OCEASLCE7DD - Sèche-linge OCEANIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCEASLCE7DD OCEANIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 7 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Différents programmes adaptés à chaque type de tissu |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre à peluches et du réservoir d'eau |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - OCEASLCE7DD OCEANIC
Questions des utilisateurs sur OCEASLCE7DD OCEANIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCEASLCE7DD - OCEANIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCEASLCE7DD de la marque OCEANIC.
MODE D'EMPLOI OCEASLCE7DD OCEANIC
Veuillez ire ce manuel avant la première utilisation de votre apparéil !
Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d'assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux.
Nous youe conseillons de ire ce manuel attentivement avant d'utiliser voire appareil et de le conserver a titre de referece.
Ce manuel d'utilisation va vous aider à utiliser votre machine de manière rapide et sécurisante.
- Veuillez le dire avant toute installation et toute mise en marche de votre machine.
- Respectez tout particulièrement les consignes relatives à la sécurité.
- Conserve ce manuel d'utilisation à portée de main pour référence ultérieure.
- Veuillez dire tous les documents supplémentaires fournis avec cette machine.
Veuillez garder à l'esprit que ce manuel peut s'appliquer à plusieurs autres modèles.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

Consignes importantes de sécurité. Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens.

Attention; Avertissement de tension d'alimentation électrique.

Attention; Avertissement de risque d'incendie.

Attention; Avertissement concernant les surfaces chaudes.

Lisez les instructions.

Informations utiles. Informations importantes ou conseils pratiques relatives àutilisation.
TABLE DES MATIERES
| 1 Notre sèche-linge 4 | |
| Vue d'ensemble | 4 |
2 Consignes importantes de sécurité 6
| Sécurité générale | 6 |
| Utilisation prévue | 7 |
| Sécurité des enfants | 7 |
3 Installation 8
| Emplacement d'installation approprié | .8 |
| Enlever le montage de sécurité réservé au transport | .8 |
| Installation de l'appareil encastré | .8 |
| Montage sur un lave-linge | .8 |
| Raccord à la vidange d'eau | .8 |
| Réglage des pieds | .9 |
| Branchement électrique | .9 |
| Première mise en service | .9 |
| Mise au rebut des matériaux d'emballage | .9 |
| Transport de l'appareil | .9 |
| Mise au rebut de l'ancienne machine | .9 |
4 Préparations du linge 11
| Mesures à adopter pour économiser de l'énergie: | 11 |
| Linge adapté à un séchage en machine | 11 |
| Linge non adapté à un séchage en machine | 11 |
| Préparation du linge au séchage | 12 |
| Capacité de charge appropriée | 12 |
| Chargement | 12 |
5 Sélection d'un programme etutilisation de votre apparéil 13
| Bandeau de commande | 13 |
| Mise en marche de la machine | 14 |
| Sélection des programmes | 14 |
| Fonctions optionnelles | 15 |
| Témoins d'ajretissement | 15 |
| Départ différé | 16 |
| Lancement du programme | 16 |
| Déroulement du programme | 16 |
| Modification du programme en cours | 16 |
| Sécurité enfants | 17 |
| Fin du programme par annulation | 17 |
6 Entretien et nettoyage 18
| Cartouche filtrante / Surface interieure de la porte | 18 |
| Réserveur plein ; | 18 |
| Condenseur | 19 |
7 Suggestions de solutions aux problèmes 20
Vue d'ensemble

