ESI5543LOX - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESI5543LOX ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | ESI5543LOX |
| Dimensions (L × H × P) | 596 × 818-898 × 575 mm |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz, 13 A |
| Capacité | 13 couverts |
| Pression d'eau | 0,5 à 8 bar (0,05-0,8 MPa) |
| Température d'arrivée d'eau max. | 60 °C |
| Programmes de lavage | ECO, AUTO, Intense 70°C, Rapide 60°C, Fragile 45°C, Rinçage |
| Options | XtraDry, TimeManager, MyFavourite, AirDry |
| Adoucisseur d'eau | Intégré, réglable de 1 à 10 selon la dureté |
| Réservoir de sel régénérant | Capacité env. 1 kg |
| Distributeur de liquide de rinçage | Réglable de 1 à 6 |
| Bras d'aspersion | Supérieur et inférieur |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage porte non mentionné, mais consignes sécurité) |
| Arrêt automatique | Oui (Auto Off après 5 min d'inactivité) |
| Anti-inondation | Oui (sécurité aquastop sur tuyau d'arrivée) |
| Nettoyage des filtres | Système 3 parties, nettoyage régulier recommandé |
| Disponibilité pièces détachées | 7 ans pour pièces motrices, 10 ans pour pièces d'usure |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESI5543LOX ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ESI5543LOX ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESI5543LOX - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESI5543LOX de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ESI5543LOX ELECTROLUX
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l'uso 28
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 2
- CONSIGNES DE SECURITE 4
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6
4.BANDEAU DE COMMANDE 7
5.PROGRAMMES. 8 - RÉGLAGES 10
7 OPTIONS 13
8.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. 15 - UTILISATION QUOTIDIENNE 16
- CONSEILS 18
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 20
- DEPANNAGE 22
13.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 26
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir choisi un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :

www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations generales et conseils

Informations environnementales
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégats résultat d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sur et accessible pour vous y reférer ulterieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. - Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est donc pour un usage domestique et des applications équivalentes, comme :
-
dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres ;
-
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels, motels,(chambres d'hôte, et autres types de lieux deSEDjour;
-
Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
-
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
- Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d'éviter un danger.
- AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale.
- Ne laisssez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
· Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. - L'appareil doit être raccordé au réseau d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. Les ancients ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit'êtreinstallé unquivalent par unprofessionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit'être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec un cable d'alimentation de 13 A. Si vous nevez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approvée ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement).
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuee ou qu'un nouveau dispositif a eté installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- Le tuyau d'arrivée d'eau possède une vanne de sécurité et une gaine avec un cable d'alimentation électrique interne.


AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximate ou au-dessus de l'appareil.
- Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas et ne jouez pas avec l'eau de l'appareil.
- N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
- Ne posez pas d'objets et n'appliquez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
- L'appareil peut degager de la vapeur chaude si vous ouvrez la portependant le déroulement d'un programme.
2.5 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels
electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Pour remplaçer l'éclairage interieur, contactez le service après-venture/agréé.
2.6 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agrée. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelles peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modele : moteur, pompe de circulation et de vidange, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et electrovannes (aquastops), pièces structurelles et interieures liées aux assemblages de portes, cartes de circuits imprimés,
affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation. Veuillez notes que certaines de ces pieces de rechange ne sont disponibles qu'auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pieces de rechange ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele : charnière et joints de porte, autres joints, bras d'aspersion, filtres de vidange, supports interieurs et périphériques en plastique tels que paniers et couvercles.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Le graphique ci-dessous est uniquely une vue d'ensemble du produit. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres et/ou les documents fournis avec l'appareil.

