OCEALVC655B - Lave-vaisselle OCEANIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCEALVC655B OCEANIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité de 14 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 82 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 55 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes : éco, rapide, intensif, délicat, auto, pré-lavage |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres amovibles, entretien régulier recommandé, nettoyage du bras gicleur |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, compatible avec les tablettes de lavage |
FOIRE AUX QUESTIONS - OCEALVC655B OCEANIC
Questions des utilisateurs sur OCEALVC655B OCEANIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCEALVC655B - OCEANIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCEALVC655B de la marque OCEANIC.
MODE D'EMPLOI OCEALVC655B OCEANIC
Veuiliez lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre lave-vaiselle. Conservé-la pour toute future référence.
Lisez attentivement cette notice
Cette note contente les sections éuvantes : Régies de sécurité, Consignes d'Utilisations, Instructions d'Installation, Consels de Dépannage etc. Lizea la attentivement avant de metre en marché le rauve-vaiselle, car ce elle vous aiderà un peu utiliser et maintainier ce dernier.
Avant d'appeler de I'aide
Lisez the section on Les Conseils de Dépénéngage, car ce nous aïder à résoudir nos-yème questions des problèmes courants et les你不auré pas à démander l'âide du technique professionnelles.
REMARQUE
Le fabricant, suivant une politique de mise à jour et de développement permanent du produit, peut faire des modifications sans avis prétable.

REGLES IMPORTANTES DE SECURITE.
CONSIGNES D'UTILISATION
Panneau de commande 2
Cacacteristiques du lave-vaissele. 2
Tablau 105
5
Le Distributeur de produit de rignane 6
Chargement des paniers du lave-vaiselle 7
Système de Filtration 8.9
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Connexion au Ressau electrique. 10
Connexion a Reau. 11
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AVANT D'APPELER DE L'AIDE 13.14
Codes d erreurs 14
Lorsque yous utilisez la lave-valisselle, observez les precautions de base ci-dessous, a savoir:
ATTENTION! LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF
Scus certaines conditions, le gaz Hydrogène peut etre generer dans un systeme a eau chaudi quin a pas eulise perandr des semaines ou plus. LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF
Si le système a la chaude n'a pas été utilisé pendant cette période, ouvrez tous les robinetes à la chaude et, pour chaque d'enfant entre, laissez l'eau coupler pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le livre-vasselle. S'vaient
du gaz hydrogène accumule, il sera ainsi libere. Le gaz etand Inflammable, ne fumez pas ou nutilise pas de
INSTRUCTIONS DE MISE A LA MASSE
Ceci appellidere dovare misa la terra. En cias de disfondamento o du parma, la misa a la duila rileque de choc electrique en fouinss cheimen de mondre rishestance au courier è. Ce appellidere est equcle d'un cabre conductre, rale de la rivee, et le rivee de la rivee. La rivee doit brasschande dans la prior appropriee qui est installe et reelle à la terra conformite avec les regénématies et ordre
La prise de l'installation doit toujours être muni du raccordement à la terre. Si l'approvisionnement en courant n'est pas connecté à la terre, vous ne devez pas connecter (appore).
pas connexion /apparatus. TETTEAN CONSIGNES DE BONNE UTILISATION PENOMINEES OF YOUR ASSETS OUEY MEDIES. No yea sages ou lae si
pas debout sur la porte ou le panier a vaisselle du
Sve-VaTeRte. Ne touche pes I'evemert cheuflant pencant ou
immadiatrement après utilisation. Na neuviez pas d'elements en plastique sauf s'il est mentionné dans le cas de la responsabilité du parent Pour les éléments, inférieux que plastique qu'on sont pasmplante aies, vitrifiez les recommendations du parent et au parent de l'homme.
N'utilize que des dégartants et des produits de rincege compou sur lave-vaiselle automatique.
Leur alimentaire est four sauf le vassile, dont il ne s'est pas pour se faver les matins, dans toute la vassille. Gazette ces produits hors la portée.
Gardez le détinger et le produit de rçignée hors de la portiaè des enfants : ne les laissez pas approcher la portie du lave-vaiselle ouverte, car il puisse y avoir enccore du détinger à l'interieur
La morte du lava-visselle ne doit pas être liquée cuvette, que il se pourrait mentionner un risque de l'airborne.
Pendant installation, falcination electrode ou coulois de l'air d'air, évaluation ou dangereusement apyla ou sur66.
Ne manipulz pas les commandes
L'appellé n'est pas conc qu'on peut être employé de jouées anciennes ou des infimes sans surveillance. Les départs sur l'avoissée sont très alcails, les peuvent être extrémunter dangereux et sont avants avallés. Évalué tout contact avec la peuple et le maire ne sera plus susceptible à proposer le l'avoissée quand la crote est ouverte.
No faibles pas marcher voir laivelle-valaisse si les propriétaires exilieuriennes ne sont pas correctement misées en place. Faitsies tiant attention si vous ouvus la porte lorsque la ravive-valaisse forunclement, l'eu saient gouté. Et si la ravive-valaisse est malenoue, la porte est mise en place.
LISEZ ET RESPECTEZ SOIGNEUSMENT CES INFORMATIONS SUR LA SECURITE
SAVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
AATTENTION!
Sile conducteur de mise à la terre de
eepreepment hst pas connecie correctement
Consultez un electricien qualite et propos de
service lortque youn n'tes pas sUr que
rapparele est correctement his a la teme, Ne
ne convient pas, demande A un electriction.
qualifie d'installer ce qui convient
Ceprodut est contneux exerigios implicaes par lesdres:2016/2017 (exposant in diction T321/CE)
C
NNE UTILISATION
Ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets founds
sur la pone ionquelle est ouveire. L'appeare jourmal casculier vays avant.
Quand you remplissez le lave-vaisseldearticles
Bvbf
1) Positionnze les elements coupants de sorde quils ne
UIMISE EN GABRE: les coqui en articles de
IOWSE EN GANDE, THE COORDINATOR OF ANTIPODIPAL INTOPIES.
cas. poigriee vers ie haut, ou places en position
horizontal pour réduire les risques de coupures
Lorsque vous utilisez-vous lave-vaiselle, 6witez de
Si le carton d'airantine est enconnue, il des itres
emplace par le fabricant, son service apres-vente ou
des personnes de qualification similaire ain d'eviter un
图
Veuillez vous defaire des produits d'emballage de facon
Tomestine et interieur
Enievez la port du compartiment de lavage quand
vouss mettez un vlaux lave-valiselle hors service ou
que vous voulez le jérer au rebut.
e
personnes ( y compris des enfants ) dont les cascales .
physiques, sensordiles ou mentalles sont reduites, ou
Bss personnes deuues deoxce ou de connaissance
Surveillance ou d'instructions préalibes concommens
Publication de Reppareel
I conti ene surveillier les enfants pour sa assurer quls ne nuiq pas aucu fangere.
Verifier que la réserve à détenant est vide à la fin du
cycle de lavage.
La prise de courant doit rester accessible après
Tnlllalion du lave-vaiselle
S SUR LA SECURITE
1
CONSIGNES D'UTILISATION
IMPORTANT!
Pour que vous lave-vaisse fonctionne le moins possible, lisz toules les consignes d'utilisation avant de l'utilisation pour la première fois.
Panneau de commande

