MODUS 600RT - Flash Hähnel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MODUS 600RT Hähnel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nombre guide : 60 (ISO 100, m), Type de flash : TTL, Durée de recharge : 0,1 à 2,5 secondes, Alimentation : 4 piles AA, Portée : 1 à 60 m |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec les systèmes Canon, Nikon et Sony, Modes de flash : Manuel, TTL, Multi, Fonctionnalités : Synchronisation haute vitesse, Réglage de la puissance, Écran LCD rétroéclairé |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, Éviter l'exposition à l'humidité, Remplacer les piles usées, Vérifier les connexions et les contacts |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, Éviter les températures extrêmes, Ne pas démonter l'appareil, Utiliser uniquement des accessoires recommandés |
| Informations générales | Poids : 500 g, Dimensions : 20 x 10 x 8 cm, Garantie : 2 ans, Inclus : Support de flash, Câble de recharge, Manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MODUS 600RT Hähnel
Questions des utilisateurs sur MODUS 600RT Hähnel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MODUS 600RT - Hähnel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MODUS 600RT de la marque Hähnel.
MODE D'EMPLOI MODUS 600RT Hähnel
Merci d'avoir acheté le Modus 600RT.
Le Modus 600RT est un Speedlight pour les séries d'appareils photos Fujifilm DSLR et est compatible avec le système de flash automatique TTL intelligent.
- Avant de commencer à filmer, lisez ce manuel
- En lisant ce manuel, référez-vous également au manuel d'utilisation de l'appareil photo
Conventions & hypothèses
- Le manuel est basé sur l'hypothèse selon laquelle tous les appareils, y compris l'appareil photo, sont allumés
- Le numéro de page de référence est indiqué par le symbole (page **)
- ⚠ Le symbole de mise en garde indique un avertissement à éviter les problèmes de prise de vue
• Lo Le symbole Remarque fournit des informations supplémentaires
Contents
Page
1 Introduction
- Mesure de précaution - Avertissements et mises en garde 6
- Nomenclature
• Corps 8 - Panneau de commande 9
- Panneau ACL en cinq modes 11
• Transmetteur Viper TTL 12
2 Démarrage
- Que contient le Modus 600RT? 14
- Que contient le kit sans fil Modus 600RT? 14
- Batterie et chargeur 14
• Fixer à un appareil photo 17
• Gestion d'énergie 17 - Mode Flash - Flash automatique TTL intelligent
• FEC (Correction d'exposition au flash) 18
• HSS (Synchronisation haute vitesse) 19
• Synchronisation du second rideau 20
• Mode Flash - Flash manuel 20 - Plage de puissance de sortie du flash 21
- Réglage de l'unité secondaire optique O1 21
- Réglage de l'unité secondaire optique O2 21
• Mode Flash - Multiple : Flash stroboscopique 21
• Calcul de la vitesse d'obturation 22 - Nombre de flashes / fréquence du flash = vitesse du flash 22
3 Photographie sans fil : Commande (2.4GHz)
- Éclairage flash sans fil Maître / Esclave 24
- Prise de vues multi-oblique sans fil 25
- Réglages sans fil
• Réglage de l'unité maître 26
• Réglage de l'unité esclave 26 - Flash de l'unité maître Activer/Désactiver. 26
• DCM (correspondance de canaux numériques) 26
• DCM (correspondance de canaux numériques) 27
• Maître - Viper TTL ou Modus 600RT 27
• Esclave - Modus 600RT 27
- Modus 600RT - réinitialisation 28
- TTL intelligent- Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique 28
- Utiliser le flash sans fil automatique avec plusieurs unités esclaves 30
- Réglage avancé avec flash sans fil entièrement automatique 30
- Unité multiple maître 31
• M : Prise de vue avec flash sans fil avec flash manuel 31
- MULTI : Prise de vue avec flash sans fil avec flash stroboscopique 31
• M/A/B/C: Prise de vue avec flash sans fil avec différents modes de flash pour chaque groupe 32
Page
4 Photographie sans fil : Transmission optique
- Réglage de l'unité secondaire optique O1 34
- Réglage de l'unité secondaire optique O2 34
5 Photographie sans fil : (2.4GHz) utiliser le transmetteur Viper TTL
• Réglage sans fil 36
• DCM (Compatibilité des canaux numériques) 36
• Réglage du mode groupe Viper TTL 36
- Réglage de la commande de puissance de groupe pour le manuel et le TTL FEC 36
- Mode multi 37
6 Autres applications
• Déclenchement de synchronisation 38
• Faisceau d'assistance autofocus 38
- Flash indirect 38
- Panneau de capture de lumière 39
- Zoom - Réglage de la portée du flash et utilisation du panneau large 39
• C.Fn – Réglage de fonctions personnalisées 40
- Fonctions de protection 41
- Données techniques 43
• Résolution des problèmes 44
• Mise à jour du microprogramme 45
- Entretien 45

Introduction
⚠ Avertissements:
Le non-respect des instructions ci-dessous pourrait entraîner des pertes en vies humaines ou des blessures graves. Pour éviter les incendies, la chaleur excessive, les fuites de produits chimiques, les explosions et les chocs électriques, respectez les garanties ci-dessous :
- N'insérez pas d'objets métalliques étrangers dans les contacts électriques du produit, les accessoires, les câbles de connexion, etc.
- N'utilisez pas de batteries, de sources d'énergie ou d'accessoires non spécifiés dans le manuel d'utilisation. N'utilisez pas de batteries déformées ou modifiées, ou le produit s'il est endommagé
- Ne pas court-circuiter, démonter ou modifier le produit ou les batteries. N'appliquez pas de chaleur ou de la soudure sur les batteries.
- N'entreposez pas les batteries avec des objets métalliques. N'exposez pas les batteries au feu ou à l'eau. N'exposez pas les batteries à un choc violent ou à un choc mécanique continu
- Ne placez pas les batteries dans un microonde, sur une cuisinière ou dans un récipient à haute pression
- N'utilisez pas le produit dans des endroits où il y a du gaz inflammable
- Ne dirigez pas le flash vers toute personne conduisant une voiture ou vers un autre véhicule
- Ne pas démonter ni modifier l'appareil. Les pièces internes à haute tension pourraient causer des chocs électriques Si vous laissez tomber l'appareil et que le boîtier se brise et les pièces internes sont exposées, ne pas toucher pas les pièces exposées. Il existe une possibilité de choc électrique
- N'entreposez pas le produit dans des endroits poussiéreux ou humides ou dans un endroit avec beaucoup de fumée huileuse.
N'entreposez pas la batterie sur le chargeur
- Gardez les batteries et autres accessoires hors de portée des enfants et des bébés
- Ne laissez pas tomber le produit ou la batterie dans du feu ou dans de l'eau
- N'exposez pas le produit ou la batterie à une température excessive (inférieure à 0° C ou supérieure à 40 °C) ou à une forte lumière du jour
- La température de la batterie en charge ou en cours d'utilisation ne doit jamais être supérieure à 60°C / 140°F. En cas de température plus élevée, arrêtez d'utiliser et arrêtez immédiatement la charge
- N'utilisez pas du diluant à peinture, du benzène ou d'autres solvants organiques pour nettoyer le produit
⚠️Mise en garde:
- Le non-respect des instructions ci-dessous pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou des dommages matériels
- Lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez les batteries avant de le ranger
- Avant de vous débarrasser d'une batterie, isolez les contacts électriques avec du ruban adhésif. Le contact avec d'autres objets métalliques ou des batteries pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Se débarrasser de la batterie conformément aux règlementations appropriées
- Ne rangez pas ou ne laissez pas le produit ou la batterie dans un coffre ou sur le tableau de bord d'un véhicule ou en plein soleil ou à une température intérieure élevée, car une surchauffe pourrait provoquer des brûlures en cas de fuite, d'incendie ou d'explosion
- Ne déclenchez pas le flash avec la tête du flash (unité d'émission de lumière) en contact avec un corps humain ou tout autre objet pouvant causer des risques de brûlures et d'incendie
- Ne dirigez pas le flash près des yeux. Placez l'unité du flash au moins à 1 m du visage. Il pourrait blesser ou endommager les yeux. L'utilisation du flash indirect pour réduire l'intensité de la lumière est également recommandée
Nomenclature

