ESF5512LOW - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESF5512LOW ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité de 13 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 81,8 cm, Largeur : 59,6 cm, Profondeur : 55 cm |
| Consommation d'eau | 9,9 litres par cycle |
| Programmes de lavage | 6 programmes, incluant Eco, Intensif, Rapide, et Auto |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Système de sécurité AquaStop pour éviter les fuites d'eau |
| Informations générales | Poids : 42 kg, couleur : blanc, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESF5512LOW ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ESF5512LOW ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESF5512LOW - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESF5512LOW de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ESF5512LOW ELECTROLUX
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
RO Maşina de spalat vase Manual de'utilizare 28
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 2
- CONSIGNES DE SECURITE 4
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6
4.BANDEAU DE COMMANDE 7
5.PROGRAMMES. 8 - RÉGLAGES 10
7 OPTIONS 13
8.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 14 - UTILISATION QUOTIDIENNE 16
- CONSEILS 18
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 20
- DEPANNAGE 21
13.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 26
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir acheté un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet apparéil a été concu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Web pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :

www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, des consommables et des pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
Utilisez toujoursdespièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité

Informations generales et conseils

Informations environnementales
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégats résultat d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sur et accessible pour vous y reférer ulterieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprend le risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
-
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux deSEDjour.
-
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet apparéil.
-
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
- Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
- Ne laisssez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette.
- L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens apparèils.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit'êtreinstallé unquivalent par unprofessionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
2.2 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. - Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec un cable d'alimentation de 13 A. Si vous doivent changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement).
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- Le tuyau d'arrivée d'eau possède une vanne de sécurité et une gaine avec un cable d'alimentation électrique interne.


AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas et ne jouez pas avec l'eau de l'appareil.
- N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
- Ne posez pas d'objets et n'appliquez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
L'appareil peut degager de la vapeur chaude si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.
2.5 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils
electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Pour remplaçer l'éclairage interieur, contactez le service après-venture/agréé.
2.6 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agrée. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelles peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modele : moteur, pompe de circulation et de vidange, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et electrovannes (aquastops), pièces structurelles et interieures liées aux assemblages de portes, cartes de circuits imprimés,
affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation. Veuillez notes que certaines de ces pieces de rechange ne sont disponibles qu'auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pieces de rechange ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele : charnière et joints de porte, autres joints, bras d'aspersion, filtres de vidange, supports interieurs et périphériques en plastique tels que paniers et couvercles.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Le graphique ci-dessous est uniquely une vue d'ensemble du produit. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres et/ou les documents fournis avec l'appareil.

1 Plan de travail
2 Bras d'aspersion supérieur
3 Bras d'aspersion inférieur
4 Filtres
5 Plaque signalétique
6 Reservoir de sel regénérant
Fente d'aération
8 Distributeur de liquide de rinceage
9 Distributeur de dédTangent
10 Panier à couverts
Panier inférieur
12 Panier supérieur
4. BANDEAU DE COMMANDE