Bouton marche/arrêt: pour mette en marche ou arreter lapeareil.
Indicateur d'alimentation: salume après avoir appuyee sur le boton marchel/arrêt.
Sélecteur du programme: Appuyez le bouton pour séléctionner les oxys do lavage.
Be duon Demorange / Prenatotien: aouyue car o ou boud pour demarrer la loue-vasselle ou pour faue une pause.
Bauo: aouyue car o ou boud pour demarrer la loue-vasselle ou pour faue une pause.
6. Rensschaft PEPHT DIFFEPE: Aufrechte programm um abzuschliden zu kLASKZCHAN, nach pressen zu auf den Abzug stichtag 60km, laufender. Ihr selbst prozig amurben um abzuschliden auf Burchin's.
Lumores Indicatives do lavage
Voyant du liquide inage: s allume lorsque qu'il faust rajouter du liquide inage.
8 Voynet du sel rignierant: s'alliance lorsqu'il faut rouder du sel.
Indications du taïle de l'expête détaïné lorsqu'un apparaient sur la bataur. 3 Environnement, indicate des phases durant laavage (par lavage, lavage, impège, solde).
\section*{Caracteristiques du lave-vai}


9 10
- Adoucisseur d'eau
- Distributeur du detengent 3.Pariet et couverts
-
Filtre de degliussage
-
Distributeur du produit de rinceage
- bras giclures
-
Etagere pour tasses 2. D
-
Raccord du tuyau d'évacuation
-
Raccord du tuyau d'admission
-2
Tableau des cycles de lavage
| Programme | Cycle | Informations sur la Sélection du Cycle | Description du cycle | Délanger pré/principal | Durée de l'opération (hors) | Énergie (KWh) | Eu (€) | Produit de rignage |
| Intensité? | Pour une vasculée, plats, peuples plus salés, ou pour créer le couverture collée ou sèche. | Pré-lavage (50°C)Lavage (70°C)Rinage(Rinage/70°C)Sachage | 3/15g(en 1) | 145 | 0,94 | 11,6 | ||
| Normal | Pour une vasculée normalement correcte des anciennes, versés, cavaux ou des peuples largement salés. | Pré-lavageLavage (80°C)Rinage(Rinage/80°C)Sachage | 3/15g(en 3) | 126 | 0,76 | 8,4 | ||
| Economique (1997-1998) | Cycle de lavage standard pour valeurie ou glabs normalement sales | Pré-lavageLavage (80°C)Rinage(Rinage/80°C)Sachage | 3/15g(en 3) | 170 | 0,55 | 8,5 | ||
| Rapide | Unicycle court pour une vasculée liggement salo, no nécessitant pas de rignage | Lavage (40°C)Rinage | 16 g | 30 | 0,008,0 | |||
| Trempage | Pour rincer de la vasculée qui sera levée plus tard dans la jourmèo. | Pré-lavage | / | 14 | 0,01 | 2,1 |

