UC 18YRSL - Batterie portable HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UC 18YRSL HITACHI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Batterie Li-ion 18V, capacité 1.5Ah |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec les outils sans fil Hitachi de la gamme 18V |
| Maintenance et réparation | Conserver dans un endroit sec, éviter les températures extrêmes |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des outils compatibles |
| Informations générales | Rechargeable, temps de charge variable selon le chargeur utilisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - UC 18YRSL HITACHI
Questions des utilisateurs sur UC 18YRSL HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UC 18YRSL - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UC 18YRSL de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI UC 18YRSL HITACHI
Model Battery Charger
Modèle Chargeur le bate de
Modelo 10yRSL
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut entrainer la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de litre et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sur.
AVANT L'UTILISATION 23
ENTRETIEN ET INSPECTION 23
RANGEMENT 24
SERVICE APRES-VENTE ET RÉPARATIONS ... 24
LISTEDESPIECES 36
INDICE
Espanol
Pagina
Pagina
Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les averissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir ce chargeur de batterie.
La plupart des accidents causés lors de l'utilisation ou de l'entretien du chargeur de batterie proviennent d'un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l'on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu'elle ne se produit, et en observant les procédures de sécurité appropriées.
Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section "SECURITE" de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d'emploi.
NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d'une manière qui n'est pas spécifiquement recommendée par HITACHI.
SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignoreses, pourraient entrainer la mort ou de sérieuses blessures.
PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.
REMARQUE met en relief des informations essentielles.
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANT POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE

AVERTISSEMENT:Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entrainer la mort ou des blessures graves.
LIRE TOUT CE MODE D'EMPLOI.
- CONSERVER CES INSTRUCTIONS-Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d'utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC18YRSL.
- Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lore toutes les etiquettes d'instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) le produit utilisant la batterie.
- ATTENTION-Pour réduire les risques de blessures, chargez uniquement les piles de séries BSL14 et BSL18 de type rechargeable. Les autres types de piles pouraient éclater et causer des blessures et des dommages.
- Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
- L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.
- Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique, débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fiche.
- Vérifier que le cordon est place de façon que personne ne puisse marcher dessus, se prendre les pieds dedans, ni l'endommager ou le soumettre à des contraintes.
- Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n'est pas absolument nécessaire. L'utilisation d'un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique. Si l'on doit utiliser un cordon de rallonge, s'assurer que :
a. Les broches de la rallonge ont les mêmes numéro, taille et forme que celles de la fiche du chargeur;
b. Le cordon de rallonge est correctement raccordé et en bon état électrique;
c. Le calibre du fil doit être au moins suffisant pour l'intensité nominale CA (ampères) du chargeur de batterie spécifiées dans le tableau ci-dessous.
Tableau 1 CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE DES CHARGEURS DE BATTERIE
| Intensité nominale d'entrée CA (ampères)* | Calibre du cordon | ||
| Egal ou mais non Longueur de cordon en pieds (mètres)supérieur à inférieur à 25 (7,5) 50 (15) 100 (30) 150 (45) | |||
| 0 | 2 | 1 | 8 |
| 2 | 3 | 1 | 8 |
| 3 | 4 | 1 | 8 |
- Si l'intensité nominale d'entrée du chargeur de batterie est donné en watts et non en ampères, calculer la capacité en ampères correspondante en divisant la capacité en ampères par la capacité de tension, par exemple :
18 18 16
18 16 14
18 16 14
$$ \frac {1 2 5 0 \text {w a t t s}}{1 2 5 \text {v o l t s}} = 1 0 \text {a m p e r e s} $$
- Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommages - Le remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, s'il est tombé ou endommagé de toute autre manière. L'apporter à un réparateur qualifié.
- Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui recoit la batterie; si un entretien ou des réparations sont nécessaires, les apporter à un réparateur qualifié. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.
- Pour réduire tout risque de décharge électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de sortir la batterie.
- Ce chargeur de batterie pourra être fixé comme accessoire standard sur les outils HITACHI alimentés sur batterie. Dans ce cas, vérifier le mode d'emploi de l'outil HITACHI alimenté sur batterie avant d'utiliser le chargeur de batterie.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE
Pour pouvoir utiliser l'outil motorisé, il faudra recharger la batterie. Avant d'utiliser le chargeur de batterie modèle UC18YRSL bien dire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie ou dans ce manuel.

