sur la reglementation en vigueur pour l'utilisation des remorques et des remorques pour enfants. Cela peut aussi concermer la vitesse maximale et le poids total autorisé ! Dans beaucoup de pays l'utilisation des S-Pedelec avec une remorque pour enfants est interdite.
Utilisation avec remorque
Pour utiliser votre VAE avec une remorque, renseignez-vous sur la règlementation en vigueur dans votre pays.
Il y a lieu de n'utiliser avec votre Stromer que des remorques expressement homologuees pour etre utilisées avec un S-Pedelec. Attention, dans de nombreux pays le transport d'enfants dans une remorque avec un S-Pedelec est interdite.
Veuillez noter que le comportement routier du Stromer est alteré par la présence de la remorque. Certaines remorques ont tendance à basculer dans les virages. Il y a lieu d'être très prudent et d'adapter sa vitesse et son style de conduite aux circonstances.
Certaines remorques ne sont autorises par leur constructeur que pour des vels ou des Pedelec (assistance jusqu'à 25km / h ).On se conformera impressement aux indications données par le constructeur.
La situation juridique en Suisse
L'utilisation de remorques n'est autorisée qu'a certaines conditions et est soumise a restrictions (art. 68, al. 1 de l'ordonnance sur les règles de la circulation routière, en combinaison avec l'art. 68, al. 7). Peuvent être transportés dans une remorque au maximum deux enfants à des places assises protégées (art. 63, al. 3 lettre d le 'ordonnance sur les règles de la circulation routière).
Le transport d'enfants dans une remorque est autorisé avec les VAE rapides dont l'assistance dépasse 25km / h . Il est toute fois interdit d'utiliser à la fois un siège pour infant et une remorque pour enfants (art. 63, al. 3 de l'ordonnance sur les régles de la circulation routière).
Il n'y a pas en Suisse d'obligation de port du casque pour les enfants transportés. Nous recommandons toute fois demettre un casque aux enfants transportés dans une remorque et de les attacher avec les ceintures dont elle est équipée.
Situation juridique dans le domaine de l'Union europeenne
Les Pedelec avec assistance jusqu'à 25km / h perpettement le transport de deux enfants ages de 2 à 7 ans dans une remorque conçue à cet effet (Code de la route allemand, art. 21, al. 3). Il n'y a la plupart du temps pas d'obligation de port du casque pour les enfants. Nous recommendons toute fois absolutement demettre un casque aux enfants transporte dans une remorque et de les attacher avec les ceintures dont elle est équipée.
1 Renseignez-vous sur la reglementation en vigueur dans notre pays.
Montage
i Confiez le montage de la remorque et de son attelage a votre velociste.
Le montage des types de remorques suivants a eté validé pour le Stromer :
- Le kit de plaques pour remorque optionnel permet le montage d'attelages Thule ezHitch, Webber-E et Burley. Pour d'autres marques, on vérifiera la compatibilité avant l'achat.
Indications destinées aux parents et aux charges d'education
En tant que personne chargée d'education, vous étes responsable de ce que fait votre enfant et de sa sécurité. Cette responsabilité s'estend a l'etat du S-Pedelec et a son adaptation au cycliste. Il faut également vous assurer que I'enfant ait appris autiliser le S-Pedelec en toute sécurité et qu'il ait repondu a toutes les conditions juridiques s'appliquant dans le pays, par exemple qu'il a l'age minimum et le permis eventuellement nécessaire. Assurez-vous qu'il ait appris a se servir de son S-Pedelec en toute sécurité et responsabilité dans I'environnement où il va lautiliser.
i Il ne faut pas laisser des enfants se servir de ce S-Pedelec seuils et sans leur avoir montré comment s'en servir au préalable! Il faut bien leur expliquer les risques d'utilisation d'appareils électriques.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Il y a lieu de dire soigneusement tous les aver-
tissements et toutes les indications que donne la
presente notice d'utilisation avec de se servir de
ce S-Pedelec.
Il faut également tener compte des notices d'utilisation des fabricants des différents composants (elles sont disponibles sur Internet).

Si vous avez encore des questions après la lecture de la presente notice, n'hesitez pas à consulter votre revendeur Stromer. Il y a lieu de s'assurer que le S-Pedelec soit en bon état de marche et bien regle. Reglages nécessaires:
- Position et fixation de la selle et du guidon
Montage et réglage des freins
Fixation des roues à leur fourche
Pour vous assurer comport et sécurité, confiez le réglage du guidon et de la potentie à votre revendeur Stromer. - Reglez la selle à la position qui vous convient : c'est aussi la plus sure (voir page 14).
- Demandez à votre revendeur Stromer de régler les manettes de frein de façon à vous permettre une bonne prise en main.
- Apprenez la répartition des manettes sur les freins avant et arriere. La manette droite commande le frein arrêté, la manette gauche le frein avant.
1 Familiarisez-vous avec votre nouveau velo dans un endroit à l'ecart de la circulation.
4 Les freins modemes presentent une puissance de freinage qui peut suprendre par comparaison avec des velos plus anciens, et un comprotement de freinage différent. Il est conseilé de d'abord s'y habituer en les essayant tranquillement dans un endroit peu fréquenté.
N'oubliez pas que l'on freine nettement moins bien par temps de pluie et sur sol glissant, ce qui peut s'avérer dangereux. Il y a lieu dans ces cas de se montré très prudent et de prévoir une plus grande distance de freinage.
Si vous S-Pedelec est equipope de pêdales dont la cage est en caoutchou ou en plastique et que vous n'en ave pas l'habitude, il est conseilé de faire un essai préalable. Les pêdales en caoutchou et en plastique deviennent très glissantes lorsqu'elles sont mouillées!

Vérifiez que les roues sont bien fixées au cadre et à la fourche. Vérifiez que les axes traversants sont bien serrés, ainsi que les vis, boulons et écrous les plus importants (voir paragraphe « Vis et boulons »).
Si vous entendez des bruits metalliques ou d'autres bruits inhabituels, confiez immediatement votre Stromer à votre revendeur avant de l'utiliser à nouveau.
Essayez de pousser votre S-Pedelec vers l'avant avec les freins bloqués. Le frein arrêté doit bloquer la roue arrière et le velo doit se soulever de l'arrière lorsque le frein avant est bloqué. Il ne doit pas non plus y avoir de jeu ni de bruits dans la direction au freinage.
Faites un essai dans un endroit tranquille pour vous habituer aux nouveaux freins. Les freins modernes se caractérisent par une très forte puissance de freinage.
Verifiez la pression des pneus. La pression conseillée est indiquée sur une étiquette située sur le support de batterie, ainsi que sur le flanc des pneus. Respectez bien les valeurs de pression minimale et maximale!
Si vous ne voirz rien de marque, gonflez à 3 bar/43,5 psi : c'est une valeur qui convient à la plupart des pneus.
Conseil : Pour un contrôle grossier de la pression, par exemple en cours de route, on peut faire comme suit : en appuyant avec le pouce sur le pueu gonfle, il ne faut pas pouvoir enforcer le pueu de manière significative.
Vérifiez l'etat des pneus et des jantes. Contrôlez l'absence de dommages apparents, de fentes, de déformations ou de corps étrangers, de type éclats de verre ou cailloux pointus par exemple.
Si vous voyagez des coupures, des fentes ou des trous, ne roulez surtout pas! Faites controller toute S-Pedelec par un spécialiste.
Par ailleurs, vous devez controler les composants importants suivants de votre S-Pedelec:
- Contrôler le bon verrouillage du couvercle du logement de la batterie avec la batterie en place;
Le niveau de charge de la batterie, pour voir s'il reste suffisamment d'énergie pour le trajet que vous prévoyez;
Familiarisez-vous avec le fonctionnement des commandes.
Activez le systeme d'antiblocage (ABS) le cas échéant.
4 Bloquez toujours les freins de votre S-Pedec le avant de vousmettrea pedaler!En effet le moteur se met en marche des qu'on se met a pedaler.Cette propulsion inhabituelle peut provoquer des chutes,des incidents ou des accidents de la circulation.

Réglage du guidon / de la potentie
Si vous changez de guidon, il faut savoir que toutes les potences ne peuvent pas se monter sur toutes les têtes de fourche! Il ne faut utiliser que des potences prévues pour le Stromer. Les interventions sur le guidon et la potentie sont à confier à un revendeur Stromer!

Potence Stromer spéciale

Emplacement des liaisons visées permettant le réglage de la position du cycliste.
Montage des pédales
Si vous S-Pedelec vous a eté livré avec les pè-dales non montées, il faut les visser sur les mani-nivelles avec une clé adaptée. Il faut bien faire attention que les deux pédales se vissent en sens contraire et se bloquent très fort (voir page 33). Il faut enduire les filtages deGRAISSU au préalable.

4 Lorsque vous este equipé de pédales automatiques, il faut absolument dire la notice du fabricant de pédales.
Il faut d'abord s'exercer àmettre et àretirer ses chaussures des pédales automatiques en roulant dans un endroit peu fréquenté. Les pédales automatiques dont on a du mal à se dégager sont très dangereuses!
1Avec les pédales automatiques, on peut régler la force nécessaire pour dégager la chaussure de la pedale. Il est recommendé au début de désir un réglage permettant un dégagement très facile. Nettoyez régulierément vos pédales automatiques, et entretenez-les avec de l'huile, par pulverisation.
Réglage de la selle
Il faut, avant d'utiliser son S-Pedelec Stromer pour la première fois, régler la position de la fille et du guidon en fonction de votre taille. C'est indispensable à la fois pour toute sécurité et votre santé. Pour cela, il faut régler la hauteur et l'inclinaison de la fille et la hauteur et l'inclinaison de l'ensemble guidon-potence.

Il ne faut jamais sorting la tige de selle du cadre plus haut que le repere grave dessus! En l'absence de repere, il faut toujours laisser une longueur d'au moins 7,5 cm dans le tube de selle.

