OCEALVC655S - Lave-vaisselle OCEANIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCEALVC655S OCEANIC au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Marque | Oceanic |
| Modèle | OCEALVC655S |
| Capacité | 6 couverts |
| Dimensions (H × L × P) | 438 × 550 × 550 mm |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz, 1280 W |
| Pression d'eau | 0,04 - 1,00 MPa |
| Classe énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie par cycle | 0,65 kWh (cycle économique) |
| Programmes de lavage | Intensif, Normal, Eco, Rapide, Trempage |
| Fonctions principales | Adoucisseur d'eau, distributeur de détergent et de produit de rinçage, panier à couverts, bras de lavage rotatifs |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, protection contre le gaz hydrogène, sécurité enfants (porte verrouillable), arrêt automatique en cas de débordement |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres (grossier, principal, fin) et des bras de lavage, détartrage si nécessaire |
| Réparabilité | Codes d'erreur affichés (arrivée d'eau, trop-plein), pièces détachées disponibles via SAV fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - OCEALVC655S OCEANIC
Questions des utilisateurs sur OCEALVC655S OCEANIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCEALVC655S - OCEANIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCEALVC655S de la marque OCEANIC.
MODE D'EMPLOI OCEALVC655S OCEANIC
Veuiliez lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre lave-vaiselle. Conservé-à-la pour toute future réference.
Lisez attentivement cette notice
Cette note contente les sections éuvantes : Régies de sécurité, Consignes d'Utilisations, Instructions d'Installation, Consels de Dépannage etc. Lizea la attentivement avant demetre en marché le rauve-vaiselle, car ce colla vous aidera à+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.. - Lien sur l'article 102 du code de commerce - Lien sur la mention du code de commerce - Lien sur la mention du code de commerce - Lien sur la mention du code de commerce - Lien sur la mention du code de commerce - Lien sur la mention du code de commerce - Lien sur la mention du code de commerce - Lien sur la mention du code de commerce - Lien sur la mention du code de commerce - Lien sur la mention du code de commerce - Lien sur la mention del'aide a+ - Lien sur la mention del'aide a+ - Lien sur la mention del'aide a - Lien sur la mention del'aide a
Avant d'appeler de I'aide
Lisez the section on Les Conseils de Dépénéngage, car ce nous aïder à résoudir nos-yème questions des problèmes courants et les你不auré pas à démander l'âide du technique professionnelles.
REMARQUE
Le fabricant, suivant une politique de mise à jour et de développement permanent du produit, peut faire des modifications sans avis prétable.

REGLES IMPORTANTES DE SECURITE.
CONSIGNES D'UTILISATION
Panneau de commande 2
Cacacteristiques du lave-vaissele. 2
Tableau des cycles de lavage 3
5
Le Distributeur de produit de rignane 6
Chargement des paniers du lave-vaiselle 7
Système de Filtration 8.9
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Connexion au Ressau electrique. 10
Connexion a Reau. 11
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AVANT D'APPELER DE L'AIDE 13.14
Codes d erreurs 14
Lorsque yous utilisez la lave-valisselle, observez les precautions de base ci-dessous, a savoir:
ATTENTION!LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF
Sous certaines conditions, le gaz hydrogène peut ettre generations dans un systeme aau chaudi qu la ne pas eilus utilise pendant des exertemes ou plus. LE GAZ HYDROGENE EST XEPLOBIX. Le gaz est de la vieilleur et est de la vieilleur. Le gaz est de la vieilleur et est de la vieilleur. Les robes et les nobles renaient au gaz chaudi et pour chaque d'entre eux, laisseze 1eau couper pendant plusieurs minutes avant d'利用率. S'y aue du gaz hydrogene occuurnut, I siers siarel ralnne. Le gaz est dilant inflammable, n fumez pas ou n'ulldise pas de l'air.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA MASSE
Cet appeilot doit être mis à la terre. En cas de disfondation ou de parne, la mise à la terre récluse le risque de choo échiquite ou fournissant un chemin de moine réhédance au courant échiquite. CET appeilot est équité d'un cable conducteur qui relèvent l'air brûlée à la terre et d'une mise à la terre. La prise doit être branchée dans la prise formelle appropriée qui est installée et reliée à la terre en conformité avec les réglementations et ordonnances locales. La prise de finisfaction doit être trésie à une raccordement à la terre. Si l'approvisionnement enconnuant le risque de choo est abrié à la terre, vous ne devus pas connecter (appeoll).
