Swiss Nano 9000 - Sèche-cheveux VALERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Swiss Nano 9000 VALERA au format PDF.

📄 96 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice VALERA Swiss Nano 9000 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VALERA

Modèle : Swiss Nano 9000

Catégorie : Sèche-cheveux

Caractéristiques techniques Puissance de 2400 W, moteur AC, technologie ionique, 3 niveaux de température, 2 vitesses, diffuseur et concentrateur inclus.
Utilisation Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel, convient à tous types de cheveux.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du filtre, ne pas immerger dans l'eau, utiliser un chiffon doux pour l'extérieur.
Sécurité Protection contre la surchauffe, ne pas utiliser près de l'eau, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation prolongée, design ergonomique.

FOIRE AUX QUESTIONS - Swiss Nano 9000 VALERA

Le sèche-cheveux VALERA Swiss Nano 9000 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher sur une autre prise. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Le sèche-cheveux surchauffe pendant l'utilisation, que faire ?
Assurez-vous que les grilles d'aération ne sont pas obstruées par des cheveux ou de la poussière. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le réutiliser. Si le problème persiste, il peut nécessiter une inspection technique.
Comment nettoyer le filtre du sèche-cheveux VALERA Swiss Nano 9000 ?
Débranchez l'appareil et retirez le filtre en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Nettoyez-le délicatement à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remonter.
Le sèche-cheveux fait un bruit étrange pendant son utilisation, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer une obstruction dans le moteur ou un problème mécanique. Éteignez l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le bruit persiste, contactez un professionnel pour une réparation.
Puis-je utiliser le sèche-cheveux VALERA Swiss Nano 9000 à l'étranger ?
Vérifiez la compatibilité de la tension. Le VALERA Swiss Nano 9000 est conçu pour une tension de 220-240 V. Utilisez un adaptateur de prise si nécessaire et assurez-vous que la tension est compatible pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment changer les réglages de chaleur et de vitesse sur le sèche-cheveux ?
Le VALERA Swiss Nano 9000 dispose de plusieurs réglages de chaleur et de vitesse. Utilisez les boutons situés sur le manche de l'appareil pour sélectionner le niveau souhaité. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les réglages.
Le câble d'alimentation semble endommagé, que faire ?
Ne tentez pas d'utiliser le sèche-cheveux si le câble est endommagé. Débranchez l'appareil et contactez le service après-vente pour une réparation ou un remplacement du câble.
Comment stocker le sèche-cheveux VALERA Swiss Nano 9000 ?
Pour stocker le sèche-cheveux, débranchez-le et laissez-le refroidir complètement. Rangez-le dans un endroit sec et frais, de préférence dans une housse de protection pour éviter les dommages.

Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Swiss Nano 9000 - VALERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Swiss Nano 9000 de la marque VALERA.

MODE D'EMPLOI Swiss Nano 9000 VALERA

Lire attentivement ce mode d’emploi. Disponible aussi sur www.valera.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ11

Fonction COOL ou COLD (pour les sèche-cheveux dotés de ce dispositif) - Fig. 2 Cette fonction est indiquée pour fixer la forme des cheveux après la coiffure. Concentrateur d’air C’est l’accessoire idéal pour sécher les cheveux rapidement en toute liberté, mais également, réussir de superbes brushing. En effet, grâce à cet embout concentrateur, vous pouvez diriger et imprimer avec précision, de l’air chaud ou froid, sur les mèches de votre choix. Diffuseur ou Diffuseur “V olume” (pour les appareils livrés avec cet accessoire) C'est l'accessoire idéal pour donner du volume aux cheveux et redonner un toucher naturellement soyeux aux cheveux frisés ou permanentés. Saisissez des mèches de cheveux encore humides (mais pas mouillés) et soulevez-les pour les sécher en faisant passer l'air soufflé par le diffuseur à travers vos doigts. Montage du diffuseur: voir fig. 1. En cas d'utilisation du diffuseur “Volume”, introduisez directement ses «doigts» dans la chevelure, comme s'il s'agissait des doigts de la main, de manière à ce que l'air chaud qu'ils diffusent puisse gonfler les cheveux depuis la racine, en leur donnant plus de volume. ATTENTION : avec le diffuseur, l’appareil doit être utilisé sur vitesse/température basse uniquement. Filtre (pour modèles avec cet accessoire) Un filtre amovible se trouve dans le sèche-cheveux, sous la grille d’entrée d’air, pour retenir les particules de poussière et les cheveux aspirés par la turbine. Le filtre peut être nettoyé à l’eau courante. Pour sortir le filtre, retirer la grille d’entrée d’air et enlever le filtre. S’assurer après le nettoyage que le filtre est Important Ce sèche-cheveux est conforme aux normes de sécurité relatives aux appareils électriques. Cet appareil est muni d’un thermostat de sécurité. En cas de surchauffe, il s’arrête automatiquement. Après un court délai, il se remet en marche. Cependant, avant toute nouvelle utilisation, vérifiez que les grilles d’entrée et de sortie d’air de l’appareil sont parfaitement propres. Cet appareil est conforme aux directives européennes 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC et au règlement (EC) N. 1275/2008. Le niveau de pression sonore des sèche-cheveux à usage professionnel est inférieur à 70 dB (A). UTILISATION Commutation (uniquement si elle s'applique au modèle acheté) Modèles 530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554.. ON= allumé/éteint(le maintenir enfoncé pour faire fonctionner l’appareil)

