Optima 14L - Chaudière COINTRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optima 14L COINTRA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière à gaz |
| Capacité | 14 litres |
| Rendement énergétique | Haute performance |
| Dimensions | Compacte, adaptée aux petits espaces |
| Poids | Léger, facile à installer |
| Utilisation | Chauffage et production d'eau chaude sanitaire |
| Entretien | Recommandé annuellement par un professionnel |
| Sécurité | Système de sécurité intégré contre les surchauffes |
| Garantie | 2 ans |
| Certification | Conforme aux normes européennes |
| Installation | Doit être effectuée par un professionnel qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - Optima 14L COINTRA
Questions des utilisateurs sur Optima 14L COINTRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optima 14L - COINTRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optima 14L de la marque COINTRA.
MODE D'EMPLOI Optima 14L COINTRA

instalar ablen conrodontde evacuation de les produits de la combustion de 100.


1-Salva aqua caliente R/2:
3-Enradaaepn 1/2
= Eneasusanypropco.017nmex
Eesaae 215 mmen
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nousyoufelicitorspourtlacquisitionde monredprodit.
Le chauffe-eau instantané à gaz COINTRA que vous avez choisi a été concu et fabriqué avec soin par nos spécialistes et il a été solgneusement
testé àfin de satisfaire toutes vos exigences
Pour que vous piousiez obtenir un contar maximum en eau chauge sanitaire grace a votre nouveau chauffe-eau instantane a gaz COINTRA.
nousyou'recommendordedireaveacattentionlesinstructionssuivantes.
Pour l'installation, l'utilisation et la conservation de l'aquareil sera nécessaire de respecter les avertissements.
TABLE DES MATIERES PAGES
DESCRIPTION, NIVEAUX DE Dotation SELON MODELES. 3
INSTRUCTIONS POUR LUTILSATEUR 5
-CHAUFFE-EAU ELECTRONQUES (SANS VOYANT LUMINEUX) 5
Vnfications prealibcs 5
-Selection manuelle de la puissance du broleur 5
-Selection de la tempéraure 5
Service d'Eau Chaleur 5
- Amé du chauffe-eau 6
- Panneau de commandes 6
-dimensions generales 7
INSTRUCTIONSPOUR INSTALLATEUR 8
MODELE,LOCAL ET EMPLACEMENT 8
TUYAUTERIES 8
INSTALLATION 10
EVACUATION DES GAZ BRULES
MONTAGE DU COUVERGLE
VERIFICATION ET LIVRAISON 11
DISPOSIT DE CONTROLE D'EVACUATION DES GAZ IT.T.BI. 12
DONNEESTECHNIQUES 13
TABLEAUX DIAMETRES INECTEURS 14
SCHEMA ELECTRIOUE DES CHAUFFE-EAU SANS VOYANT LUMINEUX 14
DESCRIPTION, NIVEAUX DE Dotation SELON MODELES
Votra chaieau COINRA a ete conu et fabnue pour que you pusiez profier pleiment du confort de laeuaude. En fonction au mode choi, il se compose des elements suvants [voir tableau en annexe].