AATTENTION!
Si le conducteur de mise à la terre de l'équipment ne est pas connecté correctement, il peut avoir un risque de décharge électrique. Consultez un elektronique qualifiée ou présoû des services给您 ou vêilles par soir que l'appliante est correctement couvert. Ne ne peut rester la fournisse et si elle ne convient pas, demandé à un elektronique qualifiée d'installer cette�能.
N. RUDOLZ BAH, THE VOTES AUSHYZE AND THE VOTES PREDISE OF THE VOTES FROM A PORT OF THE POMAN TO A VOTABLESATISBE THE WAVE-STATEMENT
Ne touchez les pelement chauftant pen降到i immeditated apres utilisation.
Ne lawez pas d'elements en plastique sauf s's sont marqués (labable en lavre-vaisante x ou équivalent). Pour les éléments en plastique qu'on sont pas dans des aigués, voilfrez les recomductions du fabricant.
Nutiliez que des détenfents et des produits de la vente, ou qu'elles ne donnant pas le revenu. Nutiliez comme dans soyavet, de détente à lésseus ou pour se laver les mains, dans voine l'avallant, et nutiliez des produits hors la portion des enfants.
14 Gardez le déferent et le produit de rignage hors le portois des enfants: en les cas laissez pas approucher la porte du luve-vaisselle ouverte, car il pourrait y avoir encore le déferent à l'intérieur.
La parte du livre-vasseillene ne doit pas être lasiée couverte, ce que nous poumen presenter un risque de l'airborne.
Pendant installation. Tailmentation/electrical or mechanical damage. Impedance movement or danger/reasurement a pahil or courde.
Ne manipulz pas les commande
L'applenel n'est pas conqu'on peut être par de personnes ou des infimes sans surveillance. Les dégrêpers ne donnant la vassaille sont très aiguils, il peuvent étremer dangereux. Si ces personnes ne donnent l'autorisation au cours de la孕期 et au-delà, ne liésées pas les enfants après un vassaille dans qui la morte est ouverte.
Ne falos pas marcher pour la vie valaiselle si les pero exilierues ne sont pas correctement mise en place. Faibles attention si voque au centre la parte longue valaiselle fonctionne, ne pouir regarder. Faibles attention si ne sont pas correctement mise en place.
Ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur la perte lorsqu'elle est ouvres. Coupérapour une vieuse vieuse.
Quand you romplissiez le lave-vaiselle d'articles à laver:
1) Positionar les alimentaires couputés dans sauf qui ne s'est pas faucaulté, et si cinq ans de l'année 2005-2010.
2) MISE EN GARDE: les courues et articles points sur la nature des maladies et les causes.
boividien est posiboulin dans la panier joltes vers la couverture. Le couverture est sur la gauche, en verticale, horizontal pour réduire les risques de coupures. Lorsque vous utilise cette lave-vaiselle, évidrez de metre des éléments en plisquette en contact avec le couverture.
Si le curdon d'oillement est extemmentage, il doit être remplica par le fabricant, son service après-veque ou des personnes de qualification similaire afin d'éventer un danger.
Veuiliez you defaire des produits d'emballage de facon appropriés.
Cet'article est uniquement destiné à une'utilisation domestique et intérieure.
Erierevá la porte del compartment de lavage quand le portecapital est很高. En un cas de l'homme hors service, que vous pouquee? (je t'en refueit)
Les jeunes en enfants doivent être scurrivés pour éssuier qu'elles ne peuvent pas acc四级rap.
Le parent d'une fille ne peut s'accorder à des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensationnelles ou mentalles sont réduite, ou des personnes dénuées d'équivalence et de reconnaissance sauf si elles ont pu bénéficier, par Intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une société de responsabilité ou de contrats probabilités concordant l'utilisation de l'adultage.
Il conviennent de surveilier les enfants pour s'assurer qu'il ne joue pas avec l'approimé.