text_image
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12Contenu de la nomenclature
- Panneau de capture de lumière
- Panneau large intégré
- Tête du flash
- Capteur de commande optique
- Faisceau d'assistance de focalisation
-
Indicateurs de flash esclave prêts
-
Synchronisation du cordon Jack
- Port USB
- Sabot flash
- Panneau ACL à matrice à points
- Compartiment batterie
- Verrouillage de roue
Nomenclature - Panneau de commande

text_image
131 14 15 16 MODE 0 OFF ON OFF Z 19 20 21 22 17- Bouton de fonction 2
- Bouton de fonction 1
Bouton de sélection du mode / bouton de verrouillage -
<> Bouton de test / indicateur de flash prêt
-
Bouton de réglage - Bouton de fonction 3
- Bouton de fonction 4
Mode sans fil / maître / esclave - Interrupteur On / Off
- Cadrant de sélection
Nomenclature – Panneau

text_image
010 050 TTL Zoom 35 mm 07 08 0.7 m = 9.0 m 14.0 0.5 1 2 4 9 18 m 10 11(1) Flash automatique TTL intelligent
- Flash automatique TTL intelligent
- A : Automatique
M : Manuel
03.Zoom: Affichage du zoom - Distance de focalisation
- : Synchronisation haute vitesse
-
Indicateur de niveau de batterie
-
: Correction d'exposition au
- Niveau de correction d'exposition au flash
- Orifice
- Échelle d'indicateur de la distance
- Portée effective du flash
- Signal sonore activé/désactivé (C. Fn 7)
• L'écran affiche uniquement les réglages actuellement appliqués.
- Les fonctions affichées au-dessus des touches de fonction 1 à 4, telles que SYNC et 12 modifiées en fonction du statut des réglages.
- Lorsqu'un bouton ou un cadrant est actionnée, le panneau ACL s'allume. illuminated.
(2) Flash Manuel
01: Optique standard. 02: Optique avec pré-flash

text_image
m Zoom 50mm 1/64 -0.9 EV 0.5 1 2 4 9 18 mM : Flash manuel
Puissance de sortie du flash manuel
(3) Multi: Flash stroboscopique multi
Puissance du flash Nombre de clignotements

text_image
MULTI Zoom 50mm 6 - 6Hz 1/32 0.5 1 2 4 5 18m JULTI : Flash stroboscopique multi fréquence de clignotement(4) Prise de vue avec commande radio
(a) Unité maître - Mode flash

-
(2) Prise de vue sans fil avec commande radio
-
Mode flash:
, -
Unité maître Flash activé
:Unité maître Flash désactivé :Unité maître du flash indirect Activé
-
MASTER
-
Groupe maître: Mode
-
Groupe A.B / C: Mode
(b) Unité esclave

Mode esclave Groupe A/B/C...
Trois modes affichés à l'écran
(1) Fixé à l'appareil photo

text_image
TTL Zoom 35 + i 0.7 m - 9.0 m F4.0 0.5 1 2 4 9 18 m(2) Contrôle radio 2.4GHz : En tant qu'unité maître

(3) Contrôle radio 2.4GHz : En tant qu'unité esclave Groupe A

text_image
TTL Zoom 50nm ISO SLAVE ANomenclature - Transmetteur Viper TTL

text_image
(A) Groupe A (4) Verrouillage de roue(A) Groupe A
(B) Groupe B
(C) Groupe C
(1) Activé /Désactivé - interrupteur
(2) SEL - choisir le bouton
(3) Ajustez le cadrant - Pour régler les réglages
(4) Verrouillage de roue
(5) Écran ACL
(6) Puissance / Statut du voyant
(7) Sabot flash
(8) Test - bouton
(9) Micro USB – Mise à jour du microprogramme
Écran transmetteur ACL

text_image
A TTL B TTL C m +2 +0.3 +0.3 2 1/2 10 13 14 15 11 12 16Mode multiple

text_image
A B C A mT B mT C mT T Hz 6 6 1/32 19'(10) Manuel / TTL / Mode désactivé
(11) Niveau de correction de l'exposition au flash
(12) Sortie du flash manuel
(13) Synchronisation haute-vitesse
(14) 2ème synchronisation du rideau
(15) Toujours Activé
(16) Indicateur de niveau de batterie
(17) Nombre de clignotements
(18) Fréquence de clignotement
(19) Puissance de sortie du flash

Le transmetteur Viper est inclus dans le kit sans fil Modus 600RT

Démarrage
Que contient le Modus 600RT?
- Modus 600RT Speedlight
- Pack de batterie Li-ion
- Chargeur de batterie
-
Câble d'alimentation de charge
-
Mini support
- Boîtier de protection
- Manuel d'utilisation
Que contient le kit sans fil Modus 600RT?
- Modus 600RT Speedlight
- Viper TTL Transmitter
- Pack de batterie Li-ion
- Chargeur de batterie
- Câble d'alimentation de
charge
6. Mini trépieds
7. Boîtier de protection
8. Manuel d'utilisation
9. Batteries AA x 2
Batterie et chargeur
- Le Modus 600RT utilise une batterie au lithium-ion HLX-MD1 et doit être chargé avant utilisation
- Utilisez uniquement le chargeur MD1 pour charger la batterie
- Retirez la batterie du chargeur lorsque la charge est terminée et débranchez le chargeur du secteur Une batterie complètement chargée offrira environ 500 flashes à pleine puissance et encore plus lorsque le niveau de puissance est réduit. La composition et la construction du pack de batterie MD1 offrent un temps de rafraîchissement très fiable et rapide pour le speedlight
Comment ranger la batterie
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, retirez-la du chargeur ou du speedlight et rangez-la dans un endroit frais et sec. Exposez la batterie à une température plus élevée peut raccourcir la durée de vie de la batterie. Rangez la batterie presque vide (une barre dans l'indicateur de niveau de batterie) lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une longue période de temps. Pour une durée de vie optimale de la batterie, utilisez-la régulièrement et, si elle n'est pas utilisée pendant plus de 6 mois, chargez complètement la batterie et utilisez-la avec le Modus 600RT jusqu'à ce que le niveau de la batterie dépasse 1 barre avant de la ranger.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie d'une batterie rechargeable est limitée. La capacité diminue progressivement avec l'utilisation et l'âge du pack de batterie. Remplacez le pack de batterie lorsque le temps de cycle du flash devient plus long ou le nombre de flashes diminue sensiblement. La durée de vie de la batterie peut varier considérablement en fonction de la façon dont elle est rangée, des conditions de fonctionnement et de l'exposition à des conditions environnementales inadéquates.