-
Bandeau de commande
-
Plaque signalétique
2.Onglet d'ouverture de la plaque de protection
6.Filtre anti-peluches
- Pieds régibles
7.Cordon d'alimentation
- Plaque de protection
| Hauteur (réglable) 84.6 cm | |
| Largeur 59.5 cm | |
| Profondeur 53 cm | |
| Capacité (max.) 7 kg | |
| Poids (net.) 36 kg | |
| Tension | |
| Puissance de sortie nominale Voir fiche signalétique | |
| Code du modele |
La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.
Les specifications techniques de cet apparéil peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d'améliorer la qualité du produit. Les schémas presentés dans ce manuel sont indicateurs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement de l'appareil.
2 Consignes importantes de sécurité
Cette section comprend des informations relatives à la sécurité qui vous aidont à vous protégger contre les risques de blessures corporelles ou de dégats matériels. Le non respect de ces instructions entraînera l'annulation de la garantie et de toute responsabilité.
Sécurité générale
- N'installé jamais votre apparéil sur un sol recouvert de moquette. Dans le cas contraire, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine pourrait entrainer la surchauffe des pièces électriques. Ceci pourrait engendrer des problèmes avec votre machine.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ce produit ne doit pas etre branché pendant les travaux d'installation, de maintenance et de réparation. Ces travaux doivent always etre réalisés par le service technique. Le fabricant ne saurait etre tenu responsable des dommages decoulant de ces processus réalisés par des personnes non autorisées.
- Branchez le produit à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée, tel qu'indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques.
- Utilisez votre produit à des températures comprises entre +5^ et +35^ .
- N'utilise pas d'appareils électriques à l'intérieur du produit.
- Ne raccordez pas la sortie d'air du produit aux orifices d'évacuation utilisés pour l'évacuation des fumées des appareils fonctionnant à l'essence ou à autres types de carburants.
- Vous doivent accorder l'accumulation des gaz s'échéppant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants. Cela comprend également les flammes nues pouvant être générées suite à l'effet de retard de flamme.
- Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement.
- N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche.
- Empêchez l'accumulation de fibres, poussières et saletés autour de la zone d'évacuation des gaz et dans les zonesAdjacentes.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- N'utilise pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs pour brancher le seche-linge au secteur pour réduire le risque d'électrocution.
- N'apportez aucune modification à la prise fournie avec le produit. Si la prise n'est pas compatible avec la prise murale, faites changer celle-ci par un électricien qualifié.
- Les articles lavés ou nettoyés avec du diesel, de
l'essence, des solvants de nettoyage à sec et d'autres matériaux combustibles ou explosifs, ainsi que les articles contaminés ou tachés par ce type de matériaux, ne doivent pas été séché dans le produit car ils dégagent des vapeurs inflammables ou explosives.
- Ne séchez pas d'articles nettoyés à l'aide de produits chimiques dans le séche-linge.
- Ne sechez pas de linge non lavé dans le sechelinge.
- Les articles tachés avec des huiles de cuisson, de l'acétone, des l'alcool, de l'essence, du kerosène, des detachants, de l'essence de térébenthine, de la paraffine, des detachants pour paraffine, doivent être lavés à l'eau chaude avec une grande quantité de détergent avant d'être placés dans le sechelinge.
- Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et des coussinets en mousse de caoutchouc, ne peuvent pas être séchéés en machine.
- N'utilise pas d'adoucissants ou de produits destinés à éliminer l'électricité statique sauf si cela est recommandé par le fabricant de l'adoucissant ou du produit.
- Cet apparéil doit être branché à la terre. L'installation de la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en créé une voie à faible résistance pour le flux électrique en cas de dysfonctionnement ou de panne. Le cable d'alimentation du produit est équipé d'un conducteur et d'une prise de terre permettant la mise à la terre du produit. Cette prise doit être installée correctement et être insérée dans une prise murale équipée d'une prise de terre, conformément à la législation et aux réglementations locales.
- N'installez pas l'appareil derrière une porte à verrouillage, une porte coulissant ou une porte équipée d'une charnière de côte opposée au seche-linge, empêchant ainsi l'ouverture totale de la porte du seche-linge.
- N'installez pas ce produit, ou ne le laissiez pas dans des endroits où il pourrait etre exposé aux conditions extérieures.
- Ne jouez pas avec les commandes.
- Ne réalisez aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel de service fourni.
- Le conduit d'échévement et l'intérieur du produit doit être nettoyés par du personnel qualifié régulierement.
- Un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre du produit peut provoquer une électrocution.
Si vous avec le moindre doute concernant le branchement de mise à la terre, faites-le vérifier par un électricien qualifié, un agent de service ou par du personnel de maintenance.
- Ne tentez pas d'atteindre des articles dans la machine si le tambour fonctionne.
- Débranche la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
- Ne nettoyez jamais l'appareil avec de l'eau! Vous给您 exposeriez à un risque d'électrocution! Avant de procéder au nettoyage, coupez toujours l'alimentation de la machine en la débranchant.
- Ne touche jamais la prise avec des mains mouillées. Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez uniquement la prise pour la débrancher. Ne faites pas fonctionner la machine si le cable d'alimentation ou la prise est endommagée!
- N'essayez jamais de réparer la machine vous-même. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d'autres personnes
- Pour les dysfonctionnements qui ne peuvent etre résolus à l'aide des informations fournies dans les consignes de sécurité :
Eteignez la machine, débranchez-la, et contactez un agent du service agreé. - N'arrêtez pas le séché-linge avant la fin du cycle de séchage sauf si vous retirez tout le linge rapidement de la machine pour l'étendre et dissiper la chaleur.
- Retirez la porte du compartment de sechage avant de jeter ou demettre au rebut le produit.
- La dernière partie du cycle de sechage est réalisée sans chaleur (cycle de refroidissement) pour garantir que les articles sont laissés à une température qui ne les endommagera pas.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés selon les instructions fournies avec l'adoucissant.
- La lingerie contenant des renforts métalliques ne doit pas être place dans le seche-linge. Si les renforts métalliques se détachent pendant le séchage, cela peut endommager le seche-linge.
- Verifiez le linge pour vous assurer que tous les éléments (briquets, pieces de monnaie, objets, aiguilles, etc) oublés ont été retirés avant de le charger dans la machine.
- Parfois, lorsque vous sèche-linge n'est pas en cours d'utilisation ou après avoir sorti le linge à la fin du processus de séchage, éteignez la machine en mettant le bouton Marche/Arrêt à la position Off «. Lorsque le bouton Marche/Arrêt se trouve à la position ON (lorsque le sèche-linge est sous-tension), maintenez la porte du sèche-linge fermée.
Utilisation prévue
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
- Utilisez le produit uniquement pour secher du linge quiporte une étiquette autorisant cette operation.
-
Dans votre machine, ne sechaze que des articles qui sont cités dans votre manuel d'utilisation.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorières ou mentalles réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendnent les dangers encourus. [...] Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas été effectues par des enfants sans surveillance.
Sécurité des enfants
- Les apparèils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximé de la machine.
- Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Mettez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ou débarrasssez-vous-en, en les classant conformément aux directives sur les déchets.
- Ne laïsez pas les enfants s'assoir/grimper ou entraient dans la machine.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Fermez la porte lorsque vous quittez la piece où se trouve la machine.
Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements electriques et electroniques (DEEE).Le present produit a eté fabriqué avec des pieces et du matériel de qualite supérieure susceptibles d'être réutilisés et
adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas lemettre au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique etlectronique. Veuillez you rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union europeenne. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne mélangez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou d'autres déchets. Amenez-les只想 aux points de collecte des matériaux d'emballage, désignés par les autorités locales.
3 Installation
Consultez votre agent de service agreé le plus proche pour l'installation de votre produit.
La préparation du site et de l'installation électrique du produit relève de la responsabilité du client.
L'installation et les branchements électriques doivent être réalisés par du personnel qualifié.
Avant l'installation, vérifie visuellement si le produit presente des defaults. Si c'est le cas, ne procédez pas à l'installation. Des produits endommages peuventprésenter des risques pour votre sécurité.
Emplacement d'installation approprié
- Installez l'appareil dans un environnement qui ne comporte aucun risque de gel, dans une position stable et à niveau.
- Utilisez votre produit dans environnement bien aéré et non poussièreux.
- N'obstruez pas les conduits d'air se trouvant à l'avant et sur le dessous de la machine avec des matérieliaux tels que de la moquette ou des bandes de laines.
- Ne placez pas le produit sur une moquette ou des surfaces similaires.
- N'installez pas le produit derrière une porte équipée d'une serrure, d'une porte coulissant ou d'une porte équipée d'une charnière pouvant heurter l'appareil.
- Lorsque le produit est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Lors de l'installation du produit, assurez-vous que la paroi arrrière ne soit en contact avecaucun objet (robinet, prise murale) et voirlez également à installer le produit dans son emplacement définitif.
N'installez pas l'appareil au-dessus du cable d'alimentation. - Maintenez au moins 1,5 cm d'écart avec les autres meubles.
Enlever le montage de sécurité réservé au transport
Enlever le montage de sécurité réservé au transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
- Ouvrez la porte de chargement.
- Vous trouvrez un sac en nylon dans le tambour qui contient un morceau de mousse de polystyrene. Tenez-le au niveau de la section portant l'inscription XX.
- Tirez le nylon vers vous et enlevez le montage de sécurité réservé au transport.

