Kite - Casque de moto LAZER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kite LAZER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque intégral, coque en polycarbonate, système de ventilation avancé, intérieur en tissu hypoallergénique. |
|---|---|
| Poids | Environ 1300 grammes. |
| Homologation | Certifié ECE 22.05. |
| Utilisation | Conçu pour la conduite de motos sportives et touring. |
| Maintenance | Intérieur amovible et lavable, nettoyage recommandé avec des produits doux. |
| Sécurité | Système de fermeture à boucle double D, protection contre les impacts. |
| Visibilité | Écran anti-rayures, option de visière teintée disponible. |
| Confort | Matériaux respirants, design ergonomique pour un ajustement optimal. |
| Accessoires inclus | Housse de transport, notice d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kite LAZER
Questions des utilisateurs sur Kite LAZER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque de moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kite - LAZER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kite de la marque LAZER.
MODE D'EMPLOI Kite LAZER
Nous ou prions de dire avec attention ce manuel AVANT d'utiliser votre casque pour la première fois. Suive les instructions, mainiendra cette casque dans un etat lui assuissant efficacite et SECURITE. Prénez soit de conserver ce manuel dans un endroit vous permettant de le retrouver facilel. Il contient des instructions de sécurité EXTREMEMENT IMPORTANTEs
SOUVENEZ VOUS-EN !!! Nous avons fait le maximum pour être le plus clair et le plus explicite possible.
Cependant, si des instructions ne voussemblent pas clairées, si vous avez des questions ou besoin d'informations, n'hésitez pas à nous contacter par courrier ou par e-mail.
BELANGRUK
-
Pour assurer une protection suffisante, ce casque doit être bien ajusté, tout en permettant uneonne bonn vison latere.
-
Ce casque est concu pour absorber l'énergie produit par un chic moyenant la destruction partie ou la déteriation de la calotte ou de sa garniture intérieure.
-
Tout casque qui est soumis à un choc violent est à replacer même sile demmage subi n'est pas apparent à première rue.
-
Ne pas penirde, ni nettoyer avec des produits agressifs. N'utilise que de l'eau choude et savonneuse pour nettoyer le casque.
ECE22.05
WAARSCHUWING
Pour une fermetre correcte de la jugulaire, passesz la sangle entre les deux bocules comme indique sur l'imagel et ajustez la pour un comfort et une sécurité optimes.
Pour enlever le casque, tirez légerement sur le ruban rouge de la boucle double D afin de dégager la sangle comme indiqué sur l'image 2.

Avertissement! - Le bouton pression rouge qui se trouve au bout de la jugulaire ne peut en aucun cas
etre utilise pour remplacer la fermeture double D. Il a ete prevu pour eviter le flottement de la jugulare a
grande vitesse.
GEBRUIK VAN DE SNELSLUTING
HOE DE KINRIEM VAST-EN LOSMAKEN
L'ecran doit etre en position ouverte.
Poussez le verrou de sécurité (A1) vers le bas
L'ecran se déverrouille.
Dégagez ensuite la partie supérieure de la randelle de maintain (B2) en exerçant une légère traction de l'ensemble sur l'extérieur.
L'ecran est alors detached un cote
Recommencez I'opération de I'autre cote.




Montage de l'ecran:
Leverrou doit etre en position relevée (= ferme)
Tenez Écran en position ouverte pour que les dents de la crémaillière et de Écran soit bien en face l'une de l'autre. Ermöltée à rondelle de maintain (C2) dans la plaquette/crémaillière en commencing par le haut de la rondelle.
Exercez une pression avec cette poue sur l'ensemble de la rondeille de maintainen (C2) afin de verrouiller Téran. Vous devêt entendre un « clic » confirmanl le verrouillage (D).
Vérifiéz que le verroude sécurité (D1) soit bien en position fermée.
L'ecran est alors fixe d'un cote.
Recommencez I'opération de I'autre cote.
Actionnez l'écran une ou deux fois afin de vérifier son bon fonctionnement.
ENTRETIEN DE LA CREMAILLERE
Une fois por an, il est conseilled de lubrifier légarement le mecanisme de crémaillere, et ce UNIQUEMENT avec de la raisée silicone.
Pour se faire, vous devez démonter l'écran. (voir ci-dessus)
HANDLEIDING VOOR UW HELM
HOE UW SCHERM AANPASSEN
Demontage des coussinets de joue:
Déboutonnez les 4 boutons pressions de fixation se trouvant sous le coussinet de joue (A).
Dégagez la patte de mainien avant (B1) située au niveau du petit bouton rouge (B2).
Tirez verticalement le bord du coussinet de joue vers l'extérieur du casque.
Detachez ensuite l'orriere du coussinet de joue.
Tirez verticalement le bord arriere du coussinet de jou vers l'extérieur du casque en prenantsoon de degnager
I'ensemble de la languette en plastique (C1).
Désolidarisez l'ensemble du coussinet de Joue (D) en veillant à dégager la jugulatoire.
Recommencez I'opération de I'autre cote.
Montage des coussinets de joues:
Introduise la patte de mainien avant (E1) entre le petit bouton rouge (E2) et le garnissage interieur.
Vérifiez le bon enfilage de la jugulaire.
Introduise la languette en plastique (F1) par l'arriere, entre le bord du casque et le garnissage interieur.
L'ensemble de la lanouette en plastique devient alors complètement invisible sur toute sa longueur si elle est
enonne position entre la cordure du casque et le garnissage interieur.
Reboutonne maintain les 4 boutons pressions de mainien (G)
Recommencez l'opération del'autre cote
HANDLEIDING VOOR UW HELM
Demontage de la coiffe
Déclipsez le bandeau de fixation du front (H1) en tirant vers l'intérieur du casque. Les 3 points d'accroche doivent être détachés.
Détaché la languette latèreale de fixation en plastique (11) maintaine entre le bord de la calotte et le garmissione interieur. Cec est a faire des deux cots de la coiffe.
DébouteNZ les deux boutons pressions arrirée (31-2) se trouvant sous la coiffe. Elinevez l'ensemble de la coiffe (K).
Montage de la coiffe
Introduisez la coiffe dans le casque et reboutonne les deux boutons pressions arriere (L1-2).
Attachez le bandeau de fixation du front (M1) aux trois points d'accroche.
Introduisez les deux languettes laterales (N1) entre la cordure du casque et le garmisage interieur. Vérifie le bon mainien de l'ensemble.
Notice Facile