1 Bras d'aspersion supérieur
2 Bras d'aspersion inférieur
3 Filtres
4 Plaque signalétique
5 Réservoir de sel régénérant
6 Fente d'aération
7 Distributeur de liquide de rincege
8 Distributeur de dédTangent
9 Panier à couverts
10 Panier inférieur
Panier supérieur
4. BANDEAU DE COMMANDE


1 Touche marche/arrêt
2 Touche Program
3 Voyants de programme
4 Afficheur
5 Touche Delay
6 Touche Start
7 Voyants
8 Touche Option
4.1 Voyants
| Indicateur Description | |
| / | Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. |
| §§§ | Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. |
| © | Voyant TimeManager. |
| ⊗+ | Voyant XtraDry. |
| ¶ | Voyant du réservoir de liquide de rinceage. Ce voyant est toujours étant pendant le déroulement du programme. |
| ∑ | Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est always étant pendant le déroulement du programme. |
5.PROGRAMMES
Le numéro des programmes indiqué dans le tableau peut ne pas correspondre à leur ordre sur le bandeau de commande.
| Programme Degré de salissu-re Type de charge | Phases du programme Options | ||
| ECO 1) | • Salissure nor- male • Vaisselle et couverts | • Préavage • Lavage à 50 °C • Rincages • Séchage | • XtraDry |
| AUTO 2) | • Tous • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles | • Préavage • Lavage de 45 °C à 70 °C • Rincages • Séchage | • XtraDry |
| © | • Salissure im- portante • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles | • Préavage • Lavage à 70 °C • Rincages • Séchage | • TimeManager • XtraDry |
| ©3) | • Salissure ré- centre • Vaisselle et couverts | • Lavage à 60 °C ou 65 °C • Rincages | • XtraDry |
| Programme Degré de salissu-re Type de charge | Phases du programme Options | |
| ♀ | • Salissure nor- male ou minime • Vaissselle fragile et verres | • Lavage à 45 °C • Rincages • Séchage |
| 4) | • Tous • Préavage - | |
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme permet d'évaluer la conformité avec la règlementation de la Commission (UE) 2019/2022 Ecodesign.
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisse dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
3) Ce programme est adapté pour laver une charge ou une demi-charge de vaisselle fraischement sale. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
4) Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisse et éviter la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage avec ce programme.
5.1 Valeurs de consommation
| Programme 1) 2) | Eau (I) | Énergie (kWh) | Durée (min) |
| ECO | 9.9 | 0.936 227 | |
| AUTO | 9 - 12.8 | 0.694 - 1.223 | 120 - 170 |
| 11.1 - 13.6 | 1.052 - 1.285 | 160 | |
| 9.2 - 11.2 | 0.556 - 0.680 | 30 | |
| 10.5 - 12.8 | 0.792 - 0.968 | 105 | |
| 3.4 - 4.2 | 0.012 - 0.015 | 15 |
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargee, du degré de salissure, ainsi que des options selectionnées.
2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.
5.2 Informations pour les instituts de test
Pour receivevoir les informations relatives aux performances de test (par ex. conformément à la norme EN60436), envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre apparéil.
6. RÉGLAGES
6.1 Mode Programmation et mode Utilisateur
Lorsque l'appareil est en mode
Programmation, il est possible de
seLECTIONner un programme et d'entrer en
mode Utilisateur.
Réglages disponibles en mode utilisateur :
- Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau.
- L'activation ou la désactivation de la notification du distributeur de liquide de rincage vide.
- Activation ou désactivation de AirDry
L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par conséquent, vous n'avez pas à les sélectionner à nouveau avant chaque cycle.
Comment régler le mode Programmation
L'appareil est en mode Programmation
lorsque levoyant deprogramme ECO est allumé et que la durée du programme s'affiche.
Après l'activation, l'appareil est en mode Programmation par défaut. Si ce n'est pas le cas, Sélectionnez le mode Programmation de la façon suivante :
Maintenez les touches Program et
Option enfoncées simultanément jusqu'à
ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Comment entrer en mode utiliseur
Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
Pour entrer en mode utilisateur,
maintenez les touches Delay et Start
enfoncées jusqu'à ce que les voyants
ECO, ATO, mettena
clignoter et que plus rien ne s'affiche.
6.2 Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les mineraux de l'arrivée d'eau qui pourrait avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en mineraux est elevée, plus l'eau est dure. La durée de l'eau est mesure en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être régle en fonction du degré de durée de l'eau de votre région. Voitre comprendie des eaux peut vous indiquer la durée de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau ajustat pour vous garantir de bons résultats de lavage.
Durete de I'eau
| Degrés alle-mands (°dH) | Degrés français (°fH) | mmol/l Degrés | Clarke | Réglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau |
| 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10 | ||||
| 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 | ||||
| 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 | ||||
| 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 | ||||
| 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 | ||||
| Degrés alle-mands (°dH) | Degrés fran-çais (°fH) | mmol/l DegrésClarke | Réglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau |
| 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 | 5 1) | ||
| 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 | |||
| 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 | |||
| 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 | |||
| < 4 < 7 < 0,7 < 5 | 1 2) | ||
1) Reglages d'usine.
2) N'utilisez pas de Sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de durée de l'eau approprié afin d'activer levoyant de replissage du sel régencerant.