Mise en garde
- Ne pas court-circuiter la batterie
- Ne pas laisser pas la batterie dans de l'eau ou du feu
- Ne pas laisser tomber ou démonter ou soumettre les batteries à un impact fort ou à un choc mécanique continu
- Arrêtez d'utiliser la batterie si elle présente des signes d'endommagement ou de gonflement dans le boîtier et jeter la batterie conformément à la règlementation locale appropriée
Comment charger la batterie
La batterie HLX-MD1 doit être chargée avant utilisation. Utilisez uniquement le chargeur MD1 fourni pour charger la batterie.
Connectez le chargeur MD1 au secteur avec le câble secteur fourni et le voyant d'alimentation s'allume en rouge s'il est connecté correctement. Pour démarrer la charge, insérez la batterie HLX-MD1 dans le chargeur MD1 et les barres vertes du voyant s'allument, indiquant que la batterie est en cours de chargement. 4 Le voyant vert allumé indique une charge complète. Retirez la batterie du chargeur lorsqu'elle est complètement chargée.
Montage et retrait de la batterie

- Pour monter la batterie, poussez le couvercle du compartiment de la batterie vers le bas et ouvrez-le.

- Selon le signe triangulaire sur le pack de batterie, insérez-la dans le compartiment jusqu'à ce qu'une pince blanche verrouille la batterie en émettant un clic.

- Pour retirer la batterie, appuyez sur la pince blanche et le pack de batterie s'affiche. Ensuite, fermez le compartiment.
Indication du niveau de la batterie
Assurez-vous que la batterie est bien fixée au flash. Vérifiez l'indication du niveau de la batterie sur l'écran ACL pour voir le niveau de batterie restant.
Avertissement de batterie faible

| Indication de niveau de batterie | Signifie |
| 3 barres | Pleine |
| 2 barres | À moitié |
| 1 barre | Faible |
| Aucune barre | Batterie faible, rechargez-la |
| Clignotant | Le niveau de la batterie sera utilisé immédiatement.Remarque : Veuillez recharger la batterie le plus tôt possible (dans les 10 jours). Ensuite, la batterie peut être utilisée ou rangée telle que indiquée dans la section « Comment ranger la batterie » |
Fixer à un appareil photo

- Connectez le flash à l'appareil photo. Glissez le pied pour montage flashes dans le sabot flash de l'appareil photo jusqu'au bout.

text_image
- Fixez le Speedlight Tournez l'anneau de sécurité sur le pied de montage jusqu'à ce qu'il se verrouille en position

text_image
- Démontez Speedlight Tournez l'anneau de sécurité sur le pied de montage jusqu'à ce qu'il soit desserré. Ensuite coulissez Le speedlight sur le sabot flash de l'appareil photo
Gestion de l'alimentation
Utilisez le bouton ON / OFF pour allumer ou éteindre le flash. Éteignez le flash s'il ne sera pas utilisé pendant une longue période. Régler comme flash maître, il s'éteint automatiquement après une certaine période (environ 90 secondes) d'utilisation inactive. Appuyez à mi-course sur l'obturateur de l'appareil photo ou appuyez sur n'importe quel bouton flash activera le flash. Régler comme flash esclave, il entrera en mode veille après une certaine période (réglable, 60 minutes par défaut) d'utilisation inactive. Appuyer sur n'importe quel bouton flash, activera le flash.

C.Fn La désactivation de la fonction d'arrêt automatique est recommandée lorsque le flash est utilisé hors champs. (C.Fn-APO)
C.Fn La désactivation de la fonction d'arrêt automatique est recommandée lorsque le flash est utilisé hors champs. (C.Fn-Sv APOT, Page 42)
Mode Flash - Flash automatique TTL intelligent
Ce flash dispose de trois modes de flash: TTL intelligent, Manuel (M), et MULTI (Stroboscopique). En mode TTL intelligent, l'appareil photo et le flash fonctionnent ensemble pour calculer l'exposition adéquate pour le sujet et l'arrière-plan. Dans ce mode, plusieurs fonctions TTL sont disponibles: FEC, HSS, deuxième synchronisation de rideau, flash de modélisation. Ceux-ci peuvent être contrôlés avec le Modus 600RT ou avec l'écran de menu de l'appareil photo.

* Appuyez sur
Mode TTL intelligent
Appuyez sur la touche
L'écran ACL affichera TTL intelligent.
- Appuyez à mi-course sur le bouton déclencheur de l'appareil photo la mise au point. L'ouverture et la plage de flash effective s'affichent sur l'écran ACL.
Lorsque le bouton de l'obturateur est complètement enfoncé, le flash déclenchera un pré-flash que l'appareil photo utilisera pour calculer la puissance adéquate de sortie du flash avant que la photo ne soit prise.
FEC: Correction d'exposition au flash
Avec la fonction FEC, vous pouvez régler le niveau calculé de -3 à +3 en 1 / 3 arrêts. Il est important dans des situations où un réglage minimal du système TTL est nécessaire en fonction de l'environnement d'éclairage.

text_image
0.5 41°-30° 9 18n MODE 8 ON OFF ZRéglage:
- Appuyez sur le bouton
de fonction 2 < ≠±
. L'icône < et le niveau de correction d'exposition au flash seront sélectionnées sur l'écran ACL.

text_image
TTI 82 + 0.7 0.5 1 2 4 6 18 m 7m/°Fn 多:2- Réglez le niveau de correction d'exposition au flash.
- Tournez le cadrant de sélection pour régler la valeur.
- "0.3" signifie 1/3 de pas, "0.7" signifie 2/3 de pas.
- Pour annuler la correction d'exposition au flash, réglez la valeur sur "+0".
- Appuyez de nouveau sur la touche < SET> pour confirmer le réglage.

text_image
PREF FR MODE 0 SET ON OFF ZHigh-Speed Sync
La synchronisation haute vitesse (flash FP) permet de synchroniser le flash avec toutes les vitesses d'obturation de l'appareil photo. C'est pratique lorsque vous souhaitez utiliser la priorité d'ouverture pour les portraits de flash d'appoint. Utilisez le réglage < finger> du Flash sur le menu de l'appareil photo pour pouvoir régler l'intensité de la lumière du flash. Si vous choisissez FP dans < SYNC > les paramètres de synchronisation, la fonction HSS sera activée.

text_image
FLASH SETTING FLASH FUNCTION SETTING 3TL RED EYE REMOVAL OFF TTL-LOCK MODE LAST FLASH LED LIGHT SETTING MASTER SETTING GR A CH SETTING CHD
text_image
SYNC, MODE SHOE MOUNT FLASH TTL #0 48 48 TTL MODE RTL SYNC 3 ZOOM AUTO ANGLE LED SELECT ADJUST END
text_image
SYNC. MODE 1ST CURTAIN 2ND CURTAIN AUTO FP(HSS)
- Appuyez à mi-course sur l'obturateur de l'appareil photo et < s'affiche. Si l'appareil photo (FP automatique) est activé. HSS est désormais activé
So • Si vous choisissez FP dans les < SYNC > paramètres de synchronisation, la fonction HSS sera activée.
- Avec la synchronisation haute vitesse, plus la vitesse d'obturation est rapide, plus la plage effective est courte.
- Pour revenir au flash normal, réglez la vitesse de synchronisation du flash de l'appareil photo sur une autre option autre que FP automatique. Ensuite, l'icône < img> ne s'affiche plus lorsque vous appuyez à mi-course sur le bouton de l'obturateur de l'appareil photo
- Le mode MULTI ne peut pas être réglé en mode synchronisation haute vitesse
- La protection contre la surchauffe peut être activée après 15 flashes consécutifs haute vitesse

