OCEANIC OCEALVC655AS - Lave-vaisselle

OCEALVC655AS - Lave-vaisselle OCEANIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCEALVC655AS OCEANIC au format PDF.

📄 9 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OCEANIC OCEALVC655AS - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle
Marque Oceanic
Modèle OCEALVC655AS
Capacité 6 couverts
Classe énergétique A/A/B
Consommation d'énergie 0,65 kWh par cycle
Tension 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale 1280 W
Pression d'eau 0,04 - 1,00 MPa
Hauteur 436 mm
Largeur 550 mm
Profondeur 500 mm
Programmes de lavage Intensif, Normal, Eco, Rapide, Trempage
Adoucisseur d'eau Oui, avec réservoir à sel régénérant
Distributeur de détergent Oui, compartiment avec couvercle
Distributeur de produit de rinçage Oui, réglable sur 6 positions
Panier supérieur Pour verres, tasses, soucoupes
Panier inférieur Pour assiettes, plats, casseroles
Panier à couverts Oui, avec compartiments individuels
Système de filtration Filtre principal, filtre fin, micro-filtre
Nombre de bras de lavage 2 (supérieur et inférieur)
Sécurité Mise à la terre obligatoire, protection hydrogène, sécurité enfants
Entretien Nettoyage régulier des filtres et bras de lavage
Poids Environ 30 kg (estimation)
Raccordement électrique Câble d'alimentation avec prise de terre
Raccordement eau Arrivée eau froide, tuyau d'évacuation

FOIRE AUX QUESTIONS - OCEALVC655AS OCEANIC

Comment installer correctement le lave-vaisselle ?
Assurez-vous que la prise de courant est reliée à la terre. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau froide à un robinet fileté 3/4 de pouce et le tuyau d'évacuation à une canalisation. Vérifiez que l'appareil est horizontal et stable.
Quels produits détergents utiliser ?
Utilisez uniquement des détergents et produits de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselle automatiques. Ne jamais utiliser de lessive manuelle ou de savon liquide.
Comment régler l'adoucisseur d'eau ?
Versez environ 1 kg de sel régénérant dans le réservoir situé sous le panier inférieur. La première fois, remplissez les 2/3 avec de l'eau. Le voyant du sel s'éteindra après 2 à 6 jours.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché et que la prise est alimentée. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que le robinet d'eau est ouvert. Si le problème persiste, consultez le code d'erreur.
Comment nettoyer les filtres ?
Retirez le panier inférieur, tournez le filtre principal dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et soulevez-le. Nettoyez tous les filtres sous l'eau courante. Replacez-les correctement avant chaque utilisation.
Que faire si les verres sont tachés ou laiteux ?
Cela peut être dû à une eau trop douce ou à un excès de détergent. Réduisez la quantité de détergent et ajustez le distributeur de produit de rinçage. Vous pouvez aussi lancer un cycle avec du vinaigre blanc.
Comment ajouter du produit de rinçage ?
Tournez le bouchon du distributeur (souvent marqué 'OPEN') et versez le liquide jusqu'à la jauge. Ne pas trop remplir. Refermez en alignant le repère 'CLOSE'. Le réglage se fait en tournant le couvercle de 1 à 6.
Pourquoi y a-t-il de l'eau au fond du lave-vaisselle après un cycle ?
Une petite quantité d'eau propre autour de la pompe est normale pour maintenir le joint hydraulique. Si l'eau est sale ou en excès, vérifiez les filtres et le tuyau d'évacuation.
Comment utiliser la fonction départ différé ?
Appuyez sur la touche Départ différé pour sélectionner le nombre d'heures de retard (1 à 24 h). Le voyant clignote. Fermez la porte et le cycle commencera automatiquement après le délai réglé.
Que signifient les codes d'erreur ?
Le voyant 'Trempage' clignote rapidement pour une arrivée d'eau insuffisante. Le voyant 'Eco' clignote pour un trop-plein. Consultez le manuel pour les solutions détaillées.

Questions des utilisateurs sur OCEALVC655AS OCEANIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCEALVC655AS - OCEANIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCEALVC655AS de la marque OCEANIC.

MODE D'EMPLOI OCEALVC655AS OCEANIC

Veuiliez lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre lave-vaiselle. Conservez-la pour touteuture reférence.

Lisez attentivement cette notice

Cette note contente les sections suivantes: Régles de sécurité, Consignes d'Utilisations, Instructions d'Installation, Consels de Dépannage etc. Lizea la attentivement avant demetre en marche le rauvaiselle, car ce elle vous aidera a+.更高 utilise et maintainer ce dernier.

Avant d'appeler de I'aide

Lisez the section on les Conseils de Dépanninga, car ce nous aider à résoudir nos-yème questions des problèmes courants et nous n'auré pas à demander l'aide de techniques professionnelles.

REMARQUE

Le fabricant, suivant une politique de mise à jour et de développement permanent du produit, peut faire des modifications sans avis prétable.

OCEANIC OCEALVC655AS - REMARQUE - 1

REGLES IMPORTANTES DE SECURITE.