Les pastilles tout-en-1 contenant du sel regénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.
Processus de régénération
Pour le fonctionnement correct de l'adoucisseur d'eau, la résine du dispositif adoucisseur doit etre regulierement regenerée. Ce processus est automatique et fait partie du fonctionnement normal du lave-vaiselle.
Si la quantité d'eau prescrite (voir les valeurs dans le tableau) a été utilisée depuis le dernier processus de régénération, un nouveau processus de régénération sera lancé entre le rinçage final et la fin du programme.
| Réglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau | Quantité d'eau (I) |
| 1 250 | |
| 2 100 | |
| 3 | 62 |
| 4 | 47 |
| 5 | 25 |
| 6 | 17 |
| Réglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau | Quantité d'eau (I) |
| 7 | 10 |
| 8 | 5 |
| 9 | 3 |
| 10 | 3 |
En cas de réglage élevé de l'adoucisseur d'eau, cela peut également se produit au milieu du programme, avant le rincege (deux fois pendant un programme). Le lancement de la régénération n'a aucun impact sur la durée du cycle, sauf s'il se produit au milieu d'un programme ou à la fin d'un programme avec une courte phase de séchage. Dans ces cas, la régénération prolonge la durée totale d'un programme de 5 minutes supplémentaires.
Ensuite, le rincege de l'adoucisseur d'eau qui dure 5 minutes peut commencer au cours du même cycle ou au début du programme suivant. Cette activite augmente la consommation d'eau totale d'un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation energetique totale d'un programme de 2 Wh supplémentaires. Le rincege de l'adoucisseur se termine avec une vidange complete.
Chaque rincege d'adoucisseur effectue (plusieurs possibles au cours du même cycle) peut prolonger la durée du
programme de 5 minutes supplémentaires s'il se produit a n'importe quel point au début ou au milieu d'un programme.

Toutes les valeurs de consommation indiquées dans cette section sont déterminées conformément à la norme actuellément en vigueur dans des conditions de laboratoire avec une durée de l'eau de 2,5 mmol/L conformément au règlement 2019/2022 (adoucisseur d'eau : niveau 3). La pression et la température de l'eau ainsi que les variations de l'alimentation secteur peuvent modifier les valeurs.
Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
- Appuyez sur Program.
Les voyants eteints.


Levoyant
toujours.

L'affichage indique le réglage actuel: Par ex., 5=1niveau 5.
-
Appuyez sur la touche Program plusieurs fois pour modifier le réglage.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.3 Notification de liquide de rençage vide
Le liquide de rincege permet a la vaisselle de secher sans traces ni taches.
Le liquide de rinceage est automatiquement ajouté au cours du rinceage chaud.
Quand la chambre du liquide de rincege est vide, le voyant de liquide de rincege s'allume pour signaler qu'un replissage
du liquide de rincege est nécessaire. Si les résultats de sechage sont satisfaisants lors de l'utilisation de pastilles de détergent multifonctions, il est possible de désactiver la notification de replissage du distributeur de liquide de rincege Nous vous recommendons, cependant, de tous jours utiliser du liquide de rincege pour de更好地 performances du sechage.
Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout-en-1 sans agent de rincege, activez la notification pour que levoyant Remplissage du liquide de rincege reste actif.
Comment désactiver la notification du distributeur de liquide de rincege vide
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
- Appuyez sur Option.
Les voyageants eteints.


