M118 IMR - Autoradio MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M118 IMR MUSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Autoradio MUSE M118 IMR avec radio FM, lecteur MP3, port USB et entrée AUX. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts. |
| Formats audio supportés | MP3, WMA. |
| Utilisation | Installation facile dans la plupart des véhicules, compatible avec les systèmes audio standards. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des boutons, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et court-circuits. |
| Informations générales | Dimensions standard pour une installation facile, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M118 IMR MUSE
Questions des utilisateurs sur M118 IMR MUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M118 IMR - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M118 IMR de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M118 IMR MUSE
Manuel d'utilisation
AUTORADIO MP3, USB, SD & STATION D'ACCUEIL POUR iPhone

MAKE FOR iPhone

iPhone non inclus
Veuillez lire attentivement ce manuel
avant toute utilisation.
FRANÇAIS

- Méthode 2: Montage DIN arrière (pour les voitures japonaises)
- Placez l'autoradio de manière à ce que les trous de fixation dans la voiture soient alignés avec ceux de l'appareil.

- Fixer les vis au véhicule, puis les serrer

Tableau de bord
Installation de la façade amovible Insérez la façade dans l'appareil puis assurez-vous que celle-ci soit correctement installée. Sinon, l'afficheur et les touches ne fonctionneraient pas correctement.

Retirer la façade
Appuyez sur le bouton ▲ situé dans le coin supérieur droit, le panneau avant se replie.

d'ouverture
FR-4
AR-3091 IB MUSE 001 REV1 FR.inddl
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
-
N'essayez pas de modifier l'appareil au risque de causer un accident.
-
Faire installer ou réparer cet appareil par des personnes non qualifiées et sans
expérience dans le domaine de l'électronique et des accessoires automobiles peut
s'avérer dangereux et peut vous exposer à un risque de choc électrique ou à
d'autres dangers.
- Arrêtez le véhicule avant d'effectuer toute opération pouvant vous distraire lors de la
conduite.
- Veuillez régler le volume à un niveau qui vous permet d'entendre les bruits prov
enant de l'extérieur du véhicule.
- N'utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre
l'appareil en marche, veillez à ce que la température à l'intérieur du véhicule soit
comprise entre -10°C et +60°C.
- Lorsque vous remplacez les fusibles, utilisez des fusibles conformes à l'intensité
indiquée sur le porte-fusible.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchauffe à
l'intérieur de l'appareil, ce qui risquerait de causer un incendie.
- Si vous utilisez cet appareil sans faire fonctionner le moteur, la batterie risque de se
décharge
- Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des véhicules disposant
d'un système électrique de 12 V avec masse négative.
- Après avoir terminé l'installation ou avoir remplacé la batterie du véhicule, réinitial
sez l'appareil avant toute utilisation. Retirez la façade avant, appuyez ensuite sur
la touche RESET à l'aide d'un objet pointu, (tel qu'un stylo à bille) pour rétablir la
configui
Reset

DÉBALLAGE DE VOTRE AUTORADIO
Lorsque vous déballez votre nouvel autoradio, veillez à ce qu'il y ait tous les éléments ci d'acçours.
Unité principale avec faisceau de connexion
White principale ave Manuel d'utilisation
Accessoires:
FR-1
Remarque : Ne rien glisser entre la façade et l'unité principale.
Démontage de l'appareil
Insérez les clés d'extraction fournies dans leurs logements situés sur les côtés de l'appareil (cf. illustration) jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Retirez ensuite l'autoradio du tableau de bord en tirant les clés.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Fasade

24 89 10 15 141317 231618 19
Base

FR-5



text_image
Support de montage x1 6 4 vis MS x 4 Rondeite plates x1 7 1 barrette en ace Boulon de montage entirex x1 Clé d'extraction x2 1 vis MS x 21 10 7 Pochette x1 Adaptateurs iPhone x2 Télécommande x1 CONNEXION2019.12.31
-
Connecteur pour antenne
-
Sortie ligne (Droite-rouge)
-
Sortie ligne (Gau
-
Orifices pour vis
-
Connecteur de sortie (mâle)
-
Connecteur de sortie (femelle)
-
Porte - fusible (15A)
B. Sortie vidéo, jaune
(No text)

R16 Touche B RUB (Ran G) R17 Touches de présélectie
RTT Touches de preselection radio 1 a 6
FR-6

ATTENTION!
- Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur le schéma de connexion. Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou endommager le système électrique du véhicule.
- Veillez à connecter le connecteur négatif du haut-parleur à la prise négative, et le connecteur positif à la prise positive. Ne connectez jamais les câbles des haut-parleurs droit et gauche l'un à l'autre ou à une partie métallique du véhicule.
- Vérifi ez que les connexions soient correctes avant de mettre l'appareil en marche.

