FIGO FGK9 - Chaise de bureau Löffler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FIGO FGK9 Löffler au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaise de bureau ergonomique avec réglage de la hauteur, accoudoirs réglables, et dossier inclinable. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions ajustables pour convenir à différents utilisateurs. |
| Matériaux | Tissu respirant et structure en métal robuste. |
| Utilisation | Idéale pour un usage professionnel ou domestique, favorise une bonne posture. |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, vérification régulière des vis et des mécanismes. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les meubles de bureau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FIGO FGK9 Löffler
Questions des utilisateurs sur FIGO FGK9 Löffler
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FIGO FGK9 - Löffler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FIGO FGK9 de la marque Löffler.
MODE D'EMPLOI FIGO FGK9 Löffler
Merci d'avoir besoin une chaise de bureau pivotante LÖFFLER!
Les pages suivantes sont consacrées aux différents avantages que presente votre chaise de bureau pivotante LÖFFLER et en décrivent le réglage individuel.
Nous vous conseillons vivement de dire ces informations. Vous en tirerez un bénéfice durable pour votre santé.
Prenez place sur votre nouvelle chaise de bureau pivotante et découvert le principe du bien-être !

BASISFUNKTIONEN / BASIC FUNCTIONS / FONCTIONS DE BASE
Pour régler la hauteur de l'assise, actionnez vers le haut le levier situé pres de la poignée sous l'assise, à droite. En alternant pression et
relâchement de la pression sur l'assise, trouvez la hauteur ideale, puis relâchez le levier.

La hauteur du dossier peut etre reglee a huit niveaux differents.
Sans exercer de pression contre le dossier, poussez ce dernier vers le haut à l'aide des deux mains, niveau par niveau. Lorsque la hauteur maximale est atteinte, le dossier se replace automatiquement dans
sa position la plus basse. La partie galbée du dossier doit se situer au niveau des vertèbres lombaires 1 à 5 (à peu près juste au-dessus de la ceinture).
Important: le dossier des modèles LEZGO 2 et KNOPFLER ne peut pas être régèle en hauteur.

3
ANLEHNDRUCK EINSTELLLEN
La force de rappel du dossier peut être réglée grâce à la poignée située sous l'assise, à droite. En tournant la poignée vers l'avant, vous accentuez la force de rappel du dossier. En la tournant vers l'arrête, vous réduisez la force de rappel.
Pour garantir une position assise dynamique correcte, la force de rappel du mécanisme synchrone
doit être réglee en fonction du poids de l'utilisateur du siècle. Le principe synchronize de la chaise n'estvriment utilisé à chaque changement de position que si la force de rappel a bien eté réglee, c'est-à-dire lorsque l'enchaînements des mouvements se fait sans effort particulier et que le dossier offre un soutien suffisant pour éviter à l'utilisateur de tomber en arrrière.

4
12 RÜCKENLEHNE / BACKREST / DOSSIER
Le dossier peut être incliné à 80^ - 125^ et est verrouillable dans cette zone dans cinq positions différentes. Pour才知道 l'angle le plus agreable, alternez pression et relâchement de la pression contre le dossier.
Pour verrouiller le dossier dans la position désirée, maintenez cette dernière tout en tournant d'un
cran vers l'arrête la poignée situées sous l'assise à gauche.
Pour débloquer le dossier, replacez la poignée dans sa position initiale (tournez-la d'un cran vers l'avant). Adossez-vous pour exercer une pression sur le dossier. Celui-ci se débloque alors avec un « clac » perceptible.

5
Vous augmentez la profondeur de l'assise en tirant sur le levier tout en poussant l'assise vers l'avant à l'aide du bassin.
Vous réduisez la profondeur d'assise en tirant sur le levier tout en repoussant l'assise vers l'arrière à l'aide du bassin. Lorsque vous avez trouvez la profondeur d'assise idéale, relâchez
le levier. La profondeur d'assise est alors bloquée. Lorsque vous actionnez le levier et vous levez de la chaise, l'assise reprend automatiquement sa position de base.
Remarque: le réglage de la profondeur d'assise ne fait pas partie des fonctions de base du modele CYMOni du siège spécial arthrodèse (Med).

6
La hauteur de l'accouvoir peut etre modifiée à l'aide du bouton situésur le cote interne de I'accouoir. Appuyez sur ce bouton tout enamenant I'accouoir à la hauteurdésirée, puis relâchéz le bouton.
Important: en position assise droite, vos avant-bras doivent reposer si possible entièrement sur les accoudoirs.

