DV90F5E6HGW - Sèche-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV90F5E6HGW SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur |
| Marque | Samsung |
| Modèle | DV90F5E6HGW |
| Capacité de séchage | 9 kg |
| Dimensions (H x L x P) | 85,0 x 60,0 x 60,0 cm |
| Profondeur totale (hublot ouvert à 90°) | 110,1 cm |
| Poids net | 50 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V / 50 Hz |
| Puissance nominale | 950-1100 W |
| Classe énergétique | A++ |
| Consommation annuelle d'énergie | 258 kWh/an (programme coton standard) |
| Niveau sonore (séchage) | 65 dB(A) |
| Programmes de séchage | Coton, Synthétique, Laine, Délicat, Sport, Vêtements extérieur, Séchage rapide, Air chaud, Air froid, Temps de séchage |
| Fonctions spéciales | Anti-froiss (120 min), Arrêt différé (3-19 h), Sécurité enfants, Smart Check, Éclairage tambour, Charges mixtes |
| Séchage sur grille | Oui (modèle DV9) |
| Type de filtre | Filtre à peluches + filtre échangeur de chaleur |
| Entretien recommandé | Nettoyer le boîtier du filtre après chaque cycle ; nettoyer l'échangeur de chaleur une fois par mois |
| Évacuation de l'eau | Réservoir d'eau ou vidange directe (tuyau fourni) |
| Température ambiante autorisée | 5 à 35 °C |
| Garantie | Garantie constructeur Samsung (selon pays) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV90F5E6HGW SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DV90F5E6HGW SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV90F5E6HGW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV90F5E6HGW de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DV90F5E6HGW SAMSUNG
Séche-linge avec pompe à chaleur manuel d'utilisation
Un monde de possibités
Nous you remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
table des matieres
CONSIGNES DE SECURITÉ

INSTALLATION DU SÉCHE-LINGE

INSTRUCTIONS ET CONSEILS D'UTILISATION

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE

DéPANNAGE

ANNEXE

3 Remarques importantes sur les consignes de sécurité
3 Symboles et mesures de sécurité importants
8 Instructions concerning la marque DEEE
9 Déballage de votre sèche-linge et guide d'installation
9 Exterieur du sèche-linge
10 A verifi er avant I'installation
10 Avant d'utiliser l'appareil :
10 Remarque importante pour l'installateur
10 Choix de l'emplacement d'installation
11 Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
11 Normes électriques
11 Mise à la terre
12 Installation cote a cote
12 Lieste de contrôle fi nal pour l'installation
13 Vidange de I'eau sans utilisation du réservoir d'eau
13 Raccorder le tuyau de vidange
15 Installation en superposition
16 Inversion du hublot
18 Présentation du panneau de commandes
21 Sécurité infant
21 Arrêt différé
22 Smart Check
23 Sechage sur grille (Serie DV9 uniquement)
24 Chargement du seche-linge
24 Mise en marche
25 Nettoyage de I'échangeur de chaleur
25 Panneau de commandes
25 Tambour en acier inoxydable
25 Extérieur du sèche-linge
26 Elimination de I'eau de condensation (
26 Nettoyage du boitier du fi Itre (
27 Nettoyage du fi trte de I'echangeur de chaleur (
28 Conseils d'entretien du linge
29 Verifi ez les points suivants si vous seche-linge...
31 Codes d'erreur
32 Tableau des symboles textiles
33 Protection de l'environnement
33 Caracteristiques techniques
34 Tableau des cycles
34 Caracteristiques de fonctionnement
35 Fiche technique des sèche-linge domestiques
consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre apparéil. Prenez le temps de le litre pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
L'installation du seche-linge doit etre effectuee par un technicien qualifi e.
L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d'installation.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SECURITÉ
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de leur responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre sèche-linge.
Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprendez pas.
SYMBOLES ET MESURES DE SECURITE IMPORTANTS
| AVERTISSEMENT | Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de cause de graves blessures ou la mort. |
| ATTENTION | Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de cause des blessures plus mineures ou des dommages matériels. |
| ATTENTION | Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre sèche-linge, observez les consignes élémentaires de sécurité suivantes : |
| NE PAS faire. | |
| NE PAS démonter. | |
| NE PAS toucher. | |
| Suivez scrupuleusement les consignes. | |
| Débrancher la prise murale. | |
| S'assurer que l'appareil est relié à la terre afi n d'éviter tout choc électricque. | |
| Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide. | |
| Remarque | |
| Lisez le manuel d'utilisation. |
Ces icônes d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conserveze ce dernier en lieu sur afi n de pouvoir le consulter ulterieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.

Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises.
consignes de sécurité
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) in experimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
- Pour une utilisation en Europe: Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexplémentées ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites s'ils sont sous surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité et s'ils sont conscients des risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas été effectifs par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'unadulte.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifi cations équivalentes afin d'éviter tout danger.
- Utilisez uniquement les tuyaux neufs fournis (tout tuyau deja utilisé est à proscire).
- Pour les apparèils comportant des orifi ces de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués (ex.: moquette ou tapis).
- Pour une utilisation en Europe: Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
- ATTENTION: Afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'un programmeur, ou connecté à un circuit régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d'énergie.
- Ne faites pas secher de linge ayant ete en contact avec des produits chimiques industriels (ex. : a des fi ns de nettoyage).
-
Le fi ttre a peluches doit etre nettoy reguilerement, le cas echeant.
-
Nettoyez régulierrement les peluches accumulées autour du sèche-linge (ne s'applique pas aux appareils prévus avec une évacuation vers l'extérieur du bâtiment).
- Une ventilation appropriée doit être presente pour éviter le retour des gaz provenant d'appareils brûlant d'autres combustibles, comme ceux faisant appel à des fl ammes ouvertes.
- Ne faites jamais sécher du linge sale.
- Le linge ayant eté sali avec des produits chimiques (ex.: huile de cuisine, acetone, alcohol, essence, kerosène, déterments menagers et detachants, térébenthine, cires et décapants) doit être lavé à l'eau chaude et avec une quantité supplémentaire de lessive avant de passer au seche-linge.
- Les articles en caoutchouc mousse (c.-à-d. en mousse de latex, comme les oreillers), en caoutchouc, imperméables ou encore les bonnets de bain ne doivent pas été passés au seche-linge.
- Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
- Le dernier cycle d'un programme de sèche-linge est eff actué à froid afi n de préserver les articles.
- Avant demettre du linge dans le tambour, videz le contenu des poches des vêtements.
- AVERTISSEMENT: N'interrompez jamais un programme en cours, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le linge api n que la chaleur se dissipe.
- L'air d'évacuation ne doit pas être éliminé via un conduit utilisé pour l'évacuation de fumées provenant d'appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte verrouillable, une portecoulissante ou une portedont la charniere est située du cote opposé a celle du hublot du sèche-linge afin de ne pas empêcher l'ouverture totale du hublot de I'appareil.
- AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas etre alimente via un dispositif de commutation externe, tel qu'un programmateur, ou etre connecte a un circuit qui est regulierement active ou desactive par le fournisseur d'énergie. Modèle avec pompe à chaleur uniquement : Les instructions devront également inclure le fond de ce qui suit :
Français - 5
consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Dans le boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée, assurez-vous que les orifi ces de ventilation soient toujours dégagés.
AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit de fl uide frigorigène.

SYMBOLES D'AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT POUR L'INSTALLATION

L'installation de cet appeareil doit etre effctuee par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une Explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220~240 V CA/50 Hz ou supérieur et utilisez cette prise uniquement pour cet apparéil. N'utilisez pas de rallonge.
- Le fait de partirager une prise murale avec d'autres apparéils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrites sur les spécifi cations du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Elimuez regulierement toute eau, poussiere ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiff on sec.
- Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiff on sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d'emballageprésentent des dangers pour les enfants.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tete, il risque de s'asphyxier.

Cet apparéil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
- Cela pourrait cause des chocs électriques, des incendies, une Explosion ou des problèmes avec le produit.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installez pas l'appareil en extérieur.