Synchronisation du second rideau
Utilisez le <réglage du Flash sur le menu de l'appareil photo pour pouvoir régler l'intensité de la lumière du flash. Si vous choisissez REAR dans les

text_image
FLASH SETTING FLASH FUNCTION SETTING $M RED EYE REMOVAL OFF TTL-LOCK MODE LAST FLASH LED LIGHT SETTING MASTER SETTING G: A CH SETTING CH3 EXIT
text_image
SYNC. MODE SHOE MOUNT FLASH M 1/120 TILMOSE SYNC ZOOMA M 14mm ANGLE LED SELECT ADJUST END
text_image
SYNC. MODE 1ST CURTAIN 2ND CURTAIN $ AUTO FP(HSS)Mode flash - Flash manuel
La sortie du flash est réglable à partir d'une puissance maximale de 1 / 1 à 1 / 128ème puissance en 1 / 3ème d'incréments d'arrêt. Pour obtenir une exposition adéquate au au flash, utilisez un flash-mètre manuel pour déterminer la sortie du flash souhaitée.

text_image
0.5 1 2 3 4 5 6 Δ1: - - - 3 °C -1°C -111 MODE B ON OFF Z- Appuyez sur le bouton < MODE > pour que < M > s'affiche.

- Tournez le cadrant de sélection pour choisir une valeur de sortie de flash souhaitée.
- Les fonctions HSS et synchronisation du deuxième rideau peuvent être sélectionnées en mode

- Appuyez de nouveau sur le bouton < SET > pour confirmer le réglage.
Plage de puissance de sortie du flash
Le tableau suivant permet de voir plus facilement comment l'arrêt change en fonction de f / arrêt lorsque vous augmentez ou diminuez la sortie du flash.
Par exemple, lorsque vous diminuez la sortie du flash : 1 / 2, 1 / 2-0.3, ou 1 / 2-0.7, ou augmentez la sortie du flash : 1 / 2, 1 / 2 + 0.3, 1 / 2 + 0.7, 1 / 1.
Chiffres affichés lors de la réduction du niveau de sortie du flash →

text_image
1/1 1/1-0.3 1/2-0.3 ----1/1-0.7 1/2-0.7 1/2 1/4 1/2+0.7 1/4+0.7 ----1/2+0.3 1/4+0.3 1/2+0.7← Chiffres affichés lors de l'augmentation du niveau de sortie du flash
Réglage de l'unité secondaire optique O1
En mode flash manuel M, appuyez sur le bouton
Réglage de l'unité secondaire optique O2
En mode flash manuel M, appuyez sur le bouton
To. Les déclenchements optiques O1 et O2 sont seulement disponibles en mode manuel Flash M lorsque le Modus 600RT n'est pas fixé à l'appareil photo
- Appuyer sur la touche de fonction 4 < SYNC > pour activer le "HSS" en mode 01/02
Mode flash : MULTI (Flash stroboscopique)
Avec un flash stroboscopique, une série de flashes rapides est déclenchée. Il peut être utilisé pour capturer plusieurs images d'un sujet en mouvement en une seule photo. Vous pouvez régler la fréquence de déclenchement (nombre de flashes par seconde exprimé en Hz), le nombre de flashes et la puissance de sortie du flash.

text_image
0.5 1 2 3 9 18n T1 12 13 14 15 16 MODE 0 ON OFF Z.- Appuyez sur le bouton
pour que < MULTI > s'affiche

text_image
MULTI Zoom 50 mm 18 - 5 Hz 1/64 0.5 1 2 4 9 18m 2m/Hz 3% Times Hz-
Turn the cadrant de sélection pour choisir une puissance de sortie de flash souhaitée.
-
Réglez la fréquence du flash et le nombre de flashes.
-
Appuyez sur le bouton < Times >
- Tournez le cadrant de sélection pour régler le nombre de flashes
- Appuyez sur < Hz >
- Tournez le cadrant de sélection pour choisir une fréquence de déclenchement flash souhaitée
- Après avoir terminé le réglage, Appuyez sur le bouton
et tous les réglages s'affichent.

text_image
F1 F2 F3 TNC H MODE ON OFF SETCalculer la vitesse de l'obturateur
Lorsque le flash stroboscopique est déclenché, l'obturateur reste ouvert jusqu'à ce que le déclenchement s'arrête. Utilisez la formule ci-dessous pour calculer la vitesse d'obturation et réglez-la sur l'appareil photo.
Nombre de flashes / fréquence du flash = vitesse de l'obturateur
Par exemple, si le nombre de flashes est de 10 et la fréquence de déclenchement est de 5 Hz, la vitesse d'obturation doit être d'au moins 2 secondes.

- Pour éviter de surchauffer et de détériorer la tête du flash, n'utilisez pas le flash stroboscopique plus de 10 fois consécutives
- Après 10 fois, accordez un temps de repos d'au moins 15 minutes au speedlight. Si vous essayez d'utiliser le flash stroboscopique plus de 10 fois de consécutives, le déclenchement peut s'arrêter automatiquement pour protéger la tête du flash. Si cela se produit, accordez un temps de repose au moins 15 minutes de repos au speedlight
- Le flash stroboscopique est le plus efficace avec un sujet très réfléchissant contre un fond sombre
- L'utilisation d'un trépied et d'une télécommande est recommandée.
- Une sortie flash de 1/1 et 1/2 ne peut pas être réglée pour un flash stroboscopique
- Le flash stroboscopique peut être utilisé avec "buLb"
- Si le nombre de flashes s'affiche comme « -- », le déclenchement continuera jusqu'à ce que l'obturateur se ferme ou jusqu'à ce que la batterie soit déchargée. Le nombre de flashes sera limité tel qu'indiqué dans le tableau suivant.
Flashes stroboscopiques maximaux:
| Sortie du flash Hz | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6-7 | 8-9 |
| 1/4 | 7 | 6 | 5 | 4 | 4 | 3 | 3 |
| 1/8 | 14 | 14 | 12 | 10 | 8 | 6 | 5 |
| 1/16 | 30 | 30 | 30 | 20 | 20 | 20 | 10 |
| 1/32 | 60 | 60 | 60 | 50 | 50 | 40 | 30 |
| 1/64 | 90 | 90 | 90 | 80 | 80 | 70 | 60 |
| 1/128 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 90 | 80 |
| Sortie du flash Hz | 10 | 11 | 12-14 | 15-19 | 20-50 | 60-199 |
| 1/4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 1/8 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 1/16 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
| 1/32 | 20 | 20 | 20 | 18 | 16 | 12 |
| 1/64 | 50 | 40 | 40 | 35 | 30 | 20 |
| 1/128 | 70 | 70 | 60 | 50 | 40 | 40 |
Si le nombre de flashes s'affiche comme « - », le nombre maximal de flashes sera tel qu'indiqué dans le tableau suivant quelle que soit la fréquence du flash.
| Sortie du flash | 1/4 | 1/8 | 1/16 | 1/32 | 1/64 | 1/128 |
| Nombre de Flashes | 2 | 4 | 8 | 12 | 20 | 40 |