EN FONCTION DU MODELE CHOISI, LE CHAUFFE-EAU SE COMPOSERA DES ÉLÉMENTS SUIVANTS
| ENSEMBLES FONCTIONNELS | Modèle de 5.1/min,8.9 kW (127.5 Kva/min) | Modèle de 10.1/min17.8 kW (255 Kva/min) | Modèle 149/min23.8 kW(341 kW/min) | ||
| COB 5 | COB 5x | COB 10 | COB 10x | COB 14 | |
| 1. Coupe d'air ne compriselissure: un bonnecombasition mimié si le picoit vaoi dans to contulld'évacuation de gaz oules (chemieel) Créé à sa nouvelle configuration, le couvrec du cràille-éau ne possède pas de grilles | oui | oui | oui | oui | oui |
| 2. Échangéur de chaleur.En couve électrolytique pour avec revêtement calonque ou assures latransmission maximum de la caleux à l'eau. | oui | oui | oui | oui | oui |
| 3. ÉlectricurAvec une technologie de pointe ou rétroilée au maximum le gaz consomme | oui | oui | oui | oui | oui |
| 4. Souapepe de sécurité d'allumage:Système électrique permeant la sorie de gaz des bolleurs seulement quandla presence de l'elleure assure son allumage | oui | oui | oui | oui | oui |
| 5. Commanace de gaz frontaleElle sera aussi à SELECTIONNER MANUELLEMENT LA PUISSANCE SOUHAITEE | oui | oui | oui | oui | oui |
| 6. Séceteur de température.Isert à agrader à volanité le température de l'eau chaude | oui | oui | oui | oui | oui |
| 7. Dispositif hydraulique specialeIl me met en interruptation auvouement les mousarisons ou récautementde l'eau, chaque fois que nous ouvrez le robinet d'éau chaude Il sagit en plusd'une SCULTE, qu'on n'auritye passage du gaz vers le bréuer que si l'eau circue à travers l'évasquer. | oui | oui | oui | oui | oui |
| 8. Connexion d'eau chaude , Flexible | oui | oui | oui | oui | oui |
| 9. Sondre accinuque l'oscé.Savant a garantir le fonctionnement correct du bréour, grâce au contrôleparson solation . (voir figure page 13) | oui | oui | oui | oui | oui |
| 10. Électrode piloce.Oui apponte un false ou déstances de maniere continue pour l'allumage dubréur . (voir figure page 13) | oui | oui | oui | oui | oui |
| 11. Thermostat ajustéur de température. | oui | oui | oui | oui | oui |
| 12. Micro alluméur | oui | oui | oui | oui | oui |
| 13. Dispositif de contrôle d'évacuation des gaz, ITBI.Débranchez le chaudière en cas d'obstruction dans la sorie ou gaz de combustion. | oui | non | oui | non | oui |
| 14. Boite de rangement des batteries | oui | oui | oui | oui | oui |
| 15. Vanno hydraulique du changage. | oui | oui | oui | oui | oui |
| 16. Module de contrôle électronique | oui | oui | oui | oui | oui |
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR
CHAUFFEAU ELECTRONiques (SANS VOYANT LUMINEUX)
Verificationssprealabies
- Verifie que les robinets d'eau chaude sont fermés
- Ouvrez le robinet d'arrer du gaz ou chaudière, situé dans le branchement du gaz à l'airail
- Verifie que les ples (ou batteries) de 1,5 V sont correctement installées, avec polarité correcte (1 et -1, et que la protection de sécurité a été retiree.
- Que les batteries ou les ples possègent une charge suffisante pour le fonctionnement du chauffé-eau
Selection manuelle de la Pussance du Bruleur
Pour la mise en marche de l'apparéel, tournez la commande du gaz vers l'une des 2 positions minimum maximum.
La commande de gaz permé de seLECTIONner la puissance du chaufie eau, minimum ou maximum ou les positions intermediaries en fonction de l'intensité du rechauffement de l'eau désire. Une fois la commande de gaz en position (grande illémie), l'appareil chaufie l'eau à pleine puissance. Si la température de celle ci savès excessivement déveç, par exemple, en édd
ou si vous ayez besoin de faibles débits deau pas trop chauds, tournez la commande vers la petite flamme, réduisant ainsi la puissance (er la consommation de gaz) pratiquement de moins.
- Sélection de la température
Grae au Selecteur de Temperature, you pourrez facilement graduer la temperature de I'eau en courant le selecteur vers la croite arin d'obrien une temperature plus elevated, ou vers la gauche pour obienir une eau moins chaooc.
Service d'Eau Craudé
- Une fois les orestations antérieures selectionnées, le chaute-eau réalisera son processus de mise en marche, en ouvrant un robinet d'eau chaleur, un faisceau d'éincelles continue se produit automatiquement grâce à son electrode d'ignition, permettant ainsi que le brûleur s/allume directement.
Tous les modeles electroniques disposent dune sonde de ionisation qui se touve a l'intérieur de la fieme et qu'a la contrôle.
En cas d'incident dans le circuit de gaz, et que la sonde ne délecte pas la présence d'une lamme, l'electrode digition généra automatique un nouveau faisceau déinceles durant quelsques secondes, pour allumer le brûleur.
Elminer la cause ou I'elément empchant I'arrive du gaz dans le chauffe-eau, par exemple fermeture involontaire du robinet de fermeture, bouteille de gaz epuisée, etc.
Le blocage du chauffe-eau se d'active, en ouvrant et en fermant le robinet d'eau chaude;
-Si, une fois la cause éliminée et après avoir ouvert le robinet d'eau chaude, le service d'eau chaude n'est pas rétabli, recommencer la même opération. Si l'anomie possiste, veillez prévenir le Service Technique.
-La presence d'une flamme dans le bruleur pourra etre observee a travers la tenere du couvercle.
Améduchaufféeau
Pour étendre le chauffe-eau, toumenez à nouveau la commande du gaz.