1 Touche marche/arrêt
2 Touche Programs
3 Voyants de programme
4 Afficheur
5 Touche Delay
6 Touche Start
7 Voyants
8 Touche Options
4.1 Voyants
| Indicateur Description | |
| / | Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. |
| §§§ | Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. |
| ⊗⊗+ | Voyant XtraDry. |
| ※ | Voyant du réservoir de liquide de rincege. Ce voyant est toujours étéint pendant le déroulement du programme. |
| ⊗ | Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours étéint pendant le déroulement du programme. |
| ⊕ | Voyant HygiènePlus. |
5.PROGRAMMES
Le nombre des programmes indiqué dans le tableau peut ne pas correspondre à leur ordre sur le bandeau de commande.
| Programme Degré de salissu-re Type de charge | Phases du programme Options | ||
| ECO 1) | • Salissure nor- male • Vaisselle et couverts | • Préavage • Lavage à 50 °C • Rincages • Séchage | • HygienePlus • XtraDry |
| AUTO 2) | • Tous • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles | • Préavage • Lavage de 45 °C à 70 °C • Rincages • Séchage | • HygienePlus • XtraDry |
| © | • Salissure im- portante • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles | • Préavage • Lavage à 70 °C • Rincages • Séchage | • HygienePlus • XtraDry |
| ©3) | • Salissure ré- centre • Vaisselle et couverts | • Lavage à 60 °C ou 65 °C • Rincages | • HygienePlus • XtraDry |
| Programme Degré de salissu-re Type de charge | Phases du programme Options | |
| ♀ | • Salissure nor- male ou minime • Vaissele fragile et verres | • Lavage à 45 °C • Rincages • Séchage |
| 4) | • Tous • Préavage - | |
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme permet d'évaluer la conformité avec la règlementation de la Commission (UE) 2019/2022 Ecodesign.
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
3) Ce programme est adapté pour laver une charge ou une demi-charge de vaisseille fraîchement sale. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
4) Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisse et éviter la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage avec ce programme.
5.1 Valeurs de consommation
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaissecharge, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées.
2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.
(3) Conformément à la réglementation 1016/2010.
(4) Conformément à la réglementation 2019/2022.
5.2 Informations pour les instituts de test
Pour receivevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de performances (par ex. conformément à la norme EN60436), envoyez un e-mail à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Dans votre demande, veuillez indiquer la reférence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre apparéil.
6. RÉGLAGES
6.1 Mode Programming et mode Utilisateur
Lorsque l'appareil est en mode
Programmation, il est possible de
sLECTIONner un programme et d'entrer en
mode Utilisateur.
Réglages disponibles en mode utilisateur :
- Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau.
- L'activation ou la désactivation de la notification du distributeur de liquide de rincege vide.
- Activation ou désactivation de AirDry
L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par conséquent, vous n'avez pas à les scélectionner à nouveau avant chaque cycle.
Comment régler le mode Programmation
L'appareil est en mode Programmation
lorsque levoyant deprogramme ECO est allumé et que la durée du programme s'affiche.
Après l'activation, l'appareil est en mode Programmation par défaut. Si ce n'est pas le cas, Sélectionnez le mode Programmation de la façon suivante :
Maintenez les touches Programs et Options enfoncées simultanément
jusqu'acecque l'appareil se mette en modeProgrammation.
Comment entrer en mode utiliseur
Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
Pour entrer en mode utiliser, maintenez les touches Delay et Start enfoncées jusqu'à ce que les voyageants ECO, at se mettent à
clignoter et que plus rien ne s'affiche.
6.2 Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les mineraux de l'arrivée d'eau qui pourrait avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en mineraux est elevée, plus l'eau est dure. La durée de l'eau est mesure en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être régé en fonction du degré de durée de l'eau de votre région. Voitre comprendie des eaux peut vous indiquer la durée de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau ajustat pour vous garantir de bons résultats de lavage.
Durete de I'eau
| Degrés alle-mands (°dH) | Degrés français (°fH) | mmol/l Degrés | Clarke | Réglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau |
| 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10 | ||||
| 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 | ||||
| Degrés alle-mands (°dH) | Degrés français (°fH) | mmol/l Degrés | Réglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau |
| 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 | |||
| 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 | |||
| 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 | |||
| 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 | 5 1) | ||
| 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 | |||
| 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 | |||
| 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 | |||
| < 4 < 7 < 0,7 < 5 | 1 2) | ||
1) Reglages d'usine.
2) N'utilisez pas de Sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de durée et de l'eau approprié afin d'activer levoyant de replissage du sel régencerant.