N'utilise pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fi xée.
- Cela pourrait entrainer un chocoléctrique ou un incendie.
Si la prise (cordon d'alimentation) est endommagée, elle doit être remplaceee par le fabricant, son réparateur ou un technicien de qualifi cation équivalente, afin d'éviter tout danger.
Cet appeareil doit etre positionne de maniere a ce que la prise electrique soit accessible apres installation.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accroche pas le cordon d'alimentation sur un objet metallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne I'inserez pas entre des objets et ne le coincez pas dans I'espace situé derriere I'appareil.
- Cela pourrait entrainer un chocoléctrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. -
Débranchez le cordon en tenant la prise.
-
Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.
Cet apparéil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux reglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet apparéil à la terre.
Installez cet apparéil sur un emplacement dont la surface est dure et plane.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des vibrations et des bruits anomaux ou des problèmes avec l'appareil.
Un composant de la lacque a cheveux pouvant aff ecter la propriete hydrophile de I'echangeur de chaleur, ce qui pourrait entrainer la formation d'humidite sur la surface exterieure de I'appareil lors du refroidissement, n'installez pas cet apparéil dans un salon de beauté.
L'appareil doit être positionné de telle manière à ce que la prise de courant, les robinets d'arrivee d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT LORS DE L'UTILISATION

Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques aller sur ou dans l'appareil. Lors de l'élimination de l'appareil, démontez le verrou de la porte (levier)
-
afl ndeviter tout risque de chute et de blessures.
-
Si un enfant se retrouve enfermé dans l'appareil, il risque de s'asphyxier.
Ne tentez pas d'acceder à l'intérieur de l'appareil lorsque le tambour toume.
Ne vous asseyez pas sur l'appareil et ne vous appuyez pas contre sa porte ;
- vous risqueriez de le faire basculer et de vous blesser.
Ne faites sécher que du linge préalablement essore dans un lave-linge.
Ne faites jamais sécher du linge sale.
Ne buvez pas l'eau de condensation.
N'interrompez jamais un programme en cours, sauf si vous sortez et etendez immédiatement le linge af n que la chaleur se dissipe.
Ne faites pas secher de linge ayant ete en contact avec des substances infl ammables (ex. : essence, kerosene, benzene, solvant, alcohol, etc.) ;
- vous risquieriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie ou une Explosion.
Ne laissez pas les animaux domestiques s'approcher du seche-linge.
- Cela pourrait entrainer un chocoléctrique ou des blessures.
Lors de l'élimination de l'appareil, déposez la porte et le cordon d'alimentation
- afi n d'eviter de provoquer des blessures ou d'endommager le cordon.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entrainer un chocoléctique.
En cas de fuite de gaz (gaz de ville, propane, gaz LP), ne touche pas l'appareil ou le cordon d'alimentation mais ventilez immédiatement.
-
Pour ce faire, n'utilisez pas un ventilateur.
-
Une étincelle peut entrainer une explosion ou un incendie.

Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pieces de l'appareil sauf si le manuel d'entretien réparation content des recommendations spécifique qu'en la matière.
Voudevez en outre disposer des competences requises pourrealiser I'opération.

Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifi er l'appareil vous-même.
- N'utilise pas deFuse (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fuse standard.
- En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l'appareil, contactez le centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fi ns professionnelles est consideree comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas etre tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages resultant d'une utilisation non conforme.
Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une oedur de brûlé ou de la fumée, coupe immidiatement l'alimentation électrique et contactez le centre de réparation.
- Dans le cas contraire, cela pourrait entrainer un chocoléctrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer dans ou sur le lave-linge. Le hublot de l'appareil ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur; un enfant peut donc se blesser gravement s'il s'y retrouve piége.

SIGNES DE PRECAUTION LORS DE L'UTILISATION

Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (teils que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Cela pourrait cause des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne touche pas la porte en verre ni l'intérieur du tambour pendant ou juste après le séchage : ces éléments peuvent en eff et devenir très chauds.
- Cela pourrait entraîiner des brûlures.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
- Cela pourrait entrainer un chocoléctrique ou des blessures.
Ne faites pas secher de linge contenant des elastiques (latex) ou d'autres matieres auxsemblables au caoutchouc.
- Le cacoutchou pourait s'enfl ammer sous l'eff et de la chaleur.
consignes de sécurité
Ne faites pas secher de linge ayant ete en contact avec de I'huile vegetale ou de I'huile de cuisson : meme laves, les articles en contiennent encore. Utilisez le programme de refroidissement af n de ne pas faire chauff er ce linge.
- La chaleur issue de l'oxydation de l'huile pourrait entrainer un incendie.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à secher sont vides.
- Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épinges de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégats à l'appareil.
Evitez de secher des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d'autres parties métalliques lourdes (fermetures éclair, crochets et qillets, couvre-boutons).
Si nécessaire, utilisez un filt a linge pour le linge petit et léger tel que ceinture en tissu, liens de tablier et soutien-gorge avec armatures susceptibles de se détacher ou de se rompre pendant un programme.
Il est recommandé de ne pas employer les feuilles de sechage pour réduire l'électricité-statice car cela pourrait endommager votre linge et provoquer des dommages potentielis sur l'appareil.
- Ceci pourrait endommager le linge.
N'utilise pas le seche-linge à proximite de poussieres explosives (ex.: poussiere de charbon, faine de ble, etc.).
- Cela pourrait entrainer un chocoléctrique, un incendie ou une explosion.
N'entreposez pas de matériaux infl ammables a proximé du produit.
- Vous risqueriez de libérer des gaz toxiques, d'endommager des pièces, de vous électrocuter ou de provoquer un incendie ou une explosion.
L'appareil ne doit pas etre installederriere des portes verrouillables,etc.
Ne touche pas l'arriere de l'appareil lors du sechage ou juste après qu'il soit terminé.
L'appareil reste chaud et peut cause des brûlures.
Contient des gaz à effet et de serre fluores.
Équipement hermetiquément scelled.
Ne laissez les gaz s'échapper dans l'atmosphère.
Ne nettoyez pas l'appareil en pulverisant directement de I'eau dessus.
N'utilise pas de benzene, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entrainer des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
Avant d'eff ectuer un nettoyage ou un entretien, debranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.
Nettoyez le compartment du fi tre avant et après chaque programme.
Nettoyez regulierement l'intérieur de l'appareil en faisant appel a un technicien de maintenance agreé.
Nettoyez I'echangeur de chaleur a l'aide d'une brosse douce ou d'un aspirateur une fois par mois. Ne touche pas I'echangeur de chaleur avec les mains. Sinon, vous risquez de vous bleisser.
L'intérieur du sèche-linge doit être nettoyé régulièrement par un technicien de maintenance qualifié.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MARQUE DEEE

Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques etlectroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrolée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifi ques à l'appareil (par ex. la reglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_comer.html
installation du seche-linge
DEBALLAGE DE VOTRE SÉCHE-LINGE ET GUIDE D'INSTALLATION
Laissez un professionnel installer correctement votre sèche-linge. Si vous contactez le service après-vente suite à une installation, des réglages ou un branchement mal exécutés, la responsabilité relève de l'installateur. Il est recommendé de faire appel à un professionnel pour installer cet apparéil, notamment pour les installations les plus difficilles impliquant la vidange dans la canalisation d'eau principale ou le montage de l'appareil en superposition. Si des problèmes d'installation conduit à la visite d'un technicien pour résoudre une défaillance, cela est typiquement considéré comme étant de la responsabilité de l'installateur.
Verifi ez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l'appareil (220~240 V CA/50 Hz).
Une PRISE ÉLECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE. Reportez-vous à la partie « Normes électriques » (page 11).

