DC581 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC581 SWITEL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 10 heures |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Répondeur intégré, haut-parleur, identification de l'appelant |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT |
| Dimensions | Compact, léger |
| Poids | Environ 200 g |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC581 SWITEL
Questions des utilisateurs sur DC581 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC581 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC581 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI DC581 SWITEL
1 Consignes de sécurité 38.
2Mise en service 40.
3 Éléments de manipulation 42.
4 Introduction 45.
5 Structure de menu 47.
6 Utilisation 51.
7 Elargir le système téléphonique 62
8 Installations PABX / Services comfort 63
9 Caractéristiques techniques 65
10 Problèmes 66
11 Remarques d'entretien / Garantie 67
12 Index 68
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d'emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone avec combiné convient pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou transformations effectuees de façon arbitraire sont interdites. N'ouvrez enaucun cas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même.
Panne de courant
Dans le cas d'une panne de courant, il n'est pas possible de téléphoner avec cet apparéil. En cas d'urgence, prévoyez un téléphone avec fil fonctionnant sans alimentation externe en courant.
L'endetroit où vous le déposez a une influence décisive sur son bon fonctionnement.
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou un ensoleillement direct. Ne vous servez pas du téléphone dans des endroits exposés aux explosions.
Ne le placez pas à proximé immediate d'appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, microondes, réfrigerateurs, etc., ceci pourrait provoquer une interaction entre votre téléphone et les appareils. Ne le placez pas non plus à proximé d'un autre téléphone. Veillez à ce que des objets de grande taille tels que réfrigerateur ou miroir ne se trouvent pas entre la base et le combiné. Des murs peuvent également exercer une influence sur leur connexion.
Placez le téléphone à proximé d'une prise de courant appropriée et du raccordement téléphonique. Posez le cable de telle sorte que personne ne puisse trabucher à cause de lui.
Attention: Ne pas luiMETRE de rallonge!

Posez le téléphone sur une surface plane sur laquelle il ne pourrait pas glisser. Les pieds du téléphone ne laissent généralement pas de traces sur la surface où il est posé. Cependant, étant donné le nombre de laques et de surfaces utilisées, il se peut qu'ils en laissant.
Plus la base est haut placee (meme en interieur), meilleure est la portee.
Bloc d'alimentation

Attention: N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil, d'autres pouvant endommager le téléphone. Veillez à ce qu'aucun meuble ou autre objet ne bloque l'accès au bloc d'alimentation.
Accus rechargeables

Attention: Ne jetez jamais les accus dans le feu. N'utilisez que des accus du même type! Veillez à ce que la polarité soit correcte! Risque d'explosion lors de la charge si celle-ci est incorrecte.
N'utilisez que les accus rechargeables prescrits. Attention : N'utilisez pas de piles. Risque d'explosion !
Appareils médicaux

Attention: N'utilisez pas le téléphone à proximé d'appareils médicaux. Il n'est pas entiement exclu qu'il pourrait avoir une influence sur ceux-ci.
Compatible avec les aides auditives
Ce téléphone est compatible avec la plupart des aides auditives en vente sur le marché. Cependant, un fonctionnement irréprochable ne peut être garantie pour chacune d'entre elles.
Les téléphones DECT1 peuvent cause un bourdonnement désagréable dans les aides auditives.
Traitement des apparèils hors d'usage
Si vous ne pouze plus servir de votre apparéil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux apparéils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils électriques et électroniques hors d'usage sont tenus de les déposer dans un collecteur sépare. L'icone ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter votre apparéil dans les ordures menagères!
Risque pour l'homme et I'environnement lie aux piles et accus !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et accus ou faire pénétrez leur contenu dans l'environnement. Ils peuvent contérer des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Vous étés tenus par la loi d'apporter vos piles et accus à un revendeur de piles ainsi qu'à un centre de collecte responsables de leur traitement qui mettent des conteneurs ajustats à disposition. Ce geste écoressable est gratuite. L'icone ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter les piles et accus dans les ordures menagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte.
Eliminez les fournitures d'emballage conformément au règlement local.


1DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Norme de téléphonie numérique sans fil optimisée
Mise en service
2 Mise en service
Remarques concernant la sécurité

Attention: Avant demettrevoitrélephone en service, lisezimpérativement les consignesde sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu du coffret
Son contentu :
| Contenu | Modèle DC 58X | |||
| DC 581 DC 582 1 | DC 5831 | DC 5841 | ||
| Base avec bloc secteur 1 1 1 1 | ||||
| Station d'accueil avec bloc secteur - 1 2 3 | ||||
| Combiné 1 2 3 4 | ||||
| Câble de raccordement téléphonique 1 1 1 1 | ||||
| Accus (AAA 1.2 V NiMH) 2 4 6 8 | ||||
| Guide de l'utilisateur 1 1 1 1 | ||||
Mettre le combiné en marche
Raccorder la base
Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n'utilise que le bloc secteur fourni avec l'appareil.
Tenez absolutment compte des informations contenues dans le passage « Lieu d'installation» page 38.

1À l'adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce téléphone / kit téléphonique est déjà disponible à la vente.

