COINTRA Optima 14L - Chaudière

Optima 14L - Chaudière COINTRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optima 14L COINTRA au format PDF.

📄 77 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice COINTRA Optima 14L - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de chaudière Chaudière à gaz
Capacité 14 litres
Rendement énergétique Haute performance
Dimensions Compacte, adaptée aux petits espaces
Poids Léger, facile à installer
Utilisation Chauffage et production d'eau chaude sanitaire
Entretien Recommandé annuellement par un professionnel
Sécurité Système de sécurité intégré contre les surchauffes
Garantie 2 ans
Certification Conforme aux normes européennes
Installation Doit être effectuée par un professionnel qualifié

FOIRE AUX QUESTIONS - Optima 14L COINTRA

Que faire si ma chaudière COINTRA Optima 14L ne démarre pas ?
Vérifiez si l'alimentation électrique est correctement branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce.
Pourquoi ma chaudière produit-elle un bruit inhabituel ?
Des bruits peuvent indiquer une accumulation de calcaire ou un problème avec la pompe. Il est recommandé de faire vérifier votre chaudière par un professionnel.
Comment régler la température de l'eau de ma chaudière ?
La température de l'eau peut être réglée à l'aide du thermostat situé sur le panneau de contrôle de la chaudière. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Que faire si l'eau de chauffage ne chauffe pas ?
Vérifiez si le mode de chauffage est activé et si le niveau de pression de l'eau dans le circuit est adéquat (entre 1 et 1,5 bar).
Comment purger les radiateurs liés à ma chaudière ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la vanne de purge située en haut du radiateur. Laissez échapper l’air jusqu'à ce que de l'eau commence à s'écouler, puis refermez la vanne.
Quels sont les signes d'une fuite d'eau dans ma chaudière ?
Cherchez des gouttes d'eau ou des traces d'humidité autour de la chaudière. Une diminution du niveau de pression d'eau dans le manomètre peut également indiquer une fuite.
Comment entretenir ma chaudière COINTRA Optima 14L ?
Il est recommandé de faire entretenir votre chaudière par un professionnel au moins une fois par an. Cela inclut le nettoyage des composants internes et la vérification de la sécurité.
Que faire si le voyant de sécurité s'allume ?
Si le voyant de sécurité est allumé, cela indique un problème. Éteignez la chaudière et consultez le manuel d'utilisation pour identifier le problème spécifique ou appelez un technicien.
Ma chaudière émet-elle des odeurs étranges, que faire ?
Des odeurs peuvent indiquer une fuite de gaz ou un problème de combustion. Éteignez immédiatement la chaudière et aérez la pièce. Contactez un professionnel sans délai.

Questions des utilisateurs sur Optima 14L COINTRA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optima 14L - COINTRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optima 14L de la marque COINTRA.

MODE D'EMPLOI Optima 14L COINTRA

COINTRA Optima 14L - 1
instalar ablen conrodontde evacuation de les produits de la combustion de 100.

COINTRA Optima 14L - 2

COINTRA Optima 14L - 3

1-Salva aqua caliente R/2:
3-Enradaaepn 1/2
= Eneasusanypropco.017nmex

Eesaae 215 mmen

Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien

Nousyoufelicitorspourtlacquisitionde monredprodit.

Le chauffe-eau instantané à gaz COINTRA que vous avez choisi a été concu et fabriqué avec soin par nos spécialistes et il a été solgneusement

testé àfin de satisfaire toutes vos exigences

Pour que vous piousiez obtenir un contar maximum en eau chauge sanitaire grace a votre nouveau chauffe-eau instantane a gaz COINTRA.

nousyou'recommendordedireaveacattentionlesinstructionssuivantes.

Pour l'installation, l'utilisation et la conservation de l'aquareil sera nécessaire de respecter les avertissements.