OBSERVATION IMPORTANTE
Afin de préserver l'environnement, déposez les ples usagées dans les containers premis à cot effort.
-PANNEAU DE COMMANDESPANNEAU DE COMMANDES
CHAUFFEEBAUBERT 10 LITRESLITRES

COMMANDE DE GAZ
SELECTEURDETEMPERATURE
TRES IMPORTANT
Il est recommancede formerie robinet de fermeture du gaz de installation s lapparei n'est pas.
souvent utilise.
CHAUFFE-EAU SANS VOYANT LUMINEUX
MODELES de 5 l/min



produs dea combustione 0100


Sorreee rae 2
3=Inrrreeaufoe-2/2
2-Enreee busane/propanoe 12 mm
Enree gaa nare 015mm en

MODELES de 10 l/min


1=Syteic aae chace: 1/2
3-Enreee eaefoe 1/2
7=Fmte butane propane 17mm est Etnesaa nape 15 mm est
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEURINSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
Le chauffé-eau doit être instellé par un professionnel l'homme d'un PERMIS D'INSTALLATION DE GAZ AUTORISE. Le bon fonctionnement de voire chauffé-eau COINTRA dépendra en grande partie de son installation correcte.
Voirtre travail sera plus alsivous respectezindications suivantes
1 MODELE,LOCAL ET EMPLACEMENT
1.1. Velliez à ce que le chauféeau choisi soit approprié
Afin de couvr de maniere saisfaisante les besoin en cau cnaude de l'installation.
-Au gaz prevv (voir plaque de donnnes du chaufte-aui.
- En ce qui concerne la pression hydraulique du réseau nécessaire à son fonctionnement [voir tableau des caractéristiques à la page 12].
1.2. Veillez à ce que le local d'installation réunisse toutes les conditions exigées par le Reglement
1.3. Placez le chafte-eau a proximite des robinets d'eau chaude, pres de l'acier mais JAMALS au-dessus de la couiniere. Il devra egaliment etre place a proximite de la cheminée ou de la sortie du tuyau d'évacuation des gaz brûlés.
2. TUYAUTERIE
2.1. Les conductions d'eau chaude devont ere les plus courtes possibles. Isoe les trocons les plus longs afin d'eviter les peres de chaleur.
2.2. Placez les extrémités des tuyaux d'eau froide (F) et d'eau chaude (C) à l'endetroit indiqué sur le dessin. Évitez les étranglements et les coules inutilles. Nous vous recommendons d'utilier un diamètre minimum de la autorisation de 1/7", en cas de pression d'eau faible, 3/4". Évitez la formation de bulles d'air dans la conduction d'eau chaude. Purges les canalisations de l'au.
2.3. Connect au tuyau de l'eau froide le robinet de fermetre foumi avec le chaîffe-cau dans le sachet des accessores.
2.4. Dans le branchement du gaz au chauffe-eau, intercalez un robinet de fermeture de gaz approprié.
2.4.1. L'union entre le robinet de fernet et le coude entre gaz et le chauffe-eau foumi dans le sachet des accessoires, doit être réalisé au moyen d'une soudure force.
24.2. Les diamètres des tuyaux de connexion gaz, doivent être: - Tuyau 12 mm extérieur, pour les modèles COB 5 et COB 5 x. - Tuyau 15 mm extérieur, pour les modèles COB 10, COB 10 x et COB 14.
2.5. Connexion hydraulique du chaufie-eau.
2.5.1. Pour facilitier l'installation ou le remplacement de modèles antérieurs, les chauffe-eau sont équipés de caples flexibles
2.5.2. Connectez les cables flexibles en suivant les instructions suivantes: Flexible Femele-Femelle; it ser a connecter /entree de leufoide et entree du chaiffe eau Flexible Malle-Femelle; it ser a connecter la sortie d'eau chaude au reseau du distribution
2.5.3. Toutes connexions indiques, se feront avec une vis R1/2".
25.4. Verifie la correcte etanchete des unions realises.