Utilisez pour la base le bloc secteur représentant les données de sortie 6 VCC, 500mA
Inserer les accus
Le compartment accus se trouve au dos du combiné. Ouvrez celui-ci et insérez deux accus de type AAA NiMH, 1.2 V 500 mAh. Veillez à ce que la polarité soit correcte! Refermez le compartment.
Recharger les accus
Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant au moins 8 heures dans sa station d'accueil.
Si vous avez place correctement le combiné dans celle-ci, vous entendez un bip de confirmation. Le combiné chauffe pendant la charge. Ceci est normal et sans danger. Utilisez uniquement les chargeurs fournis. Le niveau de charge actuel des accus est affiché à l'écran


Plein Vide

Programmer la langue de l'écran
Sélectionnez votre langue. La page 49 vous donnera sa position dans le menu.
MENLI >Conf. comb. >Langue >...
9 langues sont disponibles : allemand, français, italien, anglais, espagnol, portugais, néerlandais, polonais et turc.
Programmer la date et l'heure
Vousprogrammezla dateet l'heurevialexenu page48.
Cofirmez la saisie de l'année, du mois, du jour, de l'heure et de la minute avec la touche (MENU) Tenez compte du format de l'heureprogramme page 48. Si vous avez programme le format 12 heures selectionnez avec les touches / si l'heure programmée signifie avant midi (A) ou après-midi (P).
Installations PABX
Vous trouvez de plus amples informations à la page 63 si vous désirez raccorder votre téléphone (voiture base) à une installation PABX.
Réduction du rayonnement (mode ÉCO)
Comparé aux téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit en mode veille quand le combiné repose sur la station d'accueil. En mode de communication, le rayonnement est réduit en fonction de l'éloignement du combiné par rapport au téléphone (à la base).

Éléments de manipulation
3 Éléments de manipulation
Dans ce guide de l'utilisateur, les touches du téléphone sont représentées par des icônes standardisées encadrées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici.
Combé
1 Signalisation optique d'appe (LED appel)
2 Écouteur
3 Écran LCD
4 Touches de selection directe M1 M2
5 Touche Raccrocher / Éteint
6 Pavé numérique 1, 2... 0
7 Touche #/ Sonn. désact /
Pause numérotation (#:
8 Touche signal R / Retour
9 Signalisation optique d'appel
10 Microphone
11 Repétition automatique des derniers nombres
12 Touche étoile 串
13 Touche menu / OK / Muet (MENU OK)
14 Touche de communication / Mains-libres
15 Touche fléchée «vers le bas» / Répertoire
16 Touche fléchée «vers le haut» / Journal des appels

Icônes et textes sur l'écran du combiné
Icones Description

Affichage de la capacité de l'accu.
Vide : les accus doivent etre recharges.
Segments continus : les accus se rechargent page 41.

Connexion à la base. Plus il y a de barres affichées,ILA est la connexion (3 barres maximum).

Clignote:appelentrant page51.
Continue :youstelphonez page 51.

Appels en absence.
Vous avez de nouveaux appels dans le journal des appels 58.

Vous yout couvez dans le repertoire page 55.

Le contact ou l'affichage continue vers la droite page 55.

Le contact ou l'affichage continue vers la gauche page 55.

La sonnerie est désactivée page 54.

Le microphone estprogramme sur muet page 55.

Le mode mains-libres est activé page 54.

Leverrouillage duclavier est activé page 51.

Le réveil est activé page 60.

Répondeur dans le réseau téléphonique. VMWI - Service comport de votre opérateur page 64.
Éléments de manipulation
Base
1 Contacts de chargement
2 Touche de paging
3 Signalisation optique d'appe (LED appel)

4 Introduction
Dans ce chapitre, vous trouvez des informations de base vous expliquant comment vous servir du guide de l'utilisateur.
Représentation dans le guide
Représentation Description
| MENU DK# | Représentation des touches |
| MENU DK# | Appuyer brièvement sur la touche représentée |
| Appuyer brièvement sur une touche quelconque | |
| 2 sec. * | Appuyer 2 secondes sur la touche représentée |
| 1 | Saisir des chiffres ou des lettres |
| (« »)Le combiné nè sonne | |
| (« ») | Le téléphone sonne |
| Retirer le combiné de la base / Décrocher le combiné | |
| Poser le combiné dans la base / Raccrocher le combiné | |
| Langue | Représentation des textes de l'écran |
| Représentation des icônes de l'écran | |
Mode veille
Toutes les descriptions containues dans ce guide partent du principe que le téléphone (la base) et le combiné se trouvent en mode veille. Le téléphone (la base) et le combiné se trouvent en mode veille quand vous ne téléphonez pas et quand aucun menu n'est ouvert.
Navigation dans le menu
Vous peuvent acceder à toutes les fonctions dans différents menus. La structure de menu vous montre comment acceder à la fonction voulue page 47.
| Chaque opération est automatiquement interrompue si vous n'effectuez pas de saisie dans les 20 secondes. | |
| MENU OK X Ouvrir le menu principal | |
| / Sélectionner l'options voulue | |
| MENU OK X Ouvrir le sous-menue | |
| / Sélectionner la fonction voulue | |
| MENU OK X Ouvrir la fonction |
1 Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche ajustate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux.
/ Selectionner le réglage voulu
Saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique
MENU Confirmer les entrées OK
R Reculer d'un niveau
Annuler les actions de programmation et de sauvegarde et returner en mode veille

De nombreuses saisies terminées avec la touche (MENU OK) sont confirmée par un bip sonore.
Ajouter des contacts dans le repertoire - exemple
L'exemple Ajouter des contacts dans le repertoire ( combiné) vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des réglages. Procedez comme dans cet exemple pour tous les réglages.
MENU Ouvrir le menu principal OK
/ Répertoire Ouvrir le repertoire
AJouter Slectionner lesous-menu et valider
Entrez nom, MENU OK
Numéro Saisir le numero d'essay 1 (portable)
(max. 24 chiffres) et valider
Numéro Saisir le numero 2 (fixe)
(max. 24 chiffres) et valider
Mélodie VIP, / / , Attribuer une mélodie de sonnerie
Retourer au mode veille
Voussoupvez sauevgarder 2 numeros de telephone par nom ou contact.Licone d'un portable precede la premiere place de memoire, l'icone d'une maison precede la deuxieme.C'est pourquoi nous recommandons de programmermer单独ment des numeros de portable pour la premiere place de memoire et seulement des numeros de fixe pour la deuxieme.
5 Structure de menu
Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche (MENU) Ensuite, selectionnez un contact à l'aide des touches / et validez avec la touche (MENU). Pour d'autres informations relatives au menu et à la manipulation, se reporter au 4.
Interphone
Combé 01 à 06 (uniquement si le nombre correspondant de combinés est déclaré)
Répétoire
| Ajouter | |
| Entrez nom | 1 |
| Numéro | 2 |
| Numéro | 3 |
| Mélodie VIP 01 / 02 / ... / Désactivé | |
| Modifier | |
| Entrez nom | 1 |
| Numéro | 2 |
| Numéro | 3 |
| Mélodie VIP 01 / 02 / ... / Désactivé | |
| Supprimer | |
| Tout suppr. | |
| Copier dans | |
| MÉMOIRE | M1 |
| M2 | |
1Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche ajustate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux.
Structure de menu
Horl./Réveil