Photographie
sans fil:
Commande (2.4GHz)
Éclairage flash sans fil maître/ esclave
• Le « Modus 600RT » fixé au sabot flash de l'appareil est appelé unité « Maître ». Un deuxième « Modus 600RT » sans fil est appelé l'unité « Esclave »
- Vous pouvez également contrôler sans fil le Modus 600RT en tant qu'élément « esclave » à l'aide d'un transmetteur « Viper TTL » en tant qu'unité « Maître » fixé au sabot flash de l'appareil photoattached to the camera hotshoe
L'utilisation (Maître /Esclave) avec une fonction de contrôle sans fil 2.4GHz vous permet de réaliser facilement des prises de vue avec éclairage avancé multi-flash sans fil, de la même manière que la photographie autoflash TTL intelligent II. Le système est conçu de manière à ce que les réglages du « Maître » fixé à l'appareil photo soient automatiquement appliqués aux speedligh esclave sans fil. Par conséquent, vous n'avez pas besoin d'utiliser ou d'ajuster les esclaves pendant la prise de vue
Position et plage de fonctionnement (Exemple de prise de vue sans fil)
- éclairage au flash sans file Maître /Esclave

text_image
ESCLAVE MAITRE Contrôle sans fil 2,4 GHz avec portée de 100 mLo. Le « Maître », fixé à l'appareil photo peut être un « Modus 600RT » ou « un transmetteur Viper TTL »
- Utilisez le mini support fourni pour maintenir l'unité esclave en position verticale
- Avant la prise de vue, effectuez un test de flash et un test de prise de vue
- La distance de transmission peut varier en fonction de la position du speedlight esclave, de l'environnement et des conditions météorologiquesconditions
Prise de vues avec flash multiple sans fil
Vous pouvez repartir les unités esclaves en deux ou trois groupes et effectuer le flash automatique TTL intelligent II. En outre, vous pouvez définir et prendre des vues avec un mode flash différent pour chaque groupe de déclenchement, jusqu'à pour 3 groupes, plus un maître.
- Prise de vue automatique avec deux groupes esclaves

text_image
ESCLAVES GROUPE A MAITRE ESCLAVES GROUPE B- Prise de vue automatique avec trois groupes esclaves

text_image
A B M CLa prise de vue sans fil à l'aide de la transmission radio a des avantages par rapport à la prise de vue sans fil à l'aide d'un contrôle optique, de tel sorte qu'en étant moins affecté par des obstacles et n'étant pas obligé de pointer le capteur sans fil de l'unité esclave vers l'unité maître. Les principales différences fonctionnelles sont les suivantes :
| Fonction | Commande radio | Commande optique |
| Distance | 100m | 15m |
| Canal | DCM | 1~4 |
| Puissance A / B / C | OFF, 1/128~1/1 | 1/128~1/1 |
| Interférence | Difficile | Facile |
| Groupe | A/B/C | A/B/C |
Réglages sans fil
Vous pouvez passer du flash normal au flash sans fil. Pour la prise de vue flash normale, assurez-vous de régler le paramètre sans fil sur OFF.
Réglage de l'unité Maître

Appuyez sur le bouton < Z > pour que < (# et < MAÎTRE > s'affichent sur l'écran ACL.
Réglage de l'unité Esclave

text_image
(2) TLM Zoom 50mm SLA BETT ON OFF OFFAppuyez sur le bouton < Z > pour que < ( ) > et < ESCLAVE > s'affichent sur l'écran ACL.
Activer / Désactiver le flash de l'unité Maître
Vous pouvez activer ou désactiver le flash de l'unité « Maître » qui contrôle les unités « Esclaves » sans fil. Lorsque le flash principal est activé, il clignote comme groupe M

text_image
Zoom 50 nm TTL M B 1-2 3x MUSTE Z MODE ON OFF-
Appuyez sur le bouton de fonction 4 < Gr > et un groupe M / A / B ou C sera mis en surbrillance
-
Appuyez sur le bouton de fonction 4 < Gr > jusqu'à ce que < [M] > soit mis en surbrillance
-
Appuyez sur le bouton de fonction 3
jusqu'à ce que soit <---> Le speedight maître est maintenant désactivé

text_image
Zoom 50 mm M - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -RÉGLAGE DU MODE GROUPE - TTL / M / OFF
À partir du Speedlight Modus « Maître », chaque réglage du groupe M (speedlight maître) / A / B C le « mode » réglage peut être réglé individuellement.

- Appuyez sur le bouton de fonction 4 < Gr > Appuyez sur le bouton de 4 < Gr > jusqu'à ce que < A > soit mis en surbrillance

- Appuyez sur le bouton de fonction 3 < MODE > et sélectionnez le mode souhaité TTL intelligent
/ Manuel / Off <--->
Régler le DCM (Correspondance des canaux numériques)
Le Modus 600RT 2.4GHz sans fil est initialement défini sur un « canal ouvert » général et peut être utilisé tel quel. Pour éviter les interférences avec d'autres systèmes de flash sans fil, nous vous recommandons DCM (compatibilité de canal numérique) votre Speedlight Modus 600RT et Viper TTL
Maître - Viper TTL ou Modus 600RT

text_image
Co di n8 SWEI- Si vous avez un Viper TTL, lancez le DCM compatible avec le Viper TTL
• Activez
le transmetteur Viper TTL tout en maintenant enfoncé le bouton et relâchez le bouton après 2 secondes • L'éran ALC Viper affichera

text_image
取消操作器- Si vous n'utilisez pas Viper TTL et ne souhaitez utiliser le DCM sur plusieurs Modus 600RT, utilisez n'importe quel Modus 600RT comme unité maître
• Appuyez sur le
en mettant en marche le Modus 600RT • Un écran ACL vert sur le Modus 600RT affichera
Esclave - Modus 600RT

text_image
MODE ON OFF- Appuyez sur le
tout en mettant en marche le Modus 600RT esclave

text_image
SLAVE OK-
Un écran ACL rouge affiche "Esclave OK" Cet Modus 600 RT esclave est maintenant compatible avec DCM
-
DCM est compatible de la même manière que tout Modus 600RT esclave supplémentaire lorsque le Maître est toujours en marche
- Une fois que toutes les unités esclaves sont compatibles avec DCM, redémarrez tous les maîtres et les esclaves en appuyant sur OFF/ON
- Une fois que tous les appareils sont compatibles avec DCM, ils mémoriseront l'ID unique même si l'alimentation est coupée. Par conséquent, vous devez seulement DCM votre réglage une fois
- Si vous ajoutez plus de speedlights ou des unités Viper TTL à votre gamme, vous devez effectuer à nouveau la compatibilité DCM pour toutes vos unités
Modus 600 RT - Réinitialiser

text_image
3281 MODE B ON OFF Z- Pour réinitialiser le Modus 600RT aux réglages d'usine par défaut, appuyez sur les boutons de fonction 3 et 4 en même temps et maintenez le bouton enfoncée jusqu'à ce que l'écran ACL affiche < RESET > relâchez les boutons
- Lorsque le Modus 600RT est réinitialisé, le DCM est également réinitialisé dans le canal ouvert et le DCM précédent est perdu
Prise de vue complète automatique avec flash sans fil TTL intelligent
Prise de vue automatique de base avec flash sans fil avec une unité esclave unique

- Fixez un Modus 600RT à l'appareil photo et réglez-le comme unité maître (Page 26)
- Le transmetteur Viper TTL peut également être utilisé comme unité maître pour contrôler le Modus 600RT esclave sans fil (PAGE 38)

text_image
TTL Zoom 50mm SLAVE A 2m/2.Fn Gr2. Réglage de l'unité esclave
- Réglez le modus 600RT esclave sur le paramètre
< SLAVE > (Page 26)
3. Position de l'appareil photo et du speedlight
- Placez l'appareil photo avec l'unité maître fixée et le Modus esclave dans la plage radio
4. Réglez le mode flash du groupe A sur
- Vérifiez que le groupe est réglé sur
• Vérifiez que l'unité esclave est réglée automatiquement = à