Levoyant
toujours.
AUTO clignote
-
L'affichage indique le réglage actuel.
-
I = notification du distributeur de liquide de rincege vide activee.
-
-notification du distributeur de liquide de rincege vide desactivée.
-
Appuyez sur Option pour modifier le réglage.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
6.4 AirDry
AirDry améliore les résultats de sechage en utilisant moins d'énergie.


Durant la phase de séchage,
la porte s'ouvre
automatiquement et reste ouverte.

ATTENTION!
Ne tentez pas de referrer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception des programmes (si disponibles).
Pour améliorer les performances de séchage, reportez-vous à l'option XtraDry ou activez l'option AirDry.
7 OPTIONS

Les options souhaitées doivent etre activees a chaque fois,avant de lancer un programme.
Vos ne pouvez pas activer ni-dessactiver ces options pendant le déroulement d'un programme.

La touche Option permet de basculer entre les options disponibles et les combinaisons possibles.

ATTENTION!
Si les enfants peuvent acceder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la portepourraitprésenter un danger.
Comment désactiver l'option AirDry
Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur.
- Appuyez sur Delay.
Les voyants
ECO AUTO
sonteteints.
Levoyant cignote toutjours.
L'affichage indique le réglage actuel : 10 = AirDry activé.
- Appuyez sur la touche Delay pour modifier le réglage: = AirDry désactivement.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.

Toutes les options ne sont pas compatibles lesunes avec les autres. Si vous selectionnez des options non compatibles, l'appareil desactive automatiquement une ou plusieurs de ces options. Seuls les voyants correspondant aux options toujours activées restent allumés.

Si une option n'est pas compatible avec un programme, levoyant correspondant est eteint ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'eteint.

Activer des options peut avoir un impact sur la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.
7.1 XtraDry
Activez cette option pour améliorer les performances de séchage. Lorsque l'option XtraDry est activée, la durée de certains programmes, la consommation d'eau et la température du dernier rincege peuvent être affectés.
L'option XtraDry est une option permanente pour tous les programmes, à l'exception du programme ECO pour lequel elle doit être selectionnée à chaque cycle.
Pour les autres programmes, l'option XtraDry est permanente et automatiquement utilisée pour les cycles suivants. Vous pouvez changer la configuration à tout moment.

A chaque fois que vous selectionnez le programme ECO, l'option XtraDry est désactivée et doit être selectionnée manuellement.
Activer l'option XtraDry désactive l'option TimeManager et inversement.
Comment activer l'option XtraDry
Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que levoyant sallume. L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
7.2 TimeManager
- Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites.
- La durée totale du programme diminuée d'environ 50 %.
Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avac la durée normale du programme. Les résultats de sechage peuvent etre moins satisfaisants.
Comment activer l'option TimeManager
Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que levoyant s'allume. L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
7.3 MyFavourite
Cette option vous permet de définir et d'enregistrer le programme le plus fraisment utilisé.
Vous ne pouvez enregistrer qu'un programme. Tout nouveau réglage annule le précédent.
Comment sélectionn le programme MyFavourite
Appuyez sur la touche Program jusqu'à ce que les voyants correspondant au programme et aux options MyFavourite s'allument. La durée du programme s'affiche.
Comment enregistrer le programme MyFavourite
- Sélectionnez le programme choisi. Il est possible d'enregistrer les options compatibles avec le programme.
- Maintenez simultanément les touches Program et Delay enfoncées jusqu'à ce que les voyageurs du programme et des options clignotent pendant quelques secondes.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la durée de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel regénérant.
- Remplissez le distributeur de liquide de rincage.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
Lorsque you démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera repétée régulièrement.
8.1 Reservoir de sel régissant

ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros sel spécialement concu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir debons résultats de lavage au quotidien.
Comment replir le réservoir de sel
- Tournez le couvercle du réservoir de sel regénérant vers la gauche et retirez-le.
- Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel regénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel regénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).

- Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
- Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel regénérant.

- Tournez le couvercle du réservoir de sel regénérant vers la droite pour le referrer.