6
L'ecart entre les accoudoirs est rég
glable et verrouillable. Pour ce faire,
actionnez vers le bas le levier situé
sous l'accouvoir, jusqu'à ce que l'acc
coudoir se retrouve à la verticale.
Vous pouvez ensuite éloigner ou rapprocher la glissière de l'accoudoir. Pour bloquer l'accoudoir dans la position souhaitation, replacez le levier dans sa position initiale.

7

Ansicht von ober top view vue d'en haut
En plus du réglage de la hauteur et de la largeur (pages 16-19), les accoudoirs multi-fonctions permettent des réglages supplémentaires : les manchettes des accoudoirs multi-fonctions
peuvent etre déplacées de 20 mm vers l'avant ou vers l'arriere, cran par cran.
Les manchettes sont également pivotantes à 15^ vers la gauche et vers la droite, cran par cran.

8
RéGLAGE DE L'APPUI-LORDOSE
Vous pouvez regler la profondeur de l'appui-lordose à l'aide du bouton situé sur le dossier, à droite.
Pour accentuer la courbure de l'appui-lordose, tournez le bouton vers l'avant. Pour réduire la courbure de l'appuilordose, tournez le bouton vers l'arrière.
La hauteur de l'appui-lordose peut etre reglee en modifiant la hauteur du dossier.
Important: l'appui-lordose doit'être placé au niveau de la cambrure maximale de la lordose lombaire (à peuopsis juste au-dessus de la ceinture).Le réglage de l'appui-lordose n'est pas une option du modele CYMO, KNOPFLER ni du LEZGO 2.

9
ERGO TOP -FIXIERUNG
Sans exercer de pression sur l'assise, tournez energiquement vers le haut le levier situé sous l'assise, à droite, pour verrouiller le système ERGO TOP. Pour activer ERGO TOP, tournez energiquement vers le bas le levier situé sous l'assise, à droite.
Remarque: le verrouillage du système ERGO TOP® n'est pas une option du modele CYMO ni du KNOPFLER.