+STROMER
Réglage de l'inclinaison de la selle
Une fois la hauteur de selle reglee, il faut en vérifier et en régler l'inclinaison. Le dessus de la selle doit être horizontal. Ce réglage se fait vis de blocage du chariot de la selle desserrées.

AVANT CHAQUE UTILISATION
Il faut procéder aux vérifications suivantes avant chaque'utilisation :
- vérifier la bonne fixation et le bon fonctionnement de la/du sonnette/klaxon, tous les connecteurs électrique, l'éclairage;
- Verifiez le bon etat et le bon fonctionnement du système de freinage et du système d'antiblocage (ABS)
- contrôler le bon verrouillage du couvercle du logement de la batterie avec la batterie en place:
- vérifier l'étanchéité des conduites et des raccords;
- vérifier l'absence de dommages, de corps étrangers et de voile aux roues et aux jantes, en particulier après un usage hors des routes goudronnées;
- vérifier l'etat d'usure des pneus;
-
vérifier la bonne fixation et le bon fonctionnement de la suspension;
-
vérifier le serrage des vis, boulons et écrous, et, pour les axes traversants (voir section « Liaisons visées »), les vérifier à nouveau lorsqu'on a laissé son velo sans surveillance, ne serait-ce qu'un instant;
- vérifier que le cadre et la fourche sont en bon état et pas déformés;
- vérifier le bon état et le bon réglage du guidon, de la potentie, de la tige de selle et de la selle;
- vérifier la fixation correcte de la tige de selle et de la selle. Essayer de toumer la selle et de la basculer vers le haut ou vers le bas; elle ne doit pas pouvoir bouger;
- lorsque vous utilisez des pédales automatiques, contrôle leur bon fonctionnement. Les pédales doivent pouvoir se retirer facilement, sans avoir a forcer.
N'utilisez par votre S-Pedelec si vous n'êtes pas sur qu'il soit en parfait etat. Faites-le vérifier par votre revendeur Stromer.
Faites régulierement contrôler les principaux organes de votre S-Pedelec par un revendeur Stromer, surtout si vous l'utilise beaucoup, que ce soit pour le sport ou au quotidien.
Dans ces conditions, le cadre, la fourche, les éléments de suspension et d'autres équipements de sécurité comme les freins et les roues sont soumis à une forte usure, ce qui est susceptible d'en affecter la sécurité.
Si vous dépassez la durée d'utilisation ou la durée de vie prévue des composants, ces demiers peuvent lâcher subitement. Ceci peut entraigner une chute et des blessures graves!
Il faut également proceder à ces vérifications avant de repartir après toute chute ou après que le S-Pedelec soit tombé. Les pieces en alumi-nium déformées ou endommagées ne supportent pas d'être redressées et les pieces en carbone peuvent sourrir de dommages invisibles!
Lorsque l'on a fait une chute
Il faut inspecter toutes les parties du S-Pedelec pour vérifier l'absence de modifications. Il peut y avoir des fissures ou des déformations au cadre ou à la fourche, mais aussi des pieces tordues. Si des pieces comme le guidon ou la selle ne sont plus bien en place, il faut en vérifier le réglage et s'assurer qu'ils sont en état de marche.
Si vous constatiez des déformations sur toute S-Pedelec, NE L'UTILISEZ PLUS. Ne pas ressérer des pieces desserrées sans les avoir contrôleés au préalable, et sans clé dynamométrique.
Amenez le S-Pedelec a votre revendeur Stromer, décrivez-lui la chute et faites-lui vérifier le velo!
TRANSPORT DE BAGAGES ET DE CHARGES
4 Les accessoires joints sont à monter conformément à la reglementation et à la notice d'utilisation. Vous doivent respecter le bon couple de serrage de toutes les liaisons visées (voir page 33 « Vis et boulons »).
- N'utilise que des pièces conformes à la réglementation en vigueur et au Code de la route.
L'utilisation d'accessoires non homologues peut provoquer des accidents. C'est jusqu'à il ne faut utiliser que des pieces ou des accessoires d'origine parfaitement adaptés à votre S-Pedelec.
- Demandez conseil à votre revendeur Stromer.


Porte-bagage
Pour le montage d'un porte-bagage, il faut vérifier que ce soit autorisé sur votre modele de S-Pedelec. Utilisez pour cela les points de fixation prevus.
Pour les pièces en carbone, vérifie auprès de votre revendeur si elles permettent le transport de bagages et selon quelles modalités. Un porte-bagage ne doit pas se fixer à la tige de selle, qui n'est absolument pas prévue à cet effet! Une surcharge de la tige de selle par un porte-bagage peut la faire casser, provoquant des chutes graves.
Il ne faut pas dépasser le poids total autorisé du vehicule, même si un porte-bagage a une capacité qui permettrait de le faire!
Porte-bagage avant
Il est interdirit de monter et d'utiliser un porte-bagage avant.
Indications sur la sécurité du transport des bagages
La presence de bagages modifie le comportement routier de votre S-Pedelec. Cela rallonge entre autres la distance de freinage, ce qui peut etre la cause de graves accidents ou chutes. Il vous fault adapter yoursyle de conduite au comportement modifie, par exemple freiner plus tot et tenir compte d'une direction plus lourde. Ne transporte de bagages que sur un portebagage prevu a cet effet!Le montage et l'utilisation de sieges pour enfant est interdite.
Il faut veiller à ce que rien ne puisse se prend dans les rayons et dans les roues en rotation.
Lorsque yous voyagez charge, il ne faut pas depasser le poids total autorise du S-Pedelec. La charge admise pour le porte-bagage est indiquedessus.
Vous trouvez d'autres renseignements sur la question par Internet à l'adresse www.stromerbike. com/support.
DISPOSITIONS LÉGALES
i La reglementation concernant les VAE est en evolution constante et peut etre modifie a tout moment. Il incombe a l'utilisateur de se tener au courant de ces evolutions et de la reglementation en vigueur.
S'appliquent aux Pedelec et aux S-Pedelec des dispositions particulieres, faisant qu'ils s'utilisent partiellement ou pas comme un velo.
Avant de vous lancer sur la voie publique avec cette Stromer, il y a donc lieu de vous informer sur la reglementation en vigueur dans votre pays. Vous trouvezce ce genre d'information auprès de leur revendeur Stromer ou sur les sites web d'associations nationales d'utilisateurs des velos ou de VAE.
Vous pourrez vous y informer sur la façon dont voit socrmer doit etre eqipe pour que vous pusssiez l'utiliser sur la voie publique. On y explique par exemple le type d'eaclavage a monter et les types de freins devant equiper le S-Pedelec.
Le Code de la route de chaque pays précise les limites d'age, l'age minimum d'utilisation, la où on a le droit de rouler et le permits eventuellement nécessaire. Il y est aussi expliqué les conditions de circulation des enfants sur la voie publique. On y trouve aussi précisé l'obligation eventuelle du port du casque.
Vérifiez si votre assurance responsabilité ci- vile couvre également les dommages provoqués par l'utilisation de votre S-Pedelec Stromer.
UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION
Un S-Pedelec est concu pour transporter une seule personne. Le transport d'enfants dans une remorque avec les S-Pedelec est interdit en droit de l'Union europeenne!
Le transport d'une autre personne par un S-Pedelec, dans une remorque pour enfant par exemple, n'est autorisé, s'il l'est, que dans le cadre de la législation nationale. Et même s'il l'était, nous déconseillons formellement le transport d'autres personnes.
Le transport de bagages surVote S-Pedelec ne peut se faire qu'avac un équipement destiné à cet effet. Le transport d'enfants avec un S-Pedelec n'est pas autorisé en droit européen, en Suisse il n'est autorisé qu'avac une remorque prevue a cet effet. Il est recommandé de ne besoin que des équipements de la(Meilleure qualite!Il faut bien respecter le poids total autorisé et la vitesse maxi-male autorisée pour la remorque.
Le poids total autorisé des VAE Stromer est de 150kg
Poids total autorisé : poids du conducteur + poids du S-Pedelec, y compris poids de la batterie + poids des bagages + poids de la remorque (si autorisée). Poids des Stromer ST1 et ST2: 29 kg, ST3 et ST5: 29,2 kg.
Une utilisation dans le cadre autorisé inclut le bon respect des consignes d'utilisation et d'entretien données dans la presente notice d'utilisation.

4 Dangers d'une utilisation non conforme
Votre Stromer ne doit etre utilise que pour l'objet auquel il est destiné.
A cet effet, lisze la section « Utilisation conforme » de la presente notice d'utilisation originale.
L'utilisation conforme inclut le bon respect des notices d'utilisation et d'entretien précises dans la presente notice.
Il y a lieu également d'informer les autres utilisateurs du velo de l'utilisation qui doit en etre faite et du danger de non-respect des restrictions qui s'imposent.
Une utilisation non conforme, une surcharge ou un manque d'entretien peuvent provoquer des accidents et des chutes entrainant des dommages corporels graves, pour vous et pour d'autres!
S'il est équipé conformément à la reglementation nationale, le S-Pedelec Stromer peut être utilisé sur la voie publique et sur les chemins stabilisés. Le fabricant et le revendeur ne sont pas responsables dans le cas d'une'utilisation dépassant le cadre de l'utilisation prévue. Ceci est plus particulièrement valable en cas de non-respect des instructions en matière de sécurité et pour les dommages qui pourrait en résultat, par exemple du fait :
- d'une utilisation en tout terrain
d'une surcharge ou - de réparations effectuees de façon non conforme Les S-Pedelec Stromer ne sont pas concus pour des sollicitations extrimes de type descente de marches, sauts ou acrobaties.
PIECES DE RECHANGE DU S-PEDELEC
L'homologation de ce vehicule prévoit également l'utilisation obligatoire de certaines pieces homologues à cet effet. Ceva peut dire que l'homologation ne reste valable que si les pieces de rechange utilisées sont du même type ou d'un type autorisé pour votre S-Pedèlec.
En cas de remplacement de pieces par l'utilisateur, seules les pieces d'origine ou des pieces de rechange autorises à cet effet pour votre S-Pedelec sont à utiliser, faute de quoi une inspection individuelle par le bureau des immatriculations compétent s'impose.
Pièces qui ne doivent être remplacées que par des pièces identiques ou autorisées à cet effet :
-
Cadre
-
Feu avant
-
Fourche
-
Feu arrête
-
Unité de moteur
10.Porte-plaque
- Batterie
d'immatriculation
-
Pneus
-
Béquille laterale
-
Jantes
-
Guidon
-
Système de
-
Potence
freinage
14 Tige de selle
- Pedales
ROULER AVEC LE STROMER
Touche Power (marche / arrêt)
Le bouton marche-arrêt se trouve sur la face inférieure du tube supérieur, en-dessous de l'écran tactile.

