HD7693/90 - Cafetière PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD7693/90 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Cafetière filtre |
| Capacité | 1,2 litre (jusqu'à 10 tasses) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 24,5 x 19,5 x 29,5 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Puissance | 1000 W |
| Fonctions principales | Fonction d'arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau, filtre permanent |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, filtre lavable, nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres, réservoirs et autres pièces disponibles |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Utilisation avec café moulu standard |
| Informations générales | Design compact, idéal pour les petites cuisines |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD7693/90 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD7693/90 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD7693/90 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI HD7693/90 PHILIPS
4222_200_0054_1_DFU-Redesign_A5_v2.indd 28 8/16/13 8:22 AM Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. 2 Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
- • N’immergez en aucun cas l’appareil ni dans l’eau ni dans tout autre liquide. personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- • Maintenez le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Ne le laissez pas dépasser de la table ou du plan de travail sur lequel l’appareil est posé.
- • Ne posez jamais l’appareil sur une
surface chaude et veillez à ce que
- • Avant de brancher l’appareil, le cordon d’alimentation ne soit vérifiez que la tension indiquée sur pas en contact avec des surfaces l’appareil correspond à la tension chaudes. supportée par le secteur local.
- • Débranchez toujours l’appareil
- • N’utilisez jamais l’appareil si la avant de le nettoyer et en cas de prise, le cordon d’alimentation problème lors de la préparation ou l’appareil lui-même est du café. endommagé.
- • Lorsque la verseuse est remplie
- • Si le cordon d’alimentation est de café, maintenez-la en position endommagé, il doit être remplacé verticale pour éviter toute fuite. par Philips, un Centre Service
La partie inférieure de l’appareil et le Agréé ou un technicien qualifié fond de la verseuse sont très chauds afin d’éviter tout accident. pendant la préparation du café.
- • Cet appareil peut être utilisé par
Cet appareil est destiné à un des enfants âgés de 8 ans ou plus, usage domestique et dans des des personnes dont les capacités environnements similaires tels physiques, sensorielles ou que : les cuisines destinées aux intellectuelles sont réduites ou des Fra n çai s 1 Introduction
4222_200_0054_1_DFU-Redesign_A5_v2.indd 29 8/16/13 8:22 AM employés dans les entreprises,
4.1 Rinçage de l’appareil
magasins et autres environnements 1 Retirez le réservoir et remplissez-le d’eau claire et froide du robinet (fig. 3). de travail ; les fermes ; les clients Replacez le réservoir d’eau sur dans des hôtels, motels et autres l’appareil (fig. 4). environnements résidentiels ; les Ne placez pas de filtre ni de café dans le chambres d’hôte. porte-filtre.
hamps électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques (CEM). 3 Description générale (fig. 1)
Porte-filtre Réservoir d’eau amovible Cordon d’alimentation Verseuse Bouton Aroma Control Indicateur Aroma Control Voyant de détartrage Témoin lumineux Bouton marche/arrêt 4 Avant utilisation
Placez l’appareil sur une surface stable et plane. Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre. Vous pouvez ajuster la longueur du cordon en le poussant dans l’orifice situé à l’arrière de la cafetière (fig. 2). Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
- • Le voyant d’alimentation s’allume. 4 Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le réservoir soit vide. 5 Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
D Remarque : L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 2 heures. 6 Nettoyez la verseuse et le porte-filtre (voir le chapitre « Nettoyage »). 7 Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 3 minutes avant de faire du café. 5 Utilisation de l’appareil
5.1 Pour faire du café
Cette cafetière est équipée du dispositif Aroma Control qui permet de préparer un café plus ou moins fort, selon vos goûts, et vous aide à trouver le juste dosage entre le café moulu et l’eau. D Remarque : lorsque vous utilisez le dispositif Aroma Control, remplissez toujours le réservoir d’eau avant de verser le café moulu dans le filtre. 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale. 2 Assurez que la verseuse est sous le porte-filtre. 3 Choisissez l’intensité du café que vous préférez à l’aide du bouton Aroma Control. (fig. 5) Pour un café fort, tournez le bouton vers la droite ; pour un café léger, tournez-le vers la gauche.