EXTÉRIEUR DU SÉCHE-LINGE
| Pièces | ||||
| Guide du tuyau de vidange | Serre-câble Raccord de tuyau | Long tuyau de vidange (2 m) | Manuel d'utilisation | Séchage sur grille (Série DV9) |
installation du seche-linge
À VÉRIFIER AVANT L'INSTALLATION
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur une prise murale avant d'avoir terminé l'installation du sèche-linge.
- Avant de commencer son installation, procededz à un contrôle visuel de l'appareil afin de vérifier son état.
Si certaines pioces paraissant endommagées, contactez le service clientèle Samsung le plus proche. - Ne déplacez pas l'appareil sans l'aide d'une autre personne.
- Faites attention à ne pas vous couper sur les arêtes du seche-linge.
N'installez pas le sèche-linge dans un lieu exposé au gel. L'eau froide risque d'endommager l'appareil.
Utilisez l'appareil en interieur uniquement. - Ne posez pas le sèche-linge sur un côté pour le soulever et voirlez à ce qu'il reste le plus stable possible lorsqu'you nevez le déplacer a fi n d'éviter d'endommager des pieces internes.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL :
- Verifi ez qu'il ne reste pas d'accessoires dans le tambour.
- Branchez le cordon d'alimentation juste avant d'utiliser l'appareil.
N'obturez pas l'entrée d'air de la grille de refroidissement située à l'avant du seche-linge. - Ne placez pas d'objets inflammables à proximé du sèche-linge et veillez à la propriété de son environnement.
Veillez a ce que le sèche-linge soit à niveau. - Ne retirez pas les pieds réglables du sèche-linge ; Ils permettent d'assurer la stabilité et la mise à niveau de l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE POUR L'INSTALLATEUR
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge. Conserve soigneusement ces consignes a fi n de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

RETIREZ LE HUBLOT DES APPAREILS MIS AU REBUT POUR ÉVITER QU'UN ENFANT NE S'ASPHYXIE.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION
L'appareil étant équipé d'un système à condensation qui permet de condenser et de Traitser l'air à l'intérieur du seche-linge, une ventilation extérieure n'est pas nécessaire.
Le sèche-linge peut donc être installé dans tout local dont la température est comprise entre 5 et 35^ , à la différence d'un sèche-linge classique, qui requiert un système d'évacuation externe.
ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN PLACARD
Pour garantir un fonctionnement correct et sur de votre nouveau sèche-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement :
Sur les cotes - 25 mm À l'arrière - 51 mm
En haut - 25 mm À l'avant - 470 mm
Si you souhaitez superposer le lave-linge et votre sèche-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins 465 mm à l'avant de la niche ou de l'armoire.
NORMES ÉLECTRIQUES

Normes électriques : 220-240 V CA/50 Hz.

- Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque de surtension électrique.
Demandez conseil à un electricien ou un réparateur agree si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l'appareil. Ne modifi ez pas la prise fournie avec le seche-linge; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un electricien qualifi é d'installer une prise adequate.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le cablage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux normes locales en vigueur ; en l'absence de normes locales, il relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre seche-linge.
MISEÀLATERR
Votre seche-linge doit etre mis a la terre. En cas de panne ou de defaillance du seche-linge, la mise a la terre reduira le risque de surtension electrique en fournissant au courant electrique un chemin de moindre resistance.
Votre sèche-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.

Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude.
Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique.
Demandez conseil à un electricien ou à un réparateur agree si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du sèche-linge. Ne modifi ez pas la fi che fournie avec le sèche-linge. Si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un electricien qualifi é pour installer une prise appropriée.

Si vous ne reliez pas l'apparéil à la terre, vous vous exposer à des risques d'incendie ou de d'électrocution.
installation du seche-linge
Pour une installation optimale, nous vous recommendons de faire appel à un professionnel. Installation :
- Installez votre sèche-linge à l'emplacement approprié. Vous pouvez par exemple installer le sèche-linge et le lava-linge côte à côte. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Incinez le sèche-linge sur le côte pour le poser sur les deux plateaux.
- Remettez le sèche-linge à la verticale.
- Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être parfaitement de niveau. Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, le sol sur lequel le sèche-linge est installé doit être de niveau et parfaitement stable.
Pour positionner le seche-linge à la même hauteur que le lave-linge, rétractez entierement les pieds réglibes en les faisant tourner dans le sens anti-horaire, puis desserrez les pieds dans le sens horaire.


Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau requis. En eff et, si vous etendez les pieds plus que nécessaire, cela augmentera les vibrations.
- Consultez la section Normes electriques (page 11). AVANT Toute MISE EN MARCHE OU ESSAI.
- À l'aide d'un niveau, contrôlez la position du sèche-linge et réglez les pieds si nécessaire.
- Branchez le sèche-linge et vérifie qu'il fonctionne correctement en vous servant de la liste de contrôle ci-dessous.
LISTE DE CONTROLLE FINAL POUR L'INSTALLATION
Le sèche-linge est branché sur une prise électricque et correctement relié à la terre.
Le sèche-linge est à niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
□ AllumezVote sese-lingepourverifierqu'ilfonctionnecorrectement,puis eteignez-le.
Enfin, vérifie si l'erreur HE se produit après le fonctionnement du cycle de séchage d'une durée de 20 minutes.
VIDANGE DE L'EAU SANS UTILISATION DU RÉSERVOIR D'EAU
Il est possible d'utiliser le sèche-linge sans avoir recours au réservoir d'eau en suivant la procédure ci-dessous.
Installez le tuyau de vidange af n de permettre à l'eau de s'évacuer correctement.
- Dans le cas contraire, l'eau peut déborder et provoquer des dommages matériels.
RACCORDER LE TUYAU DE VIDANGE
Le sèche-linge peut pomper l'eau de condensation vers l'extérieur directement par le biais du tuyau de vidange fourni. Voici comment raccorder le tuyau de vidange.

- Débranchez le tuyau de vidange A

- Reliez-le a l'autre orifice.

- Raccordez le tuyau foumi (tuyau de vidange long) B à l'orifi ce situé a cote de celui ou est raccordé le tuyau de vidange A


La pompe de vidange du sèche-linge pouvant seulement élever l'eau de vidange à une hauteur de 90 cm, lorsque vous connectez le tuyau de vidange au point de vidange, assurez-vous que la hauteur de ce point n'excède pas 90 cm.
Une erreur de vidange peut se produit si le point de vidange excede 90 cm. Si une telle erreur se produit, le panneau de commande affi che un code d'erreur.
- Àpres avoir raccordé le tuyau de vidange, vous pouvez directement vidanger l'eau de condensation via la sortie vidange par le tuyau de vidange raccordé, un évier ou la sortie vidange d'un évier.
installation du seche-linge
Raccorder le tuyau de vidange

Ne prolongez pas le tuyau de vidange.
- L'eau pouvant fuiré au niveau des raccords, utilisez un long tuyau de vidange plutilt que plusieurs tuyaux courts raccordés. Si vous etes oblige deraccorder plusieurs tuyaux, veillez à rendre les raccords etanches à l'aide de joints silicone. (N'utilisez pas du ruban isolant electrique pour les joints.)
L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différantes :
- Sur le bord d'un lavabo: Le tuyau de vidange doit être positionné à moins de 90 cm de haut. Si l'extrémité du tuyau de vidange doit être positionné au-dessus du niveau du sol, nous recommendons une hauteur de 60 à 90 cm. Àf i n que le bout du tuyau reste coude, utilisez le guide en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, âf i n que le tuyau de vidange ne rouge pas.

- Assemblez le tuyau de vidange et son guide, et fi xez-les à l'aide du serre-cable.
- Il est possible de vidanger l'eau de condensation en raccordant directement le tuyau fourni (tuyau de vidange long) à la sortie vidange.
Raccordement du tuyau direct
Il est possible de vidanger l'eau de condensation issue du séchage en raccordant le tuyau de vidange à la vidange d'un évier.
- Raccordez le raccord de tuyau et le tuyau.

Des fuites peuvent survenir au niveau du raccord de tuyau et du tuyau de vidange fourni : assurez-vous que ces éléments sont bien fi xés.

- Raccordez l'extrémité du tuyau à la vidange de l'évier.