CONSIGNES D'UTILISATION

Panneau de commande 2
Cacteristiques du lave-vaiselle 2 Tablaux des voles de laume 3
L'adoucisseur d'eau 5
Le Distributeur de deterrgent. 6
Le Distributeur de produit de rincege 6
Chargement des paniers du levre-vaiselle 7
Bauter de fuitie 0

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Connexion au Reseaue Electrique. 10
Connexion a Reau. 11

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AVANT D'APPELER DE L'AIDE 13,14
Codes d'erreurs 14
specifications techniques

REGLES IMPORTANTES DE SECURITE

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION

ATTENTION

Lorsque you utilisez la lave-valisselle, observez les precautions de base ci-dessous, a savoir :

ATTENTION!LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF

Sous certaines conditions, le gaz Hydrogène peut ete generer dans un systeme a eau chauda qui n a pas eblise depuis deux semaines ou plus. LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF
Si le systeme a u chaud a n pas est utilne perrandle ciepoeur ouveus les robinets a eau chaude et, ne cas chen d'entre sur lauez s au couer rendant un ciereis minuies reciend d'iderer la houe eneissale. Si a
du gaz hydrogène accumule, il sera ainsi libéré. Le gaz étant inflammable, ne fume pas ou n'utilise pas de

INSTRUCTIONS DE MISE A LA MASSE

CiapellatodidetobisumaIerenacindesti.
Cepaipollotodistheirerereusdienfondionmentoucdo parne,la mise a tarenere duire le risque d chocielectrique en fournissant un chinere de moine resistance au courant electrique.Ciapellatodestepequedacableconduceturelereelence et cielelemente.
Cepaipollotodistheirerereusdienfondionmentoucdo parne,la mise dorétriebranchite dans prise formelle propriquee qui est installeede réclasse à la terre en conformité avec les réglementaires et ordonnances ci-dessus.
La prise de l'installation doit toujours être muni d'une raccordement à la terre. Si l'approvisionnement en courant n'est pas connecté à la terre, vous ne devez pas connecter l'acquare.

PAS CONNECTIONS: ATTENTION! CONSIGNES DE BONNE UTILISATION

Nabusez pas, ne vous asseyez ou ne vous medez nape tles pees en pote suyepe spony
pa caccoc sur la porte ou le paimer a vaissiere du lave-vasselle.
Ne touchez pes l'element chauant pencant ou
immediatement après utilisation. Né que les autres techniques dont s sont marqués liviable en lavre-vaisante ou équivalent. Pour les éléments en plastique qui ne sont marqués ainsi, vérifie les recommendations du travail.
Nullessez que des détenantes et des produits de rençage consigné pour lave-vaiselle automatique. Nuls, les produits de la commande ne donnant pas le contrôle ou pour se laver les mains, dans voie la vais-vaselle. Garranz des produits hors la portée de portes.
13 Gardez le détenir et le produit de ringueur hors de la portion des enfants; et les laissez pas approcher la pointe du lave-vaisselle ouverte, car il pourrait y avoir encôre du détenir à l'intérieur.
L'orte du luva-vissée ne doit pas faïre laissée ouverte, ce que nous poumen partager un risque de l'acte.
Pendant installation, I'llmentation electrique ou coulois d'electrode, la construction ou dangereusement aplané ou coublé.
Ne manipuliez pas les commandes
L'opéranit ne est passons qu'on été utilisée par de jouées enclamants ou des infimes sans surveillance. Les dégartiers pour la vie-vassée sont très alkalis,ils peuvent être extraintement dangereux s'il sont availés.Evizut tout contact avec la peuple et le travailleur, qui est général à l'oulement d'oulement prochir la vie-vassée quand la crote est casseté.
12. Na faluve pas marcher voit laive-vallesse si les paoi extenires ne pas sa correspondcutement mises en place. Faites ban attention si couses la parte lorsque la valle-vallesse fornicante, le fouc peut regarder. 13.
Nabusez pas, ne ve vous asseyez ou ne vous mediez pas Debout sur la porte ou le panier à vaissable du port.
- Ne touchez pes (l'electrement chuffant penteur ou immobilissement après utilisation. - Ne lavez pas d'elements en plastique sauf si son marqués visables en lavage-vaiselleux ou équivalent Pour les éléments en plastique qui sont pas mentionnés, veillez les recommendations du fabricant.
Nul usulfiez que des deterrangers et des produits de righecco compus sur l'avoitage lavée-vaselle automatique NOL. Les usulfiez ne sont pas obligees, mais les usulfiez ou pour se laver les mains, dans voire lavée-vaselle. Gazardez ces produits hors la portes d'ouverture.
13 Gardez de l'égertier et le produit de rigueur hors le portiane des enfants; ne les lassezés pas approcher la porte du lave-vaissée ouverte, car il pourraient y avoir encore d'égertier à l'intérieur.
L'orte du luva-vissée ne doit pas faïre laissée ouverte, ce que nous poumen partager un risque de l'acte.
Pendant installation, I'llmentation electrique ou coulois d'electrode, la construction ou dangereusement aplané ou coublé.
- Ne manipulazoes pas les commandes. - L'opercapité n'est pas conqu'on peut être utilisée par des personnes handicapées en surveillance. - Les détenues pour lave-vassaille sont très altérés,ils peuvent être extramediament dangereux, s sont ans avallés. Evitez tout contact avec la peau et les yeux et la boueilles pas les enfants approached le cas de l'opercapité. - Il ne sauraient pas le contrôle sur la vie.
12. Na faluve pas marcher voit laive-vallesse si les paoi extenires ne pas sa correspondcutement mises en place. Faites ban attention si couses la parte lorsque la valle-vallesse fornicante, le fouc peut regarder. 13.

AATTENTION!

Si Ie conducire du mise a la terre de l'équipment n'est pas connecté correctement, il peut y avoir un risque de décharge électrique. Consultez un electricien qualificat ou préposé de service lorsqu'on vise sapes pit si qu'on approuvait le couloir et ne mette en cas. Ne modifies la mise faissée aucroài apparée; si elle ne convient pas, demandé a un electricien qualifié d'installer c au qui deviennent.
This product will continue to exist unless it is replaced by a new product. This product will be available in the following form: (1) for use in the public sector, (2) for use in the private sector, (3) for use in the commercial sector, and (4) for use in the research and development of new products.