La touche marche-arrêt a les fonctions suivantes :
Sortir del etat de veille / mise en marche
- passer de la page d'accueil à l'affichage route
- passer de l'affichage route à la page d'accueil
- passer de tout élément du menu à la page d'accueil.
Mise en marche
Pour la mise en marche, appuyer sur le bouton marche-arrêt.
Si vous Stromer a eté bloqué au moyen d'un PIN, il faut d'abord le déverrouiller avant de pouvoir l'utiliser (voir section « Protection contre le vol »).
Arrêt
- Appuyer sur le bouton marche-arét permet d'acceder à la page d'accueil.
- Sélectionner dans la page d'accueil la commande ARRET.
Mode veille
Si vous ne coupez pas le système électrique de votre Stromer, après 5 minutes environ il passé en mode veille. En mode veille les capteurs restent actifs. Le système redevient actif des qu'on déplace le velo.
On peut aussi faire sortir le Stromer de l'etat de veille en appuyant sur le bouton marche-arret.
Si vous foulez éviter que le Stromer ne se mette en marche tout seul, n'oubliez pas de tous jours l'arrête en passant par l'écran tactile.
ELEMENT DE COMMANDE
L'element de commande fixe au guidon donne accès aux principales fonctions du Stromer sans avoir à retarder les mains du guidon.

Niveau d'assistance
Les boutons + et -de I'elément de commande permettent deCHOISIR les modes d'assistance suivants: Mode velo : le moteur est coupé.
Mode d'assistance 1 : niveau d'assistance réduit, prolongeant l'autonomie au maximum.
Mode d'assistance 2 : niveau d'assistance moyen, permettant un réglage fin au moyen de l'application Stromer.
Mode d'assistance 3 : niveau d'assistance élevé, permettant de rouler très vite.
Le degrd'assistance est fonction de la force avec laquelle on appuie sur les pédales, ce qui veut dire que plus on pédale fort, plus le moteur vous aide à avancer. Si on cesse de pédaler en marche, l'assistance s'interront et ne revient que lorsqu'on recommence à pédaler.
Eclairage
Pour votre sécurité pour la circulation dans la journee, cette Stromer est équipe d'une fonction deux de jour.

Pour altermier entre feu de croisement et feu de route, appuyer sur le bouton correspondant du boitier de commande au guidon. Les Stromer ST3 et ST5 sont équipés de feu, le feu avant permettant d'éclairer en feu de croisement et en feu de route. Le feu arrière comporte un feu stop, comme sur les voitures. Dans certains pays on ne peut pas etéindre les feu des jours.
Mode frein / récapération
Le moteur des S-Pedelec peut aussi générer de l'electricité, ce qui permet de recharger la batterie, par exemple en descente. Dans ce cas le moteur fonctionne comme une dynamo, assurant un freinage et produitant de l'électricité qui recharge la batterie. Cela peut permettre, en rondonnée, de prolonger significativement votre autonomie. Par ailleurs la récapération assure un/agreable frein moteur dans les descentes longues ou fortes. Un niveau de récapération faible Freine aussi moins, et convient donc peux pour les descentes faibles, alors que les niveaux de récapération
forts freinent nettement plus. Cela permet une augmentation douce et agreable de l'autonomie. Des que vous actionnez les freins, le moteur passée en mode recupération/freinage, et assiste votre freinage manuel.
L'énergie récepérée est stockée dans la batterie, augmentant ainsi l'autonomie de votre Stromer.
Avertisseur electronique
Votre Stromer est équipé d'un averisseur électronique. Le bouton de commande se trouve à côte de la poignée gauche. Il ne faut l'utiliser que pour se signaler en cas de danger.
ÉCRAN TACTILE / AFFICHAGE
Écran tactile
L'afficheur du Stromer est équipé d'un écran tactile résistif.

Cela peut dire qu'il ne réagit pas au simple toucher comme les écrans capacités, mais à l'appui d'un doigt. Il peut ainsi s'utiliser sans difficulté même avec des gants. Une légère pression sur l'écran tactile permet de naviguer dans les différents menus, et de passer à l'affichage route.
Affichage route
Dés qu'on avance avec le Stromer, l'écran passé à l'affichage route.

L'affichage route affiche la vitesse et d'autres informations de marche. Un simple appui sur l'écran permet de passer d'un jeu d'informations à l'autre en fonction de vos souhaits.
Protection contre le vol
Activation du blocage
Le Stromer vous offre la meilleure protection possible contre le vol. Il peut se bloquer avec un PIN au moment ou on l'arrête. Ensuite il ne se laissse remetre en marche qu'aupres avoir a nouveau entrezon PIN.
- Appuyer sur le bouton marche-anet permet d'acceder à la page d'accueil.
- Sélectionner à la page d'accueil la commande VERR.
Si le Stromer est déplace, le mode vol s'active.
Si vous n'vez pas arrêté ou bloqué votre Stromer, il se coupe tout seul après qu'il n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Toutefois le blocage ne s'active pas.
Déblocage
Pour débloquer le vélo, procédé comme suit :
- Appuyer sur le bouton marche-arrêt;
- Entrer son PIN à l'écran tactile.
Stromer OMNI App
Toujours connecté : tous les velos Stromer sont
equipes de la plate-forme cloud OMNI connect.
Vous peuvent utiliser OMNI connect directement
depuis I'ecran tactile de votre Stromer ou depuis
I'application OMNI sur votre smartphone.
www.stromerbike.com/fr/swiss-technology
PORT USB POUR RECHARGE
La batterie de votre smartphone est vide? Pas de problème! Les Stromer ST3 et ST5 sont équipés d'un port USB à cet effet. Il suffit d'y brancher votre smartphone pour le recharger. Ce port USB se trouve au niveau du feu avant. Il est protégé par une lèvre en caoutchouc.

Mais on ne peut recharger son smartphone qu'a l'arrêt. Il ne faut pas le recharger lorsqu'on est en marche.
Autonomie
L'autonomie que permet une charge de batterie est fonction de différents facteurs :
- Niveau d'assistance: plus on sollicite l'assistance, plus l'autonomie se réduit.
- Style de conduite: une utilisation judicieuse des vitesses permet d'économiser de l'énergie : aux petites vitesses on a besoin de pédaler moins fort, l'assistance est donc moins sollicité et on consomme moins d'électricité.
- Température ambiente: la batterie se décharge plus vite lorsqu'il fait froid
-
Temps et poids: à côté de la température, les intempéries peuvent aussi affecter l'autonomie : avec un fort vent contraire on peine à avancer, des bagages, etc. augmentent le poids et donc l'énergie nécessaire.
-
L'etat de votre VAE: des pneus insuffisament gonflés augmentent la résistance à l'avancement, des freins qui front gaspillent également de l'énergie.
- Capacité de la batterie: la capacité donnée pour une batterie indique la quantité d'électricité qu'elle peut stocker à l'etat neuf; mais la capacité diminue avec l'âge, et donc la quantité d'électricité disponible par charge.
- Qualité du revêtement et profil de l'itinéraîre : un goudron rugieux, du gravier, réduisent l'autonomie, et en terrain plat on fait beaucoup plus de kilométres que lorsqu'il y a des montées.
SYSTEME D'ANTIBLOCAGE (ABS) AVEC RÉGULATION DU DÉCOLLAGE SUR L'AXE ARRÊIRE
4 La société myStromer ne peut etre tenue responsable des dommages resultant d'une utilisation deraisonnable, imprevisble et/ou inapproprié du systeme d'antiblocage (ABS).
- Vous doivent toutes utiliser cette S-Pedèlec en vous adaptant à la situation générale, aux conditions routières et à vos capacités de conduite.
Le systeme d'antiblocage (ABS) influence egalement activement la fonction de freinage devoiture S-Pedelec:veuillez noter que dans certaines circonstances,la distance de freinage pourrait meme etre allongee.
4 Les performances de votre système d'antiblocage (ABS) ont leurs limites!
- Dans des situations de conduite extrêmes, comme un freinage à pleine puissance sur un sol glissant, des descentes raides ou des descentes raides par panique, il est possible que vous ne puissiez pas contrôleur cette S-Pedelec comme vous vous y attendiez. Dans la mesure du possible, évitez toujours de freiner trop tard et trop fort en vous reposant trop sur la fonction du système d'antiblocage (ABS).
En option, il est possible d'installer un système d'antiblocage (ABS) sur l'axe avant de votre S-Pedelec, accompagné de la régulation du decollage sur l'axe arrière, pour une sécurité supplémentaire. Ce système garantit un freinage contrôle sur revétement glissant et évite de basculer en avant lors d'un freinage à pleune puissance. Le système d'antiblocage est entièrement intégré à votre S-Pedelec et ne peut être distingué que par le témoin de contrôle ABS de votre écran OMNI.