TABLE DES MATIERES PAGES

DESCRIPTION, NIVEAUX DE Dotation SELON MODELES. 3
INSTRUCTIONS POUR LUTILSATEUR 5
-CHAUFFE-EAU ELECTRONQUES (SANS VOYANT LUMINEUX) 5
Vnfications prealibcs 5
-Selection manuelle de la puissance du broleur 5
-Selection de la tempéraure 5
Service d'Eau Chaleur 5
- Amé du chauffe-eau 6
- Panneau de commandes 6
-dimensions generales 7

INSTRUCTIONSPOUR INSTALLATEUR 8

MODELE,LOCAL ET EMPLACEMENT 8

TUYAUTERIES 8

INSTALLATION 10

EVACUATION DES GAZ BRULES

MONTAGE DU COUVERGLE

VERIFICATION ET LIVRAISON 11

DISPOSIT DE CONTROLE D'EVACUATION DES GAZ IT.T.BI. 12

DONNEESTECHNIQUES 13

TABLEAUX DIAMETRES INECTEURS 14

SCHEMA ELECTRIOUE DES CHAUFFE-EAU SANS VOYANT LUMINEUX 14

DESCRIPTION, NIVEAUX DE Dotation SELON MODELES

Votra chaieau COINRA a ete conu et fabnue pour que you pusiez profier pleiment du confort de laeuaude. En fonction au mode choi, il se compose des elements suvants [voir tableau en annexe].

COINTRA Optima 14L - DESCRIPTION, NIVEAUX DE Dotation SELON MODELES - 1

EN FONCTION DU MODELE CHOISI, LE CHAUFFE-EAU SE COMPOSERA DES ÉLÉMENTS SUIVANTS

ENSEMBLES FONCTIONNELSModèle de 5.1/min,8.9 kW (127.5 Kva/min)Modèle de 10.1/min17.8 kW (255 Kva/min)Modèle 149/min23.8 kW(341 kW/min)
COB 5COB 5xCOB 10COB 10xCOB 14
1. Coupe d'air ne compriselissure: un bonnecombasition mimié si le picoit vaoi dans to contulld'évacuation de gaz oules (chemieel) Créé à sa nouvelle configuration, le couvrec du cràille-éau ne possède pas de grillesouiouiouiouioui
2. Échangéur de chaleur.En couve électrolytique pour avec revêtement calonque ou assures latransmission maximum de la caleux à l'eau.ouiouiouiouioui
3. ÉlectricurAvec une technologie de pointe ou rétroilée au maximum le gaz consommeouiouiouiouioui
4. Souapepe de sécurité d'allumage:Système électrique permeant la sorie de gaz des bolleurs seulement quandla presence de l'elleure assure son allumageouiouiouiouioui
5. Commanace de gaz frontaleElle sera aussi à SELECTIONNER MANUELLEMENT LA PUISSANCE SOUHAITEEouiouiouiouioui
6. Séceteur de température.Isert à agrader à volanité le température de l'eau chaudeouiouiouiouioui
7. Dispositif hydraulique specialeIl me met en interruptation auvouement les mousarisons ou récautementde l'eau, chaque fois que nous ouvrez le robinet d'éau chaude Il sagit en plusd'une SCULTE, qu'on n'auritye passage du gaz vers le bréuer que si l'eau circue à travers l'évasquer.ouiouiouiouioui
8. Connexion d'eau chaude , Flexibleouiouiouiouioui
9. Sondre accinuque l'oscé.Savant a garantir le fonctionnement correct du bréour, grâce au contrôleparson solation . (voir figure page 13)ouiouiouiouioui
10. Électrode piloce.Oui apponte un false ou déstances de maniere continue pour l'allumage dubréur . (voir figure page 13)ouiouiouiouioui
11. Thermostat ajustéur de température.ouiouiouiouioui
12. Micro alluméurouiouiouiouioui
13. Dispositif de contrôle d'évacuation des gaz, ITBI.Débranchez le chaudière en cas d'obstruction dans la sorie ou gaz de combustion.ouinonouinonoui
14. Boite de rangement des batteriesouiouiouiouioui
15. Vanno hydraulique du changage.ouiouiouiouioui
16. Module de contrôle électroniqueouiouiouiouioui

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR

CHAUFFEAU ELECTRONiques (SANS VOYANT LUMINEUX)

Verificationssprealabies

  1. Verifie que les robinets d'eau chaude sont fermés
  2. Ouvrez le robinet d'arrer du gaz ou chaudière, situé dans le branchement du gaz à l'airail
  3. Verifie que les ples (ou batteries) de 1,5 V sont correctement installées, avec polarité correcte (1 et -1, et que la protection de sécurité a été retiree.
  4. Que les batteries ou les ples possègent une charge suffisante pour le fonctionnement du chauffé-eau

Selection manuelle de la Pussance du Bruleur

Pour la mise en marche de l'apparéel, tournez la commande du gaz vers l'une des 2 positions minimum maximum.