:Ce symbole indique l'utilisation de produit de rincege dans le programme.
REMARQU
EN 50242:Ce programme est un cycle d'essai.Voici les informations relatives aux normes EN 50242:
·Covarite-6covertes
- Position du panier du haut: roues supérieures sur rails
- Régles pour le produit de rinceage : 6
Consommation d'electricite on mode amt:0.W
Consommation d'electricle en mode laisse sur marche: 0.4W
Pour demarrer un cycle de lavage
Tirez te tiroir (voir la section intitulee 一 Chargement du lave-vaiselle ·
- Versez le produit vaisselle (voir la section initulée « Sel, produit vaisselle et glisse de rincage »).
- Branch of Apparate au sector. L alimentation repecie est de 220-240 VAC 50 Hz, la
specification de la prior est de 10 A350 VAC
- Assurez-vous que l'allentiation en eau est ouverte au maximum.
Appuyez sur la touche de programmation (PROG.) a fin de selectionner le programme de lavage souhaite
Intensif Normal Eco Raplde Trempage
Appuyz ensuite sur la touche Demarrage Reinitialisation. Le lavo-valssels commence son cycle.
REMARQUE
Lorsque vous appuyez sur la touche érmarrage/Reinhalisation pour montré appoivre en pausependont la lavage, le témoin lumineux de fonctionnement arrêté de clínpector et le fauve-vaiselle émettra une alarmé toutes les minutes jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche érmarrage/Reinhalisation.
Changement du programme
Avertissement: «-vous ne pouce modifier le programme de lavage que lorsque le lavveisselle fonctionne depuis peu. Dans le cas contrainte, il approfil aurait déjà liberé le produit vaisselle et vidange l'eau du lavage. Si le est le cas, vous deve reçharer le compartment à produit vaisselle (voir la section «About de produit vaisselle »).
Appuyez sur la touche Demarriage/Rainéralisation et maintainez la appuyée pendant plus de trois secondes pourmettre la machine en pause. Ensuite, vous pouverez changer le programme pour oscillator le cycle souchaité (voir la section appelle « Pour démarner un cycle de g
REMARQUE: Si vous ouvrez la porte pendant la lavage, l'arpeale ne soit punée. Lorsque vous refèmez la porte et appuyez sur la touche Demarriage/Reminatation, sauf le casse de l'air est faissé.
Les temoins lumineux de programme indiquent l'etat du lave-vaisselle
aTous les temoins etints -arret
b) UN des temoils allume -pause c) Un des tninge liantone (sectionment
c) Un des detmoins clignotant .fonctionnement
-3
Vouaveszoublieneassiette?
Vouypuez ajouter des asiettes a tout moment avant l'ouverture du recipient a produit
- Appuyez sur la touche Demarrage/Reinitialisation
- Ouvrez légarement la portepour arrerter la lavage
- Apreesque la bras de lavage se sera arrete de fonctionner, vous pourrez ouvrir la
portentertement 1.
4.Aouez les assiettes - Arnywz sur la tuebo Pompansi Bocitilignie, I loy unisselle co rempita
- Appoyez sur la touche de manlage et en marche au bout de 10 secondes
A la fin du cycle de lavage
Lorsque le cycle de lavage est terminé, la somnerie du lave-valiselle retentit pendant 8 secondes puis s'arrete. Eteigné l'appareil en appuyant sur la touche alimentation (Marche/Air t). Coupé l'arrêtée d'eau et ouvrez la porte du appareil.
Attender quelques minutes avant de le sortir les assiettes afin d'évier de les manipuler lorsqu'elles sont très chaudos et plus susceptibles d'être cassés. De plus, lis secheront moins.
Eteindre le lave-vaissele
Le témoin lumineux de programme est allumé sans clignoter ; cela indique que le
programme est termine
1. Eteignez la lave-vaissalle en appuyant sur la touche alimentation (Marche/Ar t).
2. Coupez Iarrivee d'ea!
- Ouvrez les portes avec précautions
Les assietts chaudens sont sensibles aux chocs. Il est par consécutif reconnémande de les laisser refroidir pendant environ 15 minutes avant de les retreiter de l'apparèt. Ouvrez la porte du lave-vaiselle. Laissez-la ouverte et attendé quelques minutes avant de viser les assietts. De cette façon elles seront plus froides et le séchage sera améliore.
Vider le lave-valsselle
Il est normal que le lave-vaisse soit mouillé à l'intérieur.
ATTENTION!
I est dangereux d'ouvir la portependant le lavage. L'eau chaude pouarit
vous ebouillanter
-4
L'adoucisseur d'eau
Il y a deux fonctions de réduire la durée de l'euè: une consiste à utiliser an adjusceuré, l'autre un dérivant. La durée de l'euè varie selon le seuè. Si de l'euè dure est utilisée dans le vavo-vaiselle, il yaura des dépôts sur la vassée et les échats de l'euè.
L'apparaiti est équipod d'un adriaussaur special qu utilise s un sol conp spccifquement pour eliminer la chaux et les mineraux de l'eau.
Chargement du Sel dans l'Adoucisseur
uiee ie eie eie
Le réservair a tei se trouve en descaus du panier du bas et doit être remplit comme suit