Avant de mesure en service et d'utiliser pour la première fois le système d'antiblocage (ABS), il est imperatif de se familiariser avec la notice d'utilisation du fabricant Blubrake disponible sur Internet à l'adresse www.stromerbike.com/support et sur le site de son fabricant.
Avant d'utiliser votre S-Pedelec:
Le système d'antiblocage doit être initiaisé avant chaque utilisation. Dés que la vitesse minimale de 5 km/h est atteinte, le S-Pedelec se met en marche/se réveille/se déverrouille en actionnant prudemment le frein avant. ÀpRES cette manoeuvre, le témoin ABS orange ne doit plus s'allumer sur l'écran OMNI. Ne commencez vos traject qu'aupres avoir réussi l'initialisation du système.
En roulant: Si le témoin ABS s'affiche en roulant, cela indique un problème ou un dysfonctionnement de l'ensemble du système. Redémarrez votre S-Pedelec et recommencer l'initialisation.
Si le témoin ne s'éteint pas, contactez im-médiatement votre revendeur Stromer.
Si le frein ne presente aucun défaut mécanique, le S-Pedelec peut également freiner sans le système d'antiblocage (ABS).
Les interventions sur l'ensemble du système de freinage doivent imperativement etre réalisées par un revendeur Stromer. Si les travaux d'entretien ne sont pas executés conformément aux prescriptions et/ou si des travaux sont effectuels par des ateliers spécialisés non agres, toute garantie portant sur I'ensemble du systeme d'antiblocage est immEDIATEM caduque.
MENU ET RÉGLAGES
Navigation
Un appui sur la touche marche-anret amene à la page d'accueil. La page d'accueil permet d'acceder à toutes les fonctions et tous les réglages.

En appuyant à nouveau sur la touche marche-à-rêt on revient à l'affichage route.
Temps
L'heure et le temps ainsi que leur affichage se reglent individuellement:
- Appuyer sur RÉGLAGE dans le MENU.
- À la rubrique HEURE on peut désir l'affichage voulu et régler l'heure.
Langues
Le logiciel du Stromer fonctionne dans les langues suivantes: allemand, angeais, français, italien et neerlandais.
- Appuyer sur SYSTÉME dans le MENU.
- La langue est donc à la rubrique LANGUE.
Unités (kilometres/miles)
Le Stromer peut afficher aussi bien des unités métriques (km et km/h, Wh/km) qu'imperiales (m, mph, Wh/m).
- Appuyer sur SYSTÉME dans le MENU.
- La rubrique UNIÉS permet deCHOISIR les unités de mesure.

Yououtrouvetezdesinformationsdetalledessur differentesreglagesaux sectionscorrespondantesienparInterneta1adressewww.stromerbike.
i Le mode de fonctionnement des reglages décrits peut se modifier avec les mises a jour logicielles. Vous trouvezz la description de la derniere version des fonctionnalités disponibles par Internet a l'adresse www.stromerbike.com.
On ne peut acceder au menu que lorsque le Stromer est à l'arrêt. Des qu'il roulé l'écran passée à l'affichage route. Pour des raisons de sécurité on ne peut pas afficher la page d'accueil lorsque le vélo roule.
Mode de freinage
La puissance de freinage vous permet d'adapter la puissance du frein moteur à votre style de conduite.
- Appuyer sur VELO dans le MENU.
- La puissance du mode frein se regle à la rubrique MODE FREIN.
Captor de couple
Vous pouvez adapter le niveau d'assistance du Stromer à votre style de conduite. Le réglage de la sensibilité des capteurs permet de régler le degré d'assistance par rapport à l'effort du cycliste.
- Appuyer sur VÉLO dans le MENU.
- La sensibilité des capteurs se regle à la rubrique CAPT.COUPLE.
Une plus grande sensibilité fait que votre Stromer procure une assistance pour une pression sur les pédales qui est encore faible.

'Une modification de la sensibilité des capits modifie la réactivité du Stromer pour tous niveaux d'assistance. Une augmentation de la capacité a pour effet de réduire l'autonomie.
Réglage du PIN
- Appuyer sur le bouton marche-arret permet d'acceder à la page d'accueil.
- Dans la page d'accueil, Sélectionner MENU puis RÉGLAGES.
3.À la rubrique PIN on peut définir un nouveau PIN.
Le premier code de blocage est génére de façon aléatoire et vous est adressé par SMS au numé-
ro de téléphone mobile et par e-mail à l'adresse e-mail que vous avez indiquée au moment de l'activation de votre Stromer.

Pour pouvoir utiliser un Stromer bloqué avec IN, il faut le débloquer après l'avoir mis en route section « Protection contre le vol » plus haut).
UTILISATION DE LA BATTERIE

Consignes de sécurité pour la batterie
- Il ne faut recharger sa batterie qu'avac le chargeur approprié. L'utilisation d'un autre chargeur fait courir un risque d'incendie.
- Il ne faut pas laisser tomber la batterie, ne pas la jeter et lui éviter les gros chocs. Cela pourrait avoir pour conséquence des pertes de liquide, un incendie voir une explosion.
- Il ne faut pas manipuler la batterie violemment. En cas de déformation le mecanisme de protection intégré peut se voir endommage. Cela peut entrainer un risque d'incendie et d'explosion.
- Il ne faut pas utiliser la batterie si elle est endommagée. Le liquide qu'elle content peut s'écouler. En cas de contact avec les yeux il peut faire perdre la vue! Il faut éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact, rincer avec beaucoup d'eau et consulter un médecin immédiatement.
-
Pour le transport de votre S-Pedelec, en voiture par exemple, renseignez-vous sur la reglementation en vigueur.
-
Avant tout transport, restorer la batterie de votre Stromer et la transporter séparément.
La batterie est consideree comme une ma-tiere dangereuse!
Il y a lieu de-retirer la batterie pour toutes interventions sur le vello, par exemple pour y monter des pieces ou pour l'entretien. L'activation inopinée du bouton marche-arrêt vous fait couir un risque de blessure ou d'électrocution.
- Il ne faut jamais ouvrir une batterie pour éviter tout risque de court-circuit. Une batterie qui aurait été ouverte ne bénéficie plus d'aucune garantie.
- Il ne faut pas ranger ou transporter la batterie avec des objets métalliques susceptibles de provoquer un court-circuit, comme des trombones, des clous, des vis, des clés, des pièces de monnaie. Un court-circuit peut provoquer des brûlures ou déclencher un incendie.
- Il faut tenir la batterie à l'écart de la chaleur (meme une forte insolation) et du feu. Un excès de chaleur est susceptible de provoquer une Explosion.
- Il faut protégier la batterie de l'eau et autres liques. Tout contact avec un liquide est susceptible d'endommager le circuit de protection et le mecanisme de protection de la batterie. Cela peut provoquer un incendie ou une explosion.
-
Ne nettoyez pas votre batterie avec un nettoyeur à haute pression. Une batterie se nettoie avec un chiffon humide. N'utilise pas de produits de nettoyage agressifs.
-
Si une mauvaise'utilisation ou des dommages à la batterie provoquent des dégagements de gaz, il faut ventiler le local où on se trouve et consulter un médecin si on n'a pas trop été in-commode. Pour utiliser le vello, la batterie doit être enclenchée à fond dans son support et le couvercle de son logement doit être bien verrouillé. On court sinon le risque de voir tomber la batterie en cours de route.
- Il faut éviter toute décharge complète de la batterie. Cela peut provoquer des dommages irreversibles aux cellules.
- Cette batterie est concise exclusivement pour l'alimentation de la motorisation électrique d'un Stromer. Une utilisation fautive ou une mauvaise manipulation font courir un risque de blessure ou d'incendie. Stromer ne saurait ete tenu responsable de dommages encourus du fait d'une mauvaise utilise.
- Il ne faut jamais expédier soit une batterie. Une batterie entre dans la catégorie des matières dangereuses. Confiez l'expédition de la batterie de votre S-Pedelec à vous revendeur. Dans certaines conditions elle peut entrer en surchauffe et prendre feu.
- La batterie ne doit pas etre jetee a la poubelle avec les dechets menagers. Rapportez-la a l'endroit ou vous I'veaz achetee, le revendeur s'occupera de son recyclage.
- Il ne faut jamais stocker plusieurs batteries les unes au-dessus des autres ou les unes a cotoedes autres.Cela risque de provoquer un echauffement, pouvant aller jusqu'à déclencher un incendie.
Stockage de la batterie
La batterie est à ranger dans un endroit sec et bien aéré. La température ambiente optimale est d'environ 20^ , permettant de prévenir une perte de capacité. Par temps froid, attendre d'utiliser le VAE pourmettre la batterie en place. Le fait de la ranger à l'intérieur de la maison procure une meilleure autonomie. Si vous préférez ranger la batterie montée sur le vello, vérifie que le système électrique soit bien coupé. Verifiez cet état de charge à peu pres toutes les 4 à 8 semaines et rechargez au besoin.
Si vous devez ne pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, par exemple pendant la saison hivernale, il faut veiller a ce qu'il soit charge à au moins 40% .
C'est la(Meilleure maniere d'empécher une décharge profonde. Il faut s'assurer de ne jamais ranger une batterie complètement décharge. Cela risquerait d'entrainer une décharge complète provoquant des dommages irreversibles aux cellules.Cela annulerait égalément toute garantie.
Une batterie entierement decharge doit être re-chargée dans un-delai de deux à trois jours afin de prévenir une décharge complète.
1 Le meilleur taux de charge pour le stockage d'une batterie se situe entre 40 et 60% .It faut tenir compte qu'une batterie partiellement chargée se decharge plus rapidement qu'une batterie entierement chargée. Par ailleurs, plus une batterie est vieille, plus sa capacité se reduit, meme lorsqu'elle est bien entretenue.
Avant de remetre en service une batterie qui n'a pas ete utilisée ou rechargée pendant une période prolongee, il y a lieu de la recharger.
Retrait de la batterie
i La batterie ne peut se retirer qu'a l'arret.