Assurez-vous d'avoir enlevé le montage de sécurité réservé au transport (nylon+morceaux de mousse de polystyrene) avant d'utiliser votre machine pour la première fois. Ne laissez aucun objet dans le tambour
Installation de l'appareil encastré
- Une piece spéciale (piece n^ : 297 360 0100), remplaçant le panneau supérieur de l'appareil, doit être fournie et installée par l'agent de Service/agree afin d'utiliser la machine sous un plan de travail ou un placard. La machine ne doit jamais fonctionner sans ce panneau supérieur.
- Laissez un écarts d'au moins 3 cm entre les parois laterales et arrêté de la machine et les parois du plan de travail/placard lorsque vous souhaitez encastrer la machine.
Montage sur un lave-linge
- Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. Le dispositif de support (piece n° 297 720 0100 blanc / 297 720 0400 gris) doit être installé par l'agent de service/agréé.
- Installez la machine sur un sol solide. Si le sechelinge est place sur un lave-linge, leur poids combiné peut atteindre 180kg lorsque les machines sont pleines. Pour cette raison, le sol doit pouvoir supporter cette charge.
Raccord à la vidange d'eau;
Dans les apparèils équipés d'un condensateur, l'eau accumulée au cours du cycle de séchage est récapurée dans le réservoir d'eau Vous nevez vidanger l'eau accumulée après chaque cycle de séchage.
Vous pouvez evacuer directement l'eau grâce au tuyau de vidange fourni avec la machine au lieu de vidanger régulierement l'eau accumulée dans le réservoir.
Raccord du tuyau de vidange de l'eau ;


-
Retirez le tuyau de la machine en le tirant à partir de son extrémité. N'utilisez aucun outil pour retarder ce tuyau.
-
Raccordez le tuyau de vidange spécial fourni avec la machine au raccord du conduit.
- L'autre extrémité du tuyau de vidange peut être directement raccordée au tuyau d'évacuation des eaux usées ou au lavabo. Les raccords doivent toujours être sécurisés dans tous les types de raccordement. Notre domicile sera inondé si le tuyau sort de son logement pendant la vidange..
Important :
- Le tuyau doit être fixé à une hauteur maximum de 80 cm.
Assurez-vous de ne pas pincer ou plier le tuyau. - L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni plée entre la canalisation et la machine.
Réglage des pieds
Afin de s'assurer que vous appareil fonctionne en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. Equilibrez la machine en réglant les pieds. Tournez les pieds pour effectuer le réglage, jusqu'à ce que la machine soit stable et horizontale.