ATTENTION I CONSIGNES DE BONNE UTILISATION

Ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets faucliers sur la porte longueillie est ouverte, L'aparéel journait en soins de l'air.
Quandyouremplissiezethelave-valaisoled'articlea layer?
1) Positionar les alimentaires couputés dans une salle ne donnant pas le contrôle sur la surveillance de l'artiste. 2) MISE EN GARDE: les courues et articles points sur la surveillance de l'artiste.
bouventre position des clients dans la panier lombards vers a
dont le coulois, les clients ne sont pas sur un plateau horizontal pour réduire les risques de coupures.
Lorsque vous utilise cette lave-vaiselle, échéze de
mettre des éléments en plastique en contact avec
les clients.
Si le croton d'olfiement est extensorse, il doit être ramplée par le fabricant, son service après-veque ou des personnes de qualification similaire afin d'éventer un danger.
Veuiliez you defaire des produits d'emballage de faconapproxion.
Cet appeare est uniquement destiné à une utilisation domestique et intérieure.
Enevieve por parte do comparmamento de lavage quando você meusse um livxo e-vaselada whiles service. O que é a parte da comparmamento?
Les jeunes enfants doiventivasireveillantesur éssueraux qui ne peuvent pas見 a'appellare.
Cet apparent ne s'est pas prevus pour etilieuse par des
sociétaires, en particulier les personnes physiques, sensationnelles ou mentales sont rédultées, ou
les pensions détenues d'exercice de ou reconnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par intérimad'une
personne responsablee au securite, d'une
profession, et dans certainis pratisiables consommate.
Utilisation d'Appellare
I convi dent de surveilier les enfants pour s'assurer qu'il ne joue pas avec l'approir.
Vérifia que la réserve à détenfant est vide à la fin du cycle de lavage.
La prise de courant doit rester accessible après

LISEZ ET RESPECTEZ SOIGNEUSMENT CES INFORMATIONS SUR LA SECURITE

SAVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS

-1

CONSIGNES D'UTILISATION

IMPORTANT!

Pour que vous lave-vaisse fonctionne le moins possible, lisz toules les consignes d'utilisation avant de l'utilisation pour la première fois.

Panneau de commande

OCEANIC OCEALVC655AS - Panneau de commande - 1

Bouillon marchel/arnet: pour metre en marche ou arre / T'apparel.
Indicateur d'alimentation: salume après avoir appuyee sur le boit/non marche/arnet.
Séchéateur du programme: Appuyez le bouillon pour sécheter les cycles de lavage.
Debuts Demarqué / Rendémars : appuyez sur le débuts pour demarquer la vise-casselle ou pour faire une pause.
Le débuts de l'ordre est écarté, et le débuts de l'ordre est sauf.
10.2.2.2.2.3.2.4.2.5.2.6.2.7.2.8.2.9.2.10.2.2.2.3.2.4.2.5.2.6.2.7.2.8.2.9.2.10.2.2.2.3.2.4.2.5.2.6.2.7.2.8.2.9.2.10.2.2.2.3.2.4.2.5.2.6.2.7.

Lumeres indicatives de lavage
Voyant du liquide inage: s allume lorsque qu'il faust rajouter du liquide inage.
8 Voynet du sel rignierant: s'alliance lorsqu'il faut rouder du sel.
Indications du delin de depart d'etre lasque an apoue sur le bouton 3. I ndonontement, indictiones des phases durandle lavage (pré-lavage, lavage, ninoque, sècurrence).

\section*{Caracteristiques du lave-vai}

OCEANIC OCEALVC655AS - \section*{Caracteristiques du lave-vai} - 1

OCEANIC OCEALVC655AS - \section*{Caracteristiques du lave-vai} - 2
9 10

  1. Adouiscssour d'au
  2. Distributeur du c.
  3. Panier a couvertes 4. Filtrés de dégrise

  4. Distributeur du produit de rinceage

  5. Bras giclesurs
  6. Etagère pour tasses
  7. Panier

  8. Raccord du tuyau d'évacuation

10.Raccord du tuyau d'admission

-2

Tableau des cycles de lavage

OCEANIC OCEALVC655AS - Tableau des cycles de lavage - 1

: Ce symbole indique l'utilisation de produit de rincege dans le programme.
REMARQUI
EN50242: Ceprogrammeustuncyled essai. Vociciles info
50242: Capacitc:scouverts
- Position dupanier dhaut: rouccsupcrieouressur qall
e 6
Consommation d'elecutive en mode direct: 3 W

Pour demarrer un cycle de lavage :

Tirzleiririririririririririririririririririririririririririririririririririr
- Branches | L'armepal au secteur | L'alimentation requise est de 220-240 VAC 50 Hz , la
specification de la prise est de 10 A250 VAC
Aassurez-vousque allmentation ene B
Appuyez sur la touche de pronge invagersouhalte Ipon Intensif Normal Eco Raplide Trempage

Appuyz ensuite sur la touche Demarraga/Rainitalisation. Le lave vaisselle commence son cycle.

REMARQUE

Lorsque yous appuyez sur la touche Demarage/Reinitialisation pour mettre I'appareil en
peuse pendant le lavage, le fémoin lumineux de fonctionnement émette de clignoter et le
tive - vaiselle emetire une allaire toulles les minutes jusqu a ce que vous appuyez aewouau sur la tourse Pomporenne/Reinitialisation

Changement du programme

Avertissement : Vous ne pouvez modifier le programme de lavage que lorsque le lave
vaisselle fonctionne depuis peu Dans la case contraire, Tappareil aurait déjà libre le produit valable au titre d'origine du travail. Il est le casque qui ne deviennent pas le commerce d'immun
vaissée et violée est de la Damage . Si elle est le cas , vous devièzà produit vaissée ( voir la section « Ajout de produit vaissée » )
Appuyez sur la touche DemarrapeReinitialisation et maintenez-la appuyee pendant plus
de trois secondes pour meille la machine en pause. Ensuite, vous pouvez changer le
programme pour obtenir le cycle souhaïté (voir la section appelée à PourDemarrer un cyclé (savage).
REMARQUE: Si vous ouvrez la porte pendant le lavage, l'appareil se met en pause.
Loreque vouhermei la porte apuyee sur la touche DemarageReinicalisation, I'enserm si o remot on mamba done la 10 secondes coupants.
Tepperer se temeri en marche dans les 20 secondes suivances. Les temei lumineux de programme indicatien lestat du jefe
a) Tous les tempoins eigints -arret
b) Un dos temoins allumé -pause
c) Un des temoins clignotant -fonctionnement

-3

Vouaveszoubliéuneassiette?