ATTENTION!
De I'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le replissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
8.2 Comment replir le distributeur de liquide de rençage


ATTENTION!
Utilisez uniquement du liquide de rincege spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
- Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le liquide de rincegage dans le distributeur (A) jusqu'à ce qu'il attaigne le niveau « max »
- Si le liquide de rincegage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.

Vous pouvez tournier le
séclecteur de quantité
délivrée (B) entre la
position 1 (quantité
minimale) et la position 4 ou
6 (quantité maximale).
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
-
Si levoyant du réservoir de Sel regénérant est allumé, replisssez le réservoir.
Si levoyant du liquide de rinceage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinceage. -
Chargez les paniers.
- Ajoutez le produit de lavage.
- Reglez et lancez le programme adapté au type de vaisse lè et au degré de salissure.
9.1 Utilisation du produit de lavage

- Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez le produit de lavage, en poudre ou en tablette, dans le compartment (A).
- Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
9.2 Réglage et départ d'un programme
La fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement.
La fonction est activée :
- 5 minutes après la fin du programme.
- Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas demarré.
Départ d'un programme
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
- Fermez la porte de l'appareil.
-
Appuyez sur Program à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyageant du programme que vous souhaitez selectionner s'allume.
-
Pour sélectionner le programme MyFavourite, maintenez la touche Program enfoncée jusqu'à ce que le réglage MyFavourite apparaisse.
L'affichage indique la durée du programme.
4. Sélectionnez les options compatibles.
5. Appuyez sur la touche Start pour lancer le programme.
Levoyant de la phase de lavagesallume.
Le décompte de la durée du programme démarre et s'effectue par paliers d'une minute.
Démarrage d'un programme avec départ différé
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez à plusieurs reprises sur Delay jusqu'à ce que l'affichage indique le début可以选择 pour le départ différé (de 1 à 24 heures).
Levoyant du programme selectionné clignote.
3. Appuyez sur Start.
- Fermez la porte de l'appareil pour demarrer le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre et le voyant de la phase de lavage s'allume.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.

Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.