INSTALLATION EN SUPERPOSITION

Si vous souhaitez vous procurer le kit de superposition en option, contactez notre service clientèle Samsung ou un distributeur proche de chez vous. [Réf. SK-DH/SK-DA/SKK-DF]
Le kit de superposition varie en fonction des modèles.
N'utilise z l'appareil qu'une houre après I'installation du kit de superposition ; I'appareil devant etre penche lors de I'installation de ce kit, il ne doit etre utilise que lorsque I'huile dans le compresseur est redevenue stable.
- Couchez tout doucement le sèche-linge sur l'un de ses côtes. Placez le carton d'emballage en dessous affin de ne pas endommager la finition de l'appareil.

-
Posez des patins en caoutchouc à la base du seche-linge.
-
Les patins en caoutchouc se trouvent dans le sachet de pieces.
Insérez les patins en caoutchouc dans les logements situés à la base des pieds de réglage.
Le kit de superposition est vendu séparation.

- Replacez le sèche-linge à la verticale.

Le kit de superposition est à utiliser uniquement sur les apparciels de la gamme Samsung.
-
Fixez les attaches sur le seche-linge.
-
Retirez la vis du capot supérieur du lave-linge en commencing par la face amérique gauche. Alignez les trous des attaches situés sur la gauche sur le trou de la vis du capot supérieur situé sur la face anrière gauche de l'ordinateil, et réengagez la vis.

Ne serrez pas la vis afin de facilititer l'alignement avec le trou du seche-linge.
- Repetez l'etape ci-dessus pour le cote droit.

- Installé le sèche-linge et le support sur le lave-linge.

- Placez le seche-linge sur le lave-linge. Protegez le panneau de commande du lave-linge avec du carton ou un autre matériel. Veillez à ce que le seche-linge ne masque pas le panneau de commande du lave-linge.
Risque de blessures. Il est recommendé de soulever le seche-linge à plus de deux personnes étant donné son poids et ses dimensions. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures.
- Alignez les trous du support sur ceux situés à l'arrière du seche-linge. À l'aide d'un tournevis cruciforme, serrez les deux vis à tôle M4x12.
- Serrez les vis du support du lave-linge, puis serrez toutes les vis du kit de superposition.

- Terminer l'installation.

- Pour terminer l'installation du lave-linge, reportez-vous à son manuel d'installation.
- Pour terminer l'installation du sèche-linge, reportez-vous à son manuel d'installation.
- Faites glisser ou déplacez doucement l'ensemble lave-linge/ séche-linge vers son emplacement définit. Utilisez des patins en feutre ou d'autres dispositifs pour aider au déplacement et protégé le sol.
Ne poussez pas le sèche-linge une fois celui-ci installé sur le lave-linge. Vous risqueriez de vous coincer les doigts.

installation du seche-linge
INVERSION DU HUBLOT
Selon vos exigences en termes d'emplacement, d'espace disponible etc., vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte.
A Cette opération est efectuée en fonction des besoin du client. Le technicien agree ou le client lui mème peut effctuer cette operation.
- Debranchez le cordon d'alimentation.
- Retirez les deux vis de la charnière du hublot.
- Soulevez le hublot pour le retirer du sèche-linge.

- Retirez les 16 vis.
Demontez l'etanchéité à l'air et retirez les 6 vis (3 vis à tête plate sur le dessus et 3 vis à tête ronde en bas). (Uniquement pour les modèles à porte Crystal Gloss)


- ÀpRES avoir retire la vis, faites pivoter la chamière du hublot, la poignée du hublot de 180^ , comme indiqué sur la fi gure.

- Lors de la manipulation de l'appareil, veillez à ne pas-retirer lejoint du hublot.

Porte Crystal Gloss

Charniere du hublot
- Serrez les 16 vis aux positions correctes.
Serrez les 6 vis et remettez l'étanchéité d'air en place. (Uniquement pour les modèles à porte Crystal Gloss)
- Notez que deux des vis ont une longueur differee des autres. (Utilisez les vis plus longues pour la poignee.)

8.Modifi ez l'emplacement de la vis à l'arriere de la charnière.

- Serrez la vis du trou inférieur.

- Retirez les deux vis maintainant le chassis avant sur la gauche.
- Retirez les deux vis maintainant la poignée sur la gauche.

- Placez-vous du cote croit de l'appareil et serrez les deux vis maintainant le chassis avant et les deux vis maintainant la poignée.

- Alignez la porte sur les trous de fi xation.
- Serrez les deux vis maintainant la charnière.


Si nécessaire, vous pouvez remetre la portedans sa position initiale en suivant la procedure ci-dessus.
instructions et conseils d'utilisation

AVERTISSENT
afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE avant d'utiliser cet apparéil.
Si l'option Anti-froiss n'est pas selectionnee, retirez le linge juste après I'avoir lavé et séché.
Si vous laissiez le linge à l'intérieur du tambour, il risque d'être froissé.
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES

[Série DV9, DV8]


[Serie DV7]