Clieuer sur Iicone Ejection de la batterie


Cliqueur l'icone « Off » et maintainier la pression jusqu'à ce que l'écran ne s'allume plus

Retirer la batterie.
Attention, la batterie étant lourde, il faut veiller a ne pas la faire tomber. Vous pouriez vous bleisser et/ou la batterie pourrait etre endommagée.
Mise en place de la batterie
Insérer la batterie dans son logement. Il faut voir à ce que le connecteur soit orienté vers le bas et que la mention THIS SIDE UP soit visible en haut. Enconcer la batterie vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Refermer le couvercle de son logement. Appuyer sur le volet bien a plat avec la paume jusqu'à ce qu'il se verrouille en faisant un léger bruit.

Consignes de sécurité pour le chargeur

i Il faut prendre reconnaissance des indications portées sur le chargeur avant de commencer à charger la batterie.
La batterie de votre Stromer peut etre rechargée lorsqu'elle est en place sur le velo. On peut aussi l'en retirer et la metre en charge a un autre endroit.C'est particulièrement intereessant lorsqu'il fait froid,car une recharge dans un environnement chaud (tempereature ambiente) raccourcit la durée de charge.Ifaut eviter une recharge en dessous de 0^ et au-dessus de 30^ ,ainsi que dans des pieces sans aeration.La charge est automatiquement interrormue en dessous de 0^ ou au-dessus de 30^
Attention, en cas de changement de température brusque du froid au chaud, il peut se former de la condensation à l'intérieur de la batterie. Cela peut être évité en gardant la batterie là où on la re
charge. N'utiliser pour la recharge que le chargeur foumi avec la batterie ou un chargeur concu pour elle, faute de quoi on court un risque d'incendie. Il ne faut utiliser le chargeur que dans des locaux secs et ne pas le couvir en cours de charge. Il y a sinon un risque de court-circuit, voire d'incendie. Attention au voltage du secteur lorsqu'on le branche! Le voltage de l'alimentation doit correspond aux indications de la plaque constructeur du chargeur.
Il faut tousjndébrancher le chargeur avant de le nettoyer.
- Une fois la charge effectue, il faut débrancher le chargeur du secteur.
Pour des raisons de sécurité, le chargeur doit se couver sur un support sec et ininflammable.
Il ne faut ni recharger ni continuer a utiliser une batterie défectueuse. Une batterie peut s'échauffer à la charge. Mais elle ne doit pasvenir très chaude. Si la batterie devient très chaude en cours de charge, il faut immédiatement interrompree la charge.
Lorsque la batterie se décharge en cours de route, le moteur du Stromeronne en fonction dynamo. Cela permet de dispose de suffisamment de courant pour alimenter les yeux. Votre sécurité reste ainsi assueree.
4 Il ne faut jamais rouler sans la batterie. En l'absence de batterie, le couvercle du logement de la batterie ne se laisse pas verrouiller, ce qui peut provoquer des chutes et des blessures.
Charge de la batterie
I I faut tous lire d'abord les indications portées sur le chargeur.
La batterie est equipée d'un connecteur magnetique pratique. Les aimants aient a travers laonne orientation de la fiche.Tenir le cordon duchargeur entre les mains, sans serrer, et le rapprocher lentement du connecteur de la batterie.

Charge de la batterie en dehors du S-Pedelec
Chargeur CR245
-
Brancher le chargeur sur le secteur. Les DEL du chargeur s'éclairent en rouge et en vert.
-
Connecter ensuite le chargeur du Stromer à la batterie. En cours de charge, les DEL du chargeur s'écaient en orange et en vert. Si les DEL clignotent en rouge, la température de charge est hors de la plage autorisée. Lorsque la pleine charge est atteinte, les DEL du chargeur s'écaient en vert.
- A ce moment, déconnecter la batterie du chargeur, puis débrancher le chargeur du secteur.
Chargeur CR246
- Brancher le chargeur sur le secteur.
- Connecter ensuite le chargeur du Stromer à la batterie. La DEL dans le chargeur clignote en vert pendant le processus de charge. Si la DEL clignote en rouge, la température de charge est hors de la plage autorisée. Si la DEL s'allume en rouge, une erreur est survenue lors de la charge. Lorsque la pleine charge est atteinte, la DEL du chargeur s'éclaire en vert.
- A ce moment, déconnecter la batterie du chargeur, puis débrancher le chargeur du secteur.
Charge de la batterie en place dans le S-Pedelec
Le connecteur pour le cordon de charge se trouve sur le côte gauche du tube diagonal, juste en-dessous de la liaison avec le tube de direction.
Chargeur CR245
- Brancher le chargeur sur le secteur. Les DEL du chargeur s'éclairent en rouge et en vert.
- Ouvrir le couvercle de la prise de mise en charge. Brancher ensuite la fiche du cordon dans la prise du Stromer. En cours de charge,
les DEL du chargeur s'éclairent en orange et en vert. Si les DEL clignotent en rouge, la tempé ration de charge est hors de la plage autorisé. Lorsque la pleine charge est atteinte, les DEL du chargeur s'éclairent en vert.
- À ce moment, déconnecter la batterie (ou le Stromer) du chargeur, puis débrancher le chargeur du secteur.
Chargeur CR246
- Brancher le chargeur sur le secteur.
- Ouvr le couvercle de la prise de mise en charge. Brancher ensuite la fiche du cordon dans la prise du Stromer. La DEL dans le chargeur clignote en vert pendant le processus de charge. Si la DEL clignote en rouge, la tempéature de charge est hors de la plage autorisée. Si la DEL s'allume en rouge, une erreur est survenue lors de la charge. Lorsque la pleine charge est atteinte, la DEL du chargeur s'éCLAIRE en vert.
3.À ce moment, déconnecter la batterie (ou le Stromer) du chargeur, puis débrancher le chargeur du secteur.

+STROMER

Durée de charge
La durée de charge varie en fonction du modele et de la version de la batterie et du chargeur. Pour des indications plus précises, consulter la page www.stromerbike.com/service.
Affichage de I'etat de charge
L'affichage route permet de controller le niveau de charge de la batterie du Stromer. Le témoin de niveau de charge à la forme d'une pile vue de profil portant le pourcentage de charge. Une fois la batterie déchargée, le Stromer coupe automatiquement le moteur et passé en mode vélo (sans assistance).
La barre au-dessus du témoin de niveau de charge indique la consommation instantanée. Cet affichage permet de很好地 se rendre compte de sa consommation d'énergie, et par conséquent d'adapter son style de conduite afin d'obtenir la plus grande autonomie possible. Plus la barre est longue, plus il y a d'énergie consommée.
Dés que l'assistance se déclenché, la barre s'affiche de droite à gauche.

En mode frein moteur, la batterie se recharge et la barre de couleur foncede s'affiche de gauche a droite.

Pour votre sécurité, le Stromer ne laïsse pas la batterie se décharger complètement, conservant un peu d'énergie pour pouvoir maintainir les fonctions de base. Lorsque la batterie est vide et que l'assistance s'interrrompt, les feuels et l'affichage restent ainsi alimentés pendant 1 heures environ.
ENTRETIEN
i Faites contrcler regulierement votre Stromer parvoire revendeur. Il sait repeler les pioces usees ou abimees et yous conseille dans le choix des pieces de rechange.I verifie aussi la version du logiciel et s'assure de I'installation de mises a jour importantes concernant la securite et la faculte d'utilision.
Il faut éviter de réparer soi-même les pieces vi-tales pour la sécurité (cadre, fourche, guidon, po-tence, jeu de direction, freins, éclairage).
i Le bon fonctionnement et la sécurité de donne S-Pedelec dependant de l'utilisation de pices de rechange adaptees et homologues. Faites-vous conseiller par le fabricant, l'importateur ou vous revendeur Stromer.
Ne remplacez les pieces abimées ou usées que par des pieces d'origine du fabricant ou par des pieces compatibles. C'est imperatif pour certaines pieces. Vous trouvrez une liste à cet effet à la section « Remplacement de pieces sur un S-Pedelec »
Pour ces pieces le remplacement par des pieces non d'origine ou non compatibles invalidate l'homologation du S-Pedelec. Pour d'autres pieces, un remplacement par des pieces non autorises annule en général la garantie du fabricant.
L'utilisation de pieces qui ne sont pas des pieces d'origine ou qui ne sont pas adaptées peut gravement affecter le fonctionnement du velo! Des pneus ne représentant pas une bonne adhérence ou non prevus pour être utilisés sur un S-Pedelec, des garnitures de frein représentant une mauvaise friction ou des pieces de construction allégée mal fabriquées peuvent provoquer des accidents aux conséquences gravissimes. Il en va de même pour un montage mal réalisé!
Vis et clé dynamométrique
N'oubliez pas, chaque fois que vous intervenez sur votre S-Pedelec, que les vis doivent se serrer à la valeur de couple prescrite. Ce couple est indiqué sur beaucoup de pieces. Sa valeur s'exprime en Newton-mêtres (Nm). Le serrage se fait à l'aide d'une clé dynamométrique. Les mêleurs modèles de clés dynamométriques interrompent le serrage lorsque le couple prescrit est atteint en émettant un signal sonore. Sinon les vis peuvent se détacher, voirse casser. Si vous n'avez pas de clé dynamométrique, il faut absolument confier ces travaux à votre revendeur Stromer. Vous trouvrez un tableau des valeurs de couple de serrage des principaux organes dans le paragraphe « Vis et boulons »

Clé dynamométrique
Le nettoyage et l'entretien de pieces apparentes sous tension est à confier à votre revendeur Stromer exclusivement!
- Avant de nettoyer votre S-Pedelec, retirez la batterie. Il faut veiller à bien reférer le couvercle du logement de la batterie.
- Si vous nettoyez la batterie, veillez à ne pas toucher de contacts, avec le risque de courts-circuits eventuels. S'ils devaient être sous tension, vous pourriez vous blesser et endommager la batterie.
- Un nettoyage à haute pression peut endommager l'installation électrique. La force pression peut faire s'infiltrer le liquide même dans des pieces protégées par des joints, et les endommager.
- Il faut éviter d'endommager les cables et les pieces électriques. En cas de dommage à l'installation électrique, ne plus se servir du S-Pedelec et le faire vérifier par votre revendeur Stromer.
Avant toute intervention sur votre S-Pedelec, coupez l'installation electrique et retirez la batterie en refermant bien le couvercle de son logement.
Chaine/transmission
Transmission à chaine
Pour bien fonctionner, la chaine doit être régulierment nettoyée et lubrifiée (voir section « Periodicité d'entretien »). Les saletés peuvent s'enlever au moment où on nettoie le velo. Sinon, on peut la nettoyer en passant dessus, de tous les cotés,
un chiffon imbibé d'huile. Une fois propre, il faut la lubrifier avec un lubrifiant approprié, surtout au niveau des articulations des maillons. Au bout d'un certain temps, essuyer le lubrifiant superflu.
Réglage de la chaine
Pour un bon fonctionnement de la chaine et du changement de vitesse, il faut que la chaine presente une certaine tension. Elle risque sinon de sauter, ce qui peut aller jusqu'à entrainer une chute. Les dérailleurs assurent une tension automatique de la chaine.
i Les chains s'usent du fait de leur utilisation et de la saleté. Elles doivent etre changées des qu'il devient possible de les écarter notamment du plateau (d'une hauteur de 5mm environ).