5 Vérifiez que les unités maître / esclave sont prêtes
- Vérifiez le speedlight maître, si l'indicateur prêt s'allume et que les indicateurs prêts de flash esclave clignotent

6 Vérifiez l'opération speedlight maître / esclave
- Appuyez sur le bouton de test < ♦> de l'unité maître
- Le speedlight esclave clignote. Si elle ne se déclenche pas, vérifiez la position ou la distance de l'esclave du maître
- Vous êtes maintenant prêt à prendre une photo avec l'éclairage flash sans fil
Utiliser le flash sans fil automatique

Lorsqu'une sortie de flash plus forte ou un fonctionnement d'éclairage plus pratique est nécessaire, augmentez le nombre de speedlight esclaves. Pour ajouter des unités esclaves, utilisez les mêmes étapes que le réglage du « flash sans fil automatique avec une seule unité esclave » Page 28). Tout esclave peut être réglé comme groupe (A / B / C).
Lorsque le nombre d'unités esclaves augmente ou que le déclenchement du flash maître est réglé sur ON, la commande automatique es effectuée pour déclencher tous les flashes à la sortie de flash correcte pour s'assurer que la sortie totale du flash entraîne une exposition standard.

- Si l'arrêt automatique de l'unité esclave se produit, appuyez sur le bouton test de flash de l'unité maître pour allumer l'unité esclave. Notez que le flash test ne peut pas être effectué lorsque la minuterie de l'appareil photo, etc. fonctionne
- Le réglage de l'arrêt automatique des unités esclaves peut être modifié (C.Fn-Sv / APOT page 42)
- Dans les réglages C.Fn, vous pouvez activer un signal sonore lorsqu'un Modus 600RT est rechargé et prêt à être déclenché à nouveau
Réglage avancé avec flash sans fil entièrement automatique
Avec le système sans fil, les fonctions suivantes réglées sur l'unité maître seront automatiquement réglées sur l'unité esclave. Pour cette raison, vous n'avez pas besoin d'utiliser l'unité esclave et pouvez l'utiliser à partir du maître de la même manière que la photographie flash normale.
- Correction d'exposition au flash < ± > (Page 18)
- Flash manuel (Page 20)
• MULTI : Flash stroboscopique (Page 21)
Unité multiple Maître
Vous pouvez utiliser deux appareils photo ou plus avec des unités flash maîtres sur chacun pour changer la prise de vue de l'appareil photo tout en gardant la même configuration d'éclairage (unités esclaves) dans la photographie instantanée sans fil.
M : Prise de vue avec flash sans fil avec flash manuel
Ceci décrit la technologie sans fil à l'aide d'un flash manuel. Vous pouvez effectuer une prise de vue avec un réglage de sortie de flash différent pour chaque unité esclave (groupe de déclenchement). Réglez tous les paramètres sur l'unité maître.

- Régler le mode flash manuel sur
- Appuyez sur le bouton de fonction 4 < Gr > pour choisir le groupe
- Appuyez ensuite sur le bouton de fonction 3
pour régler le mode - Régler la puissance de sortie du flash manuel
• Appuyez à nouveau sur le bouton de fonction 2
< ± >. Tournez le cadrant de sélection pour ajuster la sortie du flash du groupe - Appuyez sur le bouton
pour confirmer - Régler la puissance individuelle de sortie du flash manuel
- Chaque groupe M (Master speedlight) (Speedlight maître) / A / B / C peut être réglé individuellement à différents niveaux de puissancel
- Configurez n'importe quel groupe sur <--> pour désactiver la puissance de ce groupegroup
MULTI : Prise de vue sans fil avec flash multi-répétitif stroboscopique

text_image
(MULTI) 200mm 50mm 10 - 5 A ON OFF MEN MODE ON OFF- Régler le
flash stroboscopique - Sur le speedlight maître, appuyez sur le bouton
jusqu'à ce que s'affiche - Tournez le cadrant de sélection pour régler la puissance de sortie du flash. Appuyez sur le bouton
pour confirmer

text_image
MULTI Zoom 50mm 10 - 5 Hz √64 H ON A ON OFF C OFF 2m/C.Fn Gr MENU1-
Activer / désactiver le groupe M (speedlight maître) / A / B / C
-
Appuyez sur le bouton de fonction 3 < Gr >. Ensuite, tournez le cadrant de sélection pour régler le groupe ON / OFF
- Appuyez sur le bouton de fonction 3 < Gr
pour sélectionner le groupe suivant. Appuyez sur le bouton
pour confirmer

text_image
(MULTI 2000 50mm 1/32 6 - 6Hz ON OFF ON OFF Zm/中.Fn Times Hz MENU2-
Régler les paramètres du flash stroboscopique
-
Appuyez sur le bouton de fonction 4 < MENU1 >. Ceci affichera < MENU2> qui permet de sélectionner la puissance < ± >, le nombre de flashes < Times > et la fréquence < Hz >
- Appuyez sur < ±
ou < Times > ou < Hz > pour ajuster le paramètre correspondant
M / A / B / C : Prise de vue avec flash sans fil avec différents modes de flash pour chaque groupe
Vous pouvez effectuer des prises de vue avec différents modes de flash réglés pour chaque groupe de déclenchement (M / A / B / C). Les modes flash qui peuvent être réglés sont le flash automatique TTL intelligent / manuel / OFF. Lorsque le mode flash est en mode TTL intelligent, l'exposition est contrôlée pour générer une exposition standard pour le sujet principal en tant que groupe unique. Cette fonction est destinée aux utilisateurs de niveau avancé très compétents et expérimentés dans l'éclairage.

- Réglez l'unité maître
- Appuyez sur le bouton < MODE > et réglez le mode flash sur < MASTER > Voir Page 26

text_image
TTL Zoom 50 mm SLAVE A Zm/C.Fn : Gr- Réglez le groupe de déclenchement des unités esclaves
- Faites fonctionner et réglez les unités esclaves un par un - Appuyez sur le bouton de fonction < Gr
pour affecter le speedlight au groupe , ou
.

text_image
Zoom 50mm TTL 8.8+EY A := B == C ---- MASE: 1/128+0.3 Zn/C Fn % MODE Gr- Set the flash modes
- Réglez le mode flash de chaque groupe de déclenchement en fonction de l'éclairage du speedlight maître. Voir Page 27.

-
Réglez la sortie du flash et le niveau de correction d'exposition au flash.
-
Pendant la sélection d'un groupe de déclenchement, appuyez sur le bouton de fonction 3 <
- Tournez le cadrant de sélection pour régler la fonction flash correspondant au mode flash et appuyez sur le bouton
pour confirmer - Lorsque vous utilisez le mode
, réglez la puissance de sortie du flash - Lorsque vous utilisez le mode
réglez le niveau de correction de l'exposition au flash si nécessaire - Répétez l'étape 4 pour régler la fonction de flash de tous les groupes
- Appuyez sur le bouton de fonction 4 pour revenir à l'état prêt à déclencher

Photographie: Transmission optique
Réglage de l'unité secondaire optique O1
En mode flash manuel M, appuyez sur le bouton
Réglage de l'unité secondaire optique O2
En mode flash manuel M, appuyez sur le bouton
- Les déclenchements optiques O1 et O2 sont seulement disponibles en mode manuel Flash M lorsque le Modus 600RT n'est pas fixé à l'appareil photo
- Appuyer sur la touche de fonction 4 < SYNC > pour activer le "HSS" en mode 01/02

Photographie sans fil: (2,4 GHz) utilisant le transmetteur Viper TTL
Réglage sans fil
DCM (Correspondance à canaux numériques)
- DCM (Correspondance des canaux numériques) Effectuez la compatibilité DCM (voir page 27)
- Réglez le Modus 600RT à 2,4 GHz comme unité esclave - Groupe A (voir page 27)
- Appuyez sur le bouton Viper
08 pour confirmer que Modus Speedlight est déclenché sans fil
Réglage du mode du groupe Viper TTL
Appuyez sur les boutons A ou B ou C pour modifier le réglage MODE de chaque groupe sur
Faites une photo test maintenant et le transmetteur Viper enverra un signal sans fil à chaque Modus 600RT et à chaque flash de chaque 3ème partie du speedlight connecté à un récepteur Viper TTL.
Le Speedlight sera ensuite réglé automatiquement sur le même réglage du mode groupe sélectionné Viper TTL.