| 1 Affi chage numérique | Affi che le temps de séchage restant, toutes les informations relatives au programme ainsi que les messages d'erreur. La fénête d'affi chage montre la durée estimée restante du programme une fois que vous avez appuyé sur le bouton Départ/Pause. La durée estimée restante peut varier au fur et à mesure de la progression du programme. Levoyant Séchage s'allume et restre allumé jusqu'à la fin du programme. Lorsque le séché-linge entre en phase de refroidissement, le voyant de refroidissement s'allume. Lorsque le séché-linge est en mode Anti-froiss., le voyageant correspondant s'allume. Lorsque le programme est terminé, la mention « End » (ou « 0 ») s'affiche à l'écran, jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Départ/Pause ou Marche/Arrêt. Si votre séché-linge est en pausependant un programme, les voyageants s'allument jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Départ/Pause. |
| 2 | Sélecteur de cycle | Lorsque vous allumez votre séché-linge, le cycle [Coton] Prêt à ranger est sélectionné par défaut.Tournez le Sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle que vous souhaitez.Coton - Pour les cotons, draps, linge de table, sous-vétements, serviettes, chemises, etc. peu ou moyennement sales.Extra sec - Pour les textiles non fragiles ou articles devant reassertir entièrement secs.Pré à ranger - Pour le linge en cotton, sous-vétements et linge de table (NE convient PAS aux jeans).Repassage facile - laïse le linge légèrement humide pour faciliter le repassage.Synthétique : chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire.Extra sec - Pour les textiles non fragiles ou articles devant reassertir entièrement secs.Pré à ranger - Ce programme permet de secher des chemises, des chemisiers et du linge de lit et de table. (NE convient PAS aux jeans).Repassage facile - Laisse le linge légèrement humide pour faciliter le repassage.Séchage rapide - 60 min est automatiquement régle comme durée de séchage.Air chaud - Pour les articles de petite taille, linge légèrement humide et textiles normauxpendant 30 minutes. (Sériès DV9 et DV8)Air froid - tout textile nécessitant un rafraîchissement sans réchauffement.Temps de séchage - Ce programme permet de sélectionner la durée du cycle souhaitiée.Positionnze le sélecteur sur le programme Temps de séchage, puis appuyez sur le boutonDurée pour définir la durée de séchage. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Durée pourfaire défi ler les temps. Le temps de séchage augmente par incrément de 30 minutes jusqu'à150 minutes.Après le séchage du linge à l'aide du cycle normal, si vous jugez que le linge n'estpas complètement sec, vous pouvez augmenter la durée de séchage à l'aide du cycleTemps de séchage.Après le séchage du linge à l'aide d'un cycle de séchage, si vous jugez que le linge n'estpas complètement sec, vous pouvez augmenter la durée de séchage à l'aide du cycleTemps de séchage.Sport - Pour les vêtements de sport légers tels que les suvêtements.Vêtements extérieur - Pour les articles imperméables comme les vêtements de montagne,les combinaisons de ski et les vêlements de sport. Les textiles concernés incluent lesfi nitions et les fi bres intelligentes telles que le spandex, le stretch et les microfbi bres. Nousyou recommendons d'utiliser ce cycle de séchage après avoir lavé votre linge en utilisant lecycle Vêtements extérieur dans notre lave-linge. (Sériès DV9 et DV8)Délicat - Le programme Délicats est concu pour la lingerie.Laine - Pour les lainages lavables en machine et séchables en séch-ce-linge uniquement.Pour un meilleur résultat, returnez les vêlements avant de les faire sécher.Une surcharge du séché-linge peut entraîner une baisse des performances. Pourconnaitre la charge maximale de chaque programme de séchage, reportez-vous auTableau des programmes en annexe. |
| 3 | Bouton Sèchage | Pour sélectionner le niveau de séchage dans les cycles Coton, Synthétique, appuyez sur lebouton Sèchage. Un voyage s'allume à côté du niveau de séchage souhaitaire.Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défi ler les cliff érents paramétres. Pour les séchage les quantités de linge les plus importantes, vous devrez peut-être désirir le réglageSéchage « » ou L'icone « » a été concu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles quidoivent fi nir de sécher à plat ou en suspension. |
| 4 | Bouton Durée | Lors de l'utilisation des cycles Temps de séchage, Air chaud, Air froid, vous poupez ajusterla durée en appuyant sur le bouton Durée.30 min → 60 min → 90 min → 120 min → 150 min (Les options de durée 120 min et150 min ne sont pas disponibles pour les programmes Air chaud et Air froid.)Excepté pour le cycle Temps de séchage, Séchage rapide, Air chaud, Air froid, le voyant durée est étéeint car le temps de séchage est calculé en fonction du taux d'humidité du linge. |
instructions et conseils d'utilisation
| 5 | Bouton Anti-froiss | Cette fonction assures 120 minutes de rotation à froid par intermittence à la fi n du programme pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur le bouton Anti-froiss pour activer cette fonction. Levoyant situé au-dessus du bouton s'allume lorsque la fonction Anti-froiss. est sélectionnée. Des rotations périodiques du tambour après la fi n du séchage empêchent le linge séché de se froisser. (Meme après l'affichage du message « End » (ou « 0 »), le tambour continue de toumer par intermittence.) |
| 6 | Bouton Charges Mixtes | Ce signal d'alarme retentit lorsque le degré de séchage « légèrement humide » (sécchage à 80 %) est atteint pour une charge compteant différents types de matériel et de textiles. Si la condition correspondante est remplie, la DEL de la fonction Sonnerie charges mixtes clignote. |
| 7 | Bouton Eclairage tambour | Cette fonction permet d'éclairer le tambour lorsque le sèche-linge est en marche. (Séries DV9 et DV8) Vous pouvez activer/désactiver cette fonction à tout moment, que le sèche-linge soit en cours de cycle ou non. Si vous ne désactieve pas la fonction Éclairage du tambour dans les 5 minutes suivant son activation, l'éclairage s'eteindra automatiquement. |
| 8 | Bouton Arrêt Son | La fonction Arrêt Son peut être sélectionnée durant tous les programmes. Lorsqu'elle est active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste activé même si vous éteignez et allumez l'appareil à plusieurs reprises. Pour les modèles de la série DV7, appuyez simultanément sur les boutons Durée et Anti-froiss pendant trois secondes. |
| 9 | Bouton Arrêt différé | Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défilsier les options Arrêt différé disponibles. (de 3 à 19 heures, par tranches d'une heures). L'heure affi chée correspond à celle à laquelle le cycle de séchage se terminera. Voir page 21 pour plus d'informations. |
| 10 | Bouton Départ/Pause | Permet de démarrer un cycle de séchage. Si vous appuyez sur ce bouton en cours de programme, ce dernier se mettra en pause. Appuyez à nouveau dessus pour reprendre le cycle de séchage. |
| 11 | Bouton Marche/Arrêt | Appuyez une fois sur ce bouton pourmettre le sèche-linge en marche, deux fois pour l'éteindre. Si le sèche-linge resté allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il s'éteint automatiquement. |
Si vous inserez du linge dans le sèche-linge alors qu'il est extrémement emmélé, immédiatement après que le lave-linge a terminé un programme de lavage ou d'essorage, cela peut affecter l'efficacité du séchage ou provoquer l'ouverture de la porte. Nous vous recommendons de démêler le linge correctement avant de l'insérer.

| Séchage en cours Séchage 3 (Élevé) | |||
| Refroidissement en cours Séchage 2 (Norme) | |||
| II | Arrêt Séchage 1 (Délicat) | ||
| C | Anti-froiss en cours Anti-froiss | ||
| Vérifi cation du fiitre | Alarme de nettoyage du fiitre de l'échangeur de chaleur | ||
| Arrêt différé Arrêt Son | |||
| Élimination de l'eau de condensation Charges Mixtes | Smart Check | ||
| Sécurité infant Activation/Désactivation |
SECURITE ENFANT
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le seche-linge.
Si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons
Sechage et Durée pendant 3 secondes.
Levoyant « Sécurité infant » est allumé lorsqu cette fonction est activée.

- Lorsque l'appareil est sous tension, la fonction Sécurité infant est disponible.
- Lorsque la fonction Sécurité infant est activée, notamment bouton ne peut-être utiliser à l'exception du bouton Marché/Arrêt. Pour utiliser les autres boutons, vous doivent désactiver la fonction Sécurité infant.
- Si le sèche-linge est remis en marche, la fonction Sécurité infant reste activée.
- Si les boutons ne repondent pas (à l'exception du bouton Marche/Arrét), vérifi ez que levoyant Sécurité infant n'est pas allumé.

[Serie DV9, DV8]

[Serie DV7]
3s
ARRET DIFFÉRÉ
Vou puez programmer va re sene-linge pour que le cycle de sechage se termine automatique plus tard, en choisissant un depart differé de 3 à 19 heures (par tranches d'une heures). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de sechage se terminera.
- Programmez manuellement ou automatiquementYOUR seche-linge en fonction du type de linge a faire secher.
- Appuyez sur le bouton Arret différé à plusieurs reprises jusqu'à obtenir le départ différé souhaite. Une fois le départ différé régle, la fonction « Arret différé » est activée.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Levoyant « Arrêt différé © » clignote et l'horloge lance le compte à rebours.
- Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, puis remettez le sèche-linge en marche.
instructions et conseils d'utilisation
SMART CHECK
Cette fonction vous permet de vérifi er l'etat du sèche-linge a l'aide d'un smartphone.

La fonction Smart Check a ete optimise pour :
les séries Galaxy et iPhone (elle ne peut pas être pris en charge pour certains modèles)
Téléchargement de l'application Samsung Smart Washer
Téléchargez l'application Samsung Smart Washer sur votre téléphone mobile à partir du Android market ou Apple App store et installez-la. Vous pouvez facilement la trouver en recherchant « Samsung Smart Washer »
Utilisation de la fonction Smart Check
-
Maintenez enfoncés simultanément les boutons Anti-froiss et Charges Mixtes pendant 3 secondes lorsqu'une erreur survient pour executer la fonction Smart Check. Sinon, la fonction Smart Check peut être executée si aucun bouton n'est actionné après que le seche-linge est mis sous tension.
-
Les segments DEL sur le panneau d'affi chage tournent pendant 2 ou 3 secondes et le code Smart Check s'affi che sur le panneau d'affi chage du seche-linge.