10
ARTHRODESENSTUHL EINSTELLLEN (Med)
L'inclinaison des deux parties antérieures de l'assise est régable en continu et verrouillable.
Chaque partie peut être régée individuellement, offrant un angle d'assise maximum de 30^ .
Pour régler la partie gauche et / ou la partie droite de l'assise en fonction
de vos besoin, tournez vers l'avant le bouton correspondant situésous l'assise. Le système est alors débloqué. Inclinez l'avant de l'assise dans la position désirée. Maintenez cette position et tournez le bouton au maximum vers l'arrière. Cette partie de l'assise est alors bloquée dans la position souhaitatione.
ERGONOMISCH RICTIG SITZEN
Pour bien régler votre chaise de bureau pivotante, asseyez-vous bien droit. Asseyez-vous au fond de la chaise, de manière à ce que vous dos s'appuie contre le dossier.
Le réglage de la hauteur d'assise dépend de votre table de travail (réglable en hauteur ou fixe).
Pour vous guider :
- vos coudes doivent être à peuopsis à la hauteur de votre table de travail, lorsque vos bras sont en position verticalenormale;
l'angle de la cuisse avec la jambe doit etre legerement supérieur a 90^
En équipant les sièges de bureau pivotants LÖFFLER, la technologie ERGO TOP générale ainsi une posture bien droite avec son assise mobile à 360^ (en complément du soutien只不过 passif du mécanisme synchrone). La mobilité latérale de l'assise favorise en outre une inclinaison latérale du bassin, faisant travailler les mécanismes neuromusculaires stabilisant la colonne vertébrale.
Une posture assise active et dynamique sollicite la musculature du dos, contribue à une bonne nutrition des disques intervertebraux et prévent les mauvaises positions. Il est possible que vous dessentiez des courba-tures lors des premières utilisations de votre chaise.
La technologie ERGO TOP® a été développée en étroite coopération avec la Chaire d'ergonomie de l'Université Technique de Munich et a d'abord été appliquée à la gamme de sièges mobiles ERGO & Friends.
Le principe ERGO TOP a ensuite ete integre dans tous les sièges de bureau pivotants LÖFFLER, principal domaine d'utilisation d'ERGO TOP aujourd'hui.
L'association allemande des educatorurs du dos (IGR, Interessengemeinschaft der Ruckenschullehrer/innen e. V.) recommende sans réserve les sièges de bureau pivotants équipés de la technologie ERGO TOP.
Les chaises de bureau pivotantes LÖFFLER équipées d'ERGO TOP répondent aux exigences de l'ergonomie traditionnelle, telles qu'elles sont stipulées par la DIN 4551 pour les chaises de bureau pivotantes ou par le label « Ergonomie testée » du TÜV Rheinland et de l'institut de contrôle de Bavière LGA. De plus, toutes les chaises de bureau pivotantes LÖFFLER satisfont à la norme DIN EN 1335 1-3 relative aux chaises de bureau.
GARANTIE UND QUALITÄT
LOFFLER create des meubles qui procurent unCLSir durable à leurs utilisateurs, en termes de forme, fonction et qualite. C'est l'exigence qui prime dans chacun de nos meubles. Le chef d'entreprise Werner Loffler souhaite qu'enCHOisissant un meuble LOFFLER, les clients acquiereNT une future piece de collection et d'héritage.
Les meubles LÖFFLER sont recyclables à au moins 97%. Les 3% restants concernent les matières textiles qui ne sont pas toujours recyclables. En outre, nous avons recours à des matières plastiques dépourvues de toute substance nocive, à des cuirs naturels régionaux tannes aniline ou encore à des essences de bois naturelles d'origine européen. Les piètements et vérins à gaz LÖFFLER ne contiennent aucune substance toxique ni peuymetal lourd, les moussees sont sans CFC ni HCFC et ne renferment pas d'ester phosphorique.
30 ans de garantie totale, excepte le tissu, pour une utilisation normale de 8 heures par jour ouvré. Plus d'information sur www.loeffler.de/fr/garantie/
PFLEGEHINWEISE
Nous vous recommandons de procéder à un nettoyage régulier de votre chaise de bureau pivotante, au minimum une fois par an, par l'intémediaire de nos revendeurs compétents.
Les surfaces plastiques et métalliques de votre meuble LÖFFLER peuvent être nettoyées sans problème avec un chiffon humide. Les roulettes prennent notamment facilement la poussière sur les sols humides et lisses. Afin d'assurer leur bon fonctionnement, nous vous recommandons de nettoyer régulièrement les roulettes avec un chiffon humide.
Pour enlever le plus gros de la poussière sur l'assise et le dossier et spécialement sur le rebord du dossier, utilisez la petite Brosse de l'aspirateur.
Pour enlever les tâches résistantes (boissons, nourriture, sang), adressez-vous à un spécialiste du nettoyage. Vous serez déchu de votre droit à garantie en cas de dégradation causée par vous-même lors du nettoyage du revêtement.
Les matériaux que nous utilisons ne sont pas dangereux pour la santé. Des réactions allergiques ne peuvent cependant pas etre totallyment exclues.
BENUTZERHINWEISE
Essayez de ne pas exposer votre meuble directement au soleil ou à un fort éclairage (lampes halogènes p. ex.), susceptibles d'alterer la couleur du revêtement.
Evitez également les écarts de température trop importants et ne placez pas votre siège pres d'un radiateur pour éviter de fragiliser le revêtement tissu ou cuir et d'endommager les surfaces plastiques et metalliques.
Par le frottement avec les vêtements ou dans une piece à l'air trop sec, vous meuble peut se charger en électricité statique. Veilez donc à l'équilibre de l'atmosphère ambiente, notamment pendant les périodes de chauffage prolongé (en aérant la piece régulièrement p. ex.).
Les vêtements de couleur vivepeuvent déteindre,surtout sur lesrevêtements clairs.Les rivets,les
fermetures éclair ou les boutons à arêtes vives, ainsi que les griffes des animaux domestiques peuvent eventuèlement endommager le revêtement de votre siège.
Les accoudoirs de votre siège sont concus pour supporter un appui maximal de 70kg . Ne vous mettez pas debout sur votre siège.
Les roulettes à double galet freinées, conformes à la DIN 68131 et / ou à l'EN 12529 pour une utilisation sur tous types de revêtements de sol, sont livrées en série.
Vous pouvez à tout moment compléter l'équipement de votre siège ou changer les roulettes, les accoudoirs, le verin à gaz ou autre piece.
Tout échange des éléments de réglage de la hauteur d'assise ou travail sur ces derniers est réservé au personnel qualifié.
Notice Facile