Conf. comb.
| Sons comb. | |
| Volume comb. 05 / ... / 01 /Désactivé | |
| Sonn. ext. 12 / ... / 01 | |
| Sonn. int. 12 / ... / 01 | |
| Bip touches Désactivé / Bip /Mélod. sonn. | |
| Pile faible Activé / Désactivé | |
| Hors portée Activé / Désactivé | |
| Égaliseur | |
| Naturel | |
| Basses | |
| Aigus | |
| Contrast.LCD 06 / ... / 01 | |
| Nom comb ! | |
| Décroch.auto | Activé / Désactivé |
| Appel bèbé | |
| Désactivé | |
| Activé Entrez num. ! | |
| Verrou. auto | Activé / Désactivé |
| Langue (9 langues) | |
Config. base
Effac. VMWI
Associer
Base 1 PIN ? 2
Base 2 PIN?2
Base 3 PIN?2
Base 4 PIN?2
Select. base
Base 1
Base 2
Base 3
Base 4
Auto
Avancé
Mode numér. Fréq. voc./ Impulsions
| Délai flash | Court / Moyen / Long |
| Préfixe | |
| Blocage app. | 04 / ... / 01►Entrez num.► |
| Numéro SOS | 04 / ... / 01►Entrez num.► |
| Annuler com Combiné | |
| Changer PIN PIN ? | |
| Réinit. Confirmer ? | |
6 Utilisation
Allumer et étèindre le téléphone
Vous ne pouze pas receivevoir d'appels quand le téléphone est eteint.
Les accus ne sont pas consommés quand le téléphone est eteint.

Vous ne pouvez pas passer d'appoint d'urgence quand le téléphone est eteint. Il faut d'abord l'allumer, ce qui peut prendre un certain temps.
2 sec.
Allumer le téléphone (en mode veille)
2 sec.
Éteindre le téléphone
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier est censé empêcher que des fonctions soient déclenchées par inadvertance.
1 sec. *
Activier le verrouillage du clavier

Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d'habitude réceptionner des appeals entrants.
1 sec. *_-
Désactiver le verrouillage du clavier
Si le verrouillage du clavier est activé, l'icone s'affiche.
Vous pourrait programmer le téléphone de la sorte que le verrouillage du clavier soit activé automatiquement au bout de 90 secondes page 60.
Téléphoner
Prendre un appel
En plus de la sonnerie, la signalisation optique d'essay s'allume à chaque appel.
()
Prendre un appel
Ne placez pas le téléphone qui sonne trop pres de votre oreille, vous pourriez endom-mager votre audition !
Si vous avez activé la prise d'appoint automatique, il vous suffit de retarder le combiné de la base pour prendre cet appel 13 page 60.
Terminer la communication

Terminer la communication
Pour terminer la communication, reposer le combiné sur la base.
Telephoner
Compos
er le numero d'appoint (max. 24 chiffres)
R Si
a saisie est erronée, effacer le dernier chiffre

Composer le numero

Vous pouvez aussi appuyer d'abord sur la touche 4 , vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d'appel (max. 48 chiffres) sont immédiatement composés. La correction individuelle des chiffres du numéro d'appel n'est pas possible quand la communication est établie de cette manière.
Répartition des derniers numérios
Votre combiné enregistr les 5 derniers numeros composés avec date et heures de l'appei. Si vous souhaitez composer une nouvelle fois les numeros, p. ex. parce que la ligne etait occupée ou parce que vous n'vez pas pu atteindre toute correspondant, utilisez la touche de repetition des derniers numeros :

Ouvrir la liste de répétition des derniers numérios et selectionner un contact
Etabir la communication
Le numero enregistré est automatiquement composé et la communication établie.
Rappeler des appeals entrés
Votre combiné enregistrre 40 numeros d'applen dans un journal des appels.

Ouvrir le journal des appeals et selectionner un contact
Étabir la communication
Composer des numérios à partir du repertoire
Vou des enregistr des numeros dans le repertoire page 55.