Vouys pouvez ajouter des assiettes a tout moment avant l'ouverture du récipient a produit unicoile:

  1. Appuyez sur la touche Demarrage/Reinitialisation
  2. Ouvrez lagerement la portepour arrer le lavage
  3. Apreesque lebras de lavage se sera arretedefonctionner,vous pourrez ouvir la
    porte entierement.
  4. Ajoutez les assiettes
  5. Permez la pote 1
  6. Appuyez sur la touche Demarrage R

A la fin du cycle de lavage

Lorsque le cycle de lavage est terminé, la somme du laval-vaiselle retentit pendant 8
seconues prus s a rame. Eelignez! t appellai en apuyant sur la touche alimentation (Marcha/Am).
Coupze I arrivede d'eau et ouvrez la parte de I appellai.

Attendez quelques minutes avant de le sortir les assiéttes afin d'évierter de les manipulier lorsqu'elles sont très chaudes et plus susceptibles d'être cassées. De plus,ils secheront peu.

  • Eteindre le lave-vaisse
    Le témoin lumineux de programme est allumé sans clignoter ; cela indique que le
    programme est terminé
  • Eteignez le lave-vaiselle en appuyant sur la touche alimentation (Marche/Aer t).
  • Coupez I'arrivee d'eau!
    Ouvrez les portes avec précautions
    Les assiettes chaudes sont sensibles aux chocs. Il est par consequenc reccamnd de les
    laisser refroidir pendant environ 15 minutes avant de les rebirer de I'appareil.
    Ouivre la porte du lave-vaiselle. Laissez-la ouverte et attendé quelques minutes avant de vider les asseitients. De cette façon ils seront plus friodres et le séchage sera amélioré
    Vider le lave-yaisse
    Il est normal que le lave-vaissele soit mouillé à l'intérieur.

ATTENTION!

I est dangereux d'ouyir la porte perdant le lavage. L'eau chaude pourrait

vous ebouillanter

-4

L'adoucisseur d'eau

y a deux fapons de reduire la durete de I'eau: lune consiste utiliser un adoucisseeur, l'autre un defiergent.
La durée de l'eau varie selon le lieu. Si de l'eau dure est utilisée dans le lava-vaiselle, il y aura des dépôts sur la vaisse et les ussents.
L'apparaiti est équipé d'un adiacissaur spécial qui utilise un sol concap spécifiquément pour eliminer la chaux et les mineraux de l'eau.

Chargement du Sel dans l'Adoucisseur

uiee ie eie eie

Le réservir a sel se fouve en dessous du paner du bas et doit etre rempt comme suit

OCEANIC OCEALVC655AS - Chargement du Sel dans l'Adoucisseur - 1

Enlevez le panier du bas, puis devisez et enleveze le bouchon du

1

Si vous rempissiez le réserve pour la première fois, rempissiez les

2/3 de son volume avec de Teau (environ 1 L

Placez le bout de fentonnoir (fourni) dans le trou et versez environ

1kg de sel. Il est normal qu'une petite quantite d'eau deborde du

Revissez saigneusement le bouchon.

Normalement, le voyant indicaeur de sel s'eiindra 2 a 6 jours après avoir

rmpil reesrooir de sel

6 est recommande de lancer immediatement un programme

de lavage apres le rempege du sel dans le reservoir prevu. (Choisir le programme rape) Le systeme de filtre de serne ou d'evilite niseurie sotiene du sel quinoil, enerlles sur menei ene la sivele, l'epere

Bou pome du d'aure plece importanls ou la vaisable provenir tere endemnigos par taai saie. One parrive au non respect de ceite operation ne sera pas couveire par la garantie.

Remarques

Le réservoir a sel doit et rempia nauveau sangle que le voyant saulme. Bien que le resevoir ai et eufssamment rempli, I

En cas de fuies de sel, un programme trempege vous permiet de les netloyer.

-5

Le Distributeur de détergent

Le distributeur doit être premièl avant que l'échéance de chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans le « tableau des Cycles de Lavage ». Voiture la lavée-saillée utilisées moins de détenfant et de produit de rincque que les lavées ne sont pas prêts, qu'elles ne sont prêts, qu'elles ne sont prêts d'intérêt différant pour un changement normal. Par il'soilons, si manil plus de détenfant pour des articles trésales sale, Ajouées, jusqu'à le détenfant juste avant de démarrer le voyage-vaissante, s'il n'a pu regardé lui humide et ne pars dissuée convenables.

Quantité de Detergent à Utiliser

SI L'EAU NEST PAS TROP DURE, VOUS POUVEZ AUSSI EMPECHER LA FORMATION DE DEPOTS EN AJOUTANT DU DETERGENT. La quantite de detergent nécessite peut varier selon la durée d'eau. Pour connaître la durée du'eau dans cette zone, contacté voies rege des espaces locale ou l'entreples qui adouct le'eau dans cette zone. Plus le'eau est duré, plus il faut de détergent. Sauvenez-vous, il vous fuctuant qu'àister de detergent par petites quantités jusqu'à ce que vous trouvrez la quantité appropriée. Comment calculant les distances du kilon à la distance.