F Froid
C Chaud
G
Gaz
3. POSIITIONNEMENT 3 POSIITIONNEMENT
- Pour un fonctionnement correct de l'apparéel de chaudiage, installer le même dans la position verticale.
- Utilise le gabar de montage inclus dans le forait. Àtre d'exampie, var le modele modèle de 141/ min

- Les elements de fixation sont dans le sac d'a chaude froide t les chevilles de fixation supérieure et tire-fonds de fixation nieresures
- Suspendre l'appareil de crochets et serrez les tire-fonds pour fixer l'apparéil au mur.
- Connectez les cables flexibles de l'eau chaude et d'eau froide sans oublier de wénfier l'étanchétié. Ne retirez pas le filtre à l'entrée de l'eau froide afin d'éviter tout problème dans la circulation.
4. ÉVACUATION DES GAZ BRULESÉ ÉVACUATION DES GAZ BRULES
4.1 Tuyau dévacuation des gaz brûlés
Le uayd'evocuation des qaz brules cdiavoir les diametes suivants, selon le modie
- Les modeles COB 5 et COB 5x, peuvent seulement être ajustés à l'un des deux types de conduits d'évacuation des produits de la combustion suivant:
-
Si vous choisissez un tuyau de 80 mm pour l'évacuation, le tuyau d'union devra être ajusté "jusqu'au long" à l'intérieur du collier du chaîte-eau.
-
Si vous choissez un tuyau de 100 pour le conduit d'évacuation des produits de la combustion, installez obligatoire l'accouplement 80 a 100 foumi avec le chauffeur. La zone de 80 sajustera "jusqu'au fond" à l'intérieur du colier du coupee-trage du chauffeur, le tuyau de 100 du conduit sajustera de
Intérieur et jusqu'à longe au Coupleur.
LesmodelesCOB10etCOB10x
Tuayu servant a fixer le coupe tirage de l'intérieur. 011 cm.
Tuyau pour fixation de l'extérieur, 0.12 cm.
Dans le commerce spécialise, vous pourrez detuer des accouplements pour les coupe-firage.
Modèle COB 14
Tuyau servant à fixer le coupe tregre: 0 130 mm.
4.2. Les débits massiques pour le calcul de cheminées se trouvent dans le tableau de la page 11.
4.3. Garantie de la correcte évacuation des gaz de la combustion.
Lors d'un fonctionnement avec la puissance nominale du chauffe-eau, vérifier à l'aide d'une plaque de rosée, d'un miroir refroidit ou de tout autre apperlil de mesure homologué, l'ancheté de tout le système d'évacuation des gaz de la combustion.
4.4. Entretien
Il est recommandé d'effectuer un entretien complèt chaque année. Il deva être effectué par le Service Technique Officiel.
5. MONTAGE DU COUVERCLEMONTAGE DU COUVERCLE
Siyoudevezdemonterle couverdepour installation
5.1. Demontez les commandes du gaz et le séchêur de température, en tirant légarement.
5.2 Devisez les vis du couverde.
5.3.Installes commands en exerçant sur ces dernières une légre pression.
ESSAIS ET LA LIVRAISON ESSAIS ET LA LIVRAISON