Les chaînes modernes pour déraillleurs n'ont généralement plus de maillon rapide. Pour les ouvrir et les fermer, donc pour les changer, il y a besoin d'un outil spécial. C'est un travail qu'il vaut moins confier à vous revendeur.
D'autres chaines sont, elles, équipées de maillons rapides et peuvent s'ouvrir sans outils spéciaux. S'ils sont de la bonne largeur et si le type de transmission le permet, de tels maillons rapides permettent d'intervenir sur une chaine même en rase campagne.
Transmission par couroie
Votre ST2 est équipé d'une transmission par couroire (Carbon Belt Drive de Gates). Le rouleau de serrage automatique évite de contrôle et ressérer frequentlyment la couroire et n'exige praticement aucun entretien.

Pour assurer uneonne longevite de la couroie, il faut prender les precautions suivantes. Des manipulations intempesives peuvent l'endommager et necessiter son remplacement!
- Ne pas la tordre ou la plier
- Ne pas l'inverser en mettant l'intérieur à l'extérieur
- Ne pas l'enrouler oumettre en boule
- Ne pas l'utiliser comme fouet
- Ne pas utiliser d'instruments coupants ni d'outils pour manipuler la courroie
- Ne pas faire levier pour la mesure en place
- Ne pas huiher
Pour assurer uneonne longevitea la transmission, nous your recommandons de nettoyer la couroie a l'eau ou avec une balayette, en particulier après avoir rouled dans de la boue ou de la saleted. Des depots indesirables sur la couroie ou sur les pouilies peuvent etre source d'usure accelerée et de bruit (par exemple grincements, craquements).
Utilisation en hiver : la courroie ne rouille pas, mais quand l'eau salée s'évapore, des cristaux de sel se forment et frrottent contre les poulies. Meme si vous ne voyez pas de saletés, lavez régulière-ment la roue et la courroie en hiver avec de l'eau chaude mélangée à un détergent doux ou à du liquide vaisselle.
Il faut prendre soin d'inspector la transmission à chaque nettoyage, en recherchant des parties endommagées, des déformations ou des fissures. En cas deoute, n'hésitez pas à consulter votre revendeur Stromer. Si le fonctionnement de la transmission reste bruyant en dépôt d'un nettoyage soigneux, il peut être utile de proéder à une légère pulverisation de produit au silicone sec sur la face interieure de la courroie. Cela prévient la formation de dépôts, améliore la fluidité de fonctionnement et réduit le bruit.
Jantes/pneus
4 Les jantes sont un organe de sécurité, soumis à de fortes sollicitations. Elles s'usent donc lorsqu'on roule. Il faut cesser d'utiliser une jante des qu'on voit qu'elle est endommagée. Faites-la vérifier et changer par votre revendeur Stromer. Une jante trop usée, et donc affaiblie, peut provoquer des chutes et des accidents graves.
Il faut aussi contrôler régulièrement les pneus de votre VAE. On trouve sur le flanc de chaque pneu l'indication de la pression de gonflage maximale et minimale autorisées. Ces valeurs sont à respecter, faute de quoi le pneu peut se déjanter ou éclater! En cas d'indications différentes sur la jante et sur le pneu, la pression maxi-male la plus faible et la pression minimale la plus élevé s'appliquent!

i Les Stromer Equipes de pneus de e 57-584 (modeles ST1 et ST2 54-584) ont une pression de gonflage recommende de 2.2 bars / 32 psi.
1 Les pneus sont des pieces d'usure. Verifiez-en regulierement la pression, les sculptures et I'etat general. Tous les pnea ne peuvent pas s'utiliser indifféremment.
Le remplacement des pneus d'un S-Pedelec ne doit se faire qu'avac des pneus homologues et autorisés par le constructeur. Il faut veiller à ce que les pneus soient de la bonne taille. Ne manquez pas de consulter libre revendeur Stromer à cet effet. Ne manquez pas de consulter libre revendeur Stromer à cet effet.
I Ieistedes pneus hiver dont le profil et la gomme sont specialement etudiés. Adresse-vas àvoitréveneurStromer.
Sont autorises sur le Stromer les dimensions de pneus suivantes :
Désignation en pouce taille ETRTO
27,5 x 2,25" (650b) e 57-584
ST1, ST2, ST3 et ST5: 57-584
ST1 et ST2: 54-584
Réparation des crevaisons
Pour toutes interventions sur les pneus, adress-vasu au velociste chez qui vous avez acheteuronne Stromer ou a un velociste agreé pour les VAE.
Freins
Votre Stromer est equipoé d'un frein à disque hydraulique.
4 Seules des pieces de rechange conformes à l'homologation de chaque velo ou des pieces homologues UE n° 90 peuvent être montées!
4 Les freins sont des éléments vitaux pour la sécurité. Il y a lieu d'en assurer l'entretien régulier. Pour cela, il faut des spécialistes, du savoir-faire et des outils spéciaux. Confiez toutes les interventions sur votre S-Pedelec à votre revendeur. Les interventions qui ne sont pas réalisées dans les règes de l'art constituent un risque pour la sécurité de fonctionnement du S-Pedelec!
i Les disques de frein et les garnitures de frein sont soumis à une usure particulièrement importante. Veuillez faire vérifier régulierement par votre revendeur l'usure de ces composants de sécurité et les faire replacer le cas échéant.
4 Ne pas toucher le disque de frein lorsqu'il tourne ou juste après un freinage. Il y a un risque de se blesser et de se brûler.

Consignes de sécurité pour les freins à disque hydrauliques
4 Il y a lieu d'éviter des freinages permanents prolongés, comme cela peut se produit dans de longues descentes sur des pentes abruptes. Les freinages prolongés peuvent occasionner la formation de bulles de vapeur et une défaillance complète des freins. Il peut en résultat des chutes et des blessures très graves.
Le levier de frein ne doit pas etre actionne si voit S-Pedelec est couche ou s'il est a l'envers.Des bulles d'air pouraient se former dans le systeme hydraulique, et entrainer une defaillance du frein. Aprees chaque transport, verifier si le point dur du frein semble plus souple que precedemment. Actionnez ensuite lentement le frein à plusieurs reprises.Le systeme de freinage peut alors se purger. Si le point dur demeure souple, vous ne devez pas continuer a rouler, il faut confier le velo a suaive revendeur pour une purgege.
Avant un transport, vous pouvez contourer ce problème en actionnant le levier de frein et en le maintainant dans cette position à l'aide d'une couroie par exemple. Ceci permet d'empêcher la pénetration d'air dans le système hydraulique.
Pour le nettoyage des freins,
consulter la notice d'utilisation de leur fabricant.
Pour toutes informations sur les freins de cette S-Pedelec, consulter la notice d'utilisation de leur fabricant par Internet à l'adresse www.stromerbike.com/support ou sur le site du fabricant.
Dérailleur
4 Le changement de vitesse participe à la sécurité de votre S-Pedelec. Lizez la notice du fabri-cant de votre S-Pedelec et familiarise-z-vous d'abord avec son fonctionnement. Confiez toutes interventions sur le changement de vitesse à votre reven-deur Stromer. Les interventions qui ne sont pas réalisées dans les règes de l'art constituent un risque pour la sécurité de fonctionnement du S-Pedelec!
Pour tous renseignements sur le dérailler de la S-Pedelec, consulter la notice d'utilisation de son fabricant par Internet à l'adresse www.stromerbike.com/support ou sur le site du fabricant.
Le tuning des VAE est interdit
! Il est interdit de proceder a des modifications techniques de voire VAE. Toute intervention destinée a augmenter la puissance ou la vitesse est susceptible d'entrainer de graves conséquences sur les plans juridique et sécurité.
Consequences juridiques eventuelles :
Le VAE est soumis à une obligation d'homologation et d'assurance. En matière d'équipment et d'homologation, l'ensemble de la réglementation s'applique.
- Toutes les garanties constructeur sont annulées.
- Des poursuites au pénal ne sont pas à exclure, pour blessure par imprudence par exemple.
L'assurance du velo cesse d'être valable.
Consequences techniques eventuelles:
- Des modifications techniques peuvent alterer le bon fonctionnement du velo et peuvent provoquer des defaults ou la rupture de pieces.
- Le moteur et la batterie peuvent souffrir de surcharge etprésenter un fort échauffement.
Consequences : dommages irréparables et risque d'incendie.
Les freins et autres pieces sont davantage sollicités. Consequences : mauvais fonctionnement, surchauffe, usure acceleree.
Programme d'entretien
i Un S-Pedelec est un engin particulièrement performant. Toutefois, il doit faire l'objet d'un entretien professionnel régulier. Cela compte des compétences et des outils spéciaux. Confiez les interventions sur toute S-Pedelec à sauter revendeur Stromer!
Les interventions que vous pouvez envisager de réaliser par vous-même sans risque sont signalées en gras. Pour assurer dans la durée le bon fonctionnement de votre S-Pedelec, et aussi pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie :
- nettoyez votre S-Pedelec chaque fois que vous l'avez utilisé, en vérifier qu'il est en bon état;
- faites réalisier les contrôles périodiques par votre revendeur Stromer;
- contrôle chez S-Pedelec tous les 300 à 500 km, ou tous les 3 à 6 mois;
- vérifie que vis, écrous et axes traversants sont bien serrés ;
- utilisez une clé dynamométrique pour garantir un bon serrage;
assurez l'entretien et la lubrication des pieces mobiles conformément aux instructions du fabricant (les surfaces de freinage ne se lubriffant pas !) ; - faites réparer une peinture endommagée;
- faites remplacer les pièces défectueuses et usées.