Les pastilles tout-en-1 contenant du sel regénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.
Processus de régénération
Pour le fonctionnement correct de l'adoucisseur d'eau, la résine du dispositif adoucisseur doit être régulièrement générée. Ce processus est automatique et fait partie du fonctionnement normal du lave-vaisse.
Si la quantité d'eau prescrite (voir les valeurs dans le tableau) a été utilisée depuis le dernier processus de régénération, un nouveau processus de régénération sera lancé entre le rincege final et la fin du programme.
| Réglage du ni- veau de l'adou- cisseur d'eau | Quantité d'eau (l) |
| 1 250 | |
| 2 100 | |
| 3 | 62 |
| Réglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau | Quantité d'eau (I) |
| 4 | 47 |
| 5 | 25 |
| 6 | 17 |
| 7 | 10 |
| 8 | 5 |
| 9 | 3 |
| 10 | 3 |
En cas de réglage élevé de l'adoucisseur d'eau, cela peut également se produit au milieu du programme, avant le rincege (deux foispendant un programme).Le lancement de la régénération n'a aucun impact sur la durée du cycle, sauf s'il se produit au milieu d'un programme ou a la fin d'un programme avec une courte phase de séchage.Dans ces cas,la régéeneration prolonge la durée totale d'un programme de 5 minutes supplémentaires.
Ensuite, le rincege de l'adoucisseur d'eau qui dure 5 minutes peut commencer au cours du même cycle ou au début du programme suivant. Cette
activité augmente la consommation d'eau totale d'un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation energetique totale d'un programme de 2 Wh supplémentaires. Le rincege de l'adoucisseur se termine avec une vidange complete.
Chaque rincege d'adoucisseur effectue (plusieurs possibles au cours du même cycle) peut prolonger la durée du programme de 5 minutes supplémentaires s'il se produit a n'importe quel point au début ou au milieu d'un programme.

Toutes les valeurs de consommation indiquées dans cette section sont déterminées conformément à la norme actuellément en vigueur dans des conditions de laboratoire avec une durée de l'eau de 2,5 mmol/L conformément au règlement 2019/2022 (adoucisseur d'eau : niveau 3). La pression et la température de l'eau ainsi que les variations de l'alimentation secteur peuvent modifier les valeurs.
Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
1. Appuyez sur Programs.
Les voyants auto eteints.
Levoyant DGIO tousjours.
L'affichage indique le réglage actuel: Par ex., 5 L = niveau 5.
2. Appuyez sur la touche Programs plusieurs fois pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.3 Notification de liquide de rençage vide
Le liquide de rincege permet a la vaisselle de secher sans traces ni taches.
Le liquide de rincege est automatiquement ajouté au cours du rincege chaud.
Quand la chambre du liquide de rinceage est vide, le voyant de liquide de rinceage s'allume pour signaler qu'un replissage du liquide de rinceage est nécessaire. Si les résultats de sechage sont satisfaisants lors de l'utilisation de pastilles de détergent multifonctions, il est possible de désactiver la notification de replissage du distributeur de liquide de rinceage Nous vous recommendons, cependant, de tous jours utiliser du liquide de rinceage pour de更好地 performances du sechage.
Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout-en-1 sans agent de rincege, activez la notification pour que levoyant Remplissage du liquide de rincege reste actif.
Comment désactiver la notification du distributeur de liquide de rincege vide
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
1. Appuyez sur Options
Les voyants eteints.

Levoyant
toujours.

-
L'affichage indique le réglage actuel.
-
notification du distributeur de liquide de rincege vide activee.
-
d = notification du distributeur de liquide de rincege vide désactivée.
2. Appuyez sur Options pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.4 AirDry
AirDry améliore le séchage tout en consommant moins d'énergie. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte.


ATTENTION!
Ne tentez pas de referrer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l'appareil.
AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes excepté (si applicable).
La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient selon le programme et les options sélectionnés.
Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s'affiche.
Pour améliorer les performances de séchage, reportez-vous à l'option XtraDry ou activez l'option AirDry.

ATTENTION!
Si des enfants ont accès à l'appareil, il est conseillé de désactiver l'options AirDry car l'ouverture de la porte peut être un danger.
Comment désactiver l'option AirDry
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
- Appuyez sur Delay.
Les voyants
ECO et AUTO
Levoyant dignote toujours.
L'affichage indique le réglage actuel : AirDry activé.
-
Appuyez sur la touche Delay pour modifier le réglage: AirDry désactivé.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
7 OPTIONS

Les options souhaitées doivent etre activees a chaque fois,avant de lancer un programme.
Vous ne pouvez pas activer ni-dessactiver ces options pendant le déroulement d'un programme.

La touche Options permet de basculer entre les options disponibles et les combinaisons possibles.