Ne dévissez jamais les pieds régibles de leurs logements.
Branchement électrique
Branchez le produit à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée, tel qu'indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour tous les dommages qui pouraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre.
- Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électriel qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- La tension et la protection admise du fusible ou du disjoncteur sont précisées dans la section « specifications techniques »
- La tension spécifique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprisés.
- Une distance de contact minimum de 3 mm doit être respectée entre le fusible et les interrupteurs principaux.
1 Un cable d'alimentation abimé doit être remplaced par un électricien qualifié.
Si le produit est defectueux, il ne doit pas etre utilise
tant qu'il n'a pas eté réparé ! Vous vous exposerie à un risque d'électrocution !
Première mise en service
- Pour préparer l'appareil avant l'arrivée de l'agent de service autorisé, assurez-vous que le site et l'installation électrique sont appropriés. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien qualifié pour que les dispositions nécessaires soient effectuees.
Assurez-vous que les branchements de l'appareil sont conformes aux instructions fournies dans les chapitres correspondants de ce manuel d'utilisation.
Transport de l'appareil
- Debranchez la machine du secteur.
- Retirez le tuyau d'évacuation de l'eau (le cas échéant) et les raccords de cheminée.
- vidangez complètement l'eau restant dans la machine avant son transport.
4 Préparations du linge
Mesures à adopter pour économiser de l'énergie:
Assurez-vous de faire fonctionner l'appareil à pleine charge sans surcharger la machine. Toutefois, veillez à ne pas surcharger la machine.
- Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Cela permet de réduire le temps de sechage et la consommation énergétique.
Veillez a secher les mêmes types de linge ensemble.
- Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour la sélection de programme.
Assurez-vous qu'un espace suffisant est aménaged a l'arriere et a I'avant de la machine pour la circulation d'air. N'obstruez pas la grille a I'avant de la machine.
- N'ouvre pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, voirlez à ne pas la baisser ouverte trop longtemps.
- N'ajoutez pas de linge mouillé en cours de séchage.
- Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapurées par le « Filtre à peluche ». Assurez-vous de toutes nettoyer les filtres avant ou après chaque séchage.
- Dans les modèles équipés d'un condenseur, assurez-vous de nettoyer le condenseur régulièrement, au moins chaque mois ou tous les 30 cycles de lavage.
- Dans les modèles ventilés, suivez les normes de branchement d'évacuation de l'air dans le manuel d'utilisation, et veillez à nettoyer l'évacuation d'air.
- Ventilez la pierce ou est situé le sèche-linge pendant le séchage.
- Pour economiser de l'énergie dans les modèles avec voyants, parfois, lorsque vous sèche-linge n'est pas en cours d'utilisation, maintenez la porte fermée si le bouton Marche/Arrêt est appuyé (si le sèche-linge est sous-tension).
Linge adapté à un séchage en machine
Respectez toujours les recommandations stipulées sur les étiquettes du linge. Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du seche-linge est appropriée en selectionnant le programme adapté.

Linge non adapté à un séchage en machine
- Les linges représentant des pieces métalliques comme les bouches de ceinture et les boutons métalliques peuvent endommager le sèche-linge.
- Ne mettez pas d'articles tels que des vêtements en laine, en soie, les nylons, les tissus brodés delicats, des vêtements représentant des accessoires metalliques et des articles volumineux comme des sacs de couchage, dans le seche-linge.
- Les linges réalisés dans des tissus délicats ainsi que les rideaux en dentelle peuvent se froisser. Ne les séchez pas dans la machine!
- Ne sechaç pas d'articles réalisés avec des fibres imperméables, comme les oreillers ou les éredons, dans le seche-linge.
- Les linges comportant de la mousse ou du caoutchou se déformeront.
- Ne sechaç pas d'articles contenant du caoutchouc dans le seche-linge.
- Ne sechez pas de vêtements ayant été exposés à de l'essence, de l'huile, des agents combustibles ou explosifs dans le seche-linge, même si vous les avez lavés au préalable.
- Le linge excessivement imbibé d'eau ou dégoulinant ne doit pas être introduit dans la machine.
- N'utilisez pas d'adoucissants ou de produits destinés à éliminer l'électricité statique sauf si cela est recommendé par le fabricant de l'adoucissant ou du produit.
- Ne sechéz pas d'articles de lingerie contenant des renforts métalliques dans le seche-linge. Si les renforts métalliques se détachent et cassent pendant le sechage, ils endommageront le seche-linge.
Préparation du linge au séchage
- Vérifiez tous les articles avant de les charger dans l'appareil pour vous assurer qu'il ne reste pas de briquets, pieces de monnaie, objets métalliques, aiguilles, etc. dans les poches ou accrochés à ces articles.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés selon les instructions fournies par le fabricant de ces produits.
- Le linge doit être essoré à la machine, à la plus grande vitesse possible admise par le type de textile.
- Il se peut que le linge soit emmèlée suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sechelinge.
- TriezYOURlinge en fonction de son type et de son épaissieur. Sechezle même type delinge ensemble. Par ex.:les torchons de cuisine fins et les nappes sechent plus vite que les serviettes de bain épaisses.
Capacité de charge appropriée

Veuillez consultier les informations contenues dans le « Tableau de selection de programmes ». Essayez de tous jours lancer le programme en fonction de la capacité de charge maximale.
It est conseilé de ne pas ajouter plus de linge dans la machine qu'indiqué dans le schéma. Les performances de sechage se réduiront si la machine est surcharge. Par ailleurs, cela pourrait endommager le seche-linge ainsi que vos vêtements.
i Placez voire linge librement dans le tambour de façon a ce qu'il ne soit pas emmelté.
i Il se peut que les linges de grande taille (par ex.: draps, oreillers, nappes) s'emmêlent fortement. Arrêtez le séche-linge 1 ou 2 fois lors du processus de séchage pour séparer le linge trop emmélé. Les poids suivants sont disponibles à titre indicatifs.
| Linge de maison Poids approximatif (g.) | |
| Couettes en coton (double) 1500 | |
| Couettes en coton (simple) 1000 | |
| Drap de lit (double) 500 | |
| Drap de lit (simple) 350 | |
| Grande nappe 700 | |
| Petite nappe 250 | |
| Serviette de table 100 | |
| Serviette de bain 700 | |
| Essuie-mains 350 | |
| Linge Poids approximatif (g.) | |
| Chemisier 150 | |
| Chemise en coton 300 | |
| Chemise 200 | |
| Robe en coton | 500 |
| Robe | 350 |
| Jeans | 700 |
| Mouchoirs (10 articles) | 100 |
| T-Shirt | 125 |
Chargement du linge
-
Ouvrez la porte de chargement.
-
Introduisez le linge dans la machine sans le comprimer.
-
Poussez la porte de chargement pour la fermer. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coince dans la porte.