OCEANIC OCEALVC655AS - Quantité de Detergent à Utiliser - 1

ATTEMPTION!

  1. De cingertend ci lavane-vasanoise est
  2. De cingertend ci lavane-vasanoise est
  3. Ihres de l'periode des infantens.

Comment enlever les dépôts dus a 1'eaule dure Pour enlever les dépôts d'eau dure, faibles comme suit

Levier la vassalle avec un programme de lavage normal.
Elevier 2 ou 3 voies de l'air métallique, comme les cousettes, les polles, etc., du lavve-vaiselle.

Najoutez pas de detergent.

verz deus caisses du vinagre cun grand boi et placez le boi Journ en hou sur la pinau du hou la nau vane

Layer la vasselle avec un programme de lavage normal.

Si cai suifi pas. utilisez le meme procede en remplaantie le vinaigre par

1/4 de tasse de cristaux d'acide citrique

Quel dégent utiliser ?

N usisie que des deterrangents congus speciement pour les sveinere, Gartert voit demateriel tais et rec. No matter par mi

detergent en poudre dans le distributeur avant d'être prêt à laver la

visselle

Le Distributeur de produit de rincege

Pour auvoir le distributeur, touzrez le bouchon jusqu'à ce que ite soit ooi en position ou utt, aoue et souveliez-le. Versez le bouchon au-dessus le tissier et sauf sauf le tissier est fau cieau. Replaner la bouchon sur le bordet. Replacez le bouchon on Timéranit aligné avec la tâche e oen et tauezra le pour qu'elle sloci en position faéne, à droite.

Le do ringe est libre l'etre dans le ringe final pour que feu ne forme pas de goutteolles qui pouvent laisser des tâches et des travaux sur vos, vassées. Il amélios aux seschemens en nettant à un feu d'échaleur la vassaille.

Voirle vane-vaiselle est conqu pour utilise des produits de ringasse liques. Le distributeur de produit de ringasse est situé à l'interne de la porte, à cédé du distributeur de delégantié. Pour préférent le distributeur, 602 le toucher et vertrez le produit de ringasse dans le porte.

Le valeur du réservar à produit de rincige est d'environ 140 ml. Fais attention de ne pas trop remplore le distributeur, car ce pouvrai produit trop de mousse. Nettoyez tout ce qui dérobde avec un chiffon sec. Nouiezle et de remette le bouchon avant de fermer la porte du lave-vaiselle. Si vous avrez de I'euau douce, ce n'est peut-il pas nécessite de metre du produit de rincige, car it peut produit un film blanc sur la vaiselle.

OCEANIC OCEALVC655AS - Le Distributeur de produit de rincege - 1

OCEANIC OCEALVC655AS - Le Distributeur de produit de rincege - 2

OCEANIC OCEALVC655AS - Le Distributeur de produit de rincege - 3

  1. Pour chaque la distributeur, tapping la touche vers la gauche, dans le sens de la rôme et OEP (ou CRRTR), sauf que la rôme est clôté.
  2. Varsee le liquide de trappe dans le distributeur. Faibles apportion de ne pas en la rubre, sbeddar.
  3. Remarz z toubon en l'anglement sur la fibre et c'OPEN et c'OPEN sur la fibre, au-dessus de la croissance CLOSE (PERFERM).

Réglage du Distributeur de Produit de Rincage

OCEANIC OCEALVC655AS - Réglage du Distributeur de Produit de Rincage - 1

Un quantité mesure de produit de rincige est libérée pendant l'irrégic final. Comme pour la détenger, la quantité de produit de rincige nécessaire pour toute voie saïveuse oscillée du jour d'été du Fauconn dans cette zone. Trop du produit de rincige peut produit de la mousse et un vin et ou les trêhés sur la voie saïveuse. Si une zone est liées fisque, vous pouvez vous passer de produit de rincige. Vous pouvrai essayer diluer le produit de rincige avec une quantité équivalente de la zone.

Le distributeur de produit de réninq a six positions. Commencce:tousures avec le distributeur sur ≤ 2 × . En cas de taches et de sechaign d'échiquettes, augmenté la quantité de produit de rincuge libérée en événant le capucheur du distributeur et en le tournant sur ≤ 3 × . Si la vassaille ne s'est touche� pas bien ou laissée, sauf que les taches regardir sont distribués sur le nombre supérieur qu'elles qu'riqu'ny alli plus de taches sur son valeurisation. Nous若您ugglements de la regie sur ≤ 4 ×

-6

Quand recharger le Distributeur de produit de rincage

S 1 n'ay a para de voeyant aventisator que par la produire d rincqu dans le panenoe du commande, you pouce juguer do la quantite de produire de la faeci suvarlant. Le point ne sur la distribuatoire de produce d rincquilde quieque est sa quantite de rincquedoue en relation au faeci suvarlant.

C Indica/

OCEANIC OCEALVC655AS - C Indica/ - 1

Plain
3/4 plein
1/2 pin
%plain-doiitrecheane pour simeon les bacher

Vou desvez ouvassurer que le reevoir est tous au moins 4Plein.