D Remarque : si vous souhaitez utiliser le dispositif Aroma Control pour déterminer le juste équilibre entre le café moulu et l’eau, évitez d’utiliser un filtre permanent. En effet, le poids d’un filtre permanent fausse l’équilibre café-eau défini par Aroma Control. 7 Ouvrez le couvercle du porte-filtre et placez un filtre en papier dans le porte-filtre (fig. 6). 8 Versez du café moulu (pour filtre) dans le filtre jusqu’à ce que l’indicateur Aroma Control atteigne le niveau OK, puis refermez le couvercle du porte-filtre (fig. 7). 9 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
- • Le voyant d’alimentation rouge s’allume. 10 Lorsque toute l’eau s’est écoulée par le filtre, vous pouvez retirer la verseuse.
B Avertissement : Si vous retirez la verseuse plus de 30 secondes avant que toute l’eau se soit écoulée par le filtre, celui-ci risque de déborder. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil après usage.
Jetez le filtre en papier. (fig. 9) l’appareil refroidir pendant au moins 3 minutes avant de refaire du café. 14 Laissez 6 Nettoyage B Avertissement : Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. 1 Débranchez l’appareil. 2 Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. 3 Retirez le porte-filtre. 4 Nettoyez la verseuse et le porte-filtre à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. 5 Une fois le nettoyage terminé, rincez la verseuse à l’eau chaude.
Retirez le réservoir d’eau de l’appareil. Retirez le couvercle du réservoir (fig. 10). 3 Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude, en ajoutant un peu de produit vaisselle si nécessaire.
D Remarque : si vous utilisez une brosse à vaisselle, veillez à ne pas endommager la soupape au fond du réservoir d’eau.
B Avertissement : N’utilisez pas d’objet pointu pour nettoyer l’orifice de remplissage de l’appareil. Après avoir lavé le réservoir d’eau, rincez-le à l’eau claire et replacez-le sur l’appareil. Fra n çai s
D Remarque : le porte-filtre doit se trouver sur l’appareil lorsque vous sélectionnez l’intensité du café. Retirez le réservoir et remplissez-le d’eau claire et froide du robinet (fig. 3). Les indications de niveau correspondent à des tasses de 120 ml. Replacez convenablement le réservoir sur l’appareil (fig. 4).
- • Le niveau de l’indicateur Aroma Control monte. Prenez un filtre en papier (type 1x4 ou n° 4) et rabattez les bords du filtre pour éviter de le déchirer ou de le plier. D Remarque : L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 2 heures. Retirez le porte-filtre (fig. 8).
4222_200_0054_1_DFU-Redesign_A5_v2.indd 31 8/16/13 8:22 AM 7 Détartrage 9 Environnement Un détartrage régulier prolonge la durée de vie de votre appareil et garantit des résultats optimaux à long terme. L’appareil mesure la quantité de calcaire et vous informe lorsqu’il a besoin d’être détartré.
- • Le voyant de détartrage jaune s’allume lorsque l’appareil a besoin d’être détartré (fig. 11). Pour détartrer l’appareil, procédez comme suit : 1 Remplissez le réservoir d’eau avec du vinaigre blanc (4 % d’acide acétique). Ne placez pas de filtre en papier ni de café dans le porte-filtre. 2 Faites passer le vinaigre en effectuant un cycle de préparation, puis répétez l’opération. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil ». Laissez l’appareil refroidir 3 minutes avant de procéder au deuxième cycle. 3 Ensuite, faites fonctionner la cafetière deux fois avec de l’eau froide afin d’éliminer tous les résidus de vinaigre.
- • Vous pouvez également utiliser un détartrant spécial. Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’emballage.
- • Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 12). 10 Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. B Avertissement : N’utilisez pas de détartrant en poudre. 4 Nettoyez les différents éléments (voir le chapitre « Nettoyage »). 8 Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendezvous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Notice Facile