ATTENTION:
UTILISER EXCLUSIVEMENT LE BATTERIE HITACHI DE SÉRIE BSL1430 ET BSL1830. LES AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOUER DES BLESSURES.
Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes :

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte de la batterie ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure :
- NE JAMAIS démonter la batterie.
- NE JAMAIS jeter la batterie au feu, meme si elle est endommagée ou complètement usée. La batterie risque d'explorer au feu.
- NE JAMAIS court-circuiter la batterie.
- NE JAMAIS insérer d'objets dans les ouïes d'aération du chargeur. Il pourrait en résultat un choc électrique ou des dommages du chargeur.
- NE JAMAIS effectuer la recharge à l'extérieur. Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.
- NE JAMAIS effectuer la recharge si la température est inférieure à 0^ ( 32^ ) ou supérieure à 40^ ( 104^ ).
- NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie ensemble.
- NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans l'orifice de la batterie ou du chargeur de batterie.
- NE JAMAIS utilise de transformateur-élevateur pour la recharge.
- NE JAMAIS utiliser de generateur de moteur ni d'alimentation CC pour la recharge.
- NE JAMAIS ranger la batterie ni le chargeur de batterie dans un lieu ou la tempereuse peut atteindre ou depasser 40^ (104°F).
- TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard (120 volts). L'utilisation du chargeur à une autre tension peut entrainer une surchauffe et endommager le chargeur.
- TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute surchauffe du chargeur.
- TOUJOURS débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsqu'on ne se sert pas du chargeur.
MISE AU REBUT D'UNE BATTERIE USÉE
AVERTISSEMENT:
Ne pas jeter la batterie usée aux ordures menagères. La batterie risque d'explorer si elle est incinérée. L'appareil que vous avez achété renferme une batterie rechargeable. La batterie est recyclable. Lorsqu'elle a atteint sa limite de service, selon les lois des états et les lois locales, il peut être illégal de jeter cette batterie aux ordures menagères. Vérifier auprès de son service de ramassage d'ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ET
LES METTRE A LA DISPOSITION
DES AUTRES UTILISATEURS
ET
PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!
UTILISATION ET ENTRETIEN
REMARQUE:
Les informations continues dans ce mode d'emploi sont conçues pour assister l'utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur de batterie.
NE JAMAIS utiliser ni entreprises une révision du chargeur de batterie sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité containues dans ce manuel.
Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent monrer des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie.
MODELE
UC18YRSL
NOM DES PARTIES

Fig. 1
SPECIFICATIONS
| Modèle UC18YRSL | |
| Source d'alimentation d'entrée | Monophasée: CA 120 V, 60 Hz |
| Durée de recharge Env | Environ 25 minutes.............. BSL1815, BSL1815X ron 45 minutes.............. BSL1430, BSL1830 Environ 60 minutes.............. BSL1440, BSL1840 |
| Chargeur Tension de charge | CC 7,2 V – 18 V Courant de charge.............. CC 3,5 A |
| Poids 1,3 lbs (0,6 kg) |
UTILISATIONS
Pour recharger les batteries HITACHI du type de la série BSL14 et BSL18.
MÉTHODE DE RECHARGE
REMARQUE: Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants :
La tension de la source d'alimentation est indiquée sur la plaque signalétique.
Le cordon n'est pas endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Cela brûlerait le chargeur.
- Brancher le cordon d'alimentation du chargeur sur une prise secteur. Lors du raccordement de la fiche du chargeur à une prise, le voyant d'etat de chargement clignotera en rouge (à intervalles d'une seconde).

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le cordon électrique s'il est endommagé. Le faire réparer immidiatement.
- Insérer la batterie dans le chargeur.
Insérez fermement la batterie dans le chargeur, jusqu'à ce que la ligne soit visible, comme cela est indiqué dans la Fig. 2,3.