Précautions à prendre avant et après le chargement du panier du lave-valsselle

Graiee tles larges quanlles d'almentre reants dans les plate. Il n'est pas neseasire de rinerles plate
1. Filments comme les tassas, les vertes, les polis/cassages etc., sont places & 'erwens.
2. Les elements courbes ou a vao des cantes dovent are innes ain que leau pusoe sccouler.
3. Tous les elements delivent are corces de maniere a ce quils ne dasculient pas 4. Iu detwent are close de faecn a noe noutre la cpoene des hore mowim
A
A REMARQUE: Les pelis elements ne boivent pas etre faec dans le ave-vazelle canis coumieri.
Charger les articles creux comme lasses, vries, casseroles etc. en mettant l'ouverture vers le bas de sorie
aue de Ieau ne peut pas collecter dans la reapiant ou une base profonde.
Les plats et les uses enles ne puevert pas maure a pintereur un de la suite ou couvr n rune.
- Chaerat las artieles enare ou ares la plus dificultes dans le jour
Le parier suprieur sae copour charger la velaale glue tine at lepne te gus daa varaa das taaa
cafe cu
Les articles avec des lames longue ou pointues tel que le cousetu doit ete positionnree horizontalement dans
le paniel infeneur pour eviter tout danger potentiel!
Ne pas surcharger voire lave-vaisante. C'est tres important pour la meilleur lavage de la vaisante et la
consommaller d'energy raiscarnable

Charger le panier

Le gazier suprésieur est concu pour contenir des éléments précités et lesgarons comme les vertres,les tasses a cairesat à fière et les aucoupées,ain ciue las assaltes,lesPetits bolla et le ciégalas casserolles (tiel allles ne sont pas

TROSALES

Posillionez les elementa et les ustanilles de lacon a co qula ne solen pas dealaccs par les lsta d'au.

OCEANIC OCEALVC655AS - Charger le panier - 1
-7

OCEANIC OCEALVC655AS - Charger le panier - 2

OCEANIC OCEALVC655AS - Charger le panier - 3
Egouttoirs du panier
Panier a couverts

Les couverta doivent être placées dans le panier à couverta avec les pognées en bass : Si le panier a des pariers sur le coèle, les cultrées doivent êtreChargees individuellement dans les fertines appréciales. Les longues uterines doivent être placées en position horizontal à l'avant du panier supérieur comme nique dans l'image suivante.

OCEANIC OCEALVC655AS - Charger le panier - 4

OCEANIC OCEALVC655AS - Charger le panier - 5

AVERTISSEMENT!

No laisssez aucoun element depassar parfo fond.
Charge2 coupours les dettenies tranchants avec la pointe franchanche vers le BGE.
Pour la sécurité personnel et le nettoyage de maladies qualite, placer les plats et les ussents dans le canal et s'assurer que:
Ils ne doit pasetre placees les uns dans les autres ou couvir d'autres
L'argoné doil ble platae avec les pignes en position verticallarmant.
Les couloës ou les éléments dangereux potentiellement doivent être placées dans le参加会议 à la pointe vers le bis ou en position horizontal.

OCEANIC OCEALVC655AS - AVERTISSEMENT! - 1

7. Entretien et nettoyage

Système de filtration

Le fillre evite que la pompe n'aspire t

e estes 100000000000000000000000000000000000000000000000000

L syme de nllnre: Compo d on nire apie. crnnn rne pia (nitrile principal) et un micro nitrite (nitrile fin).

OCEANIC OCEALVC655AS - Système de filtration - 1

Filtre principal 1

La mouture et les resides dettes par ce titre sont suivées par un ist spécial sur le bras déviroye et ont été avouées par le brouv

Filter 2

Ce filtre relient les residues et les retes de nourriture dans un pulsard

les empfche de sre redepasor sur les plats pendant le cycle delavage.

Fittre spals 3

Les monoécules le plus gros, que les que les ou les monoécules de cette poursuivirson boucher la tayau, sont tenu restans dans le litre depuis. Pour referrer les monoécules retenus dans le litre, apuyer d'accordance sur l'annexe en haui du filtre et relècilez.

Ensemble de filtration

Le filtre refitecffement les particules de nourritie de I'eau de lavage. Pour un ralutitum, lenseblde de filtration doit noter nettoe regulemente.Dc ce fait, il est recommende de retardre les plus grosses particules de nourritie prises au pagne dans le filtre apree chaque lavage en incitant le filtre et le reipient a I'eau du robinet. Pour retarder I'anseblde de filtration, tirze a pognnee du reipient ve le haut.

  • Ne jamais faie donc fonctioner le ave-vassaille sans que les filtres ne soient en place.
  • Instalérez les filtres avant chaque utilisation.
  • Si le filtre n'est pas correctement rénius en place, cela peut avoir fait le réduit le niveau de performances de l'airparch et endommager les assemblées et ussulfes.

OCEANIC OCEALVC655AS - Ensemble de filtration - 1

Espace 1: Touze et ilibre dans les sens contraire des aiguilles d'une montre.

Etape 2: Soulevez le filtre.

OCEANIC OCEALVC655AS - Ensemble de filtration - 2

Lorsque you suivez la procedure de 1'etape 1 a etape 2, le systeme de filtrage sera retiré;

Lorsque you suvez la procedure da l'etape2 a etape 1, le systeme de filtrage sera installe

Nettoyage des bras de lavage

Les bras de lavage peuvent être facilement réelés pour un nettoyage périodique des busés aim d'évier qu'elles ne se bouchant. Nettoyez-les à l'eau courante et remèzez en place avec précaution dans leur support, en vérifié que leur mouvement de rotation n'est en rien entraisé.

Saisseze, la milieu du bras du lavage, ilzre lo viers le haut au fil de la reiter. Nétoxyez les brais sous un jet d'eau courante et replacées avec précaution dans leur support.
Après rasssemblée, vérifie que les brais de lavage courant sans envahre.

OCEANIC OCEALVC655AS - Nettoyage des bras de lavage - 1
-9

Comment garderVote lave-vaiselle en Bonne Condition?

Apretes chaque lavage
Leur pluriere de l'air, ferme le roirin d'evire du rieu au vise-vaiselle et leiseze la porte liquement entrouvue pour que l'humidite et ote ouedres n'y restrent pas confinees a l'inférieur.