5 Sélection d'un programme et utilisation de votre apparéil
Bandeau de commande

1. Témoin d'rapidissement de nettoyage du filtré
Le témoin d'advertissement s'allume lorsque le contrôle est plein.
2. Indicateur de suivi du programme
Utilisé pour suivre la progression du programme en cours.
3. Annulation de l'alerte sonore
Utilisé pour annuler l'rapidissement sonore retentissant à la fin du programme.
4. Bouton Marche/Arret
Utilisé pour la mise en marche et l'arrêt de la machine
5. Selecteur de programmes
Utilisé pour sélectionner un programme.
6. Bouton départ/pause/annulation
Uilisé pour démarrer,mettre en pause ou annuler le programme.
7. Témoin d'avertissement du réservoir d'eau
Le témoin d'ajretissement s'allume lorsque le réservoir d'eau est plein.
8. Bouton de selection de départ différé
Utilisé pour régler le Départ différé.
Mise en marche de la machine
- Branchez votre machine.
- Introduisez le linge dans la machine.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »
i Le fait d'appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » ne signifie pas que le programme est lancé. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
Selection des programmes
Selectionnez le programme approprié à partir du tableau ci-dessous dans lequel sont indiquées les températures de sechage en degrès. Selectionnez le programme désiré à l'aide du selecteur de programmes.
| Extra sec | Séchage à haute température, réservé uniquement au linge en coton. Les linges écais et multicouches (par ex.: serviettes, linge de maison, jeans) seront séchéés avec ce programme car ils ne nécessitant pas d'être repassés avant d'être rangés. |
| Prêt-à-porter | Linge normal (par ex: nappes et sous-vêtements) sera séché avec ce programme car il ne nécessite pas d'être repassé avant d'être rangé dans les tiroirs. |
| Prêt-à-porter Plus | Linge normal (par ex: nappes et sous-vêtements) sera séché avec ce programme car il ne nécessite pas d'être repassé avant d'être rangé dans les tiroirs, mais plus que ceux de l'option prét à porter. |
| Prêt-à-repasser | Le linge normal (par ex.: chemises et robes) est séché pour pouvoir être repassé. |
Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « Tableau de sélection de programmes »
Programmes principaux
En fonction du type de textile, les programmes principaux suivants sont possibles :
Coton
Voussouspezervotsvetementsresistantswithceprogramme.IIpermetunsechageahaute temperature.IIestconseille pourlesarticlesen coton(telsque drapsdelit,edredons,sous-vetelement,etc.).
Synthétiques
Voupez secher vos vêtements moins résistants avec ce programme. Le séchage est réalisé à une température moins élevé qu'avac le programme Coton. Il est conseilé pour vos vêtements synthétiques (teils que chemises, chemisiers, vêtements mixtes synthétique/coton, etc.).
i Ne sechez pas de rideaux et de dentelles dans la machine.
Antifroissage
Un programme anti-froissement de 2 heures s'activera si vous ne retirez pas le linge de la machine à la fin d'un programme. Ce programme fait tourner le linge à intervalles de 10 minutes pour éviter qu'il ne se froisse.
Programmes spéciaux
Pour les cas particuliers, des programmes supplémentaires sont disponibles :
Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
Express 35
Voupez secher vos vetements en coton qui ont bien ete essorés au prealable dans suaive-linge.Ce programme permit de secher 2 kilos de linge (2 chemises /5 T-shirts) en 35 minutes.
Pour obtenir de plusieurs résultats des programmes de séchage, votre linge doit être lavé à l'aide d'un programme adapté, puis essoré à des vitesses d'essorage recommandées dans votre machine à laver.
Chemises
Seche les chemises de maniere plus delicate de sorte qu'elles soient moins froissées et facies à repasser.
i Les chemises peuvent etre tegerement humides a la fin du programme. Il est conseilde de ne pas laisser les chemises dans le seche-linge.
- Jeans
Voussouspoucezutiliserceprogrammepour sécherlesjeans essorésàgrandes vitessesdansvotre lave-linge.
Revoir la partie importante du tableau des programmes.
Delicat
Vous pouvez secher à basse températureYOURinge très délicat (chemisiers en soie, lingerie fine, etc.) pouvant être séché en machine, ou le linge pour lequel il est recommende de réaliser un lavage à la main.
Il est conseilé d'utiliser un filet de lavage pour éviter que certains vêtements ne se froissent ou ne s'abiment. Sortez immédiatement vos vêtements du seche-linge et étendez-les des que le programme est terminé afin d'éviter qu'ils ne se froissent.
- Cycle Fraîcheur
Seule l'aération est réalisée pendant 10 minutes sans air chaud. Vous pouvez aérer vos vêtements qui sont restés dans des environnements fermés sur une longue période et ainsi éliminer les odeurs déplaisantes à l'aide de ce programme.
-Programmes minutés
Vous pouvez selectionner l'un des programmes de 10, 20, 40 et 60 minutes pour obtenir le niveau de sechage final désiré à basses températures. Le programme de sechage se poursuivra pendant la durée déterminée, sans ternir compte de la temperature.
Sélection de programmes et tableau de consommation
FR
| Programmes Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Durée de séchage (minutes) | ||
| Coton / Couleur | |||||
| Prêt-à-porter | 7 1000 % | 60 116 | |||
| Prêt-à-porter Plus | 7 1000 % | 60 120 | |||
| Prêt-à-repasser | 7 1000 % | 60 90 | |||
| Extra sec | 7 1000 % | 60 124 | |||
| Express 35 2 1200 % 50 35 | |||||
| Chemises 1.5 1200 % 50 40 | |||||
| Jeans 4 1200 % 50 80 | |||||
| Délicat 1.75 600 % 40 40 | |||||
| Synthétique | |||||
| Prêt-à-porter | 3,5 800 % | 40 45 | |||
| Prêt-à-repasser | 3.5 800 % | 40 35 | |||
| Valeurs de consommation énergétique | |||||
| Programmes Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeur de consommation énergétique kWh | ||
| Coton linge de maison Prêt-à-porter* | 7 1000 % | 60 4.15 | |||
| Coton Prêt-à-repasser 7 1000 % 60 | 3.25 | ||||
| Synthétique prêt à porter 3.5 800 % | 40 1.42 | ||||
*:Programme de norme du label energetique (EN 61121:2012)
Toutes les valeurs fournies dans le tableau ont ete deteminees conformement a la norme EN 61121:2012. Ces
valeurs peuvent differer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions
environnementales et des variations de tension.
Fonctions optionnelles
Annulation de l'alerte sonore
Votre machine émet une alerte sonore lorsque le programme se termine. Si vous ne souhaitez pas entendre ce signal, vous pouvez appuyer sur le bouton « Annulation de l'alerte sonore ». Le témoin correspondant s'allumera après avoir appuyé sur ce bouton, et l'alerte sonore ne sera pas émise à la fin du programme.
Temoins d'avertissement
i Les temoins d'ajretissement peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
Nettoyage du filtré