Ouvrir le repertoire et selectionner le contact
Étabir la communication
Pour avoir accès plus rapidement à un contact du réseau, appuyez, réseau ou-vert, sur la touche avec l'initiale du contact. Le premier contact ayant cette initiale s'affiche et est en surbrillance.
Composer des numérios avec les touchse de selection directe
Vou des méorés sur ces touches page 57.
M1 ou M2 Etabir la communication
Le numero enregistré est composé automatiquement.
Communication interne
Vous doit avoir déclaré deux ou plusieurs combinés (CB1, CB2, ...) sur toute téléphone (base) afin de pouvoir téléphoner gratuite en interne.
Téléphoner en interne
/ , Introduire une communication interne
Composer le numero interne du combiné voulu
CB2: Prendre une communication interne sur un autre
combiné
CB1 / CB2: Terminer une communication interne
Si le combiné que vous pouze appeler téléphone en externe, vous entendez un bip et vous voyagez sur l'écran Ligne occup.
Prendre des appelles externes pendant une communication interne
Si un appel externe entre pendant que vous téléphonez en interne, un message s'affiche à l'écran.
Pendre la communication externe
Sur le combiné qui n'a pas pris la communication, appuyez sur la touche pour terminer la communication interne.
Transférer des communications externes en interne
,/ ,Interphone,Pendant la communication externe
Composer le numero interne du combiné voulu
CB2: Prendre une communication interne sur un autre combiné
CB1: Transférer une communication
ou
3 sec. Interphone Pendant la communication externe
Composer le numero interne du combiné voulu
CB2: Prendre une communication interne sur un autre combiné
CB1: Transférer une communication
Intercommunication / Va-et-vient
,/Interphone,Pendant la communication externe OK
Composer le numero interne du combiné voulu
CB2: Prendre une communication interne sur un autre combiné
MENU OK, / Vat et vient , CHanger de correspondant
Mener des conférences téléphoniques
Une communication externe peut être transformée en conférence téléphonique avec un autre correspondant interne.
OK/ / Interphone, Pendant la communication externe
Composer le numero interne du combiné voulu
CB2: Prendre une communication interne sur un autre combiné
CB1: 2 sec. Conference Conferences téléphoniques
CB1/CB2:Terminerla conférence
ou
3 sec. Interphone
Pendant la communication externe

Composer le numero interne du combiné voulu
Conférences téléphoniques
CB1/CB2:
Terminer la conférence
Affichage de la durée de la communication
Quelques secondes après le début de la communication l'écran affiche la durée actuelle de la communication en minutes et secondes.
Régler le volume du combiné
Pendant une communication vous pouvez régler le volume sonore sur 5 sensibilities.
A 1
Augmenter / Diminuer le volume de l'écouteur
Volume de la sonnerie d'appeal
Régler le volume sonore de la sonnerie
Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie. Vous pouvez régler le volume sonore sur 5 sensibilities et couper le son.
MENU Ovrir le menu
Augmenter / diminuier le volume de la sonnerie
MENU Enregister le réglage OK
Activer et désactiver la sonnerie
3 sec. Désactiver la sonnerie
3 sec. # Activer la sonnerie
Vous pouze également désactiver la sonnerie via le menu.
Si la sonnerie est désactivée, l'icone s'affiche.
Mode mains-libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l'intermédiaire du haut-parleur.
Activer le mode mains-libres pendant une
communication
Activer le mode mains-libres pendant une
communication
Si le mode mains-libres est activé, l'icone s'affiche.
Metre le microphone en mode Muet
Vouss pouvez désactiver et activer le microphone pendant une communication de sorte que vous correspondant ne vous entend pas quand vous vous entretenez p. ex. avec une autre personne dans la pierce.
2 sec. (MENU) Désactiver le microphone pendant une communication (mode Muet)
2 sec. MENU Désactiver le microphone pendant une communication
Si le microphone est désactivé, l'icone s'affiche.
Répertoire
Vouss pouvez sauvegarder 50 contacts avec 2 numeros de téléphone chacun dans le repertoire.
- Saisissez toujours les numéroes d'appel avec l'indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales entrantes à un contact du repertoire.
Si la capacité de mémoire est épuisée, l'écran affiche le message suivant Mém. pleine Pour creer de la place, vous devez effacer un autre contact. - Les contacts du réseau sont classés par ordre alphabétique.
Si vous vous trouvez dans le repertoire, l'icone s'affiche.
Saisir un nom
Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche ajustate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux.
0 Entrer des espaces
1 Entrer des caractères spéciaux
R Effacer
/ Déplacer le curseur
Pour saisir deux fois la même lecture, appuyez sur la touche correspondante. Attendez que le curseur soit passé derrière la lecture. Puis tapez celle-ci une nouvelle fois.
Ajouter des contacts dans le repertoire
égarlement page 46
Ouvrir le repertoire
MENU Ajouter MENU OK K Selectionner le sous-menu et valider
Entrez nom, MENU CKF Saisir le nom (max. 12 caractères) et valider
Numéro MENDU OK # Saisir le numero d'appel 1 (portable) (max. 24 chiffres) et valider
Numéro, MENU OK Saisir le numero 2 (fixe) (max. 24 chiffres) et valider
Mélodie VIP, / Menu, Attribuer une melodie de sonnerie
Si les contacts sont plus longs que l'écran peut les afficher, les icônes « et » s'affichent. Elles montrent que le contact dépasse l'écran vers la gauche ou vers la droite.
Si la capacité de mémoire est épuisée, l'écran affiche le message suivant Mém. pleine . Pour creer de la place, vous devez effacer un autre contact.
Si un nom existe déjà sous lequel vous poulez enregistrer un nouveau contact, l'écran affiche le messagee suivant lors de l'enregistrement : Nom existe
Modifier des enregistements du repertoire

Effacer des enregistements du repertoire
Effacer un enregistrement

Pour avoir accès plus rapidement à un contact du réseau, appuyez, répertoire ou-vert, sur la touche avec l'initiale du contact. Le premier contact ayant cette initiale s'affiche et est en surbrillance.
Effacer tous les contacts