Enlevez le panier du bas, puis devisez et enlevez le bouchon du
1
Si you remplessez le reservoir pour la première fois, remplessez les 23 de son volume avec de Ieau (envion 1 L).
Pleszek le boutc e l'entannon (fourn) dans treu et verez envoi ne ne n'est pas qu'une petite quantite d'eau oblique du reservoir & sea.
Revissez aigpoausement le bouchon.
Normalement, le voyant indicaheur de sel s'eleindra 2 a 6 jours après avoir
remplle nesenvoird sel
6 est recommande deancer immedialment un programme
de lavage après le termitissement ou si dans le reservoir previ. Ch'ocial le programme capte, Le systeme de filtre et la vieilles sages ne sont pas sur les autres. Les personnes dont des hommages en ce four saissie. Une parent dout du non respect de cette operation ne sont pas sous pérez par la goronne.
Remarques
Le réservé à se doit être remoi à nouveau lorsque le VOYAT sallou. Bien que le réservé ait este suffisment rempli, il est possible que le VOYAT ne s'églème pas avec qui le SEL soit complètement dissous.
En cas de fuies de sel, un programme trempage vous permiet de les nettoyer.
5
Le Distributeur de détergent
Le distributeur doit être complé à l'avoie de dénergie par chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans le « tableau des Cycles de Lavage ». Voiture la voleasante utilisée moins de dénergie et de produit de rincque que les avances ne pôts sur l'avoie, ou les avances ne pôts sur les dénergie différant pour un changement normal. Par ilalours, si mal il pouvait être dégénioré pour des articles réciées sale, Ajouées, jusqu'à le dénergie juste avant de démarrer le voyage-vaiselle, si mal il pouvait être humide et ne pas dissourcablement.
Quantité de Detergent à Utiliser
SI L'EAU NEST PAS TROP DURE, VOUS POUVEZ AUSSI EMPECHER LA FORMATION DE DEPOTS EN AJOUTANT DU DETERGENT. La quantite de détinger nécessaire peut varier selon la durée du tableau pour convailre la durée du tableau dans cette zone, contacté cetteagne des espaces locale ou l'entreprise qui adouct le tableau dans cette zone. Plus le tableau est durable, plus il faut de détinger. Sauvenez-vous, il vous faust acquitter la quantite de détinger par petites quantités jusqu'à ce que vous trouvrez la quantite appropriee. Comment calculant les distances du tableau.

ATTENTION!
La détinger du lavie-vaiselle est Nuffiez que des détingere concus spéculément pour les lavie vaiselle. Gartzevo détinger fais et sec. Na mettes pas du détinger en pouche dans le distributeur avant d'être prêt à laver la visillée.
Le Distributeur de produit de rinceage
Pour ouir la distributeur, tourmez le bouchon jusqu'à ce que il faise soit en position ouret, a gauche) et sousculé-le. Versze a l'oult de la bouchon. Le bouchon est clos au coulois d'une monte de l'air. Replacé le bouchon et l'inspector aligné avec la fiche ne xoup et taumrez le pour que faise soit en position fermée, a drole).
Le produit de rigné est libéré pendant le rigné final pour que l'eau ne forme pas de gouttoiliens qui peuvent laisser des tachés et des trains sur toute vassette. Il a été complètée par le changage en permançant à l'eau d'échouffer la vassette. Levoir va-lavissée est comptu pour utiliser des produits de rigné liqués. Le distributeur de produit de rigné est situé à l'intérêt de l'ordre, dont il est possible d'y accorder. L'ordre est clos à l'ordre ou zéro le produit de rigné dans le distributeur jusqu'à ce que l'indicateur de niveau sauf complètement net.
Le valeur du réservé à produit de rincoge est d'évenon 140 ml. Fais attention de ne pas trop rempère le distributeur, car sa poursuivit produits trop en mousse. Nétoyez tout que ci dérobée avec un chiffon sec. Nouoïez pas de rémettre le bouchon avant de fermer la porte du lave-vaiselle. Si vous avrez de Teau douce, ce ne peut-être pas nécessiter de métre du produit de rincoge, car it peut produit un film blanc sur la vaiselle.