• L'écran LCD Viper 05 affichera *le réglage de chaque groupe
- Un groupe est désactivé si l'écran LCD affiche le groupe
- Un groupe est en mode manuel lorsque
- Un groupe est en mode TTL lorsque
- Chaque groupe A, B ou C ist réglé de manière indépendante et il est possible d'utiliser simultanément un paramètre différent pour chaque groupe (par exemple, le groupe A peut-être dans
Réglage de la commande de puissance de groupe pour le manuel et le TTL FEC
À partir du transmetteur Viper TTL, vous pouvez ajuster le niveau de puissance et le FEC de chaque groupe.
4. Appuyez sur le bouton de sélection
5. Appuyez sur un bouton A ou B ou C pour sélectionner le groupe dont vous souhaitez ajuster la puissance. Maintenant, seule l'icône du groupe sélectionnée clignotera
6. Utilisez le cadrant de réglage pour régler la puissance en mode < M > et FEC en mode TTL
7. Appuyez sur le bouton
Mode multiple
- Appuyez et maintenez le bouton < Groupe A > pour sélectionner l'icône Multi Mode < MT > icon. Utilisez le bouton

Pour plus de détails sur le fonctionnement du Viper TTL visitez le lien www.hahnel.ie

Autres applications
Déclenchement de synchronisation
le cordon Jack de synchronisation est une prise de 2.5mm de diamètre. Insérez une prise de déclenchement ici et le flash sera déclenché de manière synchrone avec l'obturateur de l'appareil photo.
• Pour éviter de surchauffer et de détériorer la tête du flash, ne déclenchez pas le flash de modélisation pendant plus de 10 fois consécutives. Si vous déclenchez le flash de modélisation 10 fois consécutives, accordez un temps de repos d'au moins 10 minutes au flash de l'appareil photo.
Faisceau d'assistance de mise au point automatique
Dans des environnements de prise de vue peu éclairés ou à faible contraste, le faisceau d'assistance de mise au point automatique s'allume automatiquement pour faciliter la mise au point automatique. Le faisceau s'allume uniquement lorsque la mise au point automatique s'allume difficilement et s'éteint dès que la mise au point automatique est réglée. Si vous souhaitez éleindre le faisceau d'assistance de mise au point automatique, réglez « AF » à « OFF » sur les réglages C.Fn.
- Le dispositif d'éclairage AFF doit être activé depuis le menu de l'appareil photo - Si vous trouvez que le faisceau d'assistance à la mise au point automatique ne s'allume pas, ceci est dû au fait que l'appareil photo possède une mise au point automatique correcte
| Position | Plage Effective |
| Centre | 0.6~10m / 2.0~32.8 feet |
| Périphérie | 0.6~5m / 2.0~16.4 feet |
Bounce Flash
By En pointant la tête de flash vers un mur ou un plafond, le flash rebondit sur la surface avant d'éclairer le sujet. Cela peut adoucir les ombres derrière le sujet pour une prise de vue plus naturelle. C'est ce qu'on appelle le flash indirect. Pour régler la direction de rebond, maintenez la tête de flash et tournez-la à l'angle souhaité. Pour régler la direction de rebond, maintenez la tête de flash et tournez-la à l'angle souhaité.

text_image
-7-90° 360°• Si le mur ou le plafond est trop loin, le flash indirect pourrait être trop faible et entraîner une sous-exposition. • Le mur ou le plafond doit être de couleur unie et blanche pour une haute réflexion. Si la surface de rebond n'est pas blanche, une dominante de couleur pourrait apparaître sur l'image.
Capture de lumière
Avec le panneau de capture de lumière, vous pouvez créer un capteur dans les yeux du sujet pour ajouter de la vie à l'expression du visage.

-
Pointez la tête de flash vers le haut de 90°.
-
Retirez le panneau large. Le panneau de capture de lumière s'affichera en même temps.
-
Retournez le panneau large vers l'intérieur.
- Ne poussez que le panneau large vers l'intérieur. - Suivez les mêmes procédures que pour le flash indirect

ZOOM : Régler la couverture du Flash et utiliser le panneau large
La couverture flash peut être réglée automatiquement ou manuellement. Elle peut être configurée pour correspondre à la distance focale d'un objectif de 20 mm à 200 mm. En outre, avec le panneau large intégré, la couverture flash peut être agrandie pour des objectifs grands angles de 14 mm.

En mode Zoom manuel, appuyez sur le bouton
- Tournez le cadrant de sélection pour changer la couverture flash - Si < A > est affiché, la couverture flash sera automatiquement réglée

Si vous définissez manuellement la protection flash, assurez-vous qu'elle couvre la distance focale de l'objectif afin que l'image n'ait pas une périphérie sombre.
Utiliser le panneau large