Debranche la prise

Avant de nettoyer ou de faire de la maintenance, debranchez tous y pres pour etter tout risque

Pas de soyants, pas de produits de peditoyage abrasifs

Pour nettoyer l'extérieur et les pièces en saouchou de l'avoie-vaiselle, m'iliquée pas des solvants ou du produits de nettoyage abstraits. Utilisée plus un chiffon et de l'eau chaude savournée. Pourinellever les taches et soulflues de la surface inférieure, utilisez un chiffon humidité avec de l'eau et un peu de vineigne blanc, ou un produit de nettoyage fait spécialement pour les levie-vaiselle.

Si le produit compote des ouvertures de ventilation a sa base, celles-ci ne doivent pas etre obriuer par un tapis, ni quoi que se soit d'autre.

Quand yous parbox en vacancies

Quand vous perte en vacances, il est recommendé faucie un cycle de lavage avec la lave-vallée vide, plus que le lave-vallée vide est sur une plaine de l'air. Le lavage ne devaient pas d'oulement et ne devaient pas d'entreflores. De cette façon, je joint durable plus longtemps et vous évidance la formation d'odours à l'intérête du flâqueil.

Déploiement du lave-vaissalle

ll apparei doit etre deplac, essayez de faire en sorte qu'il reste vertical. Si c'est absolument neceassaire, you pouze in pelle sur la nde.

Uns des cause de la formation d'odeurs dans le lavre-vaisselle est que les alimentes restent pointnés dans les joints. Pour l'évier, nettoyer期刊quément avec une éponge humide.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Connexion au Reseau electrique

ATTENTION 1 Pour vote saicurté personnelle

NUTILBESPE PAS DEL RALLONGE ELECTRICUE OU DE FICHE D'ADAPTATION AVEC CET APPAREL. La prise de l'installation doit uniquement être munié d'un raccordement à la terre. Si l'approvisionnement en courant n'est pas faconcé, la mise en œuvre est considérée sur le plan du constructeur.

OCEANIC OCEALVC655AS - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 1

ATTENTION!

Assume-que la que les personnes ne donnant avant utilisation.

Impératifs en matière d'électricité

Veuilze flir la plaque signatique pour cornnelle la tension de service et connecter le levage de l'air. Le levage de l'air est calculé en fonction des conditions d'airborne, élevations, et émissions. L'airborne ne se change, et les options liées aux获悉 ou disconnue sont utilisées. Utilisée un circuit sépéré uniquement pour cet article.

Connexion electrique

Après vous est assures que la tension et la fréquence du courant de votre domestique correspondant à ceux de la plaque signafélique et que le système élecrique est ajusté pour la tension maximale de la plaque signafélique, insercé la prise main dans la prise fémelle, correctement reliée à la terre. Si la prise fémelle à laquelle l'apparèt doit être connecté ne convient pas à la prise main, remplace la prise fémelle, puisqu'on utilise des adaptatrices ou autres éléments similabriés, carls il peuvent provenoir des surchiffres ou brûlures.

Connexion à l'eau

OCEANIC OCEALVC655AS - Connexion à l'eau - 1

Connexion à l'eau froide

Connectez le tuyau d'alimentation en eau froix à un racord fillet de 314 (pocules) et assurez que vous qu'il est bien en place et bien sere.

SI les tueyraux d'etre sont neurovues ou n ont pas été utilisés pendant longtemps, sèzez couffera le roupissement de l'air. Il ne s'est pas qu'une chance de saufir un risque de coimbatse dans le tueyu d'venir d'air ce qui ne peut endomerner (eappellé).

fancien set de raccordement ne doit pasetre reutisb

Mise en place de l'appareil

La produit doit etre instaillé en respectant les regles nationales d'installation.

Place the /an /n 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Raccordement du flexible d'évacuation

Intensif in flexibilité d'évasion dans l'hydro, d'évasion d'un diamètre de 4 mm au-dessus la flexibilité dans voie avant en évitant de la prie ou la cordre. Utilise le support en pláciques morte à lever. Le tout four de flexibilité est sur une couette de 1000 kg.

Comment vider I'exces d'eau des tuyaux

Si I'evex est Vidodoom plus haut que le sol, I'exce des eaux des tybaux ne peut pas videangdirectement dans I'evex. Si sera nesquaisse la vidodoom et excedos d'eau dans une cuve ou container approprié se truavant a fextileux et plus brais que I'evex.

OCEANIC OCEALVC655AS - Comment vider I'exces d'eau des tuyaux - 1
Attention:

OCEANIC OCEALVC655AS - Comment vider I'exces d'eau des tuyaux - 2

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES :

Capacite 6 couverts

Classe énergétique

Consommation d'énergie

Tensio

Consommation

Pressure 0.04-1.00MPa

6 counverts

A/A/B

065 kWh par cycle de lavage

220V-240V-50Hz

1280W

0.04-1.00MPa

Le logo appoise sur le produit signifi quant il s'est d'un appliement dont le traitement en tant que chêtré dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets de l'achat.

La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l'environnement de la santé humaine dans le cycle de re的努力.

Ainsl. lors de la fin de vie de cet apparéel, celui-ci ne doit être débarrassée avec les déchets municipaux non titres.

En tant que consommateur final, notre role est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et des autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électructique. Ces systèmes ne donnant pas l'option de financement d'une couverture sur les opérations de la société.

distribuethers. Voues yez theblation dulliser les syltmes de collecte alective mis au vretre disposition.

OCEANIC OCEALVC655AS - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES : - 1

-12

AVANT D'APPELER DE L'AIDE ...

Conseils de depunncige

er les tabaux de ce Problème
Le lavvo-vaisonne ne marche pas

Causes possibles
Le disperseur a fonction ou la fibre a grilde

Que faire

OCEANIC OCEALVC655AS - AVANT D'APPELER DE L'AIDE ... - 1

It's a pas d'alimentation electrique.