Pour tous renseignements sur les compositions et sur leur entretien, consulter les notices de la réalisation de leur fabricant par Internet à travers www.stromerbike.com/support ou sur le de leur fabricant.
Périodicité d'entretien

Faites-vous conseiller par votre revendeur pour les lubrifants à utiliser! Il n'este de lubrifant universel. L'utilisation d'un lubri mal adapté peut affecter le bon fonctionnet et causer des dommages!

Opération à réaliser
Controller:
les pneus et les roues
Couple de serrage :
- guidon
manivelles
Réglage des éléments suivants :
jeude direction
- freins
- pédales
toutes les vis de fixation
tige de selle
selle
- changement de vitesse
amortisseurs
Chaque fais que vous utilisez votre S-Pedelec
Opération à réaliser
Entretien / contrôle :
Controler :
- rayons
- usure et concentricité des jantes
- état des pneus, présence de corps étrangers
- axes traversants
- bon fonctionnement du déralleur
- bon fonctionnement des freins
- freins hydrauliques : étanchéité
- éclairage
sonnette ou klaxon - pneus :onne fixation, gonflage correct
Tous les 300 à 500 km
Opération à réaliser
Controler:
- chaine
- usure des gamitures (remplacer les gamitures usées)
Nettoyer:
- chaine
Lubrifier : - chaine avec huié pour chaines
Contrôler - le bon serrage de toutes les vis et boulons
Tous les 3 000 km
Opération à réaliser
A contrôler, nettoyer, évientuelles remplaçer par le revendeur :
moyeux
- pédales
- freins
jeude direction
- changement de vitesse
- chaîne
Après avoir roule sous la pluie
Opération à réaliser
secher
Nettoyer et lubrifier :
dérailleur
- chaine

Pour garantir le bon fonctionnement dans la vie de cette S-Pedelec, la première révision est entielle! Les cables et les rayons s'allongent, visés et les boulons peuvent se desserrer. C'est qu'qui il faut absolument confier la première récision à votre revendeur Stromer.
Lubrification
4 Les interventions effectuees sur un S-Pedelec demandent du savoir-faire, des outils et de I'experience. Faites realiser ou contrcler toutes interventions sur des pieces importantes pour la sécurité par suaive revendeur Stromer!