Un témoin s'allume pour rappeler de réaliser le nettoyage du filtré à la fin du programme.
Si le témoin d'avertissement de nettoyage du filtre resté allumé de façon permanente, veuillez consulter la section « Suggestions de solutions aux problèmes »
Reservoirplain
Le témoin d'advertissement commence à clignoter lorsque le réservoir est rempli d'eau. La machine cessera de fonctionner si le témoin d'advertissement s'allume et qu'un programme est en cours. Videz l'eau du réservoir pour redémarrer la machine. Appuyez sur le bouton « Départ/
Pause/Annulation » pour relancer le programme après avoir vidé le réserveir. Le tímein d'advertissement s'éteint et le programme se reliance.
Départ différé
Avec la fonction "Départ différé" vous pouze différer le démarriage du programme de 3, 6 ou 9 heures lorsque vous souhaitez lancer le séchage ultérieurement.
- Ouvrez la porte de chargement et place le linge.
Assurez-vous que les evacuations d'air sont ouvertes, que le filtr de la porte est nettoyé et que le réservoir d'eau est vide.
2. Reglez le programme de séchage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles.
3. Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de départ différé, un-delai de 3 heures est sélectionné et les voyageants correspondants s'allument. Si vous appuyez une seconde fois sur ce bouton, un-delai de 6 heures et si vous appuyez de nouveau, un-delai de 9 heures sera sélectionné. Si vous appuyez encore sur le bouton de départ différé, la fonction de départ différé sera annulée. Réglez le Départ différé en fonction de vos besoins.
4. Le lancement différé du programme sélection est initiaé en appuyant sur le bouton Départ/Pause/Annuler après avoir choisi la durée du-delai.
i Des vêtements supplémentaires peuvent être charges /retirés au cours de la période de d'attente.
Au cours de cette période, le linge subit une rotation de 4 secondes toutes les 10 minutes pour empêcher qu'il ne se froisse.
Annulation du département différé
Si vous voulez annuler le compte à rebours du départ différé et demarrer le programme :
- Appuyez sur le bouton « Départ/pause/annulation » pendant environ 4 secondes. Le symbole “:” au milieu de l'écran arrêtea de clignoter. Levoyant « Départ/Pause/Annulation » s'eteindra et le temps restant disparaitra de l'écran.
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme immédiatement.
Lancement du programme
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
- Le bouton départ/pause/annulation s'allume pour indiquer que le programme a été lancé.
Déroulement du programme
Le déroulement d'un programme en cours est affiché par l'indicateur de suivi du programme.
Au début de chaque nouvelle étape du programme, le témoin correspondant s'allume et celui de l'étape précédente s'éteint.
« Séchage »:
- Le niveau de séchage sera allumé pendant tout le processus de séchage, jusqu'à ce que le degré de séchage atteigne le niveau « Sec pour repassage »
« Prêt-à-repasser »:
- S'allume lorsque le degré de sechage atteint le niveau
« Sec pour repassage » et reste allumé jusqu'àu niveau suivant.
« Prêt-à-porter »:
S'allume lorsque le degrde de sechage atteint le niveau
« Prêt à porter » et reste allumé jusqu'àu niveau suivant.
« Fin / Antifroissage»:
- S'allume lorsque le programme arrive à son terme et que la fonction anti-froissement est activée.
Si plus d'un témoin s'allume ou clignotent simultanément, cela signifie qu'un dysfonctionnement ou un défaut est present (veuillez consulter la section « Suggestions de solutions aux problèmes »).
Modification du programme en cours
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsqu'on ne sait que la machine a début le séchage de vêtements, à des températures plus ou moins élevées.
Exemple :
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes pour « annuler » le programme et pouvoir selectionner le programme « Très sec » au lieu du programme « Sec pour repassage ».
Selectionnez le programme « Très sec » en tournant le sélecteur de programmes.
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
Appuyez sur le bouton Départ pendant 3 secondes pour annuler le programme ou tournez la molette de selection de programme dans un sens pourmettre fin au programme pendant le fonctionnement de la machine. Les témoins du réservoir d'eau et de nettoyage du filtre s'allument pour avertir l'utilisateur lorsqu'un programme a été annulé en ayant appuyé sur le bouton Départ pendant 3 secondes. Cependant, les diodes ne s'allument pas lorsque le programme est annulé en tournant la molette de selection des programmes. Seul le t'émein de séchage s'allume et la machine reste en attente jusqu'à ce qu'un nouveau programme est selectionné et que le bouton Départ est enforcé. La sécurité infant de la machine ne doit pas être activée pour pouvoir réaliser ces deux opérations. Si la sécurité enfants est active, désactive-la avant de réaliser ces opérations.
Ajout/retrait du linge en mode de veille
Pour ajouter ou-retirer du linge après le demarrage du programme:
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pourmettre la machine en mode «Pause ».Le processus de séchage sera interrompu.
- Ouvrez la porte en position Pause et refermez-la après avoir ajoute ou retire du linge.
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
i Le linge ajouté pendant le processus de sechage peut entrainer le mélange du linge deja séché dans la machine avec du linge mouillé, cela aura comme conséquence que le linge sera toujours mouillé à la fin du processus de sechage.
i Du linge peut etre ajoute ou retire aussi souvent que yous le souhaitez pendant un cycle de sechage. Cependant cela entrainera I'interruption repeteedu processus de sechage et rallong er la durée du programme, entrainant une augmentation de la
consommation énergétique. Pour cette raison nous vous recommendons de ne pas rajouter de linge une fois que le programme est lancé.
Sécurité enfants
La sécurité enfants permet d'eviter toute interruption du programme en verrouillant les touches lorsqu'un programme est en cours. La porte de chargement ainsi que toutes les touches à l'exception du bouton « Marche/Arrêt » sur le bandeau de commande sont désactivées lorsque la sécurité enfants est activée. Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur les touches « Départ/Pause/Annulation » et « Annulation de l'alerte sonore » simultanément pendant 3 secondes. Pour lancer un nouveau programme à la fin du precedent ou pour interrompre le programme, il faut désactiver la sécurité enfants. Pour désactiver le mode Sécurité enfants appuyez une nouvelle fois sur les mêmes touches pendant 3 secondes.
i La sécurité Enfants est désactivée lorsque la machine est redémarrée en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt.