La commande de gaz permé de seLECTIONner la puissance du chaufie eau, minimum ou maximum ou les positions intermediaries en fonction de l'intensité du rechauffement de l'eau désire. Une fois la commande de gaz en position (grande illémie), l'appareil chaufie l'eau à pleine puissance. Si la température de celle ci savès excessivement déveç, par exemple, en édd

ou si vous ayez besoin de faibles débits deau pas trop chauds, tournez la commande vers la petite flamme, réduisant ainsi la puissance (er la consommation de gaz) pratiquement de moins.

  • Sélection de la température

Grae au Selecteur de Temperature, you pourrez facilement graduer la temperature de I'eau en courant le selecteur vers la croite arin d'obrien une temperature plus elevated, ou vers la gauche pour obienir une eau moins chaooc.

Service d'Eau Craudé

  • Une fois les orestations antérieures selectionnées, le chaute-eau réalisera son processus de mise en marche, en ouvrant un robinet d'eau chaleur, un faisceau d'éincelles continue se produit automatiquement grâce à son electrode d'ignition, permettant ainsi que le brûleur s/allume directement.
    Tous les modeles electroniques disposent dune sonde de ionisation qui se touve a l'intérieur de la fieme et qu'a la contrôle.
    En cas d'incident dans le circuit de gaz, et que la sonde ne délecte pas la présence d'une lamme, l'electrode digition généra automatique un nouveau faisceau déinceles durant quelsques secondes, pour allumer le brûleur.

Elminer la cause ou I'elément empchant I'arrive du gaz dans le chauffe-eau, par exemple fermeture involontaire du robinet de fermeture, bouteille de gaz epuisée, etc.

Le blocage du chauffe-eau se d'active, en ouvrant et en fermant le robinet d'eau chaude;
-Si, une fois la cause éliminée et après avoir ouvert le robinet d'eau chaude, le service d'eau chaude n'est pas rétabli, recommencer la même opération. Si l'anomie possiste, veillez prévenir le Service Technique.
-La presence d'une flamme dans le bruleur pourra etre observee a travers la tenere du couvercle.

Améduchaufféeau

Pour étendre le chauffe-eau, toumenez à nouveau la commande du gaz.

COINTRA Optima 14L - CHAUFFEAU ELECTRONiques (SANS VOYANT LUMINEUX) - 1

OBSERVATION IMPORTANTE

Afin de préserver l'environnement, déposez les ples usagées dans les containers premis à cot effort.

-PANNEAU DE COMMANDESPANNEAU DE COMMANDES

CHAUFFEEBAUBERT 10 LITRESLITRES

COINTRA Optima 14L - CHAUFFEAU ELECTRONiques (SANS VOYANT LUMINEUX) - 2

COMMANDE DE GAZ

SELECTEURDETEMPERATURE

TRES IMPORTANT

Il est recommancede formerie robinet de fermeture du gaz de installation s lapparei n'est pas.
souvent utilise.

CHAUFFE-EAU SANS VOYANT LUMINEUX

MODELES de 5 l/min

COINTRA Optima 14L - MODELES de 5 l/min - 1

COINTRA Optima 14L - MODELES de 5 l/min - 2

COINTRA Optima 14L - MODELES de 5 l/min - 3
produs dea combustione 0100

COINTRA Optima 14L - MODELES de 5 l/min - 4

COINTRA Optima 14L - MODELES de 5 l/min - 5

Sorreee rae 2
3=Inrrreeaufoe-2/2
2-Enreee busane/propanoe 12 mm

Enree gaa nare 015mm en

COINTRA Optima 14L - MODELES de 5 l/min - 6
MODELES de 10 l/min

COINTRA Optima 14L - MODELES de 5 l/min - 7

COINTRA Optima 14L - MODELES de 5 l/min - 8

1=Syteic aae chace: 1/2
3-Enreee eaefoe 1/2
7=Fmte butane propane 17mm est Etnesaa nape 15 mm est

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEURINSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR

Le chauffé-eau doit être instellé par un professionnel l'homme d'un PERMIS D'INSTALLATION DE GAZ AUTORISE. Le bon fonctionnement de voire chauffé-eau COINTRA dépendra en grande partie de son installation correcte.