Ne tentez pas de referrer la portedans les 2 minutes suivant son ouverture automatique par la fonction AirDry car vous pouriez endommager l'appareil. Si par la suite vous refermez la portependant au moins 3 minutes, le programme en cours se termine.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Lorsque you annulez le depart differé,
youvez régler de nouveau le
programme et les options.
Maintenez les touches Program et Option enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Annulation du programme
Maintenez les touches Program et Option enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
Fin du programme
Une fois le programme terminé, 0:00 s'affiche. Les voyants de phase sont eteints.
10. CONSEILS
10.1 Informations generales
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de sechage optimaux au quotidien et pour protégger l'environnement.
- Laver les plats au lave-vaisselle comme indiquedans la notice d'utilisation permet generalement de consommer moins d'eau et d'énergie par rapport au lavage des plats à la main.
- Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale pour économiser l'eau et l'énergie. Pour obtenir les membresurs résultats de nettoyage, disposez les articles dans les paniers comme indiqué dans la notice d'utilisation et ne surchargez pas les paniers.
- Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Cela augmente la consommation d'eau et d'énergie. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
- Enlevez les plus gros résidues d'aliments des plats et videz les tasses et les verres avant de lesmettre dans l'appareil.
- Faites tremper ou récurez légèrement la vaisselle contenant des alimentés très cuits avant de la placer dans l'appareil.
- Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaissele et la laver parfaitement.
- Vous pouvez utiliser du dédTangent, du liquide de rincage et du sel régénérant séparation, ou des
Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction Auto Off l'éteigne automatiquement.
Si vous ouvre la porte avant l'activation de la fonction Auto Off, l'appareil s'eteint automatiquement.
- Fermez le robinet d'eau.
pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
- Sélectionnez un programme en fonction du type de charge et du degré de saleté. ECOE
l'utilisation la plus efficace de consommation d'eau et d'énergie. - Pour empêcher la formation de dépôts calcaires à l'intérieur de l'appareil :
- Remplissez le réservoir de sel régénérant des que nécessaire.
- Utilisez le dosage recommandé de détermagent et de liquide de rincege.
Assurez-vous que le niveau regle pour l'adoucisseur d'eau correspond à la durée de l'eau de votre région. - Suivez les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage »
10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rincege et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage concus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
- Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommendons l'utilisation séparée d'un dénergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rincege et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de sechage optimaux.
Au moins une fois par mois, effectuez un cycle en utilisant un nettoyant spécifique concu pour cet apparéil.
- Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommendons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
Utilisez toujours la quantité ajusté de détextent. Un dosage insuffisant de détextent peut entraîner de mauvais résultats de nettoyage et la formation d'une pellicule ou de taches d'eau dure sur les articles. Utiliser trop de détextent avec une eau douce ou adoucie entraîne la présence de résidus de détextent sur les plats. Ajustez la quantité de détextent en fonction de la durée de l'eau. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Utilisez toujours la quantité ajusté de liquide de rinceage. Un dosage insuffisant du liquide de rinceage diminue les résultats de sechage. Utiliser trop de liquide de rinceage entraîne la formation de couches bleutées sur les articles.
Assurez-vous que le niveau d'adoucisseur d'eau est correct. Si le niveau est trop élevé, la quantité accrue de Sel regénérant dans l'eau peut entraîner la formation de rouille sur les couverts.
10.3 Que faire si vous ne poulez plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel regénérant et le liquide de rincage séparément, effectuez la procédure suivante.
- Reglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal.
- Assurez-vous que le réserve de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rincege sont pleins.
- Lancez le programme le plus court avec une phase de rinceage. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
- Lorsque le programme de lavage est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau
en fonction de la durée de l'eau dans notre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rincege libre.
- Activez la notification du distributeur de liquide de rincege vide.
10.4 Chargement des paniers
Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
- N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle.
- Ne lavez pas dans l'appareil des articles fabriqués en bois, corne, aluminium, étain et cuivre car ils pourraient se fissurer, se déformer, être décolorés ou piqués.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Chargez les articles creux (tasses, verres et cassetoles) en les returnant.
- Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
- Placez les objets légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger.
- Placez les petits articles et les couverts dans le panier à couverts.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.
10.5 Avant le démarrage d'un programme
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :
- Les filtres sont propres et correctement installés.
Le bouchon du réservoir de sel regénérant est visse. - Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
- Il y a assez de Sel regénérant et de liquide de rincege (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1).
- La vaisselle est bien positionné dans les paniers.
Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. - Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
10.6 Déchégement des paniers
- Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
- Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur.

Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces interieures de l'appareil.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

Les filtrres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuant les résultats de lavage. Contrôlez-les régulierement et nettoyez les si nécessaire.
11.1 Nettoyage des filtres
Le système de filtrés est composé de 3 parties.

- Tournez le filtré (B) vers la gauche et sortiez-le.


-
Retirez le filtré (C) du filtré (B).
-
Retirez le filtré plat (A).

- Lavez les filtres.

- Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
- Remettez le filtré plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné sous les 2 guides.

- Remontez les filtres (B) et (C).
- Remettez le filtré (B) dans le filtré plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.


ATTENTION!
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
11.2 Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
11.3 Nettoyage extérieur
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à recycler ni de solvants.
11.4 Nettoyage interieur
Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
Si vous utilisez regulierement des programmes de courte durée, des depôts de graisse et des depôts calcaires peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, nous recommendons de lancer un programme long au moins 2 fois par mois.
Pour maintainir des performances optimales, nous vous recommandons d'utiliser un produit de nettoyage spécifique pour lave-vaisselle une fois par mois. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
11.5 Retrait de corps étrangers
Vérifiez les filtres et le collecteur d'eau après chaque utilisation du lavevaisselle. Les corps étranger (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange.
- Demontez le système de filtrés comme indiqué dans ce chapitre.
- Retirez les corps étrangers à la main.