Appuyez sur le bouton correspondant pendant 3 secondes pour activer la sécurité enfants. Un bip long se fait entendre et la sécurité enfants est activée. Un double bip retentit si vous appuyez sur un bouton ou tournez la molette de selection de programme lorsque la sécurité enfants est active. Appuyez sur les boutons pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enfants. Un bip simple se fait entendre et la sécurité enfants est désactivée.
! Un double bip retentit si vous tournez la molette de seLECTION de programme lorsque la machine est en fonctionnement et que la sécurité enfants est active. Si vous désactivez la sécurité enfants sans replacer la molette de selection de programme à sa position antérieure, le programme sera terminé étant donné que la molette de selection de programme a été changée de place. Le témoin de sechage s'allume et la machine reste en attente jusqu'à ce qu'un nouveau programme est seLECTIONné et que le bouton Départ est enforcé.
Fin du programme par annulation
Pour annuler un programme selectionné;
Appuyez sur le bouton « Départ/pause/annulation » pendant environ 3 secondes. Les témoin « Nettoyage du filtré », « Reservoir plein » et « Fin Antifroissage » s'allumeront à la fin de cette période à titre de rappel.
Etant donné que l'intérieur du seche-linge sera trochaud après l'annulation d'un programme en coux activez le programme d'aération pour le refroidir.
Fin du programme
Les témoins « Fin Antifroissage », « Nettoyage du filtré » et « Réservoir plein » de l'indicateur de suivi de programme s'allumeront à la fin du programme. La porte peut alors être ouverte et la machine est préte pour un second cycle.
Pour eteindre voirsseche-linge, appuyez sur le bouton « Marche/Arret »
i La derniere partie du cycle de sechage (cycle de refroidissement) est realization sans chaleur afin de conserver les articles a une temperature qui ne puisse les endommager.
i Un programme anti-froissement de 2 heures s'activera si vous ne retirez pas le linge de la machine à la fin d'un programme.
Si vous n'avez pas l'intention de sorting le linge dans l'immediat, évitez d'arrêter le séche-linge avant la fin du processus de séchage.
Nettoyez le filtré après chaque utilisation (reportez-vous à la section Nettoyage du filtré).
Videz le réservoir d'eau après chaque cycle de sechage (reportez-vous à la section Réservoir plein).
6
Entretien et nettoyage
Cartouche filtrante / Surface interieure de la porte
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapurées par la « cartouche filtrante




i Ces particules se forment generalement a cause de l'usure et du lavage.
i Il est recommandé de tousjours nettoyer le filtre et les surfaces interieures du couvercle après chaque processus de sechage.
i You pouvez nettoyer le filtrer et son pourtour à l'aide d'un aspirateur.
Pour nettoyer le filtré :
- Ouvrez la porte de chargement.
- Retirez le filtré de trappe en tirant dessus, puis ouvre le filtré.
- Eliminez les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
- Fermez le filtrer et replacez-le correctement a sa place.
Au fil du temps, la surface du filtrre peut être obstruée après utilisation ; dans ce cas, lavez le filtrre avec de l'eau et séchez-le avant toute nouvelle utilisation.

Nettoyez toute la surface interieure du couvercle et du joint de la porte.