Vérifier la capacité du repertoire
Consultez combien de contacts sont encore libres sur les 50.
Ouvr le repertoire
MENU Ouvrir le menu OK
/ MÉMOIRE Sélectionner le sous-menu et.Valider
Programmer les touches de selection directe
Vous ave la possibite de memoriser 2 numeros du repertoire de la sorte que vous puissiez les composer en n'appuyant que sur la touche M1 ou M2 (slection directe).
Ouvrir le repertoire
/, MENU OK
A / Copier dans MENU OK
M1, / , MENU OK
Menu Confirmer le numero affché OK
Composer des numérios avec la touche de selection directe page 52.
Liste de répétition automatique des derniers numérios
Votre combiné enregistr les 5 derniers numeros composés avec date et heures de l'electron.
Enregistrer dans le repertoire un numero de la liste des derniers nombres
composés
Ouvrir la liste des derniers numeros composés
/ , SLECTIONNER le contact et valider
/Enreg. num. Selectionner le sous-menu et valider
Entrez nom, MENU OK Saisir le nom (max. 12 caractères) et valider
Entrez num. MEND modifier le cas échéant le numero d'appel (max. 24 chiffres) et valider
/,MENU CIK KConstater si le numero est un numero de portable ou de fixe et valier.
Effacer un numero de la liste des derniers numeros composés
Ouvrir la liste des derniers numeros composés
/ , SLECTIONNER le contact et valider
A /Supprimer MENU OK
Effacer toute la liste des derniers numérios composés
Ouvrir la liste des derniers numeros composés
MENU Ovrir le menu OK
/ Tout suppr. SELlectionner le sous-menu et valider OK
Confirmer? ,MenuVide Confirmer l'effacement OK
ou
Confirmer? , ou Annuler l'effacement
Composer un numero de la liste des derniers numeros composés
Page 52
Journal des appels
Tous les appeals entrant pendant votre absence sont rasssemblés dans un journal des appeals. Vous pouvez y enregistrer jusqu'à 40 numéros. La date et l'heure de chaque appel sont conservées.
Si vous vous trouvez dans le journal des appels, l'icone s'affiche.
Le dernier numero compose s'affiche en premier dans le journal des appeals.
Si, pendant votre absence, de nouveaux numeros d'appoint ont ete enregistrres, la signalisation optique d'appoint clignote ainsque l'icone 一 a Iecran. L'ecran affiche en outre combien vous avez eu d'appels en absence tant que vous n'veaz pas ouvert le journal des appels.
Faire afficher des numéroes du journal des appeals
/ Ouvrir le journal des appeals et selectionner un contact
Sauvegarder dans le repertoire des numérores de la liste d'appels
Voupez enregister un numero dans le repertoire directement de la liste des appels.
A / Ouvrir le journal des appeals et selectionner un contact
Ouvrir le menu
Enreg. num., MENU OK S选取ner le sous-menu et confirmer
Entrez nom, MENU OK Saisir le nom (max. 12 caractères) et valider
Entrez num. MENDM Modifier le cas échéant le numero d'appel max.24 chiffres) et valider
/,MENU 1 Constater si le numero est un numero de portable ou OK K
Effacer des numéros du journal des appeals
Effacer des numeros individuels
A / Ouvrir le journal des appeals et selectionner un contact
Ouvrir le menu
/ Supprimer, MENU OK
Effacer tous les numéroes d'essay
Ouvrir le journal des appeals
Ouvrir le menu
/ Tout suppr. SLECTIONNER le sous-menu et valider
Confirmer? ,MenuVide Confirmer l'effacement OK
ou
Confirmer? , ou Annuler l'effacement
Rappel des appels entrés
Page 52
Réglages du son et de l'affichage
Vouspouvezeffectuerdifferenteréglages pourinstallerle téléphonerselonvosbesoins:
Programmer la sonnerie
Fixez pour les appelés externes et internes la sonnerie devant toujours utilisée. 12 sonneries poly-phoniques sont disponibles.
Programmer la sonnerie Menu page 49
Son des touches
Le son des touches vous confirme que vous avez bien appuyé sur la touche. Vous pouvez programmer le téléphone de laASFte qu'en appuyant sur une touche qualconque, vous entendiez tous les même son (reglage Bip) ou des sons differents (reglage Melodie). Le son des touches peut également etre desactive.
Programmer le son des touches Menu page 49
Signal d'avertissement de la faible capacité des accus
Un signal d'advertisement vous informe que la capacité des accus est faible.
Programmer le signal d'advertisement de la faible capacité des accus (Pile faible)
F Menu page 49
Signal sonore d'avertissement hors de portée
Un signal d'advertisement vous informe que vous vous ecartez de la portée de la base.
Régler le signal sonore d'advertisement (Hors portée) Menu page 49
Égaliseur
Adaptez le son du haut-parleur à votre convenance. Laissez le son Naturel ou sou lignez les Basses ou les Aigus.
Régler l'égaliseur Menu page 49
Régler le contraste de l'écran
Vouspouvez modifier le contraste de I'ecran (Contrast.LCD) sur 6 niveaux Menu page 49
Nom du combiné
Vouspouvezdonnerunnoma vortre combiné(Nomcomb) Menupage49
Format de l'heure et de la date
Fixez le format et l'ordre dans lesquels vous pouze voir s'afficher la date et l'heure. Menu page 48
Autres réglages
Prise d'essay automatique
Si vous avez activé cette fonction, l'appeil est automatiquement pris lorsque vous retirez le combiné de la base. La prise d'appeil automatique s'active ou se désactive via le menu.
Activer la prise d'appoint automatique Menu page 49
Verrouillage du clavier
Si ce réglage est activé, le verrouillage du clavier est automatiquement activé si vous n'appuyez pas sur une touche quelconque pendant 90 secondes. Si le verrouillage du clavier est activé, l'icone s'affiche.
Activer le verrouillage du clavier Menu page 49
Prefixe
Vous pouvez enregistrer un préfixe (Prelude). Si vous appuyez un temps long sur la touche avant ou après avoir entered le numero, il sera precedé de son préfixe. En appuyant sur la touche «vous composez le numero.
Modifier le préfixe Menu page 50
Modifier le code PIN
Vous avez besoin du code PIN pour déclarer vos combinés. Celui-ci est régle à l'usine sur le "0000". Modifier le code PIN Menu page 50
Remise à zéro
Cette fonction vous permet de remettre votre téléphone aux régles en usine.
Remise à zéro Menu page 50
Chercher le combiné (Paging)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le retrouver facilement grâce à un son de recherche.
Conditions: le combiné est allumé et se trouve à portée de la base. Les accus sont charges.
Demarrer le son de recherche
Terminer le son de recherche
Fonctions speciales
Réveil
Cette fonction permet que vous combiné vous réveille ou vous rappelle quelques choses à un moment précis. Si le réveil est activé, l'icone s'affiche. À l'heure de réveil programmée, vous entendrez la sonnerie sélectionnée pendant une minute. Le message Réveil apparait à l'écran.
Programmer le réveil
Vous pouvezCHOISIRsiyousdésirezqueleréveilyourereilleuneseulefois(Unefois)ou siyou voulez qu'ilyourereille tous les jours (Chaque jour).
Programmer le reveil (Régl.reveil) Menu page 48
Terminer prématurément la sonnerie du réveil