ATTENTION!
Si vous ne pouvez pas retarder les corps étrangers,contactez un service après-ventagréé.
- Remontez les filtres comme indiquedans ce chapitre.
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectue que par un technicien qualifié.
La plupart des problèmes peuvent etre résolus sans avoir recours au service après-vente agreé.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur les problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, I'écran affiche un code d'alarme.
| Problème et code d'alar-me | Cause et solution possibles |
| Vous ne pouvez pas allu-mer l'appareil. | • Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. |
| Le programme ne se lance pas. | • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Appuyez sur Start.• Si le départ différé est sélectionné, annulez la selec-tion ou attendez la fin du décompte.• L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adou-cisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'en-viron 5 minutes. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau.L'affichage indique i10 ou i11. | • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.• Assurez-vous que la pression de l'aviviée d'eau n'est pas trop BASse. Pour obtenir cette information, con-tactez votre fournisseur d'eau.• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'aviviée d'eau n'est pas obstrué.• Assurez-vous que le tuyau d'aviviée d'eau ne pré-sente ni pris, ni coudes. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau.L'affichage indique i20. | • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obs-trué.• Assurez-vous que le système du filtre intéérieur n'est pas obstrué.• Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni pris, ni coudes. |
| Le dispositif anti-inonda-tion est activé.L'affichage indique i30. | • Fermez le robinet d'eau.• Vérifiez que l'appareil est correctement installé.• Assurez-vous que les paniers sont charges comme indiqué dans la notice d'utilisation. |
| Problème et code d'alarme | Cause et solution possibles |
| Dysfonctionnement du capteur de détention du neveau d'eau.L'affichage indique i41 - i44. | • Assurez-vous que les filtres sont propres.Eteignez l'appareil et rallumez-le. |
| Dysfonctionnement de la pompe de lavage ou de la pompe de vidange.L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. | • Éteignez l'appareil et rallumez-le. |
| La température de l'eau à l'intérieur de l'appareil est trop élevé ou un dysfonctionnement du capteur de température s'est produit.L'affichage indique i61 ou i69. | • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arri-vée ne dépasse pas 60 °C.Eteignez l'appareil et rallumez-le. |
| Dysfonctionnement technique de l'appareil.L'affichage indique iC0 ou iC3. | • Éteignez l'appareil et rallumez-le. |
| Le niveau d'eau à l'intérieur de l'appareil est trop élevé.L'affichage indique iF1. | • Éteignez l'appareil et rallumez-le.Assurez-vous que les filtres sont propres.Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hauteur au-dessus du sol.Consultez les instructions d'installation. |
| L'appareil s'accêté et redé-marre plusieurs fois en cours de fonctionnement. | • Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'énergie. |
| Le programme dure trop longtemps. | • Sélectionnez l'options TimeManager pour raccourcir la durée du programme.Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. |
| Le temps restant sur l'affiche augmente et passes presque instantanément à la fin du programme. | • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. |
| Les options du programme doivent être régles à chaque utilisation. | • Pour enregistrer votre configuration préféérée, utilisez l'options MyFavourite. |
| Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil. | • L'appareil n'est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds régibles (si disponibles).La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve.Réglez le pied arrêté (si disponible). |
| La portede l'appareil est difficile àfermer. | L'appareil n'est pas d'aplomb.Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).De la vaiselle dépasse des paniers. |
| Bruit de cliquetis ou debattement à l'intérieur de l'appareil. | La vaiselle n'est pas correctement rangée dans les paniers.Reportez-vous au manuel de chargement du panier.Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement. |
| L'appareil déclenchéledisjoncteur. | L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les apparêils en cours de fonctionnement simultané-ment.Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des apparêils qui sont en cours de fonctionnementDéfaut électrique interne de l'appareil.Contactez un service après-ventagtré. |

Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation», « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente/agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le tableau, contactez le service après-vente/agree.