- Veille a ce que l'installation repord a TOUTES LES EXIGENCES DE LA REGLEMENTATION EN VICUEUR DANS LE PAYS DANS LEQUEL CETTE INSTALLATION.
- Vérifier l'échéance complète des circuits de gaz et de l'eau.
-
Alumez le chaufage et vérifier son fonctionnement pendant 15 min, envisigner à l'utilisation la manipulation et l'utilisation des chauffe-eau et donner à ce manuel d'instruction
-
DISPOSITIF DE CONTROLLE D'EVACUATION DES GAZ (T.T.E.B) DESPOSITIF DE CONTROLLE D'EVACUATION DES GAZ (T.T.
6.1. L'element de sécurité T.T.B. des chauffe-eau garanie l'évacuation correcte des produits de la combustion; par consquent, son fonctionnement ne devra pas etre interrompu et aucune intervention incontrolé sur celui-ci devra etre effectue. En cas de perturbations dans l'évacuation des produits de combustion, l'apparil interrompt l'alimentation en gaz du bruleur.
6.2. Si lors de la mise en marche du chauffe-cau le disposif T.I.B est activé, révisez la sortie des gaz brûlés en vérifier l'évacuation avec un minoir refroidi avec de leau, ou avec un apareil de mesure homologué à cet effet.
6.3. En cas de panne, utilisez exclusivement des pieces de rechange originales, car dans le cas contraire, le fonctionnement du dispositif TTB, pourrait se voir affecté.
6.4. Le remplacement du dispositif T.T.B., doit être réalisé par des experts en procédant de la maniere suivante.
- Démonter le dispositif TTB. défecteurs en dévisant les deux vis quile maintenance.
- Demonter le thermocouple.
- installer un nouveau thermocouple original
Fixer le disposifit TT B. a la boite a tumée sans forcer les vis. - Verifier son correcte fonctionnement
6.5. Les modèles « d'Installation exquisément extérieure » ne requirement pas ce dispositif
TRÉS IMPORTANTÉS IMPORTANT
N'publicz pas de vérifier que le lieu d'emplacement du cheffe-eau possede une ouverture pour l'entree dair
et une sortie d'air, conformement au Règlement d'Installations de GAZ Aln de preserver
Environnement, noubiez pas de déposer les piles ou les batteries
uses, dans les containers prévus à ce effet.
| DéBITS MASSICUES DES P.D.C. [JUNE-EN 26 5.2.1.4 b] | ||||||
| GAZ | Modélés de 5 litres | Modélés de 10 litres | Modélé de 14litres | |||
| Qn Qm | Qn Qm Qn Qm | |||||
| g/s g/s | g/s g/s g/s g/s | |||||
| G20 | 7,5 6,3 | 16,1 12,5 21,5 | 16,3 | |||
| G30 | 7,1 5,9 | 15,1 11,7 20,2 | 15,3 | |||
DONNÉESTECHNIQUES
| CONNÉS TECHNIQUES | SUTS | 10 m/s 14 m/s | |||
| COB 5 | COB 5x | COB 10 | COB 10x | COB 14 | |
| CAITÉGIRIS | 1000 | 1200 | 100 | 100 | 100 |
| TYPE DATTRAIL | B 10 | B11 | B13 | B11 | B10 |
| TYPE INSTALLATION | Intéérieur | Exteilur | Intéérieur | Exteilur | Intéérieur |
| CONSOMMATION NOMINEALE KW minimummaximum | 6.10101 | 6.10101 | 8.1020.2 | 8.1020.2 | 10.7026.8 |