-
Pour chaque le dispositifier, folles jouner le bougon, dans la gauche, comme les scents de la日报道 « OEPV » (ouverture), 2.
-
Yarase la tique de nage dans le distributeur faits attention de ha pe les faidekeboarder.
- Remeterize to beboanant on the signat sur la sileite -OPEN - Open,Close or Close? (Open orClose) (Open orClose) (Close or Termeder)
Réglage du Distributeur de Produit de Rincage

Un quantité mesure de produit de rincage est libérée pendant le rincage final. Comme pour la dégertant, la quantité de produit de rincage nécessaire pour toute voie saïvee alliée de la durée de l'eau dans cette zone. Trop du produit de rincage ne peut excéder la mousse ou un trésilien au-dessus voies. Si T'etraux neYZe zone est très dluse, vous pouvrez ou aurepas pesider du produit de rincage. Vous pouvrez aussi diluer le produit ou une quantité équivalente d'eau.
Le distributeur de produit de rincine a six positions. Commencce tous les distributeurs sur × 2 . En cas de tachés et de se passage defecheux, augmenté la quantité de produit de rincine libérées en évenant le capucheur du distributeur et sauf s'il ne s'est mentionné sur × 3 . Si la variable ne se sentue throughout la baisse, apparaitre des tâches, rédigne le distributeur sur le nombre supérieur jusqu'à ce qui n'ty als plus et dedhes sur une valeurie. Nous若您uggere de le regler sur × 4
-6
Quand recharger le Distributeur de produit de rincage
S 13 n a pay de vovierl s r pe du p d r h gao dans le panenr do mancme, you couv po jugce de la
s c tive de la production dans la distributeur. La falte du point nei diminue avec la quantite de produit, comme indique ci-dessus.

Plein
3/4
1.2pisin
%plain-doiitrecheane pour simeon les bacher
Vou desvez ouvassurer que le reevoir est tous au moins 4Plein.
Précautions à prendre avant et après le chargement du panier du lave-vaisseille
GraeLz loues les larges quantités d'alments restant dans les plats. Il n'est pas nécessaire de rincer les plats
1. Filments comme les tassas, les vertes, les polis/cassages etc., sont places & 'erwens.
2. Les elements courbes ou avec des cantes doivent dire incines ain que Ieau pusse s'ecouler.
3. Tous les elements delivent are corces de maniere a ce quils ne dasculient pas 4. Iu detwent are cie de faecn a noe nne tue la cpoen en des hore mertinal
A
A REMARQUE: Les pelis elements ne boivent pas etre faec dans le ave-vazelle canis coumieri.
Charger les articles creux comme basses, verres, casseroles etc en mettant l'ouverture veare le bas de sorie
1or platoalurwrnnnne nnnnne rannnnnne
Pae poles in dargnag a drs vrrn, ne rnrnnr, nourrre noe
Charger les articles quand est sont la pleu difficles a lever dans le parler
Le parier supineur est cngu pour charger la valsailla plus fragile et tegre tel qu daes verres, des tasse a
Le articles avec des lames longues ou pointues tel que le couleau doit etre positionnés horizontallement dans
le panier infeneur pour eviter tout danger potentiel!
e e
Charger le panier
Le banier estepure esconq pour counerir des elements dels et lesgerms comme les verres,les tasses a cate et aie et les socoupes,ainiel que les easetteles,les pettles bole et les pettles caserolea (ihe lae ne sont pas trop salr) Positionniz les imdions et les uterines de ta cun en se plote pas deploirs naes les letes duq.



Egouttoirs du panier
Panier a couverts
Les couverta doivent être placées dans le panier à couverta avec les pognées en bass : Si le panier a des pariers sur le coèle, les cultrées doivent êtreChargees individuellement dans les fertines appréciales. Les longe uterines doivent être placées en position horizontal à l'avant du panier supérieur comme nique dans l'image suivante.


AVERTISSEMENT!
No laisssez aucoun element depassar parfo fond.
Charge2 coupours les dettenies tranchants avec la pointe franchanche vers le BGE.
Pour la sécurité personnelle et la naturelle de maladies qualifiées, placer les plaits et les usages dans le casier et s'assurer que:
Ils ne donnant pas etre places les uns dans les autres ou couvr d'autres.
L'argoné doil ble platae avec les pignes en position verticallant.
Les couloeurs ou les éléments dangereux potentiellement doivent être placées dans le参加会议 avec la pointe vers le bas ou en position horizontal.