Ne connectez pas le câble d'allumage (rouge) avec le câble de la batterie (jaune). Vous risqueriez de provoquer un court-circuit, voire un incendie.
INSTALLATION ET RETRAIT DE L'UNITÉ
- Méthode 1 : Montage DIN avant

text_image
Insérez le support de montage (1) dans le tableau de bord. Si nécessaire, piez les languêtes vers l'extérieur pour bien le fixer serré 1 2
FR-3
FONCTIONS DE BASE
Mise en marche/arrêt
Appuyez sur la touche / (1/R1) pour mettre en marche appareil
Affichage de l'horlog
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche affichage DISP (4/R8) pour afficher l'heure.
Maintenez enfoncée la touche DISP (4/R8), le champ Heure de l'horloge clignote. Appuyez ensuite sur la touche TUN UP ∧ (10/R6) pour régler les minutes et la touche V (9 / R5) pour régler l'heure. Au bout de 5 secondes d'inactivité, l'affichage de l'horloge revient automatiquement, l'heure est mémorisée.
Sélection du mode
Appuyez sur la touche MODE (19/R4) pour sélectionner une source d'entrée :
RADIO -> USB -> SD/MMC -> AUXILIAIRE
Réinitialisation de l'appareil
Vous devez réinitialiser l'appareil si vous l'utilisez pour la première fois ou si vous avez remplacé la batterie du véhicule. Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur la touche RESET (26) située sur l'unité principale au moyen d'un objet pointu. Lorsque l'afficheur présente des caractères incompréhensibles, appuyez sur RESET (26) pour résoudre le problème. Le réglage de l'heure ainsi que toutes les données mises en mémoire seront effacées.
FONCTIONS AUDIO
Configuration audio
Appuyez de manière répétée sur la touche SEL (5/R7) pour sélectionner un réglage audio dans l'ordre suivant : "VOL" (Volume)-> "BAS" (Basses) -> "TRB" (Aigus) -> "BAL" (Balance gauche/droite) -> "FAD" (Équilibreur avant/arrière).
Une fois le mode désiré sélectionné, vous pouvez régler le niveau via les touches VOLUME ∧ (2/R2) et VOLUME ∨ (3/R3).
Égaliseur
Lorsque vous écoutez de la musique populaire, classique ou rock, utilisez la fonction Égaliseur pour ajuster le son.
Appuyez de manière répétée sur la touche égaliseur EQ (6) pour sélectionner le réglage désiré : FLAT (Linéaire)-> CLASSIC (Classique)->M POP->M ROCK-> EQ Off (Égaliseur désactivé).
Fonction « Loudness » (Correcteur physiologique)
Pour l'activer, maintenez enfoncée la touche BND/LOUD (18) jusqu'à ce que « LOUD ON » s'affiche. Cette fonction augmente les basses fréquences à faible volume pour améliorer la sensibilité sonore. Maintenez à nouveau enfoncée cette touche jusqu'à ce que « LOUD OFF » s'affiche, la fonction est alors désactivée.
FR-7
Maintenez enfoncée la touche SEL (5/R7) pour accéder au mode Configuration système. Appuyez de façon répétée sur la touche SEL (5/R7) pour sélectionner l'option à modifier, utilisez les touches VOLUME ∧ (2/R2)/ ∨ (3/R3) pour modifier.
Zone de réception (AR EUR / USA) Réglez la zone de réception radio. Europe ou États-Unis.
Mode d'affichage de l'heure (HR 12H/24H)
Permet d'afficher l'heure en mode 12 ou 24 heures.
Luminosité de l'écran (DIM HI/MID / LOW) Permet de régler la luminosité de l'écran, les options suivantes sont disponibles : Élevée (DIM HI), Moyenne (DIM MID) et Faible (DIM LOW).
Affichage de l'horloge (PCK ON / OFF)
Permet d'afficher (PCLK ON) ou de ne pas afficher (PCLK OFF) l'heure lorsque l'appareil est éteint.