| PUSSANCE UILE KW minimummaximum | 3.60.9 | 3.60.9 | 7.1017.8 | 7.1017.8 | 9.3223.8 |
| DEBTS DEADU/(min) H/TEMPERATURE [a]40°C [a] 25°C▲ | 5.1 | 5.1 | 10.1 | 10.1 | 13.7 |
| 65°C [a] 50°C▲ | 2.6 | 2.6 | 5.1 | 5.1 | 6.8 |
| PRESSION DEALUM INVALE(bar)POUX TEMPERATURE [b]40°C [a] 25°C▲ | 0.5 | 0.5 | 0.5 | 0.5 | 0.4 |
| 65°C [a] 50°C [c] | 0.2 | 0.2 | 0.2 | 0.2 | 0.2 |
| PRESIDENTIAL MAXIMUM p#t - 1 d | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
| CONSOMMATION GAZ (1513m2/268°C, y)Propane G31kg/h▲ | 0.320.79 | 0.320.79 | 0.631.58 | 0.631.58 | 0.842.09 |
| Gar naturel G 20m/yn▲ | 0.131.07 | 0.131.07 | 0.862.14 | 0.862.14 | 1.132.83 |
| PRESSION DE GAZ imbarAlconde plu chaudière sauvimbariablaunois G 30Propane G 31Natural G 20 | 28.303770 | 28.303770 | 28.303770 | 28.303770 | 28.303720 |
| Dans le brûlecur Pousssance maximum▲imbar;Dutane G 30Propane G 31Natural G 20 | 27.335.314.7 | 27.335.314.7 | 27.5735.8413.33 | 27.5735.8413.33 | 27.5735.8413.33 |
| Dans énonne Pousssance minimum1;imbar;duana G 30Propane G 31Natural G 20 | - | - | - | - | - |
| COUANTÉTÉTUME (22R-5G [z] | non | non | |||
| CODE×CE=0461CN0998 | 0461BT0927 | ||||
PREVENTIONS
CONTRE LA CHAUX
La ou l'eaust dure, pour eviter que la chaux se dépose en rendant difficile la transmission de la chaleur, il est conseilé de réduir la temperature d'utilisation de l'eaup, en la réglant avec la commande du selecteur.
CONTRA LCEL
Si le chauffe-bain est instalié dans un endroit froid, pour eviter avant une qée inminente que le chauffe-bain peut s'abimer.
Fermerie robinet d'eau à l'entrée du chauffé-bain
Ouvrir le robinet d'eau chaude leplus bas (elui du bidet par exemple)
Desser le bouchon de purge sur la partie inferieure du chauffe-bain, pour que l'air puisse entre et l'eau sortir.
CONSERVATIONSERVA
Pour nettoyer l'enveloppe, utilisez un chiffon avec de I'eau savonneuse, evitez les détergents abarsifs y les dissolants. Pour prolonger la vie de le chauffe-bain, il est conseilé de le faire réviser et de le nettoyer une fois par an, vous nebez faire appel au Service d'Assistance Technique Coirra.
ADAPTARIONDIFFERENTSGAXENTSGA
Le chauffe-bain est preparé pour un type spécifique de gaz. Adaptation d'un chauffe-bain COINTRA à un gaz différént de l'usine a été preparé doit être effectuee par habilités, utilisant des pieces d'origine COINTRA et conformément à la reglementation en vigueur dans le pays dans lequel l'appareil est installé. Cette adaptation doit être comme suit:
- Etoindre t-alimentation de gaz y de I'ecau et d'monterie couverde frontal.
- Remplacer les injecteurs adaptés au gaz sur le brûleur [figure A]
- Remplacer le couvercle frontal du commande de gaz et placer la soupape adaptee au gaz (figure B)
- Collier la plaque auto adhesive du noveau gaz