Voirtre travail sera plus alsivous respectezindications suivantes

1 MODELE,LOCAL ET EMPLACEMENT

1.1. Velliez à ce que le chauféeau choisi soit approprié

Afin de couvr de maniere saisfaisante les besoin en cau cnaude de l'installation.
-Au gaz prevv (voir plaque de donnnes du chaufte-aui.
- En ce qui concerne la pression hydraulique du réseau nécessaire à son fonctionnement [voir tableau des caractéristiques à la page 12].

1.2. Veillez à ce que le local d'installation réunisse toutes les conditions exigées par le Reglement
1.3. Placez le chafte-eau a proximite des robinets d'eau chaude, pres de l'acier mais JAMALS au-dessus de la couiniere. Il devra egaliment etre place a proximite de la cheminée ou de la sortie du tuyau d'évacuation des gaz brûlés.

2. TUYAUTERIE

2.1. Les conductions d'eau chaude devont ere les plus courtes possibles. Isoe les trocons les plus longs afin d'eviter les peres de chaleur.
2.2. Placez les extrémités des tuyaux d'eau froide (F) et d'eau chaude (C) à l'endetroit indiqué sur le dessin. Évitez les étranglements et les coules inutilles. Nous vous recommendons d'utilier un diamètre minimum de la autorisation de 1/7", en cas de pression d'eau faible, 3/4". Évitez la formation de bulles d'air dans la conduction d'eau chaude. Purges les canalisations de l'au.
2.3. Connect au tuyau de l'eau froide le robinet de fermetre foumi avec le chaîffe-cau dans le sachet des accessores.

2.4. Dans le branchement du gaz au chauffe-eau, intercalez un robinet de fermeture de gaz approprié.

2.4.1. L'union entre le robinet de fernet et le coude entre gaz et le chauffe-eau foumi dans le sachet des accessoires, doit être réalisé au moyen d'une soudure force.
24.2. Les diamètres des tuyaux de connexion gaz, doivent être: - Tuyau 12 mm extérieur, pour les modèles COB 5 et COB 5 x. - Tuyau 15 mm extérieur, pour les modèles COB 10, COB 10 x et COB 14.

2.5. Connexion hydraulique du chaufie-eau.

2.5.1. Pour facilitier l'installation ou le remplacement de modèles antérieurs, les chauffe-eau sont équipés de caples flexibles
2.5.2. Connectez les cables flexibles en suivant les instructions suivantes: Flexible Femele-Femelle; it ser a connecter /entree de leufoide et entree du chaiffe eau Flexible Malle-Femelle; it ser a connecter la sortie d'eau chaude au reseau du distribution
2.5.3. Toutes connexions indiques, se feront avec une vis R1/2".
25.4. Verifie la correcte etanchete des unions realises.

COINTRA Optima 14L - TUYAUTERIE - 1

F Froid

C Chaud

G

Gaz

3. POSIITIONNEMENT 3 POSIITIONNEMENT

  • Pour un fonctionnement correct de l'apparéel de chaudiage, installer le même dans la position verticale.
  • Utilise le gabar de montage inclus dans le forait. Àtre d'exampie, var le modele modèle de 141/ min

COINTRA Optima 14L - POSIITIONNEMENT 3 POSIITIONNEMENT - 1

  • Les elements de fixation sont dans le sac d'a chaude froide t les chevilles de fixation supérieure et tire-fonds de fixation nieresures
  • Suspendre l'appareil de crochets et serrez les tire-fonds pour fixer l'apparéil au mur.
  • Connectez les cables flexibles de l'eau chaude et d'eau froide sans oublier de wénfier l'étanchétié. Ne retirez pas le filtre à l'entrée de l'eau froide afin d'éviter tout problème dans la circulation.

4. ÉVACUATION DES GAZ BRULESÉ ÉVACUATION DES GAZ BRULES

4.1 Tuyau dévacuation des gaz brûlés

Le uayd'evocuation des qaz brules cdiavoir les diametes suivants, selon le modie

  • Les modeles COB 5 et COB 5x, peuvent seulement être ajustés à l'un des deux types de conduits d'évacuation des produits de la combustion suivant:
  • Si vous choisissez un tuyau de 80 mm pour l'évacuation, le tuyau d'union devra être ajusté "jusqu'au long" à l'intérieur du collier du chaîte-eau.