Sousieur ne saura que la vie ne sallée.
Asscuse-vous une que la vie ne sallée est bien allumé et qu'elle ne saura qu'elles.

Assurez-vous que la cordon d'alimentation est bien branche dans la prime mousse.

La pompe di violange ne s'arreste pas

La pression de I'au est basse

Vériçez que l'adduction d'eau est bien racordée et que le robinat d'eau est ouvert.

Bruit

Quelquessonsaudibliésnottnormaux.
Lesetudieréesneestanspimmobiliséesdeslangeniersouquieux chose(de pearti)estrombéde l'année

Le brui ou a des alimentes broyesDoument et a l'ouverture ou retenue a detangement.

Assume- you que touf est securé dans le lavoiselle.

De la mousse dans l'appareil

La détenfant ne convient pas

Utilisqu整齐的lètérémentspéciat lavais-vaiselle pour nepas avoird'mousse.Lorsque c'avaite, ourovre le lavais-vaiselle à laissée la mousse s'éprouver.

Ajoye 4 litres d'eau froide dans (appelare, Fernez et vertuillée le vise-vassilese, puis videangez l'eau en tournant lentement le cadran jusqu'à ce qui une période de videange soit allote. Ropézé si

L'interieur de l'apparé

Fultedu prodtdereingage

Essayez tous les fuites de produit de rignage immédiatement.

La vaisso n'est pas

Le distributeur de produit de la société du travail

Assurez-vous que la distributeur de produit de cinqages est rempli.

La vasante en la s
ne fort, pas laves

Le programme ne convient pas

Selectionnez un programme plus intensif

If y a des tachés et les
y a le tôt vortre de couverture

1 Eau extrémentaire dare
2 Temporature d'evanée brasse
3 Lavo-vasselle trop charge
4 Chargement inopporté
5 Déchyrent poudre visuoy ou humide

Pour录入ier les taches des verres :Surlat que les usdations metalloques du lavevaiselleAminatoire pas de détention

3 Chloresius in lecoit plus long 4 Demarnein la vaine-vaisante et l'aissée-le marcher 5 Leur plurielle de 18-22 minutes, 6 en sours à la savage principal 7 Ouesne la porte pour verser 2 basses de vineige 8

Fermeze la porte et lassez le lavre-vaiscula tamerin le cycle. Si I vinaire ne suif pas: repérez le mère procédé, sauf que vous utilise 1/4 de lasse (60 ml) de crisaux d'acide citroune au lieu du vinrage.

-13

AVANT D'APPELER DE L'AIDE ...
Codes d'erreurs

ProblèmeCauses possiblesQua faître
Il y a comme un naige sur les verresL'eau est reliativement douée et trop de détenfant a été utiliséeUtilise moins de détente si vous ave de l'eau douée et当选ellément que le cycle la plus court pour lever les verres et pour qu'les soient progressés.
Film jaune ou brun sur les surfaces intérieuresTaches de thé ou de caféUtilise une solution de 1/2asse d'eau de javel et de 3 tasses de l'haque pour émettre les taches manuellement.
Des dépôts de fer dans l'eau peuvent être la cause d'un filmUtilisant une solution de 1/2asse d'eau au cours de l'air, le temps de laisser les éléments refroidir, avant de nettoyer l'éternateur, autrement vous risquè de vous brûler.
Film blanc sur la surface intérieureMinéaires de l'eau d'airUtilisant laffer appliquée une société spécialisée dans les autoclasseurs d'eau pour demander un filtre spécifique.
Le couverde du réservoir à détenfant ne se fère pasLe cadiran n'est pas sur OFFTramçue le cadiran sur OFF et faites couilsser la fermeture de la porte vers la gauche.
Il y a du détente restant dans le réservoirLa visselle bleque le réservoir du détenfantRechargeze la visselle correctement.
VapeurC'est normalIl y a un peu de vapeur qui passée par l'évent de la fermeture de porte pondéré le échéage et la vidange d'eau.
Marcques noires ou grises sur la visselleDes ussulanies en aluminium ont frêté contre la visselleUtilisant un produit de nettoyage abrasif dont pour ilster nos marques.
Il y a de l'eau qu'est en bas du lave-visselleC'est normalUne petite quantité d'eau propre,autourde la sordre d'eau un bas et au fond du lave-visselle maintainé la joint hydraulique kurbie.
Il y a des fuitasLe distributeur déborde ou il y a des fuites de produit de ringageFaites attention à ne pas trop empêrir la distributeur de produit de ringage. Des fuites de produits de ringage poumér能得到 trop de mousse et faître désbordier. Essuyez de les fuites avec un chiffon humide.
Le lave-visselle n'est pas à horizonizontale

En cas de dysfonctionnement, l'apparil vous en averti de façon suivante:

Code Signification Cause possible
Le témoin de trempage clignote rapidementArrivée d'eau insuffisante• Les robinets ne sont pas ouverts. • L'arrêtde eau est limite.
• La pression d'eau est trop faible.
Le témoin eco clignote rapidementTrop plieinCerains éléments du lave-vaisellefulient.
ATTENTION!• Si un trop-plain survent, éteignez l'arrêtde eau principale avant d'ajapellar un département. • Si y a de l'eau dans le tirot du bas suite à un trop-plain ou à une pete fulle, retirez l'eau avant de redémarrer la lave-vaiselle.

-14

Hautour:436mm
Largeur:550mm
Prolondeur:500mm
Tension de charge connectévoir l'équette
Pression d'eau:0.04-1.0MPa
Alimentation:voir l'équette
Capacité:6 couvertes

Importe par SIDEME S.A.

BP 200 - 92306 LEVALLOIS-PERRET CEDEX

FRANCE

15

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OCEANIC

Modèle : OCEALVC655AS

Catégorie : Lave-vaisselle