- Executez l'application Samsung Smart Washer sur votre smartphone et appuyez sur le bouton Smart Check.
Smart Check' peut devenir Smart Care' selon la selection de la langue.
4. Reglez laamera de votre smartphone sur le code Smart Check affché sur le panneau d'affi chage du seche-linge.
Si I'éclairage d'une ampoule, d'une lampe fluorescente ou d'un voyant se reflète sur le panneau d'affichage du sèche-linge, le smartphone est susceptible de ne pas reconnaître le code Smart Check facilement.
- Si vous maintenez le smartphone avec un angle relatif trop important par rapport à l'avant du panneau d'affi chage, il peut ne pas etre en mesure de reconnaître le code d'erreur. Pour deGXmeilleurs résultats, maintenez le smartphone de sorte que I'avant du panneau d'affichage et le smartphone soient paralleles ou quasiment.
5. S'il est mis au point correctement, le code Smart Check est reconnu automatiquement et les informations détaillées concernant l'etat de votre seche-linge, l'erreur et les mesures à prendre s'affi chent sur votre smartphone.
6. Si le smartphone ne reconnait pas le code Smart Check plusieurs fois, veillez saisir manuellement le code Smart Check affché sur le panneau d'affichage du sèche-linge dans l'application Samsung Smart Washer.
SECHAGE SUR GRILLE (SERIE DV9 UNIQUEMENT)
Installation du support de séchage
- Ouvrez le hublot du seche-linge.
- Placez la grille de sechage dans le tambour en positionnant le bord avant de celle-ci sur le dessus du fi Itre a peluches.
- Encastrez les deux pieds arrirée dans les orifices prévus à cet effet sur la paroi arrirée du seche-linge, puis appuyez au centre du support de sechage pour la mesure en place.
- Posez les articles à secher sur le support en laissant suffisamment d'espace entre eux de maniere à ce que l'air puisse circuler correctement.
- Fermez le hublot du sèche-linge.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arret.
- Sélectionnez Temps de séchage à l'aide du sélecteur de programme, réglez le bouton Durée.

-
Vous pouvez régler un temps de séchage de 150 minutes maximum. Sélectionnez la durée en fonction de l'humidité et du poids du linge. Il peut être nécessaire de réinitialiser le minuteur si la durée de séchage doit être prolongée. (Lorsque vous séchez le linge en utilisant la grille de séchage, le programme Temps de séchage est conseilé.)
-
Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

| ARTICLES REMARQUES (1,5 kg maxi.) | |
| Pulls lavables(mettre en forme et poser à plat sur le support) | Si vous utilisez la grille de séchage, pliez et posez les vêtements à plat afi n d'éviter qu'ils ne se froissent. |
| Peluches(garnies de fi bres coton ou polyester) | |
| Peluches(garnies de mousse ou de caoutchoc) | |
| Oreillers à base de caoutchoc mousse | |
| Baskets | Pour faire sécher des chaussures de sport, placez-les sur la grille, semelles vers le bas. |

Secher à chaud des articles en plastique, en caoutchouc ou en caoutchouc mousse peut endommager l'article et engendrer un risque d'incendie.

Faire sécher des chaussures directement dans le tambour peut endommager l'appareil ; utilisez le programme Grille de sechage pour faire sécher des chaussures.
instructions et conseils d'utilisation
CHARGEMENT DU SÉCHE-LINGE
N'introduisez qu'une seule charge de linge lavé à la fois dans votre seche-linge.
- Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment ; ainsi, à la fin du programme de sechage, les textiles légers risquent d'être secs alors que les textiles épais seront encore humides.
- Ajoutez un ou plusieurs articles similaires dans votre sèche-linge lorsque seul un ou deux articles ont besoin d'être séchéés.
Ceci ameliore l'action du tambour et l'effi cacite du sechage.
- Une surcharge de linge réduit l'action du tambour et induit un séchage non uniforme, ainsi qu'un froissage excessif de certains tissus.
Veillez a charger uniquement du linge préalablement essore en lave-linge. - Ne faites jamais sécher de linge sale
- Les textiles ayant ete en contact avec de l'huile, de l'alcool, de I'essence etc. ne doivent pas etre mis au sèche-linge.
MISE EN MARCHE
- Chargez vous sèche-linge sans tasser le linge. Surtout, NE LE SURCHARGEZ PAS.
- Fermez le hublot.
- Sélectionnéz le cycle et les options adaptés à la charge.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
- Levoyant du sèche-linge s'allume.
- Une estimation de la durée du programme apparait sur l'écran. La durée peut varier af n de moins indiquer le temps de séchage restant pour le programme.

Lorsque le programme est terminé, la mention « End » (ou « 0 ») s'affiche sur l'écran.
Appuyer sur le bouton Marche/Arret annule le programme et arrete le seche-linge.
- Les voyants Sécchage, Refroidissement et Anti-froiss. s'allument lorsque le programme entame ces cycles de séchage.
entretien et nettoyage

Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulverisant directement de l'eau dessus. Ne le nettoyez pas en utilisant du benzène, du diluant, de l'alcool ou de l'acétone.
- Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.

Lorsque you nettoyez l'appareil, veillez à débrancher le cordon d'alimentation.

Le nom de modèle peut varier en fonction de la couleur de l'appareil.
NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR
La surface de l'échangeur de chaleur possée des arêtes tranchantes, nettoyez-la à l'aide d'unerosse souse ou d'un aspirateur.
(Nous vous conseillons de la nettoyer au moins une fois par mois.)

Ne touche pas l'échangeur de chaleur avec vos mains. Sinon, vous risque de vous blesser.
PANNEAU DE COMMANDES
Nettoyez-le avec un chiff on doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Ne vaporisez:aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande.
Ceraints detachants pour tissu peuvent endommager le revetement du panneau de commandes.
Appliquez donc ces produits à l'écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute projection ou tout excès.
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiff on humide impregné d'un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable.
Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre.
EXTÉRIEUR DU SÉCHE-LINGE
L'habillage du sèche-linge étant lisse et brillant, Nettoyez-le avec un chiff on doux et humide. N'utilise pas de produits abrasifs. Tenez les objets à arêtes tranchantes à l'écart de l'appareil afi n d'éviter qu'ils ne rayent ou n'endommagent ce dernier.
N'entrepose pas d'objets lourds (ex.: baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Utilisez le socle prévu à cet effet et ou une boîte de rangement.
entretien et nettoyage
ÉLIMINATION DE L'EAU DE CONDENSATION (9%)
- Tirez le réservoir d'eau vers vous pour l'extraire du sechelinge.

Lorsque vous retirez le réservoir d'eau de l'appareil, tenezle à deux mains car il est lourd et veillez à ne pas renverser l'eau contenue à l'intérieur. Sinon, vous risquez de vous bleisser aux poignets.

-
Jetez I'ea de condensation.
-
Procedez ainsi après chaque cycle de séchage.

Cette opération doit être effectue après chaque programme ; à défaut, des fuites d'eau poursont survenir.

Si vous videz le réservoir d'eau et appuyez sur le bouton Demarrer, le voyant de I'icone Reservoir d'eau plein (心) situé sur le panneau DEL s'eteint.

NETTOYAGE DU BOITIER DU FILTR
- Ouvrez la porte et retirez le filtre en le tirant vers le haut.

-
Ouvrez et nettoyez le boitier du fiitre.
-
Nettoyez le boitier du fi Itre après la fi n du cycle de sechage.


-
Le non-respect de ces consignes peut réduire les performances du seche-linge et engendrer un risque d'incendie; voirlez donc à nettoyer le bottier du fiitre aux intervalles recommandés.
-
Nettoyez le boitier du fi tre après chaque cycle de séchage.

Si I'extérieur du fi Itre est mouillé, essuyez-le soigneusement.
NETTOYAGE DU FILTRE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR
- Utilisez une clé ou une piece de monnaie pour ouvrir le capot.

- Deverrouillez la fi xation.

- Retiree le fi Itre de I'echangeur de chaleur.

- Si le fi itre de I'echangeur de chaleur n'est pas nettoyeregulierement, un voyant sur I'affi chage s'allume ou clignote en signe de rappel.

Dans ce cas, vérifi ez le fi Itre de I'changeur de chaleur et nettoyez-le pour vous assurer que le fi Itre n'est pas colmaté par des peluches.