Sortie vidéo (TV OFF / ON) Sélectionnez la valeur par défaut pour la sortie vidéo. - En mode Sortie TV désactivée (TV OFF), la vidéo s'affichera sur l'écran de l'iPhone et sera désactivée sur la sortie vidéo.
- En mode Sortie TV activée (TV ON), la vidéo ne s'affichera pas sur l'écran de l'iPhone et sera activée sur la sortie vidéo.
Annonces de circulation routière (TA SEEK / ALA)
- TA SEEK (Recherche TA) : Lorsque la fonction TA est activée, l'appareil recherche les stations radio diffusant des annonces de circulation (Traffic Announcement). - TA ALA (Alarme) : Aucune recherche automatique des stations n'est effectuée. L'appareil émet un signal sonore si aucune information de circulation routière n'est reçue, NO TP/TA s'affiche. SEEK PI est affiché si la station radio n'a pas de signa RDS.
Identification du programme (PI SND/MUTE)
Si vous vous déplacez dans une région où deux stations avec les mêmes fréquences AF mais avec différents codes PI (Identification de la station) sont reçues déstabilise la réception. Vous avez le choix entre :
- PI SND (Son) : Le son de l'autre station radio est émis pendant moins d'une seconde - PI MUTE : Le son de l'autre station radio est coupé.
Intervalle de recherche (R TUNE L / S)
Délai entre les recherches automatiques des informations routières et/ou identification des stations.
S (court) après environ 30 secondes
L (long) après environ 90 secondes.
[Non-Text]
ÉCOUTER LE CONTENU DE VOTRE IPHONE
Cet appareil est conçu pour accueillir l'iPhone. Retirez d'abord le panneau de commande amovible. Placez votre iPhone sur l'adaptateur de connexion avant de l'installer sur l'appareil.
Sélectionnez l'adaptateur correspondant à votre modèle d'iPhone. (iPhone 3G, iPhone 3GS ou iPhone 4).
Une fois installé sur l'appareil, vous pouvez utiliser votre iPhone.
IMPORTANT
La station d'accueil de ce système est conforme à la conception d'Apple « Station d'accueil universelle ». Deux adaptateurs de connexion sont disponibles, un pour l'iPhone 3G/3GS et l'autre pour l'iPhone 4.
Appel entrant sur l'iPhone
A la reception d'un appel entrant, la lecture de la musique de l'iPhone connecte se met en pause automatiquement. La sonnerie d'appel est émise par le haut-parleur de l'appareil.
Recharge de votre iPhone
Pendant que votre iPhone est installé sur l'appareil, sa batterie se recharge jusqu'à ce quelle soit complètement rechargée.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser le connecteur de sortie vidéo arrière de l'appareil pour visionner la vidéo de votre iPhone sur un moniteur externe (vendu séparément). L'ors de la lecture de la vidéo de l'iPhone, vous pouvez activer ou désactiver le mode.
En 3 de la lecture de la vide de l'HP phone, vous pouvez deliver ou déactiver le mode TV à l'aide de la touche / (1) . En mode Sortie TV OFF (désactivée), la vidéo est diffusée sur l'écran de l'iPhone, la sortie vidéo est désactivée. En mode Sortie TV ON (activée), la lecture de la vidéo est arrêtée sur l'écran de votre iPhone, la vidéo est diffusée via le connecteur de sortie TV
Lorsque vous installez votre iPhone avec la station d'accueil pour iPhone sur l'appareil, les autres modes (Radio, AUXILIAIRE) sont inactifs.
MADE FOR IPHONE
Made for iPhone