arrêt COOL= air tiède 1=flux d’air tiède et faible 2=flux d’air chaud et puissant Modèles 543.., 545.., 560.., 561.., 581.., 583.., 584.., 586.. Positions de ventilation Positions de chauffage 0=arrêt 1=air tiède (=COOL modèle 543.., 545.., 561..) 1=flux d’air doux 2=chaud (=1/ECO modèle 543.., 545.., 561..) 2=flux d’air puissant 3=très chaud(=2/MAX modèle 543.., 545.., 561..) Modèles 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P ON=allumé/éteint (maintenez-le enfoncé pour faire fonctionner l’appareil) Positions de ventilation Positions de chauffage 0=arrêt 1=air tiède 1=flux d’air doux 2=chaud 2=flux d’air puissant 3=très chaud12 complètement sec avant de le remettre dans le sèche- cheveux. Puis remettre en place la grille d’entrée d’air. Commutateur de tension (pour modèles avec cet accessoire) Si le sèche-cheveux est équipé de ce dispositif, la tension doit être réglée, avant l’utilisation, à 110-125 V ou 220-240 V suivant la tension du réseau. Le réglage du commutateur de tension peut se faire avec un petit tournevis ou un outil analogue. Ionic Wellness (pour les sèche-cheveux dotés de cette fonction) Cette fonction est associée à un générateur qui produit des millions d’ions négatifs purifiants. Que sont les ions? Les ions sont des particules chargées électriquement présentes dans la nature. Les ions chargés négativement aident à purifier l’air en neutralisant les ions chargés positivement qui, au contraire, contribuent à sa détérioration en retenant dans l’atmosphère une grande partie des agents polluants. On relève une grande abondance d’ions avec charge négative après un orage ou bien à la mer ou à la montagne, à proximité de cascades et de cours d’eau, où l’on ressent des sensations de bien-être car l’air y est plus pur, naturel, revitalisant. Meilleure hydratation des cheveux Les ions avec charge négative aident à préserver la juste hydratation des cheveux. En effet, ils micronisent les particules d’eau présentes sur les cheveux que l’on vient de laver, en leur permettant d’en absorber une plus grande quantité de manière à rétablir l’équilibre d’humidité naturelle du cheveu. Effet baume sur les cheveux L’hydratation favorise le conditionnement de vos cheveux; elle a un effet régénérant et les rend plus doux et faciles à peigner, plus volumineux et plus brillants. Pas de charge électrostatique ou «fly away» Les ions avec charge négative aident à réduire l’électricité statique et l’effet «fly away» des cheveux (cheveux frisés) et les ondulations. Effet purifiant Les ions avec charge négative émis par le sèche-cheveux font que les particules polluantes de l’air (chargées positivement ou neutres) s’attirent les unes les autres; elles deviennent ainsi lourdes et précipitent au sol par gravité, en purifiant l’air.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer! Vous pouvez nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau. Mais ne l’immergez ni dans l’eau ni dans tout autre liquide! Protégez votre appareil de la poussière. Si nécessaire, nettoyez la grille d’aération de celui-ci à l’aide d’une brosse ou d’un pinceau. ATTENTION: Il est formellement interdit de nettoyer les sèche- cheveux avec des liquides, des détergents, des solvants, de l'alcool et des produits chimiques. Sous réserve de modifications Guarantie VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheter aux conditions suivantes:

1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont

définies par notre distributeur officiel dans le pays d'achat. En Suisse et dans les pays de l’Union européenne, la durée de la garantie est de 24 mois pour un usage domestique et de 6 mois pour un usage professionnel ou analogue. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil. La date d'achat est la date qui figure sur le présent certificat de garantie dûment rempli et portant de cachet du vendeur ou sur la facture d'achat.

2. La garantie n’est applicable que sous présentation de ce

certificat de garantie ou du document d’achat.

3. La garantie couvre l’élimination de tous les défauts s’étant

vérifiés lors de la période de garantie dérivant de défauts de matériaux ou de fabrication prouvés. L’élimination des défauts de l’appareil peut s’effectuer soit en le réparant soit en le remplaçant. La garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages provoqués par un branchement au réseau électrique non conforme aux normes, par un usage incorrect du produit et par le non-respect des Normes d’Utilisation.

4. Toute autre revendication, de quelque nature que ce soit, est

exclue, en particulier celle concernant le remboursement d’éventuels dommages en dehors de l’appareil, à l’exception de l’éventuelle responsabilité expressément définie par les lois en vigueur.

5. Le service de garantie est réalisé gratuitement. Il ne

représente pas une prolongation ni un nouveau départ de la période de garantie.

6. La garantie échoit si l’appareil est altéré ou réparé par des

personnes non autorisées. En cas de panne, renvoyer l’appareil correctement emballé avec le certificat de garantie correctement daté et timbré par le vendeur à l’un de nos Centres d’Assistance agréés ou au magasin d’achat qui l’enverra à l’importateur officiel pour la réparation sous garantie. IMPORTANT Tous les sèche-cheveux énumérés dans cette notice d’utilisation NE SONT PAS adaptés pour une installation et une utilisation dans des structures publiques, des gymnases, des clubs de wellness/fitness, des spas, etc., à forte affluence. Pour l’installation et l’emploi dans de petites installations publiques, gymnases, wellness/fitness clubs, spa, etc. avec basse fréquence d’utilisation, Valera recommande exclusivement les modèles suivants: SN9000 P • 583.11/P

  • 584.02/IP. VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse13

3. ʹʥʮʩʹʤ ʩʰʴʬʠʣʥʥʬ ʪʩʸʶ ʣʩʮʺʹʬʡʫ

19. ʹʥʮʩʹʬ ʣʲʥʰ ʤʦ ʸʩʹʫʮʤ ʭʲʸʲʩʹ . ʡʹʧʩʩ ʸʩʹʫʮʡ ʸʧʠ ʹʥʮʩʹ ʬʫ ʠʬ

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte prévu à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.89