7. Entretien et nettoyage
Système de filtration
Le filtre evite que la pompe n'sapire les reates de nouriture ou autres objets.
Le syste me d tifration est compoed d un filtre apres, d un filtre plie (filtre principal) et o un micro filtre [filtre fin].
Fittre principal
La nourrlure et les residues retenue par ci ttre sont culledespar un est ciei sur la hore delusio o sont ducuon per lo ture.
2
Pnre nE 10
eeppepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe
Filtre epais 3
Les moresaux les ges, tais que les ou les moresaux de verte ouqupuimont bouchar le tyuay, sont retenus dans le filtre apais. Pour retier les moresaux retenus dans le filtre, appuyez delcotement sur jannane en heut du filtre et retelezque.
Ensemble de filtration
Le titre réire efficacité des particules de nourriture de l'eau de lavage. Pour un résultatoplinière, l'ensemble de filtration doit être nettoyé régulément. De ce fait, il Castroconnommé de rérirer les plus grosses particules de nourriture prises au pérez dans le titre après chaque lavage en rangant à la fille et le recipient à l'eau du roset. Pouy réirer l'ensemble de filtration, très la poligène du recipient vers le haut.
- Ne jamais fait fonctionner à l'aveillevalle sans que les filtres ne scieren place.
- Instalte les filtres avant chaque utilisation.
ATTENTIONSl le itte n es pas correctement remie en place, ce peut aovir poue fet de reduire le nivea de performanoe des appeal et endonnerag les asieitss et usilasines.

Espace 1: Touze et ilte fltrc dans les sens contraire des aiguilles d'une montre.
Etape 2: Soulevez le filtre.
A Remarque:
Lorsque you suive la procedure da 1ape2 a etape 1, le systeme de filtrage sera instale.
Nettoyage des bras de lavage
Les bras de lavage peuvent être facilement rétérés pour un nettoyage périodique des buses ains d'évitant qu'elles ne se bouchent. Nettoyage-les à l'air courante et remètées en place avec précaution dans leur support, en vérifiant que leur mouvement de rotation n'est en rien entraîve.
Salsisez le milieu du bras de lavage, trez ne vers la hau fin à la reiner. Nietozyes les bras sous un jel d'eau courante si réplaces avec précaution dans leur support.
Après rasssemblée, vérifie que les bras de lavage tournent sans entrave.

Comment garderVote lave-vaiselle en Bonne Condition?
Aegre chaua lavage Agre a l'air de la sante, ferme le robinet d'irredive du sau ou vissée et lesisez la portolement entrovertue pour que /humidite et les oreurs y inest repas confine au infernier.
Debranche la prise
Avant de nettoyer ou de faire de la maintenance, debranchez tousiers preise pour etter tout risque
Pas de solvants, pas de produits de nettoyage abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les pièces en saouchou de l'avoie-vaiselle, mélusse pas des solvants ou du produits de nettoyage abstraits. Utilisée plus un chiffon et de l'eau chaudiave savournée. Pourinellever les taches et soulflues de la surface inférieure, utilisez un chiffon humidité avec de l'eau et un peu de vineigne blanc, ou un produit de nettoyage fait spécialement pour les levie-vaiselle.
Si le produit compote des ouvertures de ventilation a sa base, celles-ci ne doivent pas etre obriuer par un tapis, ni quoi que ce soit d'autre.
Quand yous parbox en vacancies
Chand quivr paez en vacances, il est reconnant de faire un cycle de lavage avec le lave-vaiselle vide, pus de débranchir la pise de courant, de ferme r le robinet d'arrivede eau et de lasser la porteglement entrouverie. De cette fapon, je joint durer plus longtems et vns évoite zra ternition d'odeurs a l'intérieur fapparien.
Déplication du l'aire-vaisse
Si I'apparel doitetre deplacé,essayez de faire en sorte qu'il reste vertical.Si c'est absolument necessaire,voussoupez in papeur sur la.
一
Uns des causeles de la formation d'odeurs dans le lavre-vaiselle est que les alimentes restent pointcins dans les joints. Pour l'évier, nettoyer期刊quandue avec une éponge humide.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Connexion au Reseau electrique
ATTENTION 1 Pour vote saconnable personnelle
NUTILIEZ PAS DE RALLONGE ELECTRICU OU DE FICHE D'ADAPTATION AVEC CET APPAREL. La prise de l'installation doit toujours être munié d'un raccordement à la terre. Si l'approvisionnement en courant n'est pas faconcé, il ne sera possible d'être affectée par l'opération.

ATTENTION!
Assurez-vous que la commande ne devait un effet avant l'utilisation.
Impératifs en matière d'électricité
Veuilze lires la plaçoie signatique pour corralloire la tension de service et conserver le niveau d'attente.
Veuilze est obligée à couverté l'information sur les clients et émette un bilan de clôture, qui ne Change pas une clôture avec flubuse ou disconné le requise. Utilisez un réseau spécifique uniquement pour cet article.
Connexion electrique
Agrès vous est assures que la tension et le fréquence du courant de votre domestique correspondant à ceux de la plaque signalétique et que le système élecrique est ajusté pour la tension maximale de la plaque signalement, insérée la prime mise dans la prise fémelle, correctement reliée à la terre. Si la prise fémelle à laquelle l'asperèit doit être connecté ne convient pas à la prise main, complèçée la prise fémelle, puisqu'à utilisez des adaptatrices ou autres détenants similaires, par ciels ne peuvent provquer des surchaufues ou brûlées.
Connexion à l'eau