Retirez le panneau large et placez-le sur la tête du flash tel que illustré. La couverture flash sera ensuite étendue à 14 mm.
- Le panneau de capture de lumière s'affichera en même temps. Poussez le panneau du capteur de lumière vers l'intérieur.
- Le bouton
C.Fn : Régler les fonctions personnalisées
Le tableau suivant répertorie les fonctions personnalisées disponibles et indisponibles de ce flash.
| C Fn Fonctions personnalisées | ||||
| Signes De Fonction personnalisées | Fonction Régétés & Réglage | Descriptions | N° de Fonction personnalisées | |
| m/ft | Indicateur de Distance | m | m | C.Fn-00 |
| ft | feet | |||
| APO | Arrêt Automatique | ON | ON | C.Fn-01 |
| OFF | OFF | |||
| AF | Arrêt Automatique | ON | ON | C.Fn-08 |
| OFF | OFF | |||
| Sv APOT | Minuterie d'arrêt Automatique Esclave | 60min | Min | C.Fn-10 |
| 30min | Min | |||
| BEEP | Signal Sonore | ON | ON | C.Fn-20 |
| OFF | OFF | |||
| LIGHT | Durée Du Rétroéclairage | 12sec | Désactivé Pendant 2 Sec | C.Fn-22 |
| OFF | Toujours Désactivé | |||
| ON | Toujours Activé | |||
| LCD | Rapport de Contraste | 0-9 | 10 Niveaux | |
| Zoom | APS 14mm | 33mm | ||
| 135 20mm | 200mm | |||
1. Version de logiciel
Appuyez sur le bouton
2. Sélectionnez le numéro de la fonction personnalisée
- Tournez le cadrant de sélection pour sélectionner le numéro de fonction personnalisée.
3. Modifier le réglage
- Appuyez sur le bouton
- Tournez le cadrant de sélection pour régler l'option souhaitée. Appuyer le bouton
- Après avoir configuré la fonction personnalisée et appuyé sur le bouton de fonction 4, l'appareil photo sera prêt à filmer.
4. C.Fn Par défaut
Dans le menu C.Fn, appuyez longuement sur le bouton « Effacer » pendant 2 secondes jusqu'à ce que « OK » s'affiche sur le panneau, ce qui signifie que les valeurs dans C.Fn sont réinitialisées à leurs options par défaut.
Fonction de protection
1. Protection contre la surchauffe
- Pour éviter de surchauffer et de détériorer la tête du flash, ne déclenchez pas plus de 30 flashes consécutifs en succession rapide à 1 / 1 de puissance maximale. Après 30 flashes consécutifs, laissez un temps de repos d'au moins 10 minutes.
- Si vous déclenchez plus de 30 flashes consécutifs, ensuite plus de flashes dans des intervalles réduits, la fonction de protection contre la surchauffe interne peut être activée et le temps de recyclage sera de plus 10 secondes. Si cela se produit, accordez un temps de repos d'environ 10 minutes, et l'unité du flash revient à la normale.
- Lorsque la protection contre la surchauffe est active,
< > s'affiche sur l'écran ACL.
Nombre de flasks qui activent la protection contre la surchauffe:
| Puissance De Sortie | Nombre de Flashes |
| 1/1 | 30 |
| 1/2 +0.7 | 40 |
| 1/2 +0.3 | 50 |
| 1/2 | 60 |
| 1/4(+0.3,+07) | 100 |
| 1/8(+0.3,+07) | 200 |
| 1/16(+0.3,+07) | 300 |
| 1/32(+0.3,+07) | 500 |
| 1/64(+0.3,+07) | 1000 |
| 1/128(+0.3,+07) |
Nombre de flashes qui activent la protection contre la surchauffe en mode déclenchement de synchronisation haute vitesse:
| Puissance de Sortie | Temps |
| 1/1 | 15 |
| 1/2(+0.3,+07) | 20 |
| 1/4(+0.3,+07) | 30 |
| 1/8(+0.3,+07) | |
| 1/16(+0.3,+07) | 40 |
| 1/32(+0.3,+07) | |
| 1/64(+0.3,+07) | 50 |
| 1/128(+0.3,+07) |
2. Autres protections
Le système fournit une protection en temps réel pour votre sécurité et celle de l'appareil. Les listes suivantes indiquent votre référence:
| Invite sur le panneau ACL | Signification |
| E1 | une panne se produit sur le système de recyclage afin que le flash ne puisse pas être déclenché. Veuillez redémarrer le flash. Si le problème persiste, envoyez ce produit à un centre de maintenance |
| E2 | Le système reçoit une chaleur excessive. Veuillez accorder un temps |
| E3 | La tension sur les deux sorties du flash est trop élevée. Veuillez envoyer ce produit à un centre de maintenance |
| E9 | Il y a eu des erreurs lors du processus de mise à niveau. Utilisez la méthode correcte de mise à jour du microprogramme |
Données techniques
En cas de problème, consultez ce Guide de dépannage. Le flash de l'appareil photo ne s'allume pas.
- Le flash de l'appareil photo n'est pas bien fixé à l'appareil photo.
- →Fixez fermement le pied de montage de l'appareil photo à l'appareil photo.
- Les contacts électriques de l'appareil photo Flash et l'appareil photo sont sales.
• →Nettoyez les contacts.
- <> ou <_H> n'est pas affiché dans le viseur de l'appareil photo.
- Attendez que le flash soit entièrement recyclé et que l'indicateur de pré-flash s'allume.
- →Si l'indicateur flash prêt s'allume, mais < 2> ou < 3H > ne s'affiche pas dans le viseur, vérifiez si cet appareil flash est bien fixé au sabot flash de l'appareil photo.
- →Si l'indicateur de pré-flash ne s'allume pas après une longue attente, vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est faible, < [ ] > apparaît et clignote sur l'écran ACL. Remplacez immédiatement la batterie.
La puissance s'éteint seule.
- Après 90 secondes de fonctionnement inactif, l'arrêt automatique s'active si le flash est réglé comme maître.
- → Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou appuyez sur n'importe quel bouton flash pour activer.
- Après 60 minutes (ou 30 minutes) de fonctionnement inactif, l'unité de flash entrera en mode veille si elle est réglée comme esclave.
• → Appuyez sur n'importe quel bouton flash pour activer.
Le zoom automatique ne fonctionne pas
- Le flash de l'appareil photo n'est pas bien fixé à l'appareil photo.
- →Fixez le pied de montage du flash de l'appareil photo à l'appareil photo.
L'exposition au flash est sous-exposée ou surexposée.
- Il y avait un objet très réfléchissant (par exemple, une vitre) dans l'image.
• →Utilisez le verrouillage FE (FEL). - Vous avez utilisé la synchronisation haute vitesse.
- Avec la synchronisation haute vitesse, la plage de flash efficace sera plus courte. Assurez-vous que le sujet se trouve dans la plage de flash efficace affichée.
- Vous avez utilisé le mode flash manuel.
- →Réglez le mode flash sur ETTL ou modifiez la sortie flash.
Les photos ont des angles sombres ou seules des parties du sujet cible sont éclairées.
- La distance focale de l'objectif est supérieure à la couverture flash.
• → Vérifiez la couverture flash que vous avez réglée.
Cette unité flash a une couverture flash entre 20 et 200 mm, qui s'adapte aux appareils photos de format moyen. Retirez le panneau large pour étendre la couverture flash.
Mise à niveau du microprogramme
Ce flash prend en charge la mise à niveau du microprogramme via le port USB. Les informations de mise à jour seront diffusées sur notre site officiel.
- Le câble de connexion USB n'est pas inclus dans ce produit. Le port USB est une prise Micro USB standard. Le câble de connexion USB commun est adapté.
Modèles d'appareil photo compatible
• Pour une compatibilité à jour de tous les modèles d'appareils photos, consultez le lien www.hahnel.ie
Entretien
- Arrêtez l'appareil immédiatement si une opération anormale est détectée
- Évitez les impacts soudains et le produit doit être nettoyé régulièrement
- Il est normal que le tube du flash chauffe lorsqu'il est utilisé. Évitez les flashes consécutifs si inutiles
- L'entretien du flash doit être effectué par notre service d'entretien agréé qui peut fournir des accessoires originaux
- Ce produit, à l'exception des consommables tels que le tube flash, est pris en charge avec une garantie d'un an
- Un service non autorisé annulera la garantie
- Si le produit a mal fonctionné ou a été endommagé par de l'eau, n'utilisez pas jusqu'à ce qu'il soit réparé par un professionnel
- Les modifications apportées aux spécifications ou aux dessins peuvent ne pas être mentionnées dans ce manuel
Ce produit est conforme à la Directive 2014 / 53 / UE sur les équipements radioélectriques.
Pour les données de conformité, visitez lien www.hahnel.ie
MODUS 600RT

2. Sélectionnez le numéro de la fonction personnalisée
- Tournez le cadrant de sélection pour sélectionner le numéro de fonction personnalisée.
Le câble de connexion USB n'est pas inclus dans ce produit. Le port USB est une prise Micro USB standard. Le câble de connexion USB commun est adapté.
Modèles d'appareil photo compatible

All product specifications subject to change without notice E.&O.E. Toutes les spécifications du produit sont sous réserve de modifications S.E.O.O.
Notice Facile