Toutes les options ne sont pas compatibles lesunes avec les autres. Si vous selectionnez des options non compatibles, l'appareil désactive automatiquement une ou plusieurs de ces options. Seuls les voyants correspondant aux options toujours activées restent allumés.

Si une option n'est pas compatible avec un programme, levoyant correspondant est eteint ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'eteint.

Activer des options peut avoir un impact sur la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.
7.1 HygienePlus
Cette option garantit de plusieurs résultats d'hygiène en maintainant la température à 70^ pendant au moins 10 minutes au cours de la première phase de rinçage.
Comment activer l'option HygienePlus
Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que le voyageant sallume. L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
7.2 XtraDry
Activez cette option pour améliorer les performances de sechage. Lorsque
l'option XtraDry est activée, la durée de certains programmes, la consommation d'eau et la température du dernier rincege peuvent être affectés.
L'option XtraDry est une option permanente pour tous les programmes, à l'exception du programme ECO lequel elle doit être sélectionnée à chaque cycle.
Pour les autres programmes, l'option XtraDry est permanente et automatiquement utilisée pour les cycles suivants. Vous pouvez changer la configuration à tout moment.

A chaque fois que vous selectionnez le programme ECO, l'option XtraDry est désactivée et doit être selectionnée manuellement
Comment activer l'option XtraDry
Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que levoyant s'allume. L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la durée de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel regénérant.
- Remplissez le distributeur de liquide de rinceage.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
Lorsque you démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achèvee. La procédure sera repétée régulièrement.
8.1 Réservoir de sel régissant

ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir debons résultats de lavage au quotidien.
Comment replir le réservoir de sel
- Tournez le couvercle du réservoir de sel regénérant vers la gauche et retirez-le.
- Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel regénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel regénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).

- Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
- Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel regénérant.

- Tournez le couvercle du réservoir de sel regénérant vers la droite pour le refermer.

ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le replissez. Afin d'eviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
8.2 Comment replir le distributeur de liquide derinçage


ATTENTION!
Le compartment (A) est destiné au liquide de rincege uniquement. Ne le remplisse pas de produit de lavage.

ATTENTION!
Utilisez uniquement des liquides de rincege spécialement concus pour les lave-vaiselles.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (D) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le liquide de rincege dans le distributeur (A) jusqu'à ce qu'il attigne le niveau de replissage « max »
- Retirez l'excedent de liquide de rinceage à l'aide d'un chiffon absorbant pour éviter tout excès demousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton de déverrouillage est bien en position.

Vous pouvez tournier le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité Tmaxale).
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
-
Si levoyant du réservoir de sel régissant est allumé, replisssez le réservoir.
Si levoyant du liquide de rincage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rincage. -
Chargez les paniers.
- Ajoutez le produit de lavage.
- Reglez et lancez le programme adapté au type de vaisse lè et au degré de salissure.
9.1 Utilisation du produit de lavage

- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (B) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le produit de lavage (poudre ou pastille) dans le compartment (A).
- Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage sur la face interieure de la porte de l'appareil.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton de déverrouillage est bien en position.
Pour plus d'informations sur le dosage du produit de lavage, reportez-vous aux instructions du fabricant sur l'emballage du produit. Généralement, 20 à 25 ml de produit de lavage en gel suffit pour laver de la vaisselle représentant une salissure normale.
i Ne remplissez pas le compartment (A) avec plus de 30ml de produit de lavagel en gel.
9.2 Réglage et départ d'un programme
La fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement.
La fonction est activée :
- 5 minutes après la fin du programme.
Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas demarré.
Départ d'un programme
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Appuyez sur Programs à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyageant du programme que vous souhaitez selectionner s'allume.
L'affichage indique la durée du programme.
4. Sélectionnez les options compatibles.
5. Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme.
Levoyant de la phase de lavagesallume.
Le décompte de la durée du programme démarre et s'effectue par paliers d'une minute.
Démarrage d'un programme avec départ différé
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez à plusieurs reprises sur Delay jusqu'à ce que l'affichage indique le début可以选择 pour le départ différé (de 1 à 24 heures).
Levoyant du programme selectionné clignote.
- Appuyez sur Start.
- Ferméz la porte de l'appareil pour démarrer le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre et le voyant de la phase de lavage s'allume.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.

Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.

Ne tentez pas de referrer la portedans les 2 minutes suivant son ouverture automatique par la fonction AirDry car youspourriez endommager l'appareil. Si par la suite vous referez la portependant au moins 3 minutes, le programme en cours se termine.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Lorsque you annulez le depart differé,
youvez régler de nouveau le
programme et les options.
Maintenez les touches Programs et Options enforcées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Annulation du programme
Maintenez les touches Programs et Options enforcées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
Fin du programme
Une fois le programme terminé, 0:00 s'affiche. Les voyants de phase sont eteints.
Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction Auto Off l'éteigne automatiquement. Si vous ouvrez la porte avant l'activation de la fonction Auto Off, l'appareil s'éteint automatiquement.
- Fermez le robinet d'eau.
10. CONSEILS
10.1 Informations generales
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de sechage optimaux au quotidien et pour protégger l'environnement.
- Laver les plats au lave-vaisselle comme indiquedans la notice d'utilisation permet generalement de consommer moins d'eau et d'énergie par rapport au lavage des plats à la main.
- Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale pour économiser l'eau et l'énergie. Pour obtenir les membresurs résultats de nettoyage, disposez les articles dans les paniers comme indiquedans la notice d'utilisation et ne surchargez pas les paniers.
- Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Cela augmente la consommation d'eau et d'énergie. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
- Enlevez les plus gros résidues d'aliments des plats et videz les tasses et les verres avant de lesmettre dans l'appareil.
- Faites tremper ou récurez légèrement la vaisselle contenant des alimentés très cuits avant de la placer dans l'appareil.
- Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.
- Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rincege et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
- Sélectionnez un programme en fonction du type de charge et du degré de saleté. Écô l'utilisation la plus efficace de consommation d'eau et d'énergie
-
Pour empêcher la formation de dépôts calcaires à l'intérieur de l'appareil :
-
Remplissez le réservoir de sel régénérant des que nécessaire.
- Utilisez le dosage recommandé de détermagent et de liquide de rincege.
Assurez-vous que le niveau regle pour l'adoucisseur d'eau correspond à la durée de l'eau de votre région. - Suívez les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage »
10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rincege et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage concus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
- Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommendons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rincage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de sechage optimaux.
Au moins une fois par mois, effectuez un cycle en utilisant un nettoyant spécifique concu pour cet apparéil.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidues de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommendons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
Utilisez toujours la quantité ajusté de dédTangent. Un dosage insuffisant de dédTangent peut entraîner de mauvais résultats de nettoyage et la formation d'une pellicule ou de taches d'eau dure sur les articles. Utiliser trop de dédTangent avec une eau douce ou adoucie entraine la présence de résidus de dédTangent sur les plats. Ajustez la quantité de dédTangent en fonction de la durée de l'eau. Reportez-vous aux instructions
figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Utilisez toujours la quantité ajusté de liquide de rincege. Un dosage insuffisant du liquide de rincege diminue les résultats de sechage. Utiliser trop de liquide de rincege entraîne la formation de couches bleutées sur les articles.
Assurez-vous que le niveau d'adoucisseur d'eau est correct. Si le niveau est trop élevé, la quantité accrue de Sel regénérant dans l'eau peut entraîner la formation de rouille sur les couverts.
10.3 Que faire si vous ne poulez plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel regénérant et le liquide de rincage séparément, effectuez la procédure suivante.
- Reglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal.
- Assurez-vous que le réservoir de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rincege sont pleins.
- Lancez le programme le plus court avec une phase de rincege. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
- Lorsque le programme de lavage est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau dans votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rincage libre.
- Activez la notification du distributeur de liquide de rincege vide.
10.4 Chargement des paniers
Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
- N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisse.
- Ne lavez pas dans l'appareil des articles fabriqués en bois, corne, aluminium, étain et cuivre car ils pourraient se fissurer, se déformer, être décolorés ou piqués.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les returnant.
- Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
- Placez les objets légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger.
- Placez les petits articles et les couverts dans le panier à couverts.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.
10.5 Avant le démarrage d'un programme
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que:
- Les filtrés sont propres et correctement installés.
Le bouchon du réservoir de sel regénérant est visse. - Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
- Il y a assez de Sel regénérant et de liquide de rincege (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1).
- La vaisse est bien positionné dans les paniers.
Le programme est adapté au type de vaissele et au degré de salissure. - Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
10.6 Déchégement des paniers
- Attendez que la vaisse refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La vaisse encore chaude est sensible aux chocs.
- Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur.

Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces interieures de l'appareil.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuents les résultats de lavage. Contrôlez-les régulierement et nettoyez les si nécessaire.
11.1 Nettoyage des filtres
Le système de filtrés est composé de 3 parties.

- Tournez le filtré (B) vers la gauche et sortez-le.


- Retirez le filtré (C) du filtré (B).
- Retirez le filtré plat (A).

- Lavez les filtres.

- Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
- Remettez le filtré plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné sous les 2 guides.

- Remontez les filtres (B) et (C).
- Remettez le filtré (B) dans le filtré plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.


ATTENTION!
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
11.2 Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
11.3 Nettoyage extérieur
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. - N'utilise pas de produits abrasifs, de tampon à recycler ni de solvants.
11.4 Nettoyage interieur
- Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation doit être effectue par du personnel qualifié.
La plupart des problèmes peuvent etre résolus sans avoir recours au service après-vente agreé.
- Si vous utilisez regulierement des programmes de courte durée, des dépôts de graisse et des dépôts calcaires peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, nous recommendons de lancer un programme long au moins 2 fois par mois.
Pour maintainir des performances optimes, nous vous recommandons d'utiliser un produit de nettoyage spécifique pour lave-vaisse une fois par mois. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
11.5 Retrait de corps étrangers
Vérifiez les filtres et le collecteur d'eau après chaque utilisation du lavevaisselle. Les corps étranger (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange.
- Demontez le système de filtres comme indiquedans ce chapitre.
- Retirez les corps étrangers à la main.