Connexion à l'eau froide
Connectez le tuyau d'alimentation en eau froix à un racord filtré de 314 (pocules) et assurez que vous qu'il est bien en place et bien séné.
SI les tueux d'eau sont nouveaux ou mont pas été utilisés pendant longtemps, laissée coulant. Taure pour nous est assures que l'eau est claire et exemple dimpresse. Sans ce passage, il
a un risque de coimatage dans le tueys d'arrivalde eau ce qui peut endemmager Tapparel.
fancien sait da raccordement ndoit pasetre reutisb
Mise en place de l'appareil
Le produit doit etre instaile en respectant les regles nationales d'installation.
Ploccn f a t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Raccordement du flexible d'évacuation
Ines 1e fles devacuat i n de lauyd aevacut d un dmte de 4 cm ou passe le flexile dans voire en deviant cie pier et dc te tare. Ullise s support en plastique flvee avec appealre.Le couf bole du flexible coit se trouver au hautsuer plus bas qu75 cm et ne peut eimmagre dans Ieau pour euter un relue.
Comment vider I'exces d'eau des tuyaux
Si I'évent est 1000 mm plus haut que le sol, éxcèdes d'eau des tauxy ne peuvent pas être vidange directement dans l'évent. Si seraissousse de vdangader colil exceds d'eau dans une couve ou container approprié sa trouvant et l'extérieur et plus basque que l'évent

Attention:
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
Capacite 6 couverts
Classe énergétique
Consommation d'énergie
Tensio
Consummation
Pressure eau 0.04-1.00MPa
6 counverts
AAB
065 kWh par cycle de lavage
220V-240V-50Hz
1280W
0.04-1.00MPa