Terminer la sonnerie du réveil
Appel bébé
Cette fonction vous permet de sauvegarder un numéro d'appel précis (max. 24 chiffres) qui sera automatiquement appelé quand vous appuierez sur une touche quelconque (sauf 心 et .
Si cette fonction est activée, l'affichage clignote en permanence à l'écran Appel bébé
Activier l'appel bébé I Menu page 49
Blocage d'essay
Le blocage d'appeil empêche les combinés de composer des numérios qui commencent avec les chiffres que vous avez enregistrés. Vous pouvez enregistrer 4 numérios bloqués de chacun 8 chiffres.
Activier le blocage d'applé Menu page 50
Numero d'articel d'urgence
Vouss pouvez enregistrer jusqu'à 4 numeros d'episode pouvant etre composés malgre le blocage d'episode activé. La page 50 vous donnera leur position dans le menu.
Système de numérotation
Vouss pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques analogiques (numérota-tion par impulsions / IWV) qu'avac les nouvelles centrales téléphoniques numériques (numérota-tion par tonalité / MFV). Le système de numérotation estprogrammé via le menu. La page 50 vous donnera leur position dans le menu.
Affichage du numero d'appoint (CLIP)

L'affichage des numéroes d'appel (CLIP) ainsi que celui de la date et de l'heure sont des services optionnels de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations.
Si vous installation téléphonique dispose de la fonction CLIP (CLIP = Calling Line Identification Presentation), l'écran indique le numéro d'appel du correspondant à l'arrivée d'un appel dans la mesure où ce correspondant est favorable à la transmission de son numéro.

ne prenez pas l'appel, l'affichage est conservé sur l'écran pendant 6 secondes env. avant de returner à l'affichage de l'heure et de la date.
Élargir le système téléphonique
7 Élargir le système téléphonique
Le mode standard international normé GAP^1 rège de façon standard la compatibilité entre les combinés et les téléphones (bases) de fabricants différents. Il est ainsi possible d'intégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d'autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toute fois possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Plusieurs combinés
Vous pouze déclarer 6 combinés sur votre téléphone (base).
Déclarer des combinés
Les combinés sont déclarés par l'intermédiaire du menu du téléphone (de la base). La page 50 vous donnera la position dans le menu.
env. 10 sec. Pour la déclaration, appuyer sur la touche
jusqu'à ce que la signalisation optique d'appel clignote.

Ouvrir le menu



Entrer PIN2 et valider
Le combinécherche la base. Ceci peut durer jusqu'à 2 minutes.
Après la déclaration, un numéro d'appel interne est attribué au combiné. Ce numéro interne s'affiche.
Pour déclarer des combinés d'autres fabricants, veuillez tire leur mode d'emploi.
Annuler des combinés
Vous ne pouvez annuler un combiné d'un téléphone (d'une base) que par un autre, déclaré sur ce téléphone (cette base).
Les combinés sont annulés par l'intermédiaire du menu du téléphone (de la base). La page 50 vous donnera leur position dans le menu.
Plusieurs bases
Vous pouvez etendre la portee de votrecombiné si vous ledeclarez sur plusieurs téléphones (bases). Il peut etre déclaré simultanément sur 4 telephones (bases) differents. Chaque téléphone (base) a besoin de sa propre prise telephonique. Ces raccordements peuvent porter le même numéro d'appei ou bien des numeros différents.
Des communications en cours ne peuvent pas etre transfere s'd'un telephone a un autre (d'une base a une autre).
^1 GAP: Generic Access Profile = Standard pour l'action conjointe de combinés et de bases de fabricants différents.
2Le code PIN est regle en usine sur "0000".
Votre telephone supporte des services confont de votre operateur tels que le va-et-vient, la signalisation d'applen en instance et la confrence. Vou puez les utilise via la touche R.Demandez a voutre operateur le temps de flash a parametrer pour les utilise.Contactez ce dernier pour activer ces services.Le temps de flash se parametre via le menu.La page 50 vous donneur leur position dans le menu.
Touche R sur des installations PABX
Si vous telété est raccordé à une installation PABX, vous pouvez, via la touche R, bénéficier de certaines fonctions comme par ex. le transfert d'appels et le rappel automatique. Veuillez lire dans le mode d'emploi de votre installation PABX le temps de flash à paramétrer pour pouvoir utiliser ces fonctions. Le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'installation vous informera si vous têlephone fonctionne parfaitement sur celle-ci. Le temps de flash se paramètre via le menu. La page 50 vous donnera leur position dans le menu.
Code d'accès (Code réseau)
Dans le cas d'installations PABX, il faut composer aparavant un code réseau pour obtenir la tonalité. Souvent, le code réseau est «0» ou «9». Tapez d'abord le code d'accès au réseau et attendez la tonalité. Vous pouvez maintainer entre le numéro.
Si vous désirez également utiliser les fonctions de selection directe de votre téléphone sur une installation PABX, assurez-vous que lors de la programmation des touches prévues à cet effet, vous les avez bien fait précédeder du code réseau du numéro.
Vous pouvez programmer en outre une pause de numérotation entre le code réseau et le numéro Passage «Pause de numérotation».
Pause de numérotation
Dans le cas d'installations PABX, il faut composer aparavant un code reseau pour obtenir la tonalité. Sur quelques installations plus ancienne, vous doivent attendre quelques instants avant de pouvoir entendre la tonalité. Pour ces installations PABX, une pause de numérotation peut être insérée après le code reseau afin de pouvoir continuer à composer le numéro directement sans attender la tonalité. Vous insérez la pause de numérotation en appuyant 3 sec. sur la touche # .Après le code reseau, le numéro d'appel proprement dit est composé au bout d'un temps déterminé.
La pause peut également être enregistrée lors de la saisie de nombres d'appoint dans le repertoire.
Affichage du numero d'appel (CLIP)