AVERTISSEMENT!
Nous vous conseillons de ne pas utiliser l'appareil tant que le problème n'a pas ete entierement resolu.
Débranchez l'appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n'êtes pas certain qu'il fonctionne correctement.
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
| Problème Cause et solution possibles | |
| Résultats de lavage insatis-faisants. | • Reportez-vous aux chapîtres « Utilisation quotidiènne », « Conséils » et au manuel de charge-ment du panier.• Utilisé un programme de lavage plus intense.• Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya-ge » . |
| Résultats de séchage insa-tisfaitsants. | La vaisse est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée.II n'y a pas de liquide de rincege ou le dosage du liquide de rincege n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rincege.Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être essuyés.Pour deaillesures performances de séchage, acti-vez l'options XtraDry et Sélectionnez AirDry.Nous vous recommendons de tousjours utiliser du li-quine de rincege, même si vous utilisez déjà des pastilles tout en 1. |
| Il y a des trainées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisse. | La quantité de liquide de rincege libérée est trop importante. Placez le sélectionur de dosage du liqui-de rincege sur un niveau plus faible.La quantité de produit de lavage est excessive. |
| Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchéées sur les verres et la vaisse. | La quantité de liquide de rincege libérée n'est pas suffisante. Placez le sélectionur de dosage du liquide de rincege sur un niveau plus élevé.II se peut que la qualité du liquide de rincege soit en cause. |
| La vaisse est mouillée. • Pour deaillesures performances de séchage, acti-vez l'options XtraDry et Sélectionnez AirDry.Le programme ne contient pas de phase de sécha-ge ou une phase de séchage à basse température.Le distributeur de liquide de rincege est vide.II se peut que la qualité du liquide de rincege soit en cause.II se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit en cause. Essayez une marque différente ou acti-vez le distributeur de liquide de rincege et utilisez du liquide de rincege avec les pastilles tout en 1. | |
| L'intérieur de l'appareil est humide. | Ce n'est pas un début de l'appareil. Il s'agit de la condensation de l'humidité contenue dans l'air sur les parois. |
| Mousse inhabituelle en cours de lavage. | Utilisez uniquement des produits de lavage pour la-ve-vaisse.LI y a une fuite dans le distributeur de liquide de rincege. Faites appel à un service après-vente agréé. |
| Traces de rouille sur les couverts. | II y a trop de sel régérangerant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucis-seur d'eau ».Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côte des autres. |
| Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme | · La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau. · L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distributeur de produits de lavage. Assurez-vous que le bras d'aspersion n'est pas bloqué ou obstrué. · Assurez-vous que la vaisse dans les paniers ne bloquent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de liquide de rinçage. |
| Odeurs à l'intérieur de l'ap-pareil. | · Reportez-vous au chapitre « Nettoyage inter-ieur ». |
| Dépôts calcaires sur la vais-selle, dans la cuve et à l'inté-rieur de la porte. | · Le niveau de sel régénérant est bas, vérifie levoyant de replissage. · Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dé-vissé. · L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseeur d'eau ». · Meme si vous utilisez des pastilles tout en 1, utilissez du seul régénérant et règlez la régénération de l'adoucisseeur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseeur d'eau ». · Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'ap-pareil avec un nettoyant spécial pour le détartrage de l'appareil. · Testez différents produits de lavage. · Contactez le fabricant du produit de lavage. |
| Vaissselle ternie, décolorée ou ébréchée. | · Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles adaptés au lave-vaisselle. · Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. · Placez les objets délicats dans le panier supérieur. |

Reportez-vous aux chapités
« Avant la première
utilisation , Utilisation
quotidienne ou
« Conseils » pour connaitre
les autres causes probables.
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm) | 596 / 818 - 898 / 575 | |
| Branchement électrique 1) | Tension (V) 220 - 240 | |
| Fréquence (Hz) 50 | ||
Pression de I'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Arrivée d'eau
Eau froide ou eau chaude 2) max. 60^
Capacité Configurations du nombre de
13
couverts
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectuees de I'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
13.1 Lien vers la base de données EPREL de l'UE
Le code QR presents sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web permettant d'enregistrer cet apparéil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de réference avec le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est possible de trouver des informations relatives aux performances
du produit dans la base de données EPREL de I'EU grâce au lien https:// eprélec.europa.eu avec le nom du modele et le numero de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Description du produit »
Pour des informations plus détaillées sur l'étiquette énergétique, consultez le site www.theenergylabel.eu.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.