Retirez l'éponge de l'assemblage du fiitre et nettoyez-la en la frottant sous I'eau courante. Dépoussière la partie treillis métallique à I'aide d'une BrosseSouple. Avres un nettoyage à I'eau, séchez complètement le fiitre de I'échangeur de chaleur avant de le réinsérer.
- Nettoyez le fi titre de l'échangeur de chaleur après 2 cycles d'utilisation.
Lorsque levoyant est allumé ou clignote, vérifi ez l'échangeur de chaleur et nettoyez-le pour vous assurer que le fi Itre n'est pas colmaté par des peluches.
- Nettoyez-le à l'aide d'unerosse souple ou d'un aspirateur. (Nous vous conseillons de le nettoyer au moins une fois par mois.)


Ne touche pas l'échangeur de chaleur avec vos mains.
Simon, vous risquez de vous blesser.

- Lorsque vous remettez en place le fi Itre de I'echangeur de chaleur après I'avoir nettoyé, voir à en verrouiller la fi xation.
conseils d'entretien du linge
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE
Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le sechage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes.
| Couvre-lits et couettes | • Reportez-vous aux symboles figurant sur l'étiquette ou séchez sur le Coton (Prêt à ranger ↓et Haute température. • Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. • Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le séché-linge pour assurer un séchage homogène. |
| Couvertures | • Sélectionnez Coton (Prêt à ranger ◊) et ne faites sécher qu'une couverture à la fois pour une plus grande effi cacité. • Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. |
| Couches en tissu | • Sélectionnez Coton (Prêt à ranger ◊) et la température Élevée pour les couches en tissu ouaté et duveteux. |
| Articles gamis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) | • Sélectionnez le Coton (Prêt à ranger ◊) et Basse ou Très bassétempérature. • Ajouter une ou deux serviettes sèches pour accélérer le séchage et absorber l'humidité. |
| Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) | • Ne séchez PAS ces articles à chaud. Servez-vous du programme Air froid (pas de chaleur). • AVERTISSEMENT : sécher un article à base de caoutchouc à chaud risque de l'endommager ou de provoquer un incendie. |
| Oreillers | • Sélectionnez le Coton (Prêt à ranger ◊) • Ajoutez une ou deux serviettes sèches pour favoriser le séchage et dé-pelucher l'article. • NE séchez PAS des oreillers à base de capoc ou de mousse dans le séche-linge. Sélectionnez le programme Air froid. |
| Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.) | • Sélectionnez le programme Air froid ou Temps de séchage et Basse ou Très bassé température en fonction des symboles fi gurat sur l'étiquette. |
ARTICLES NE PASSANT PAS AU SÉCHE-LINGE :
- Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.).
- Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette.
- Articles improugnés d'huile végétale ou alimentaire.
dépannage
VERIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÉCHE-LINGE...
| PROBLÈME SOLUTION | |
| Ne se met pas en route. • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifi ez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. • Vérifi ez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. • Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause en cas d'ouverture du hublot en cours de programme. • Jetez l'eau de condensation. • Nettoyez le boîtier du fiitre. | Vérifi ez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. Sélectionnez une autre température que Air froid. • Vérifi ez le boîtier du fiitre et le fi litre de l'échangeur de chaleur et nettoyez-les si nécessaire. • Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du programme. |
| Ne chauffe pas. | Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus... Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de linge à sécher. Triez les articles : légers d'un côté, écais de l'autre. Il est parfoids nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène. Vérifi ez que le sèche-linge essore correctement le linge pour évacuer la quantité d'eau adéquate. La charge de linge est peut-être insuffi sante pour que l'action du tambour soit effi cace. Ajoutez quelques serviettes. Nettoyez le boîtier du fiitre. Nettoyez le fi litre de l'échangeur de chaleur. |
| Ne sèche pas. | Vérifiez le linge à la recherche de pieces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussi tôt ces objets. Vérifi ez que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiquédans les consignes d'installation. Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement » en raison de la vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge et le ventilateur. |
| Fait du bruit. | Vérifiez le linge à la recherche de pieces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussi tôt ces objets. Vérifi ez que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiquédans les consignes d'installation. Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement » en raison de la vitesse d'échéance. Ceci est tout a fait normal. Sélectionnez le réglage Extra sec, au besoin. Si vous faites sécher un article écais avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le restedu linge atteindre le niveau de séchage sélectionné. Triez les articles, légers d'un côté, écais de l'autre, pour obtenir des résultats de séchage homogènes. |
| Ne sèche pas le linge uniformément. | Les coutures, les poches et les autres zones écaissses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout a fait normal. Sélectionnez le réglage Extra sec, au besoin. Si vous faites sécher un article écais avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le restedu linge atteindre le niveau de séchage sélectionné. Triez les articles, légers d'un côté. écais de l'autre, pour obtenir des résultats de séchage homogènes. |
dépannage
| PROBLÈME SOLUTION | |
| Dégage une odeur. | • Les odeurs menagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambient. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauff e, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l'extérieur.Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aéréz longuement la pièce avant d'utiliser le sèche-linge. |
| S'arrêté avant que le linge ne soit sec. | • Il n'y a pas assez de linge dans le sèche-linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et reliancez le programme. • Il y a trop de linge dans le sèche-linge. Retirez du linge et reliancez le sèche-linge. |
| Les vêtements sont pelucheux. | • Assurez-vous que le fi litre est propre avant chaque chargement. Sur les charges produitant beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le boîtier du fi litre en cours de cycle. • Certains textiles produits une grande quantité de peluches (ex.: serviettes en coton). C'est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attrient les peluches (ex.: pantalon en velours). • Si la quantité de linge lavé est trop importante, séparez la charge en deux pour le séchage. • Vérifi ez soignement les poches des vêtements avant de les sécher. |
| Les vêtements sont encore froissés après le programme Anti-froiss. | • Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'effi cacité. • Chargez moins de vêtements et de préférence des articles similaires. |
| Les vêtements gardent une odeur après le programme Air Froid. | • Les textiles dégageant de fortes odeurs doivent être lavés. |
CODES D'ERREUR
Des codes système s'affi chent parfois pour vous permettre de mistrés comprehère le problème rentré par le seche-linge.
| AFFICHAGE DE L'ERREUR | SIGNIFICATION SOLUTION | |
| tE | Erreur du capteur de température de l'air | Nettoyez le boîtier du fi litre ou le fi litre de l'échangeur de chaleur. Si le problème persiste,appelez le service de dépannage. |
| tE5 | Erreur du capteur de température du compresseur | Mettez l'appareil sous tension après 2 ou 3 minutes et recommencez depuis le début. |
| dE | Fonctionnement du sèche-linge avec le hublot ouvert | Fermez le hublot et redémarrez l'appareil. Si le problème persiste,appelez le service de dépannage. |
| HE | Surchauff e du compresseur Appelez le service de dépannage | |
| 2E | Cette erreur se produit lorsqu'uneasse tension est détectée. | Vérifi ez que le cordon d'alimentation est branché. Si le problème persiste,appelez le service de dépannage. |
| 5E | Le réservoir d'eau est plein. Le pompé de vidange est horservice. | Videz le réservoir d'eau, remettez l'appareil sous tension et recommencez depuis le début.Si le problème persiste,appelez le service de dépannage. |
Si un code non répertorié dans ce tableau s'affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
Ne laissez pas un ingénieur non autorisé démonter ou réparer l'appareil.
TABLEEAU DES SYMBOLES TEXTILES
Les symboles suivants fournissant des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au sechage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Respectez ces symboles d'entretien api n d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes de lavage.
| Lavage Consignes spéciales | symboles de nettoyage | ||||
| Normal Sécchage en suspENSION Ne pas laver | |||||
| Infroissable / Anti-froissement | III | Sécchage sans essorage Ne pas laver | |||
| Délicat Sécchage à plat | - | Agent de blanchiment interdit | |||
| Lavage main Sécchage | Pas de séchage machine | ||||
| Température de l'eau** | - | Élevée | Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) | ||
| *** | Chaud Moyenne Pas de repassage | ||||
| ** | Tiège Basse Nettoyage à secautorisé | ||||
| - | Froid Toutes températures Nettoyage à sec autorisé | ||||
| Agent de blanchiment | - | Pas de séchage | Nettoyage à sec interdit | ||
| Tout type d'agent de blanchiment autorisé (si nécessaire) | Température fer ou vapeur | Sécchage en suspension | |||
| Non chloré (non décolorant)Agent de blanchiment (si nécessaire) | - | Élevée | Sécchage sans essorage | ||
| Programme de séchage machine | - | Moyenne Sécchage à plat | |||
| Normal | - | Basse | |||
| Infroissable / Anti-froissement | |||||
| Délicat | |||||
** Les points représentent la température appropriée de l'eau de lavage. Les niveaux de températures sont : Chaude (41 à 52 °C), Tiège (29 à 41 °C) et Froide (16 à 29 °C). (La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Cet apparéil a été fabriqué à partir de matérielles recyclables. Si vous decide de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l' apparéil ne puisse pas été raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l' apparéil.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