Captiveur

Votre machine est équipée de capteurs d'humidité qui déetect si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer le capteur :
- Ouvrez la porte de chargement du sèche-linge.
- Laissez la machine se refroidir si un séchage vient d'être réalisé.
- Nettoyez les capteurs métalliques à l'aide d'un chiffon deux imbibé de vinaigre puis séchez-les.
i Nettoyez les capteurs metalliques 4 fois par an.
N'utilisez jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraineraient un risque d'incendie et d'explosion
Reservoirplain;
L'humidité du linge mouillée est éliminée du linge par condensation. Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage ou bien en cours de séchage, si le témoin d'advertissement « réservoir d'eau » s'allume.
L'eau condensée n'est pas potable!
Ne retirez jamais le réservoir d'eau lorsqu'un programme est en cours.
Le réservoir d'eau se situe à l'intérieur du tiroir du bandeau comme indiqué ci-dessous. Lorsque le réservoir est plein, le témoin de réservoir d'eau s'allume. Si vous omettez de vider le réservoir d'eau, votre séche-linge s'arrête de fonctionner au cours des cycles de séchage suivants. Dans ce cas, appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour relancer le cycle de séchage après avoir vidé le réservoir.
*Pour la vidange du réservoir d'eau :
1-Sortez le tiroir et retirez avec précaution le réservoir d'eau


2-Videz I'eau du réservoir
3-Si des peluches sont presentses sur I'entonnoir du réservoir d'eau, nettoyez-les sous I'eau courante.
4-Reinstallez le réserve plein sa place
Condenseur
L'air chaud et humide à l'intérieur du condenseur est refroidi par l'air froid provenant de la piece. Par conséquent, l'air humide circulant dans votre seche-linge, se condense et peut être pompé vers le réservoir.
i Nettoyez le condenseur tous les 30 cycles de sechage ou une fois par mois.
Pour nettoyer le condenseur :
- Si un processus de sechage vient de se terminer, ouvre la porte de la machine et attendez que celle-ci refroidisse.

- Déverrouille les 2 sécurités du condenseur après avoir ouvert la plaque de protection.

- Retirez le condenseur.

- Nettoyez le condenseur en appliquant de l'eau sous pression à l'aide d'une armature de douche et attendez que l'eau s'écoule.

- Insérez le condenseur dans son logement. Verrouille les 2 sécurités et vérifie qu'elles sont installées correctement.

- Reposez la plaque de protection.

7 Suggestions de solutions aux problèmes
| Le processus de séchage est excessivement long. |
| • Les mailles du filtré peuvent être obstruées. Lavez-les à l'eau. |
| Le linge est mouillé à la fin du séchage |
| • Les mailles du filtré peuvent être obstruées. Lavez-les à l'eau. |
| • Un excès de linge pourrait avoir été introduit dans la machine. Ne chargez la machine à l'excess. |
| Le sèche-linge ou le programme ne se met pas en marche. Le sèche-linge n'est pas activé alors qu'il est lancé. |
| • Il se peut que la machine ne soit pas branchée. Assurez-vous que la machine est branchée. |
| • La porte de chargement peut être entrouverte. Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée. |
| • Le programme n'a peut être pas été défini ou le bouton « Départ/Pause/Annulation » n'a pas été enforcé. Assurez-vous que le programme a été défini et qu'il n'est pas sur le mode « Pause ». |
| • La « sécurité enfants » est peut être activée. Désactivez la sécurité enfants. |
| Le programme s'est interrompu sans raison. |
| • La porte de chargement peut être entrouverte. Veillez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée. |
| • L'électricité est peut être coupée. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme. |
| • Le réservoir d'eau est peut être plein. Videz l'eau du réservoir. |
| Le linge a rétréci, s'est élimé ou s'est abîné. |
| • Le programme adapté au type de linge n'a peut être pas été appliqué. Ne sèchez que le linge adapté au séchage en machine après avoir vérifié les étiquettes de vos vêtements. |
| • Sélectionnez un programme et une BASSE Température adaptations au linge à sécher. |
| L'éclairage du tambour ne s'allume pas (pour les modèles équipés d'une lampe). |
| • Le sèche-linge n'a peut être pas été lancé en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt ». Assurez-vous que le sèche-linge est allumé. |
| • L'ampoule a peut être grillé. Contactez le Service de maintenance agrée pour replacer l'ampoule. |
| Le témoin « Final / Anti-froissement » clignote. |
| • Le programme de 2 heures anti-froissement n'a peut être pas été activé. Eteignez l'appareil et retirez le linge. |
| * Le témoin « Final / Anti-froissement » est allumé. |
| • Le programme est terminé. Eteignez l'appareil et retirez le linge. |
| Le témoin « séchage » clignote. |
| • Un dysfonctionnement du capteur de chaleur est survenu. La machine interrupté le programme sans chauffage. Eteignez l'appareil et retirez le linge. Contactez le Service de maintenance agrée. |
| Le témoin « Nettoyage du filtré » est allumé. |
| • Il se peut que le filtré n'aït pas été nettoyé. Nettoyez le filtré de trappe. |
| L'eau s'écoule du couvercle. |
| • Nettoyez toute la surface intérieure du couvercle et du joint de la porte. |
| Le couvercle s'ouvre spontanément. |
| • Poussez-le jusqu'à ce qu'un bruit vous signale qu'il est fermé. |
| Pour les produits équipés d'un condenseur : |
| Le témoin « réservoir d'eau » est allumé. |
| • Le réservoir d'eau est peut être plein. Videz l'eau du réservoir. |
| Le témoin « Nettoyage du condenseur » est allumé. |
| • Il se peut que le condenseur n'aït pas été nettoyé. Nettoyez les filtres dans le condenseur situés sous la plaque de protection. |
Contactez le service de maintenance agree si le problème persiste.
Notice Facile