« Made for iPhone » signifie que l'accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour être connecté à un iPhone et qu'il a été certifié conforme par son développeur aux normes de performance d'Apple. Apple ne saurait être tenu responsable quant au fonctionnement de l'appareil ou à sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPhone est susceptible d'affecter ses performances sans fil.
iPhone est une marque commerciale d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Masquage de stations radio (M DPI / ALL)
Permet de définir les stations radio à masquer lors de la recherche AF :
- M DPI : Les fréquences avec un code PI (identification de station) différent sont exclues de la recherche.
- M ALL : Les fréquences avec un code PI différent ou sans information RDS même avec un fort niveau de signal sont exclues de la recherche.
ÉCOUTER LA RADIO
Appuyez sur la touche MOD (1/R4) pour activer le mode Radio, la bande et la fréquence radio de la dernière station écoutée s'affichent.
Sélection de la bande de fréquences
Lorsque le mode RADIO est activé, appuyez de manière répétée sur la touche BND (bande) (18/R9) pour sélectionner une bande de fréquences: FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2
Recherche de stations
Recherche de stations Utilisez les touches TUN UP Λ(10/R6) et TUN DN √9 / R5) pour activer la fonction de recherche automatique. Maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur "MANUAL" s'affiche, le mode de recherche manuelle est désormais activé.
Après quelques secondes sans utilisation, le mode de recherche revient en automatique et indicateur « AUTO » est affiché.
Recherche et mémorisation automatique des stations
Maintenez enfoncée la touche AS-PS (7/R16) pendant quelques secondes, la recherche sur la totalité de la gamme démarre à partir de la fréquence en cours. Les stations radio de fort signal sont automatiquement mémorisées sur les numéros de présélection, jusqu'à 6 par bande de fréquences (FM1, FM2...).
Balavage des présélections
Appuyez brièvement sur la touche AS/PS (7/R16) pour lancer le balayage des présélections radio. Chaque station en mémoire sera diffusée pendant quelques secondes. Pour rester sur une station, appuyez de nouveau sur la touche AS/PS (7/R16).
Mémorisation de stations radio
Appuyez sur une des touches de présélection (17/R17) (1 à 6) pour écouter la station mise en mémoire.
Appuyez sur une touche de présélection pendant quelques secondes pour y mémoriser la station en cours.
RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Fréquences alternatives (AF)
Maintenez entoncée la touche AF/PTY (8) pour activer/desactiver le mode AF RDS. Lorsque le mode AF RDS est activé, l'indicateur « AF » s'affiche, l'appareil recherche la meilleure fréquence possible pour la station en cours.
Type de programme (PTY)
- Appuyez une fois sur la touche AF/PTY (8) pour sélectionner un groupe PTY.
ÉCOUTER UN ÉQUIPEMENT AUDIO AUXILIAIRE
Un lecteur audio portable peut être connecté a votre autoradio sur la prise AUX IN (23) sur la façade de l'appareil. Une fois connecté, utilisez la touche MOD (19/R4) pour sélectionner le mode AUX.
ENTRETIEN
Précautions
- Nettoyez le panneau avant à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de cham
ois. N' utilisez jamais de solvants
- Précautions concernant la façade amovible - Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'humidité.
- Ne la laissez pas tomber ou subir des chocs
- Assurez-vous d'éloigner votre appareil de sources de chaleur.
- Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
- N'exposez pas l'appareil à des coulures ou des éclaboussures et n'y placez pas d'objets remplis de liquide à proximité.
- Ne placez pas de bougie sur ou à proximité
Nettoyage du connecteur
Si le connecteur situé entre l'unité principale et la façade est sale, l'autoradio peut présenter un dysfonctionnement. Pour l'éviter, retirer la façade et nettoyer le connecteur avec un coton-tige légèrement imbibé d'alcool. Procédez délicatement afin de ne pas abîmer les contacts.

Remarques
Pour des raisons de sécurité, coupez le moteur et retirez la clé du contact avant de procéder au nettoyage. Ne touchez jamais directement le connecteur avec les doigts ou avec un objet métallique.
Remplacement du fusible
Utilisez un fusible de valeur conforme aux spécifications données par le fabricant. Si le fusible grille, vérifiez le branchement de l'alimentation avant de le remplacer. Si le fusible grille à nouveau, il y a un dysfonctionnement. Dans ce cas, veuillez consulter le centre de réparation le plus proche.
©