| TYPE SÉCHE-LINGE À CHARGEMENT | FRONTAL | |
| DIMENSIONS | A. Hauteur 85,0 cm | |
| B. Largeur 60,0 cm | ||
| C. Profondeur, hublot ouvert à 90° 1' 0,1 cm | ||
| D. Profondeur 60,0 cm | ||
| POIDS 50 kg | ||
| NORMES ÉLECTRIQUES 220 à 240 V/50 Hz 950 à 1100 W | ||
| TEMPÉRATURE AUTORISÉE 5 à 35 °C | ||
TABLEEAUDESCYCLES
au choix
| Cycle | Charge maxi. (kg) | Séchage | Anti-froiss | Charges Mixtes(Sériès DV9 et DV8uniquement) | Éclairage tambour(Sériès DV9 et DV8uniquement) | Son activé/désactivé | Arrêt différé | |||
| (Linge sec) | ||||||||||
| DV9 | DV8 | DV7 | ||||||||
| Coton | Extra sec 9 8 7 | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
| Prêt à ranger | 9 | 8 | 7 | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| Repassage facile 9 8 7 | ● | ● | - | ● | ● | ● | ||||
| Synthétique | Extra sec 4,5 4 3,5 | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
| Prêt à ranger 4,5 4 3,5 | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Repassage facile 4,5 4 3,5 | ● | ● | - | ● | ● | ● | ||||
| Laine 2 2 2 | - | ● | - | ● | ● | ● | ||||
| Délicat | 1,5 | 1,5 | 1,5 | - | ● | - | ● | ● | ● | |
| Vétements extérieur(Sériès DV9 et DV8 uniquement) | 2 | 2 | - | - | ● | - | ● | ● | ● | |
| Sport 2 2 2 | - | ● | - | ● | ● | ● | ||||
| Séchage rapide | 1 | 1 | 1 | ● | - | ● | ● | ● | ||
| Air chaud(Sériès DV9 et DV8 uniquement) | - | - | - | - | ● | - | ● | ● | ● | |
| Air frold | - | - | - | - | ● | - | ● | ● | ● | |
| Temps de séchage | - | - | - | - | ● | - | ● | ● | ● | |
- 9 : Série DV9 (9 kg)
- 8 : Série DV8 (8 kg)
- 7 : Séries DV7 (7 kg)
CHARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
| Modèle | Programme | Charge (kg)° | Énergie (kWh) | Durée maxi. (minutes) |
| Série DV9 | Prêt à ranger coton** | 9 | 2,2 | 190 |
| 4,5 | 1,12 | 120 | ||
| Prêt à repasser coton** | 9 | 1,7 | 155 | |
| Prêt à ranger synthétiques | 4,5 | 0,85 | 78 | |
| Série DV8 | Prêt à ranger coton** | 8 | 1,98 | 170 |
| 4 | 1,04 | 110 | ||
| Prêt à repasser coton** | 8 | 1,54 | 140 | |
| Prêt à ranger synthétiques | 4 | 0,78 | 72 | |
| Série DV7 | Prêt à ranger coton** | 7 | 1,75 | 150 |
| 3,5 | 0,95 | 100 | ||
| Prêt à repasser coton** | 7 | 1,43 | 130 | |
| Prêt à ranger synthétiques | 3,5 | 0,67 | 68 |
- : Poids du linge sec
**:programme test EN 61121:2013 - Les données sans asterisque (") ont ete calculees sur la base de EN 61121:2013
Les caractéristiques de fonctionnement peuvent différer des valeurs nominales indiquées selon la taillie de la charge, les types de textiles, les taux d'humidité résiduelle après essorage, les variations de l'alimentation électrique et les éventuelles options spéciales sélectionnées.
FICHE TECHNIQUE DES SÉCHE-LINGE DOMESTIQUES
Fiche de données techniques pour les sèche-linge domestiques
Tel que détaillé dans la norme EU N° 392/2012
"Chaque astérisque représenté un chiffre (de 0 à 9) ou une lecture (de A à Z) qui varie d'un modele à l'autre.
| Samsung | ||||
| Nom du modele | DV90F5****/DV91F5**** | DV80F5****/DV81F5**** | DV70F5****/DV71F5**** | |
| Capacité kg 9 8 7 | ||||
| Type Condensateur Condensateur Condensateur | ||||
| Classe énergétique | ||||
| A++ (économe) à D (peu économe) A++ A++ A++ | ||||
| Consommation électrique | ||||
| Consommation d'énergie annuelle (AE_C)1 | kWh/an 258,0 | 235,0 211,0 | ||
| Détector de séchage automatique Oui Oui Oui | ||||
| Consommation d'énergie (E_dry) Programme standard pour coton en charge plèine | kWh 2,20 1,98 1,75 | |||
| Consommation d'énergie (E_dry.1/2) Programme standard pour coton en demi-charge | kWh 1,12 1,04 0,95 | |||
| mode Éteint et mode Veille | ||||
| Consommation en mode Éteint (P_o) en charge pleine W 0,50 0,50 0,50 | ||||
| Consommation en mode Veille (P_l) en charge pleine | W 5,00 5,00 5,00 | |||
| Durée du mode Veille | min | 10 | 10 | 10 |
| Programme auquel les informations portées sur l'étiquette et la fi che technique renvoie1) | Coton + Prêt à ranger (Anti-froiss désactif) | |||
| Durée du programme standard | ||||
| Durée de programme pondérée Programme standard pour coton en charge plèine et en demi-charge | min | 150 | 136 | 121 |
| Durée de programme (T_dry) Programme standard pour coton en charge plèine | min | 190 | 170 | 150 |
| Durée de programme (T_dry.1/2) Programme standard pour coton en demi-charge | min | 120 | 110 | 100 |
| Classe d'efficacité de condensation | ||||
| A (Efficace) à G (Peu efficace) | B | B | B | |
| Efficacité de condensation moyenne en charge plèine | % | 81 | 81 | 81 |
| Efficacité de condensation moyenne en demi-charge | % | 81 | 81 | 81 |
| Efficacité de condensation pondérée | % | 81 | 81 | 81 |
| Niveau sonore | ||||
| Séchage en charge plèine | dB (A) re 1 pW | 65 | 65 | 65 |
| Intégré | N° | N° | N° | |
| Nom de la société | Samsung Electronics Co., Ltd. | |||
1) La consommation d'énergie annuelle est mesure avec 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh, 7 kg 211 kWh) utilisés par an, sur la base de 160 cycles de séchage du programme de coton standard en charge pleine et en demi-charge et la consommation des modes de faible puissance. La consommation d'énergie réelle par programme dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
2) « Programme standard pour coton » utilisé en charge pleine et en demi-charge est le programme de séchage standard auquel les informations de l'étiquette et de la fiche font reference, ce programme est approprié au séchage du linge en coton normalement mouillé et il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. Les données de consommation peuvent différer des valeurs nominales indiquées ci-dessus selon la taille de la charge, les types de textiles, les taux d'humidité résiduelle après essorage, les fluctuations de l'alimentation électrique et les éventuelles options spéciales sélectionnées.