  • Si vous choissez un tuyau de 100 pour le conduit d'évacuation des produits de la combustion, installez obligatoire l'accouplement 80 a 100 foumi avec le chauffeur. La zone de 80 sajustera "jusqu'au fond" à l'intérieur du colier du coupee-trage du chauffeur, le tuyau de 100 du conduit sajustera de

Intérieur et jusqu'à longe au Coupleur.

LesmodelesCOB10etCOB10x

Tuayu servant a fixer le coupe tirage de l'intérieur. 011 cm.

Tuyau pour fixation de l'extérieur, 0.12 cm.

Dans le commerce spécialise, vous pourrez detuer des accouplements pour les coupe-firage.
Modèle COB 14

Tuyau servant à fixer le coupe tregre: 0 130 mm.

4.2. Les débits massiques pour le calcul de cheminées se trouvent dans le tableau de la page 11.
4.3. Garantie de la correcte évacuation des gaz de la combustion.

Lors d'un fonctionnement avec la puissance nominale du chauffe-eau, vérifier à l'aide d'une plaque de rosée, d'un miroir refroidit ou de tout autre apperlil de mesure homologué, l'ancheté de tout le système d'évacuation des gaz de la combustion.

4.4. Entretien

Il est recommandé d'effectuer un entretien complèt chaque année. Il deva être effectué par le Service Technique Officiel.

5. MONTAGE DU COUVERCLEMONTAGE DU COUVERCLE

Siyoudevezdemonterle couverdepour installation

5.1. Demontez les commandes du gaz et le séchêur de température, en tirant légarement.
5.2 Devisez les vis du couverde.
5.3.Installes commands en exerçant sur ces dernières une légre pression.

ESSAIS ET LA LIVRAISON ESSAIS ET LA LIVRAISON

  • Veille a ce que l'installation repord a TOUTES LES EXIGENCES DE LA REGLEMENTATION EN VICUEUR DANS LE PAYS DANS LEQUEL CETTE INSTALLATION.
  • Vérifier l'échéance complète des circuits de gaz et de l'eau.
  • Alumez le chaufage et vérifier son fonctionnement pendant 15 min, envisigner à l'utilisation la manipulation et l'utilisation des chauffe-eau et donner à ce manuel d'instruction

  • DISPOSITIF DE CONTROLLE D'EVACUATION DES GAZ (T.T.E.B) DESPOSITIF DE CONTROLLE D'EVACUATION DES GAZ (T.T.

6.1. L'element de sécurité T.T.B. des chauffe-eau garanie l'évacuation correcte des produits de la combustion; par consquent, son fonctionnement ne devra pas etre interrompu et aucune intervention incontrolé sur celui-ci devra etre effectue. En cas de perturbations dans l'évacuation des produits de combustion, l'apparil interrompt l'alimentation en gaz du bruleur.
6.2. Si lors de la mise en marche du chauffe-cau le disposif T.I.B est activé, révisez la sortie des gaz brûlés en vérifier l'évacuation avec un minoir refroidi avec de leau, ou avec un apareil de mesure homologué à cet effet.
6.3. En cas de panne, utilisez exclusivement des pieces de rechange originales, car dans le cas contraire, le fonctionnement du dispositif TTB, pourrait se voir affecté.
6.4. Le remplacement du dispositif T.T.B., doit être réalisé par des experts en procédant de la maniere suivante.

  • Démonter le dispositif TTB. défecteurs en dévisant les deux vis quile maintenance.
  • Demonter le thermocouple.
  • installer un nouveau thermocouple original
    Fixer le disposifit TT B. a la boite a tumée sans forcer les vis.
  • Verifier son correcte fonctionnement

6.5. Les modèles « d'Installation exquisément extérieure » ne requirement pas ce dispositif

TRÉS IMPORTANTÉS IMPORTANT

N'publicz pas de vérifier que le lieu d'emplacement du cheffe-eau possede une ouverture pour l'entree dair

et une sortie d'air, conformement au Règlement d'Installations de GAZ Aln de preserver

Environnement, noubiez pas de déposer les piles ou les batteries

uses, dans les containers prévus à ce effet.