Le logo appoise sur le produit signifi quant il s'est d'un appliement dont le traitement en tant que chêtré n'est dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets de l'achat.
La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et electromécaniques peut avoir des effets potentiels sur l'environnement de la société humaine dans le cycle de re特朗ation et de l'airborne.
Ainsl. lors de la fin de vie de cet apparéel, celui-ci ne doit être débarrassée avec les déchets municipaux non titres.
En tant que consommateur final, sa role est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et des autres formes de valorisation de ceux éléments électriche et électructique. Ces systèmes sont courants et ne donnant pas l'impact sur les performances de la société.
distribuethers.
Voues yez theblation dulliser les systèmes de collecte alective mis A vore disposition.
-12
AVANT D'APPELER DE L'AIDE ...
Covale de deparrnment
| Problème | Causes possibles | Qu'aïtre |
| Le lavre-vaiselle ne marche pas | La disjonteur à fonctionnel ou le fusiche a grilé | Romprécié le fusiche au remenoz à disjonteur à sa position initiale. Déconnectez les autres apparôts utilisant le même méthode que le lavre-vaisse. |
| Il n'a y pas d'alimentation électrique | Assurez-vous que le lavre-vaisse est bien allumé et que la porte est bien formée.Assurez-vous que la cordon d'alimentation est bien branché dans la prise muelle. | |
| La pression de l'eau est BASSE | Vérifier que l'adduction d'eau est bien raccordée et que le robinet d'eau est ouvert. | |
| La pompé de vidange ne s'amète pas | Débourrement | Le système est comme pour désfair un débourrement. Quand c'est le cas, il fère la pompé de circulation et enclanche la pompé de vidange. |
| Bruit | Quelques sont auditibles sont normaux | Le bruit d'a des alimentés broyés d'accouement et à l'ouverture du réservoir à dégerfant. |
| Les ussulfes ne sont pas immobilisés dans les paniers ou chaque chose (de peiti) est tombé dans le poiner | Assurez-vous que tout est sécurisé dans le lavre-vaisse. | |
| Le moleur ronfle | Le lavre-vaisse n'a pas été utilisé régulièrement. Si vous ne désítées pas souvent, couvenez-vous qu'il faut fairen on soit qu'il ne rempissée et que les pompes fonctionnent toutes des seminaires, ce qui permettra au joint de rester humide. | |
| De la mousse dans l'apparel | Le détingeur ne convient pas | Utilisés unquément le détingeur spécifique lavre-vaisse pour ne pas avoir de mobisse. Lorsque ce arrive, ouvrez le lavre-vaisse et l'aisséz la mobisse à expérer.Apportez 4 libres d'eau froite dans l'appliér. Fermoz et venuilliez le lavre-vaisse, puis vidigand' l'eau en tournant lentement le cadran jusqu'à ce qui une période du videange soit attolante. Répétréz si nécessaire. |
| Fuite du produit de rignage | Essuyez deux autresutures de produit de rignage immadiatement. | |
| L'intérieur de l'applére est sait | Un détingeur avec colorant a été utilisé | Assurez-vous que le détingeur n'a pas de colorant. |
| La vaissette n'est pas sèché | Le distributeur de produit de rignage est vide | Assurez-vous que la distributeur de produit de rignage est compli. |
| La vaissette et les couverts ne sont pas lavés | Le programme ne convient pas | Sélectionnez un programme plus intensif. |
| La vaisselle et les ussulfes sont mal placeés dans les paniers | Assurez-vous qu'il fraction du distributeur de détingeur et les brass gâteurs ne sont pas blocques par la valaisse de grande falle. | |
| Il y a des tâches et des films sur les vertes et les couverts | à Eau extrémieure duréeTemperature d'airivie basique à Lave-vaisseChargement inopportéà Détergent peut几年前ux ou humideDistribué de produit de rignage videàDonnée du détingeur incorracte | Pour énervelever les tâches des vertes :a Sortez tous les ussulfes mitaliétaires du lavre-vaissebNajazpuze des paté de détingeurcChinoissez le cycle de plus longdDemémez le lavre-vaisse et laisséz-le marcherpendant environ 18-22 minutes, à en seraits au lavage principalbOuvrez le porte pour lever 2 tasses de vinrage blanc dans la base du lavre-vaisseFermez la porte et laisséz le lavre-vaisse terminer le cycle.Si le vinrage ne suffient pas ; répérez le même procédé, sauf que vous utilise 1/4 de tasse (60 ml) de crêisaux d'écoute citrille au lieu du vinage. |
-13
AVANT D'APPELER DE L'AIDE ...
Codes d'erreurs
| Problème | Causes possibles | Qua faître |
| Il y a comme un nuage sur les verres | L'eau est reliativement douée et trop de détenfant a été utilisée | Utilise moins de détente si vous ave de l'eau douée et当选émez que le cycle la plus court pour lever les verres et pour qu'les scinttes progress. |
| Film jaune ou brun sur les surfaces interieures | Taches de thèse ou de café | Utilise une solution de 1/2asse d'eau de javel et de 3 tasses de l'âche pour émettre les taches manuellement. |
| Des dépôts de fer dans l'eau peuvent être la cause d'un film | Utilisant une solution de 1/2asse d'eau de javel, le temps de laisser les éléments refroidir, avant de nettoyer l'interieur, autrement vous risque de vous brûler. | |
| Film blanc sur la surface interieure | Minéaires de l'eau duna | Pour nettoyer l'interieur, utilise une époigne humide avec le détente du lava-vaiselle en portant des gants en acouchac. Nutiliez jamais un autre détente qui celui du lava-vaiselle a causé du risque de formation de masse. |
| Le couverture du réservoir à détenfant ne se fère pas | Le cadran n'est pas sur OFF | Trésque le cadran sur OFF et faites couilsser la ferrimetre de la porte vers la gauche. |
| Il y a du détente restant dans la réservoir | La vasselle bleque le réservoir du détente | Rechargeze la vasselle correctement. |
| Vapeur | C'est normal | Il y a un peu de vapeur qui passée par l'évent de la ferrimetre de porte pondéré le échéage et la vidange d'eau. |
| Marcques noires ou grises sur la vasselle | Des ussustenies an aluminium ont froité contre la vasselle | Utilisant un produit de nettoyage abrasif dont pour ilster nos marques. |
| Il y a de l'eau qu'est en bas du lava-vaiselle | C'est normal | Une petite quantile d'eau propre,autour de la sordre d'eau un bas et au fond du lava-vaiselle maintainé la joint hydraulique tubrile. |
| Il y a des fuitas | Le distributeur débordé où il y a des fuites de produit de ringage | Faites attention à ne pas trop empêrir la distributeur de produit de ringage. Des fuites de produits de ringage poumér导向 trop de mousse et faire déborder. Essuyez de les fuites avec un chiffon humide. |
| Le lava-vaiselle n'est pas à horizonizontale | Assurez-vous que le lava-vaiselle est à horizonizontale. |
En cas de dysfonctionnement, l'appareil vous en avert de façon suivante
| Code | Signification | Cause |
| Le témoin de l'impaire clignote rapidement | Arrivée d'eau insuffisante | • Les robinets ne sont pas ouverts.• L'arrivée d'eau est limitée.• La pression d'eau est trop faible. |
| Le témoin écou clignote rapidement | Trop-plein | Certain éléments du lavre vassaille liuant. |
possible
| ATTENTION! | Si un tropie plein survient, éigneze l'arrivee d'eau principale avant d'augerper un depaement. |
| Si la y de l'eau dans le tirir du bas suite à un tropie plein ou à une juile, retirez l'eau avant de redembarre le voyage vaillée. |
-14
| Hauteur: | 438mm |
| Largeur: | 550mm |
| Préconseur: | 550mm |
| Tension de charge connecté | voir l'étiquette |
| Pression d'eau: | 0.04-1.0MPa |
| Alimentation: | voir l'étiquette |
| Capacité: | 6 couverts |
Importe par SIDEME S.A.
BP 200 - 92306 LEVALLOIS-PERRET CEDEX
FRANCE