L'affichage du numero d'appoint est un service conform de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations.
Si cette fonction est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro d'appel du correspondant sera affché des que le téléphone sonnera. Si vous correspondant a bloqué la transmission de son numéro, un message correspondant sera affché. Le numéro ne peut pas être affché et ne peut donc être enregistré dans la liste d'appels.
Répondeur dans le réseau téléphonique
Le répondeur dans le réseau téléphonique est un service comport offert par de nombreux opérateurs. Si vous opérateur met à votre disposition un répondeur dans le réseau téléphonique, vous serez informé par une icône de l'arrivée de nouveaux messages (VMWP2). Vous ne pouvez dispose de cette fonction que si vous opérateur offre ce service comport. Veuillez lui demander de plus amples informations.
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numero d'essay d'un correspondant.
^2 VMWI: Visual Message Waiting Indication = Affichage optique de nouveaux messages.
9 Caracteristiques techniques
| Caracteristique Valeur | |
| Standard DECT | 1-GAP2 |
| Alimentation en courant (base) Entrée : 100-240 V, | 50-60 Hz Sortie : 6 V, 500 mA |
| Portée En extérieur : env. 300 m | En intérieur : env. 50 m |
| Autonomie en veille Jusqu'à 110 h | |
| Durée max. de communication Jusqu'à 11 h | |
| Volume sonore max. de l'écouteur 30 dB | |
| Accus rechargeables 2 x 1.2 V 500 mAh NiMH, taillé : AAA | FV) ou par impulsions (DC) |
| Système de numérorotation Numérorotation par tonalité | (FV) ou par impulsions (DC) |
| Temps de flash Court, moyen, long | |
| Nombre de sonneries 12 (polyphoniques) | |
| Nombre max. de contacts dans le réseau 50 | |
| Nombre max. de contacts dans le journal desAAPels | 40 |
| Nombre max. de contacts dans la répétition automatique des derniers numérios | 5 |
| Langues des menus Allemand, français, italien, anglois, espagnol,portugais, nederlandais, polonais et turc. | |
Déclaration de conformité
Cet apparéil répond aux exigences de la directive de l'Union européen :
1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance reciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l'appareil par la marque CE.