ATTENTION!
Si vous ne pouvez pas retarder les corps étrangers,contactez un service après-ventagréé.
- Remontez les filtres comme indiquedans ce chapitre.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur les problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, I'écran affiche un code d'alarme.
| Problème et code d'alarme | Cause et solution possibles |
| Vous ne pouvez pas allumer l'appareil. | • Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. |
| Le programme ne démarpe pas. | • Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée.• Appuyez sur la touche Start.• Si vous avez sélectionné Démarrage retardé, annu-lez-le ou attendez la fin du décompte.• L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adou-cisser d'eau. La durée de la procédure est d'environ 5 minutes. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau.L'affichage indique i10 ou i11. | • Assurez-vous que l'av里程碑 d'eau est ouverte.• Assurez-vous que la pression de l'alimentation d'eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locaies en charge de l'eau.• Assurez-vous que l'av里程碑 d'eau n'est pas bouchée.• Assurez-vous que le filtré du tuyau d'av里程碑 d'eau n'est pas bouché.• Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne pré-sente pas de pris ni de coudes. |
| La machine ne vidange pas l'eau.L'affichage indique i20. | • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.• Assurez-vous que le système de filtré intéérieur n'est pas bouché.• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tor-du ni plié. |
| Le dispositif anti-inonda-tion est activé.L'affichage indique i30. | • Fermez l'av里程碑 d'eau.• Vérifiez que l'appareil est correctement installé.• Assurez-vous que les paniers sont charges comme indiqué dans le manuel d'utilisation. |
| Dysfonctionnement du capteur de détention du ni-veau d'eau.L'affichage indique i41 - i44. | • Assurez-vous que les filtres sont propres.• Éteignez l'appareil et rallumez-le. |
| Dysfonctionnement de la pompe de lavage ou de la pompe de vidange.L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. | • Éteignez l'appareil et rallumez-le. |
| La température de l'eau à l'intérieur de l'appareil est trop élevée ou un dysfon-c-tionnement du capteur de température s'est produit.L'affichage indique i61 ou i69. | • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arri-vée ne dépasse pas 60 °C.• Éteignez l'appareil et rallumez-le. |
| Problème et code d'alar-me | Cause et solution possibles |
| Dysfonctionnement techni-que de l'appareil.L'affichage indique iC0 ou iC3. | Éteignez l'appareil et rallumez-le. |
| Le niveau d'eau à l'intérieur de l'appareil est trop élevé.L'affichage indique iF1. | Éteignez l'appareil et rallumez-le.Assurez-vous que les filtres sont propres.Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à laonne hauteur au-dessus du sol.Reportez-vous auxinstructions d'installation. |
| L'appareil s'arrête et dé-marre plusieurs fois pen-dant son fonctionnement. | Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'énergie. |
| Le programme dure trop longtemps. | Si vous avez sélectionné l'options de Démarrage re-tardé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. |
| La durée du programme affichée est différente de la durée du tableau des valeurs de consommation. | Reportez-vous au tableau des valeurs de consommation du chapitre « Programmes ». |
| Le temps restant sur l'aff-chage augmente et passepresque instantanément àla fin du programme. | Ce n'est pas un defaulted. L'appareil fonctionne correc-tement. |
| Petite fuite de la portecde l'appareil. | L'appareil n'est pas d'aplomb.Desserrez ou serrezles pieds régiables (si disponibles).La portecde l'appareil n'est pas centrefee sur la cuve.Réglez le pied arrérique (si disponible). |
| La portecde l'appareil est difficile à fermer. | L'appareil n'est pas d'aplomb.Desserrez ou serrezles pieds régiables (si disponibles).De la vaisse dépasse des paniers. |
| La portecde l'appareil s'ou-vrependant le cycle de la-vage. | La AirDry fonction est activée. Vous pouvez désacti-verbier la fonction.Reportez-vous aux sections « Confi-gurations ». |
| Cliqueis ou bruits de bat-temment à l'intérieur de l'ap-pareil. | La vaisse n'est pas correctement rangée dans lespaniers.Reportez-vous au manuel de chargementdu panier.Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tour-nern librement. |
| L'appareil déclenchéledisjoncteur. | L'intensité est insuffisante pour alimenter simultan%-ment tous les appareils en cours d'utilisation. Vérifiezl'intensité de la prise et la capacité du mètre ou éteignez l'un des appareils en cours d'utilisation.Défaut électrique interne de l'appareil. Contactez unservice après-vente agrée. |

Reportez-vous aux sections « Avant la première utilisation», « Utilisation quotidienne », ou « Conseils » pour d'autres causes possibles.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez et rallumez l'appareil. Si le problème persististe, contactez un service après vente/agree.
Pour les codes d'alarme non décrits dans le tableau, contactez un service après-vente/agréé.