Scheme de lubrication
Que faut-il lubrifier? Selonquelle périodite? Avec que type de lubrissant?
| Chaine | aupres l'avoir nettoyée lorsqu'elle s'est sale ; après avoir roulé sous la pluie ; tous les 250 km | huile pour chaine |
| Câbles de frein en cas de mauvais fonctionnement ; 1 fois par anGRAisse sans silicium | ||
| Roulements de roues, de pédalier, de direction 1 fois par anGRAisse pour roulements | ||
| Filetages au montageGRAisse | ||
| Surfaces de contact des pieces en carbone au montage pât pour carbone | ||
| Surface de frottement des liaisons visées 1 fois par anGRAisse, huile en bombe | ||
| Tiges de selle métallique sur cadre acier au montageGRAisse | ||
| Articulations du dérailleur en cas de mauvais fonctionnement ; 1 fois par an huile en bombe | ||
Vis et boulons
Toutes les liaisons visées du S-Pedelec sont à bloquer au couple de serrage approprié pour assurer leur bonne tenue. Un serrage trop fort peut endommager les vis, boulons, écrous ou la pièce assemblée. Utilisez imperativement une clé dynamométrique. Sans cet outil spécial il n'est pas possible de réaliser un bon serrage.
Toute pièce qui porte une indication de couple de serrage doit obligatoirement être visée à cette valeur. Recherche également dans la notice du fabricant de la pièce en question les bonnes valeurs de serrage.
Toute liaison visée bloquée à l'aide de frein-filet (de type Loctite par exemple) doit, après avoir ete desserrée, demontee ou remplacement,etre montee ou remontee avec du frein-filet neuf.
Composants ST1 ST2 Couple
| Blocage poignées (Grips GP10 black) - guidon | * | * | 4 Nm |
| Blocage poignées à droite | * | * | 5 Nm |
| Blocage poignées à gauche | * | * | 2 Nm |
| Blocage commandes de dérailleur (microshift RD 942) - guidon | * | * | 5 Nm |
| Blocage potentie - guidon | * | * | 5-6 Nm |
| Blocage potentie - tête de fourche (aluminium) | * | * | 5-6 Nm |
| Blocage capot jeu de roulements de direction - tête de fourche (potence) | * | * | 3 Nm |
| Blocage chariot de selle | * | * | 12-14 Nm |
| Blocage inclinaison de selle | * | * | 12-14 Nm |
| Blocage chariot de selle sur tige de selle | * | * | 12-14 Nm |
| Tige de selle (collier) | * | * | 10 Nm |
| Axe avant | * | * | 20 Nm |
| Axe arrêté | * | 20 Nm | |
| Axe arrêté | * | 28 Nm | |
| Disque de frein (6 trous, VR-Naben) | * | * | 4-6 Nm |
| Disque de frein (4 trous, HR-Naben) | * | * | 9-11 Nm |
| Roulement interieur | * | * | 40-50 Nm |
| Manivelle | * | * | 38-41 Nm |
| Pédales | * | * | 40 Nm |
| Dérailleur arrêté | * | * | 8-10 Nm |
| Recouvrement montage des câbles | * | * | 3 Nm |
| Fixation supérieure - guide-câbles | * | * | 3 Nm |
Composants ST1 ST2 Couple
| Fixation inférieure - guide-câbles | * | * | 3 Nm |
| Axe traversant | * | * | 3 Nm |
| Avertisseur sonore | * | * | 4,5 Nm |
| Porte-bidon | * | * | 3,5 Nm |
| Étriers de frein | * | * | 6-8 Nm |
| Vis de gamiture de frein | * | 0,8 - 1,2 Nm | |
| Tendeur de courroie montage sur cadre | * | 6 Nm | |
| Point d'ancrage du cable de commutation | * | 3 - 4 Nm | |
| Serrure de cadre au niveau des pattes de cadre | * | 4,5 Nm | |
| Blocage manette de dérailleur - guidon | * | 1,5 - 2,5 Nm |
Autres serrages
| Vis de fixation garde-boue - boite de pédalier | * | * | 5.5 Nm |
| Béquille latérale | * | * | 30 Nm |
| Vis de fixation tringle de garde-boue - cadre | * | * | 4 Nm |
| Vis de fixation support de plaque d'immatriculation - garde-boue | * | * | 2 Nm |
| Vis de fixation feu - support de plaque d'immatriculation | * | * | 2 Nm |
| Vis de fixation pattes de portebagage - cadre | * | * | 5,5 Nm |
| Vis de fixation portebagage avant - garde-boue | * | * | 3,5 - 4 Nm |
| Vis de fixation portebagage arrêté - garde-boue | * | * | 3,5 - 4 Nm |
| Vis de fixation garde-boue - fourche | * | * | 1,3 Nm |
| Vis de fixation garde-boue - fourche, haut | * | * | 5 Nm |
| Vis de fixation feu - potentence | * | * | 3 Nm |
Composants ST3 ST5 Couple
| Blocage poignées (Ergon GS1-L) - potentie/guidon | * | * | 5 Nm |
| Blocage manettes de frein à droite | * | * | 5-7 Nm |
| Blocage manettes de frein à gauche | * | * | 2 Nm |
| Blocage commandes de dérailleur (Shimano Alfine Di2) - unité guidon - potentie | * | 1,5 Nm | |
| Blocage commande de dérailleur (Microshift) - guidon | * | 5 Nm | |
| Blocage potentie - guidon | * | 6 Nm | |
| Blocage potentie - tête de fourche (aluminium) Vis supérieure/inférieure | * | 10 Nm/10 Nm | |
| Blocage potentie - tête de fourche (aluminium) Vis supérieure/inférieure | * | 9 Nm/8 Nm | |
| Blocage bouchon de pivot - tête de fourche (potence) | * | * | 3,5 Nm |
| Capuchon de potentie, en plastique | * | * | 0,5 Nm |
| Adaptateur de gadget SP | * | * | 0,5 Nm |
| Blocage chariot de selle | * | * | 13-15 Nm |
| Blocage inclinaison de selle | * | * | 10-12 Nm |
| Tige de selle (collier) | * | * | 10 Nm |
| Axe avant | * | * | 20 Nm |
| Axe arrêté | * | * | 20 Nm |
| Disque de frein (avant, à 6 trous) | * | * | 4-6 Nm |
| Disque de frein (arrêté, à 4 trous) | * | * | 9-11 Nm |
| Roulement interieur, FSA MegaExo | * | * | 40-50 Nm |
| Manivelle, FSA MegaExo | * | * | 38-41 Nm |
| Pédales | * | * | 40 Nm |
Composants ST3 ST5 Couple
| Dérailleur | * | * | 8 - 10 Nm |
| Boîtier de batterie | * | * | 0,5 Nm |
| Porte-bidon | * | * | 3,5 Nm |
| Étrier de frein | * | * | 6 - 8 Nm |
| Vis de garniture de frein | * | * | 0,8 - 1,2 Nm |
Autres serrages
| Vis de fixation garde-boue - boîte de pédalier | * | * | 5,5 Nm |
| Béquille latérale | * | * | 30 Nm |
| Vis de fixation adaptateur garde-boue - boîte de pédalier | * | * | 1 Nm |
| Vis de fixation tringle de garde-boue - cadre | * | * | 4 Nm |
| Vis de fixation support de plaque d'immatriculation - garde-boue | * | * | 2 Nm |
| Vis de fixation feu - support de plaque d'immatriculation | * | * | 2 Nm |
| Vis de fixation pattes de portebagage - cadre | * | * | 5,5 Nm |
| Vis de fixation portebagage avant - garde-boue | * | * | 3,5-4 Nm |
| Vis de fixation portebagage arrêt - garde-boue | * | * | 3,5-4 Nm |
| Vis de fixation tringles de garde-boue - fourche | * | * | 1,3 Nm |
| Vis de fixation garde-boue - fourche, haut | * | * | 5 Nm |
| Vis de fixation feu - potentie (Supernova) | * | 5-6 Nm | |
| Vis de fixation feu - potentie (Roxim) | * | 3 Nm |
Couples de serrage standard pour assemblages par vis.
| Vis acier dans filetage alu |
| M3 1,4 Nm |
| M4 2,0 Nm |
| M5 3,9 Nm |
| M6 6,7 Nm |
| M8 15,3 Nm |
| M10 31,5 Nm |
Vis acier dans filtage acier
| M4 2,2 Nm |
| M5 4,3 Nm |
| M6 7,4 Nm |
| M8 17,0 Nm |
| M10 35,0 Nm |
Les clauses de la garantie et la limitation de responsabilité vous ont ete foumies separately a l'achat de sua S-Pedelec. Vous pouze les consulter a tout moment sur www.stromerbike. com/support.
En cas de défaut, adressez-vous à votre revendeur Stromer.
N'oubliez pas à cet effet de conserver toutes factures et justificatifs d'entretien.
Usure
Il est à noter que certains éléments d'un S-Pedelec s'usent plus vite que ceux d'un velo sans assistance électrique; cela en raison d'un poids supérieur et d'une vitesse généralement plus rapide du fait de l'assistance.
Cette usure plus rapide ne constitue pas un vice et n'est pas couverte par la garantie.
Les pièces le plus concernées sont :
-
pneumatiques
-
composants de la
-
garnitures de
transmission
frein
- rayons
La batterie est soumise au vieilissement et elle est de ce fait une piece d'usure. Il y a lieu de noter que la batterie voit son autonomie se réduire, de façon parfois notable, en fonction de son âge et de son utilisation. Il faut en tener compte dans ses trajets, et eventuèlement la replacier par une neue. Des batteries de rechange sont disponibles chez votre revendeur Stromer.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Poids total autorisé des VAE Stromer : 150 kg
Vehicule y compris batterie ^+ conducteur ^+ bagages ^+ remorque
Poids des Stromer ST5 et ST3:29,2 kg.
ST5 ST3 ST2 ST1
| MOTEUR | SYNO Drive Sport* | SYNO Drive II* | Cyro Drive IG* | Cyro Drive II* | ||||
| ASSISTANCE | jusqu'à | jusqu'à | jusqu'à | jusqu'à | ||||
| 45 km/h | 45 km/h | 45 km/h | 45 km/h | |||||
| PUISSANCE | 850 W | 820 W | 750 W | 670 W | ||||
| PUISSANCE ETATS-UNIS | 650 W | 600 W | 570 W | 550 W | ||||
| COUPLE | 48 Nm | 44 Nm | 40 Nm | 35 Nm | ||||
| AUTONOMIE | jusqu'à150 km/180 km | jusqu'à 180 km | jusqu'à 180 km | jusqu'à 180 km | ||||
- Selon le pays d'utilisation, une immatriculation, une assurance et un permis de conduirque peuvent etre nécessaires.
Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré au niveau des oreilles de l'utilisateur est inférieur à 70 dB (claSe A).
| CHARGEURS | CR245 | CR246** |
| ALIMENTATION | 100-240VAC ~ 50-60 Hz | 230-240VAC ~ 50-60 Hz |
| 3A | 1,8A | |
| SORTIE | 54.6VDC/4.5A | 54.6VDC/4.5A |
| 11.2VDC/1A | 12VDC/0,75A | |
| DOMAINE DE TEMPÉRATURE AUTORISÉ [°C] | 0...40°C | 0...40°C |
Uniquement dans l'Union europeenne
BATTERIES AU LITHIUM-ION BQ500 BQ618 BQ814
BQ983 BQ983 Model ST1306AC Model ST983
| TENSION [V] | 48 47,45 48 48 47,06 |
| CAPACITÉ [AH] | 10,5 12,3 17,1 20,6 20,4 |
| ÉNERGIE [WH] | 500 618 814 983 983 |
| DURée DE CHARGE AVEC CHARGEUR CR190 [H:MIN] | 3:55 4:50 5:30 6:30 6:30 |
| DURée DE CHARGE AVEC CHARGEUR CR245 [H:MIN] | 3:40 4:00 4:45 5:30 5:30 |
| DURée DE CHARGE AVEC CHARGEUR CR246 [H:MIN] | 3:40 4:00 4:45 5:30 5:30 |
| DURée DE CHARGE AVEC CHARGEUR CR65 [H:MIN] | 11:00 12:00 15:00 18:00 18:00 |
| DOMAINE DE TEMPERATURE AUTORISÉ POUR LE STOCKAGE [°C] DURée DE STOCKAGE : 1 MOIS | -20...60°C -20...50°C -20...60°C -20...60°C -20...50°C |
| DOMAINE DE TEMPERATURE AUTORISÉ POUR LA DÉCHARGE [°C] | -20...67°C -20...70°C -20...67°C -20...67°C -20...70°C |
| DOMAINE DE TEMPERATURE AUTORISÉ POUR LA CHARGE [°C] | 0...45°C 0...45°C 0...50°C 0...50°C 0...45°C |
| POIDS APPROX. [KG] | 3 4 5 5 5 |
Si la durée de charge est nettement plus longue que cette indiquée, interrompez la charge et faites vérifier le chargeur ainsi que la batterie a votre revendeur Stromer.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Veuillez noter que les emballages sont a eliminer conformément aux pratiques en vigueur.
Produits de nettoyage et d'entretien
Il ne faut pas que le nettoyage et l'entretien de votre S-Pedelec occasionne des pollutions indues. C'est pourquoit nous recommendons, autant que faire se peut, l'utilisation de produits de nettoyage et d'entretien biodégradable.
Il faut éviter de lesmettre à l'égout. Pour nettoyer la chaine,utiliser un produit spécial etmettre le produit ayant servi en déchetterie.
Produits de nettoyage des freins et lubri-fiants
Ils sont àrialier comme les autres produits de nettoyage et d'entretien.
Pneus et chambres à air
Les pneus et les chambres à air ne sont pas des déchets menagers. Ils doivent être mis en déchetterie.
Batteries de S-Pedelec
Les batteries de S-Pedelec entrent dans la catégorie des matieres dangereuses, et sont soumises de ce fait aux obligations d'etiquetage correspondantes. Leur élimination doit être confée à votre revendeur Stromer ou à leur fabricant.

MENTIONS LÉGALES
myStromer AG
Freiburgstrasse 798
CH-3173 Oberwangen
Europe :
info@stromerbike.com
États-Unis :
serviceusa@stromerbike.com
En charge de la diffusion et du marketing de la notice d'utilisation : inMotion mar.com
Rosensteinstrasse 22, 70191 Stuttgart, Allemagne info@inmotionmar.com, www.inmotionmar.com
Texte et illustrations : Veidt Anleitungen, Friedrich Ebert-Strasse 32, 65239 Hochheim, Allemagne
Validation juridique effectuee par un cabinet d'avocats specialised dans la protection intellectuelle.
La presente notice d'utilisation repond aux exigences de la nomme DIN EN ISO 4210 et DIN EN ISO 15194:2017-12.
En cas de livraison et d'utilisation en dehors de ce domaine il incombe au fabricant du vehicule de fournir les instructions complémentaires nécessaires.
La reproduction, la traduction ou tout usage commercial du present document ne sauraient se faire sans autorisation écrite préalable (meme pour de simples extraits sous forme imprimée ou électronique).
Stromer ST1 ST2 ST3 ST5 FR édition 2.1 octobre 2022
Notes
40141

Stromer FAQ
Stromer FAQ
Vous ave des questions sur l'entretien, les caractéristiques et les réglages de votre S-Pedelec Stromer ? Souhaitez-vous connaître les conseils et astuces pour prendre soin de votre Stromer et le maintainir en excellent état ? Alors vous étes au bon endroit.

Application Stromer OMNI IOS

Application Stromer OMNI Android
Application Stromer OMNI
Avec l'application Stromer OMNI, retrouvrez à tout moment noir sur blanc ce que vous avez fait et àquel moment avec votre Stromer. Des statistiques complètes vous montrent quand et combien de temps vous avez conduit votre Stromer. Vous pouvez également adapter le comportement de votre e-bike en fonction de vos besoin, créé un réglage personnel de l'assistance et surveiller les données de maintenance. Et grâce à la protection contre le vol intelligente et intégrée, vous vous déplacerez en toute sécurité. Vous connaissiez toujours la position et le statut de votre Stromer. Avec l'application Stromer OMNI, vous et votre Stromer deviendraz inséparable, c'est certain.
SERVICE SCHEDULE
1st Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
2nd Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
3rd Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
4th Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
5th Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
6th Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
SERVICE SCHEDULE
7th Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
8th Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
9th Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
10th Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
11th Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
12th Inspection:
Work done:
Materials used:
Date:
Signature:
Retailer stamp
Version 2.1
Articlel Nr. 403352
myStromer AG
Freiburgstrasse 798 | CH-3173 Oberwangen | Switzerland
stromerbike.com | info@stromerbike.com
+STROMER-
Notice Facile