Utilisez ensuite les touches VOLUME ∨(2/R2) / ∧(3/R3) pour sélectionner un type de programme puis utilisez les touches Λ(10/R6) ou ∨(9/R5) pour démarrer la recherche.
- Lorsque la fonction PTY est activée, appuyez à nouveau sur la touche AF/PTY (8) pour la désactiver.
Informations routières (TA) Maintenez enfoncée la touche EG (6), l'appareil recherche automatiquement les stations diffusant des informations routières. À nouveau, maintenez enfoncée la touche EG (6) pour quitter le mode TA.
LECTURE DU CONTENU D'UN PÉRIPHÉRIQUE USB
Sélection d'une piste
Utilisez les touches V(9/R5) et A(10/R6) pour sélectionner la piste précédente ou suivante, le numéro de piste s'affiche. Maintenez enfoncée la touche V(9/R5) ou A(10/R6) pour effectuer une recherche rapide en arrière ou en avant. La lecture reprend lorsque vous relâchez la touche.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur la touche ▶11/R10) pour mettre en pause la lecture. Appuyez à nouveau sur cette touche pour la reprendre.
•
Sélection d'un répertoire Utilisez les touches FOLDER + (16/R15) et FOLDER - (15/R14) pour sélectionner le répertoire suivant/précédent. Ces touches sont inactives lorsque les fichiers ne contiennent aucun répertoire.
Aperçu des pistes (Introscan)
Appuyez sur la touche INT (12/R11) pour lire les premières secondes de chaque piste. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver ce mode et démarrer la lecture normale de la piste.
Maintenez enfoncée la touche INT (12 /R11) pour lire les premières secondes de chaque piste du répertoire sélectionné, « INT » clignote. Appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter ce mode.
Départition diversiants
Répetition d'une piste Appuyez sur la touche répétition RPT (13/R12) pour activer la lecture en boucle de la piste en cours. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver la répétition.
Maintenez enfoncée la touche RPT (13/R12) pour répéter la totalité des pistes du répertoire sélectionné, « RPT » clignote. Appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter ce mode.
Lecture cléstein
Appuyez sur la touche SHF (14/R13) pour activer la lecture aléatoire des pistes contenues dans le périphérique USB. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler la fonction,
Maintenez enfoncée la touche SHF (14/R13) pour lire dans un ordre aléatoire les pistes du répertoire sélectionné, « RDM » clignote. Appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter ce mode.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GUIDE DE DÉPANNAGE
Général
Alimentation Impédance de charge Puissance de sortie maximale Réglages de tonalité
12 V DC (11-16 V)
4Ω
40 W x +10 dB
Basses à 100 Hz
Aigus à 10 kHz
Dimensions
Dimensions Dimensions de montage
Poids
Radio FM
Plage de fréquences radio
Plage IF
Sensibilité (-30 dB)
Kapport signal/bruit Séparation stéréo
2.1.3.2017年1月1日
Radio MW
Plage de fréquences radio Plage IF
Pilage II Sensibilité (-20dB)
Gensifikte (-20dB)
Lecteur MP3
Rapport signal/bruit
Réponse en fréquence
27.17
55dB
50dB 0.3%
40 Hz - 18 kHz
Remarque
Nous travaillons continuellement à l'amélioration de nos produits. C'est pourquoi le modèle et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiés sans notification préalable.
ATTENTION!Cet appareil est conforme aux spécifications internationales de sécurité et directives de l'Union européenne. Il répond également aux normes actuelles concernant la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique.
FR - 14FR - 13FR - 12
SÉLECTION D'UNE PISTE AVEC LA TOUCHE AS
La touche AS (7/R16) permet de sélectionner un mode Audio Numérique
Utilisez la touche AS pour sélectionner un mode de recherche.
« Recherche directe d'une piste » => « Recherche d'un nom de repertoire ou de fichie » => « Navigation » depuis le menu prima » « Navigation » depuis la répertoire.
» => « Naviga lectionné
Recherche directe d'une piste
Appuyez une fois sur la touche AS (7/R16). Sélectionner un numéro de piste avec les
touches VOLUME ∨ (2/R2) / ∧ (3/R3).
Ensuite, appuyez sur la touche SEL (5/R7) ou sur la touche BND (18/R4) pour commencer la lecture de la piste.