AVERTISSEMENT!
Nous vous conseillons de ne pas utiliser l'appareil tant que le problème n'a pas eté entièrement résolu. Débranchez l'appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n'êtes pas certain qu'il fonctionne correctement.
12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de sechages sont insuffisants
| Problème Cause et solution possibles | |
| Résultats de lavage médiocres. | • Reportez-vous aux chapîtres « Utilisation quotidienne», « Consels » et au manuel de charge-ment du panier.• Utilisez des programmes de lavage plus intenses.• Nettoyez les giclleurs et le filtré des bras d'asper-sion. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». |
| Résultats de séchage médiocres. | • La vaisselle est restée trop longtemps dans l'appa-reil fermé.• Il n'y a pas de liquide de rinceage ou le dosage du liquide de rinceage est insuffisant. Réglez le selec-teur de dosage du liquide de rinceage à un niveau élevé.• Les articles en plastique peuvent avoir besoin d'être séchés à l'aide d'une serviette.• Pour de更好地 performances de séchage, acti-vez l'options XtraDry et réglez AirDry.• Nous vous recommendons de plusieurs utiliser du li-quine de rinceage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout-en-un. |
| Les verres et la vaisselle représentent des rayures blan-châtres ou des couches bleuâtres. | • La quantité de liquide de rinceage libérée est trop importante. Baissez le niveau liquide de rinceage.• La quantité de produit de lavage est excessive. |
| Il y a des taches et des tra-ces d'eau sèche sur les ver-res et la vaisselle. | • La quantité de liquide de rinceage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinceage sur un niveau plus élevé.• La qualité du liquide de rinceage peut être la cause. |
| La vaisselle est humide. • Pour deailles performances de séchage, acti-vez l'options XtraDry et réglez AirDry. • Le programme ne compte pas de phase de sé-chage ou compte une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rincege est vide. • La qualité du liquide de rincege peut en être lacause. • La qualité des pastilles tout-en-un peut en être lacause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rincege et utilisez du li-quine de rincege avec les pastilles tout-en-un. | |
| L'intérieur de l'appareil est humide. | • Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Cela est dû à l'humidité de l'air qui se condense sur les parois. |
| Mousse inhabituelle en cours de lavage. | • Utilisez uniquement des produits de lavage spécia-lement concus pour les lave-vaiselles. • Utilisez un produit de lavage d'un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats à l'eau courante avant de les metre dans l'appareil. |
| Traces de rouille sur les couverts. | • Il y a trop de sel dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les objets en argent et en acier inoxydable àproximé les uns des autres. |
| Il y a des résidus de déter-gent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme. | • La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur de produit de lavage et n'a donc pas été complètement dissoute par l'eau. • L'eau ne parvient pas à délogger le produit de lava-ge du distributeur. Assurez-vous que le bras d'as-person n'est pas bloqué ou obstrué. • Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entravent pas l'ouverture du couvercle du distrib-uteur de produit de lavage. |
| Odeurs à l'intérieur de l'ap-pareil. | • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage inter-ieur ». |
| Dépôts calcaires sur la vais-selle, dans la cuve et sur la partie interieure de la porte. | Le niveau de sel régénérant est bas, vérifie levoyant de replissage.Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré.L'eau de votre robinet est calcaire. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».M même si vous utilisez des pastilles tout-en-un,utilissez du sel régénérant et règlez l'adoucisseur d'eau.Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau »Si des dépôts de calcaire subsistant, nettoyez l'appareil avec des produits spécifique conçus à cet effet.Testez différents produits.Contactez le fabricant du produit de lavage. |
| Vaissselle ternie, décolorée ou ébréchée. | Assurez-vous que seuils des articles adaptés au la-ve-vaissselle sont lavés dans l'appareil.Chargez et déchargez le panier avec précautions.Reportez-vous au manuel de chargement du pa-nier.Placez les articles fragiles dans le panier supérieur. |

Reportez-vous aux chapités
« Avant la première utilisation», « Utilisation quotidienne » ou
« Conseils » pour d'autres causes possibles.
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm) | 600 / 850 / 625 | |
| Branchement électrique 1) | Tension (V) 220 - 240 | |
| Fréquence (Hz) 50 | ||
| Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) | ||
| Arrivée d'eau Eau froide ou eau chau-de 2) | max. 60°C | |
| Capacité Configurations du nombre de couverts | 13 | |
Consommation d'énergie 3) Mode « Laisse sur marche » (W) 5.0
Mode «Arrêt» (W) 0.50
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectuees de I'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
3) Conformé à la réglementation 1059/2010.
13.1 Lien vers la base de données EPREL de l'UE
Le code QR present sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web permettant d'enregistrer cet apparéil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de referencia avec le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est possible de trouver des informations relatives aux performances
du produit dans la base de données EPREL de l'EU grâce au lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modele et le numero de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Description du produit »
Pour des informations plus détaillées sur l'étiquette énergétique, consultez le site www.theenergylabel.eu.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prevus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
electroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
CUPRINS
- INFORMATII PRIVIND SIGURANTA 28
- INSTRUCTION DE SIGURANTA 30
3.DESCRIEREAPRODUSULUI 32
4.PANOU DE COMANDA 33
5.PROGRAME 34 - SETÄRI 35
- OPTIUNI 39
- INAINTE DE PRIMA UTILIZARE 39
- UTILIZAREA ZILNICA 41
10.INFORMATIISIFATURI 42
11.INGRIJIREA I CURATAREA 44 - DEPANARE 46
- INFORMATII TEHNICE 50