DéBITS MASSICUES DES P.D.C. [JUNE-EN 26 5.2.1.4 b]
GAZModélés de 5 litresModélés de 10 litresModélé de 14litres
Qn QmQn Qm Qn Qm
g/s g/sg/s g/s g/s g/s
G207,5 6,316,1 12,5 21,516,3
G307,1 5,915,1 11,7 20,215,3

DONNÉESTECHNIQUES

CONNÉS TECHNIQUESSUTS10 m/s 14 m/s
COB 5COB 5xCOB 10COB 10xCOB 14
CAITÉGIRIS10001200100100100
TYPE DATTRAILB 10B11B13B11B10
TYPE INSTALLATIONIntéérieurExteilurIntéérieurExteilurIntéérieur
CONSOMMATION NOMINEALE KW minimummaximum6.101016.101018.1020.28.1020.210.7026.8
PUSSANCE UILE KW minimummaximum3.60.93.60.97.1017.87.1017.89.3223.8
DEBTS DEADU/(min) H/TEMPERATURE [a]40°C [a] 25°C▲5.15.110.110.113.7
65°C [a] 50°C▲2.62.65.15.16.8
PRESSION DEALUM INVALE(bar)POUX TEMPERATURE [b]40°C [a] 25°C▲0.50.50.50.50.4
65°C [a] 50°C [c]0.20.20.20.20.2
PRESIDENTIAL MAXIMUM p#t - 1 d1010101010
CONSOMMATION GAZ (1513m2/268°C, y)Propane G31kg/h▲0.320.790.320.790.631.580.631.580.842.09
Gar naturel G 20m/yn▲0.131.070.131.070.862.140.862.141.132.83
PRESSION DE GAZ imbarAlconde plu chaudière sauvimbariablaunois G 30Propane G 31Natural G 2028.30377028.30377028.30377028.30377028.303720
Dans le brûlecur Pousssance maximum▲imbar;Dutane G 30Propane G 31Natural G 2027.335.314.727.335.314.727.5735.8413.3327.5735.8413.3327.5735.8413.33
Dans énonne Pousssance minimum1;imbar;duana G 30Propane G 31Natural G 20-----
COUANTÉTÉTUME (22R-5G [z]nonnon
CODE×CE=0461CN09980461BT0927

PREVENTIONS

CONTRE LA CHAUX

La ou l'eaust dure, pour eviter que la chaux se dépose en rendant difficile la transmission de la chaleur, il est conseilé de réduir la temperature d'utilisation de l'eaup, en la réglant avec la commande du selecteur.

CONTRA LCEL

Si le chauffe-bain est instalié dans un endroit froid, pour eviter avant une qée inminente que le chauffe-bain peut s'abimer.

Fermerie robinet d'eau à l'entrée du chauffé-bain
Ouvrir le robinet d'eau chaude leplus bas (elui du bidet par exemple)
Desser le bouchon de purge sur la partie inferieure du chauffe-bain, pour que l'air puisse entre et l'eau sortir.

CONSERVATIONSERVA

Pour nettoyer l'enveloppe, utilisez un chiffon avec de I'eau savonneuse, evitez les détergents abarsifs y les dissolants. Pour prolonger la vie de le chauffe-bain, il est conseilé de le faire réviser et de le nettoyer une fois par an, vous nebez faire appel au Service d'Assistance Technique Coirra.

ADAPTARIONDIFFERENTSGAXENTSGA

Le chauffe-bain est preparé pour un type spécifique de gaz. Adaptation d'un chauffe-bain COINTRA à un gaz différént de l'usine a été preparé doit être effectuee par habilités, utilisant des pieces d'origine COINTRA et conformément à la reglementation en vigueur dans le pays dans lequel l'appareil est installé. Cette adaptation doit être comme suit:

  1. Etoindre t-alimentation de gaz y de I'ecau et d'monterie couverde frontal.
  2. Remplacer les injecteurs adaptés au gaz sur le brûleur [figure A]
  3. Remplacer le couvercle frontal du commande de gaz et placer la soupape adaptee au gaz (figure B)
  4. Collier la plaque auto adhesive du noveau gaz

COINTRA Optima 14L - ADAPTARIONDIFFERENTSGAXENTSGA - 1

COINTRA Optima 14L - ADAPTARIONDIFFERENTSGAXENTSGA - 2

NOTE IMPORTANTE: La vis de réglage de débit minimum, située dans le coros d'eau, qui est scelle.
nc sera pas manipulée en aucune maniere.