Micheson la lecture de la plate.
Recherche d'un répertoire ou d'une piste par son nom Annoue deux fois avec la touche AG (7/04/6). Ceisis le nom
Appuyez deux lois sur la touche AS (7/R16). Saisir le nom du repertoire comme suit. - Utilisez les touches VOLUME ∨ (2 / R2) / △ (3/R3) pour choisir un caractère (A à Z
0 à 9 etc...
- Appuyez sur la touche SEL (5/R7) pour confirmer chaque caractère,
- Appuyez sur la touche BND (18/R9) pour lancer la recherche.
Recherche à partir du menu racine
Appuyez trois fois sur la touche AS (7/R16)
Utilisez les touches √ A/R5 et 10/R6) pour selectionner un repertoire/musique, ap-
puyez ensuite sur la touche BND (18/R9) pour confirmer. Si le titre choisi est une chan- son, la lecture commence
- Si le titre choisi est un répertoire, l'écran affiche (''), utilisez les touches V R/R5 et
10/R6) pour faire défiler toutes les chansons de ce répertoire et sélectionner un titre.
- Appuyez sur la touche BND (18/R9) pour confirmer et démarrer la lecture.
- Repetez la procédure ci-dessus si le titre sélectionne est à nouveau un repertoire.
Recherche dans le répertoire en cours
Appuyez 4 fois sur la touche AS (7/R16). Utilirez les touches. V. 49/R5 et 10/R6) pour sélectionner le répertoire ou le fichier.
Ouñaez les touches - √ Xorks et Torkoj pour sélectionner le repertoire ou le fichier dans le répertoire en cours. Appuyez sur la touche BND (18/R9) pour confirmer et dé-
marrer la lecture.
CARTES SD/SDHC/MMC
Retirez le panneau de commandes pour accéder à l'emplacement pour carte mémoire (25) sur la face avant de l'appareil. Lorsque vous insérez une carte mémoire dans cette fente, l'appareil identifie les fichiers MP3 contenus dans la carte mémoire, la lecture démarre automatiquement. Le mode opératoire est identique à celui de la lecture de fichiers MP3 décrit ci-dessus. Sous un autre mode, vous pouvez appuyer sur la touche MOD (19/R4) pour sélectionner la carte mémoire.
Remarque
* Il existe de nombreux modèles de périphériques USB et de cartes SD/SDHC/MMC.
Nous ne pouvons garantir que l'appareil soit compatible avec tous ces différents modèles. Si votre périphérique USB ou carte SD/SDHC/MMC n'est pas compatible
modies. Or votre penschenq veuillez en essaver un autre.
* Il se peut que certains fichiers enregistrés sur la carte SD/SDHC/MMC ou sur le
périphérique USB ne puissent être lus. En effet, certains formats spéciaux ne sont pas compatibles avec cet appareil.
FR - 11FR - 10FR - 9FR - 8
| Symptôme | Cause probable Solution | |
| Impossible de mettre en marche l'appareil. | Vous n'aveur pas mis en marche le véhicule. | Lorsque l'appareil est sous tension mais que le moteur nie tournue pas, positionner la clef de contact sur ACC. |
| Le fusible x gritlé. | Remplacez le fusible. | |
| Pas de son. | Le niveau de volume est réglé le minimum. | Regize le volume sur le niveau de votre choix. |
| Les branchements ont mal été effectué. | Verifiez les branchements. | |
| Les commandes ne fonctionnent pas. | Le microprocesseur fonctionne mal en raison de bruit parasite. | Appuyez sur la touche Réinitialisation. La façade est mal connectée. |
| La radio ne fonctionne pas. | Le câble de l'antenne n'est pas raconté. | Raccozde fermement le câble de l'antienne. |
| La sélection automatique de atlômes radio ne fonctionne pas. | La réception est trop faillé. | Selécitonzus manuellement une situation radio. |
AVERTISSEMENTS
ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas l'appareil. Aucune pièce interne n'est réparable par l'utilisateur. Confiez tout entretien à un technicien qualifié.
Le symbole de l'éclair terminé par une fl èche à l'intérieur d'un triangle avertit
l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » dans l'appareil.
Le point d'exclamation situé à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la
présence d'instructions importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.
- Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Si à l'avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
FR - 15

#
#
#
#
#
[Non-Text]