Ligne d'assistance directe
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, observez d'abord les remarques suivantes. S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre ligne d'assistance directe en Suisse au numéro de télé. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2,60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
1 DECT : Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Norme de téléphonie numérique sans fil optimisée.
2GAP: Generic Access Profile = Standard pour l'action conjointe de combinés et de bases de fabricants différents.
Problèmes
10 Problèmes
| Questions Réponses | |
| Pas de communication télé-phonique possible | - Le téléphone (la base) n'est pas raccordé(e) correctement ou est en dérangement. N'utilise que le cable de raccordement téléphonique fourni avec l'appareil.- Le bloc secteur n'est pas branché ou il y a une panne totale de courant.- Testez avec un autre téléphone si votre raccordement téléphonique fonctionne.- Mauvais lieu d'installation du téléphone (de la base). - Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses.- Vous vous étés trop éloigné de la base.- Réglage erroné du système de numérorotation页面 50.- Quand plusieurs combinés sont déclarés : une communication est passée sur un autre combiné.- Dans le cas de communications internes : le combiné appelé est en dehors de la portée de la base.- Le verrouillage du clavier est activé.- Le combiné n'est pas allumé. |
| Pas de connexion possible au téléphone (base) | - Contrôlez que vous vous étés déclaré sur le téléphone (la base) avec le code PIN correct页面 50. |
| La liaison est hachée, coupée - | -若您 vous étés trop éloigné de la base.- Mauvais lieu d'installation du téléphone (de la base). |
| Voussentendez des bips pen-dant une communication télé-phonique | - Vous vous étés trop éloigné de la base.- Les accus sont presque vides. |
| Le système ne réagit plus - Remettez toutes les fonctions en configuration usine页面 50.- Retirez le bloc secteur de la prise de courant pendant un court instant. | |
| Les batteries se déchargent très rapidement | - Celles-ci sont vides ou défectueuses.- Posez le combiné correctement sur la base / station d'accueil. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base / station d'accueil avec un chiffon doux et sec.- Posez le combiné sur la base / station d'accueil pendant 8 heures. |
| Vouss ne poupez plus rechar-ger les accus | - Les accus sont défectueux. |
| L'affichage du numéro d'appel (CLIP) ne fonctionne pas | - L'affichage du numéro d'appel est un service comport de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations.- Le correspondant a bloqué la transmission de son numéro. |
11 Remarques d'entretien / Garantie
Remarques d'entretien
- Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N'tutilisez pas de produits d'entretien ni de solvants.
A part un nettoyage occasionnel du boitier, le téléphone ne nécessite pas d'entretien.
Garantie
Les apparils SWITEL sont fabriques et contrôleles selon les procédés les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des technologies de haut niveau garantissant un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie n'est pas valable si l'exploitant du réseau téléphonique ou une installation PABX évientuelle intercalée est responsable du dysfonctionnement de l'appareil. La garantie ne s'aupplique pas aux piles et accumulateurs ou packs d'accumulateurs utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Pendant la période de garantie, tous les defaults dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de replacer les pieces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les apparciels échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages-intérêts sont exclues tant qu'elle ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si vous appeareil avait malgre toutprésenter une defectuositependant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de votre reçu, exclusivement au magasin ou vous avez acheté vos apparéil SWITEL. Vous ne pouvez faire valor vos droits à la garantie selon ces dispositions qu'exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valor les droits en matière de garantie.
12 Index
A
Activer et-dessactiver la sonnerie, 54
Affichage des numéros d'appeL, 58, 64
Affichage du numero d'appel (CLIP), 61
Ajouter des contacts dans le repertoire, 55
Ajouter un contact, 46
Alimentation en courant, 65
Autonomie en veille, 65
B
Base, 44
Bloc d'alimentation, 38
Blocage d'appeL, 61
C
Chercher le combiné, 60
CLIP, 61, 64
Code d'accès, 63
Code réseau, 63
Combé, 42
Communication interne, 52
Compatible avec les aides auditives, 39
Composer des numéries, 52
Composer un numero de la liste des derniers numeros composés, 58
Conferences telephoniques, 53
Consignes de sécurité, 38
Contacts dans le repertoire, 46
Contenu du coffret, 40
D
Déclaration de conformité, 65
DECLARER, 62
Déclarer un combiné, 62
DECT,65
Désactivation du microphone (Muet), 55
Durée de la communication, 54, 65
E
Ecran, 43
Effacer des enregistements du repertoire, 56
Effacer des numéros du journal des appels, 58
Effacer des numeros individuels, 58
Effacer tous les contacts, 56
Effacer tous les numeros d'appe, 58
Effacer toute la liste des derniers numeros composés, 57
Effacer un enregistrement, 56
Effacer un numero de la liste des derniers numeros composés, 57
Égaliseur, 59
Elargir le systeme téléphonique, 62
Éléments de manipulation, 42
Enregistrer dans le repertoire un numero de la
liste des derniers nombres composés, 57
Eteindre letelephone,51
F
Fonctions speciales, 60
Format de l'heure et de la date, 59
G
GAP, 65
Garantie, 67
1
Icônes, 43
Insérer les accus, 41
Installations PABX, 41, 63
Journal des appels, 58
L
Langues des menus, 65
Ligne d'assistance directe, 65
Listede repétition automatique desderniers
numeros,57
M
Menu principal, 47
Mettrelecombinen marche,40
Metre le microphone sur muet, 55
Mise en service, 40
Mode ECO, 41
Mode mains-libres, 54
ModeVeille,45
Modifier des enregistements du repertoire, 56
Modifier le code PIN, 60
N
Navigation dans le menu, 45
Nettoyer, 67
Niveau de charge, 41
Nom du combiné, 59
Nombre de contacts dans le journal des appeels, 65
Nombre de contacts dans le repertoire, 65
Nombre de sonneries, 65
Nombre max. de contacts dans la répetition automatique des derniers numérios, 65
P
Paging, 60
Pannde courant, 38
Pause de numérotation, 63
Plusieurs bases, 62
Plusieurs combinés, 62
Portee, 65
Prefixe, 60
Pendre des appelés externes pendant une communication interne, 53
Prendre une communication, 51
Prise d'appl automatique, 60
Problèmes, 66
Programmer l'heure, 41
Programmer la date, 41
Programmer la langue de I'ecran, 41
Programmer la sonnerie, 59
Programmer le réveil, 60
Programmer les touches de selection directe, 57
Q
Que faire des apparèils hors d'usage ?, 39
R
Rappeler les appels entrés, 52, 59
Recharger les accus, 41
Réduction du rayonnement, 41
Réglages du son et de l'affichage, 59
Régler le contraste de l'écran, 59
Régler le volume du combiné, 54
Régler le volume sonore de la sonnerie, 54
Remarques d'entretien, 67
Remise à zéro, 60
Répétoire, 52, 55
Répartition des derniers numérios, 52
Répondeur dans le réseau téléphonique, 64
Representation, 45
Réveil, 60
s
Saisiede texte,55
Saisirlenom,55
Sauvegarder, 46, 58
Sélection directe, 52
Signal d'avertissement de la faible capacité des accus, 59
Signal sonore d'avertissement hors de portee, 59
Son des touches, 59
Structure de menu, 47
Système de numérotation, 61, 65
T
Telephoner, 51
Temps de flash, 65
Terminer la communication, 51
Terminer prématurément la sonnerie du réveil, 61
Touche R, 63
Transférer des communications, 53
Transférer des communications externes en interne, 53
Transfert de communications, 53
U
Utilisation, 51
Utilisation conforme aux prescriptions, 38
V
Va-et-vient, 53
Vérifier la capacité du repertoire, 57
Verrouillage du clavier, 51, 60
VMWI,64
Volume sonore de I'ecouteur, 65
Inserire le batterie
Caricare le batterie
La base de votre téléphone est équipée d'une alimentation à découvert à efficience énergétique (entree 100 240~V_AC , sortie 6V_DC 500mA ). La puissance nulle est d'env. 0,15 W. L'efficience moyenne est 71% . La puissance absorbée de la base est max. 0,78 W.
La (les) station(s) d'accueil fournies avec un kit téléphonique est/sonéquipée(s) d'une alimentation à découpage à effciencé énergétique (tension d'entrée 100~240 V_AC tension de sortie 6V_DC 150mA ). La puissance nulle est d'env. 0,17 W. L'efficnce moyenne est 67% . La puissance absorbée de la station d'accueil est max. 0,22 W.
Cet équipement est conforme à la directive européen R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du télécharge-ment gratuite de notre site Internet www.switel.com.
S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
Notice Facile