Fig.2 Fig.3
3. Recharge
Quand vous insérez une batterie dans le chargeur, le voyant d'etat de chargement s'allume en rouge.
Lorsque la batterie est totalement rechargée, le voyant d'etat de chargement clignote en rouge (à intervalles d'une seconde). (voir Tableau 2)
(1)Indication du voyant
Les indications duvoyant sont expliquées dans le Tableau 2, en fonction de l'état du chargeur ou de la batterie rechargeable.
Tableau 2
| Indications de la lampe tímoin | |||
| La lampe tímoin s'allume ou clignote en rouge. | Avant la recharge | Clignote S'allume pendant 0,5 seconde. Ne s'allume pas pendant 0,5 seconde. (Eteint pendant 0,5 seconde) | |
| Pendant la recharge | S'allume S'allume sans interruption | ||
| Recharge terminée | Clignote S'allume pendant 0,5 seconde. Ne s'allume pas pendant 0,5 seconde. (Eteint pendant 0,5 seconde) | ||
| Recharge impossible | Clignote S'allume pendant 0,1 seconde. Ne s'allume pas pendant 0,1 seconde. (Eteint pendant 0,1 seconde) | Anomalie de la batterie ou du chargeur | |
| La lampe tímoin s'allume en vert. | Veille en surchauffe | S'allume S'allume sans interruption | Batterie en surchauffe. Chargement impossible (le chargement.Commencera une fois que la batterie sera froide). |
(2)Au sujet de la température de la batterie rechargeable Les Températures des batteries rechargeables sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Laisser refroidir les batteries qui ont chauffé avant de les recharger.
| Tableau 3 | |
| Batteries Températures de rechargeables recharge de la batterie | |
| BSL1815, BSL1815X | - 50°C |
| BSL1430, BSL1830 0°C | |
| BSL1440, BSL1840 | |
- Debrancher le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur.
- Tenir fermement le chargeur et degager la batterie.
REMARQUE
Bien partager la batterie du chargeur après usage, et la conserver.
Durée de recharge
Le Tableau 4 montre le temps de recharge nécessaire en fonction du type de batterie.
Tableau 4 Temps de recharge (en minutes approx.) à 20^
| Capacité de la batterie (Ah) | ||||||
| Tension de la batterie | BATTERIE Li-ion | |||||
| 1,5 Ah 3,0 Ah 4,0 Ah | ||||||
| 14,4V - BSL1430 45 min. BSL1440 | 60 min. | |||||
| 18V | BSL1815 25 min. | BSL1830 45 min. BSL1840 | 60 min. | |||
| BSL1815X 25 min. | 40 60 min. | |||||
REMARQUE:
Le temps de recharge peut varier en fonction de la température ambiente.
- Débrancher le chargeur de batterie de la prise.
ATTENTION:
Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cordon.
Pour éviter tout dommage lorsqu'on débranche la fiche de la prise, bien tener la fiche proprement dite.
- Retirer la batterie du chargeur de batterie.
Sortir la batterie du chargeur tout en la soutenant de la main.
En ce qui concerne le courant de décharge d'une batterie neuve
Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d'être très faible lors des première et deuxieme utilisations. Ce phénomène est-temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été recharges 2 ou 3 fois.
Comment prolonger la durée de vie des batteries
Recharger les batteries avant qu'elles ne soient complètement épuisées.
Quand la puissance de l'outil utilisé faiblit, l'éteindre et recharger la batterie. Si l'outil continue d'être utilisé jusqu'à épuisement du courant électrique, la batterie risque d'être endommagée et sa durée de vie se raccourcira.
Eviter d'effectuer la recharge sous des températures élevées.
Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se déteriorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l'utiliser.
ATTENTION:
- Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer des pannes. Lorsque la recharge est terminée, laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 secondes avant de passer à la recharge suivante.
- Si l'on recharge la batterie lorsqu'elle est chaude, soit parce qu'elle vient de fonctionner, soit parce qu'elle est en plein soleil, il se peut que la lampe temoin s'allume en vert. La batterie ne se rechargeras pas. Dans ce cas, faisser la batterie refroidir avant de la recharger.
- Si la lampe témoin scintille rapidement en rouge (à intervalles de 0,2 seconde), vérifier s'il y a des corps étrangers dans l'orifice d'installation de la batterie du chargeur, et les enlever le cas échéant. S'il n'y a pas de corps étrangers, il s'agit probablement d'une anomalie de la batterie ou du chargeur. Les porter au service après-vente agréé.
AVANT L'UTILISATION
Vérifier l'aire de travail pour s'assurer qu'il n'y a ni débris ni désordre.
Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S'assurer que l'éclairage et la ventilation sont satisfaisants.
ENTRETIEN ET INSPECTION
ATTENTION: Sortir la batterie avant toute opération d'inspection ou d'entretien.
- Vérifier les vis.
Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspector régulierement et vérifier qu'elles sont serrées à fond.
ATTENTION:
Il serait extrémement dangereux d'utiliser ce chargeur de batterie avec des vis mal serrées.
- Vérifier s'il y a de la poussière.
Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.
- List des pieces de rechange
PRECAUTION:
Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi/agréé. Il sera utile deprésenter cette liste de pieces au service après-vente Hitachi/agréé lorsqu'on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.
MODIFICATIONS:
Les outils electriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d'incorporer les tous derniers progrès technologiques.
En conséquence, il est possible que certaines pieces soient modifiées sans vis préalable.
RANGEMENT
Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104^ (40^) , et hors de portée des enfants.
SERVICE APRES-VENTE ET RÉPARATIONS
Tous les outils motorisés de qualité auront eventuèlement besoin d'une réparation ou du remplacement d'une piece à cause de l'usure normale de l'outil. Pour assurer que seules des pieces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectuels uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE.
REMARQUE:
Les specifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.