NOTE IMPORTANTE: La vis de réglage de débit minimum, située dans le coros d'eau, qui est scelle.
nc sera pas manipulée en aucune maniere.
TABLEAUX DIAMÉTRES INJECTEURSTABLEAUX DIAMÉTRES INJECTEURS
MODELES de 5 /minMODELES de 5 /min
| MODES ECESSES | COB 5 et COB 5 x | ||
| G.P.L. | G.N. | ||
| INJECTeurs | DIAMÈTRE | 0,66 | 1,0 |
| CODE | |||
MODELES 10 /minMODELES 10 /min
| MODELES MODELES | COB 10 et COB 10 x | ||
| C.P.L. | GN | ||
| INJECTeurs | DIAMÈTRE | 0,72 | 1,15 |
| CODE | |||
MODELE HUHAN
| MODELES | COB 14 | ||
| GPL | G.N. | ||
| INJECTeurs | DIAMÈTRE | 0,66 | 1,02 |
| CODE | |||
SCHEMA
ELECTRQUE DES CHAUUFFEAUSANSVoyANTLUMINEUX

CERTIFICAT DE GARANTIE CERTINTRATGODESARNTINTRA GODESIA
CONTRA garantit les appareils qu'il fournit, conformement à la Loi 23/2003 de garantie sur la vente de Biens de Consommation pour une période de deux ans contre des fautes de conformité pouvant se manifester depuis la livraison du produit.
Sauf si le contraire est démontré, il sera presumé que les fautes de conformité pouvant apparaitre six mois après la livraison, n'existant pas au moment de la livraison.
La garantie des pioces de rechange aura une durée de deux ans decapapter de la date de livraison de l'appareil.
Excepté l'échangeur de chaleur (radiateur) quiaura une durée de trois anstrois ans
Cetie garantie a une validite, unique et exclusive, pour les appareils vendus et installes sur le territoire espagnol.
PORTEE DE LA GARANTIEPORTEE DE LA GARANTIE
Jusqu'a preuve du contraire, les biens seront reputes conformes et aptes pour la finalite prevue et sous les conditions suivantes:
Lapparei sous garantie devra correspondre a ceux que le fabriquant destine expressement a l'Espagne et devra etre installe en Espagne.
- Les pièces de rechange nécessaires seront celles déterminées par notre Service Technique OFFICIEL, et seront dans tous les cas des originaux Cointra
La garantie est valide a condition que les operations d'entretien normales decrites dans les instructions techniques fournies avec les équipements aient ete dument realises.
Le consommateur devra communiquer a Cointra le manque de conformite du bien, sous un delayed inferior et deux mois de l'oxonatoire voir pris connaissance de celui ci.
La garantie ne couvre pas les incidences produits par: La garantie ne couvre pas les incidences produits par:
L'alimentation electrique des équipements avec des groupes electrogenes ou tout autre systeme n'est pas un réseau electrique stable et de capacité
insuffisante.
- Les produits dont la réparation n'a pas été réalisée par le Service Technique Officiel de Cointra et/ou par le personnel autorisé de Cointra Godesia.
Corrosions, deformations, etc., produites par un stockage inapproprié.
- Manipulation du produit par un personnel étranger à Cointra durant la période de garantie.
Montage non conforme aux instructions fournies avec les équipements.
Installation de l'équipment ne respectant pas les Lois et le Règium en vigueur (electricité, hydrauliques, etc.).
- Défauts dans les installations électricque, hydraulique, ou pour insuffisance de débit, etc.
Anomalies provoquées par le traitement incorrecte d'alimentation à l'équipement, pour corrosions dues à l'agressivement de celle-ci, par des traitements désincrustants mal réalisés, etc.
Anomalies causedes par des agents atmosphériques (gelées, foudre, inondations, etc.) ainsi que par des courants erratiques.
Par un entretien inapproprié, inattention ou mauvais usage.
Le matériel remplace en garantie appartiendra a COINTRA GODESIA
OBSERVATION OBSERVATIONa totalite des donnees citees dans le Certificat de Garantie est obligatoire. La validation de la garantie devra etre realisede immediatement, en y reportant la date et en l'envoyant ensuite COINTRA GODESIA
Tous nos Services Techniques OFFICIELS disposent de I accreditation correspondante de la part de Cointra. Exigez cette accreditation lors de chaque intervention.
s eventuelles réclamations devront être représentées devant l'organisme compétent en la matière.