TABLEAUX DIAMÉTRES INJECTEURSTABLEAUX DIAMÉTRES INJECTEURS

MODELES de 5 /minMODELES de 5 /min

MODES ECESSESCOB 5 et COB 5 x
G.P.L.G.N.
INJECTeursDIAMÈTRE0,661,0
CODE

MODELES 10 /minMODELES 10 /min

MODELES MODELESCOB 10 et COB 10 x
C.P.L.GN
INJECTeursDIAMÈTRE0,721,15
CODE

MODELE HUHAN

MODELESCOB 14
GPLG.N.
INJECTeursDIAMÈTRE0,661,02
CODE

SCHEMA

ELECTRQUE DES CHAUUFFEAUSANSVoyANTLUMINEUX

COINTRA Optima 14L - TABLEAUX DIAMÉTRES INJECTEURSTABLEAUX DIAMÉTRES INJECTEURS - 1

CERTIFICAT DE GARANTIE CERTINTRATGODESARNTINTRA GODESIA

CONTRA garantit les appareils qu'il fournit, conformement à la Loi 23/2003 de garantie sur la vente de Biens de Consommation pour une période de deux ans contre des fautes de conformité pouvant se manifester depuis la livraison du produit.

Sauf si le contraire est démontré, il sera presumé que les fautes de conformité pouvant apparaitre six mois après la livraison, n'existant pas au moment de la livraison.

La garantie des pioces de rechange aura une durée de deux ans decapapter de la date de livraison de l'appareil.

Excepté l'échangeur de chaleur (radiateur) quiaura une durée de trois anstrois ans

Cetie garantie a une validite, unique et exclusive, pour les appareils vendus et installes sur le territoire espagnol.

PORTEE DE LA GARANTIEPORTEE DE LA GARANTIE

Jusqu'a preuve du contraire, les biens seront reputes conformes et aptes pour la finalite prevue et sous les conditions suivantes:

Lapparei sous garantie devra correspondre a ceux que le fabriquant destine expressement a l'Espagne et devra etre installe en Espagne.
- Les pièces de rechange nécessaires seront celles déterminées par notre Service Technique OFFICIEL, et seront dans tous les cas des originaux Cointra
La garantie est valide a condition que les operations d'entretien normales decrites dans les instructions techniques fournies avec les équipements aient ete dument realises.
Le consommateur devra communiquer a Cointra le manque de conformite du bien, sous un delayed inferior et deux mois de l'oxonatoire voir pris connaissance de celui ci.

La garantie ne couvre pas les incidences produits par: La garantie ne couvre pas les incidences produits par:

L'alimentation electrique des équipements avec des groupes electrogenes ou tout autre systeme n'est pas un réseau electrique stable et de capacité
insuffisante.
- Les produits dont la réparation n'a pas été réalisée par le Service Technique Officiel de Cointra et/ou par le personnel autorisé de Cointra Godesia.
Corrosions, deformations, etc., produites par un stockage inapproprié.
- Manipulation du produit par un personnel étranger à Cointra durant la période de garantie.
Montage non conforme aux instructions fournies avec les équipements.
Installation de l'équipment ne respectant pas les Lois et le Règium en vigueur (electricité, hydrauliques, etc.).
- Défauts dans les installations électricque, hydraulique, ou pour insuffisance de débit, etc.
Anomalies provoquées par le traitement incorrecte d'alimentation à l'équipement, pour corrosions dues à l'agressivement de celle-ci, par des traitements désincrustants mal réalisés, etc.
Anomalies causedes par des agents atmosphériques (gelées, foudre, inondations, etc.) ainsi que par des courants erratiques.

Par un entretien inapproprié, inattention ou mauvais usage.

Le matériel remplace en garantie appartiendra a COINTRA GODESIA

OBSERVATION OBSERVATIONa totalite des donnees citees dans le Certificat de Garantie est obligatoire. La validation de la garantie devra etre realisede immediatement, en y reportant la date et en l'envoyant ensuite COINTRA GODESIA

Tous nos Services Techniques OFFICIELS disposent de I accreditation correspondante de la part de Cointra. Exigez cette accreditation lors de chaque intervention.

s eventuelles réclamations devront être représentées devant l'organisme compétent en la matière.

OPTIMA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : COINTRA

Modèle : Optima 14L

Catégorie : Chaudière