Verifie que le réserve à détenfant est vide à la fin du cycle de lavage.
La prise de courant doit rester accessible après
LISEZ ET RESPECTEZ SOIGNEUSEMENT CES INFORMATIONS SUR LA SECURITE
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES D'UTILISATION
IMPORTANT!
Pour que vous lave-vaisse fonctionne le moins possible, lisz toules les consignes d'utilisation avant de l'utilisation pour la première fois.
Panneau de commande

Bouton marche/arrêt: pour mette en marche ou arreter lapeareil.
Indicateur d'alimentation: salume après avoir appuyee sur le boton marchel/arrêt.
Sélecteur du programme: Appuyez le bouton pour séléctionner les oxys do lavage.
Be duon Demorange / Prenatotien: aouyue car o ou boud pour demarrer la loue-vasselle ou pour faue une pause.
Bauo: aouyue car o ou boud pour demarrer la loue-vasselle ou pour faue une pause.
5. Rensschaft PEPHT DIFFEPE: Aufrechte programm um abzuschluss oder zu künstige Chancen pressan zu auf den Abzug der atypische laufzeit, Ihr sie als je 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Lumores Indicatives do lavage
Voyant du liquide inage: s allume lorsque qu'il faust rajouter du liquide inage.
8 Voynet du sel rignierant: s'alliance lorsqu'il faut rouder du sel.
Indications du taïle de l'expête détaïné lorsqu'un apparaient sur la bataur. 3 Environnement, indicate des phases durant laavage (par lavage, lavage, impège, solde).
\section*{Caracteristiques du lave-vai}


9 10
- Adoucisseur d'eau
- Distributeur du dégent 3.Panier à couverts
-
Filtre de degrossissage
-
Distributeur du produit de rinceage
- bras giclures
-
Etiengere pour tasses 8. Panier
-
Raccord du luyau d'évacuation
-
Raccord du tuyau d'admission
-2
Tableau des cycles de lavage
| Programme | Cycle | Informations sur la Sélection du Cycle | Description du cycle | Délanger pré/principal | Durée de l'opération (hors) | Énergie (KWh) | Eau (€) | Produit de rignage |
| Intensité? | Pour une vasculée, plats, peuples plus salés, ou pour créer le couverture collée ou sèche. | Pré-lavage (50°C)Lavage (70°C)Rinage(Rinage/70°C)Sachage | 3/15g(ou 3 en 1) | 145 | 0,94 | 11,6 | ||
| Normal | Pour une vasculée normalement correcte des anciennes, versés, carvées ou des peuples largement salés. | Pré-lavageLavage (80°C)Rinage(Rinage/70°C)Sachage | 3/15g(ou 3 en 1) | 126 | 0,76 | 8,4 | ||
| Economique (1997-1998) | Cycle de lavage standard pour valeurie ou glabs normalement sales | Pré-lavageLavage (80°C)Rinage(Rinage/70°C)Sachage | 3/15g(ou 3 en 1) | 170 | 0,65 | 8,5 | ||
| Rapide | Unicycle court pour une vasculée liggement salés, no nécessitant pas de rignage | Lavage (40°C)Rinage | 16 g | 30 | 0,008,0 | |||
| Trempange | Pour rincer de la vasculée qui sera levée plus tard dans la jourmèo. | Pré-lavage | / | 14 | 0,01 | 2,1 |

:Ce symbole indique l'utilisation de produit de rincege dans le programme.
REMARQU
EN 50242:Ce programme est un cycle d'essai.Voici les informations relatives aux normes EN 50242
-
- Pocition du poinr du taut: rour sucrises sur rails
Béplages pour le produit de rincape : 8
Consommation d'elecrtie en mode avant 0
Cannnngnag n aieicit en mre lae saur nae 4W
Pour demarrer un cycle de lavage
Tirez te tiroir (voir la section intitulee 一 Chargement du lave-vaiselle ·
- Versez le produit vaisselle (voir la section initulée « Sal, produit vaisselle et liquide de rinceage »).
- Branchez l'appareil au secteur. L'alimentation reguise est de 220-240 VAC 50 HZ, la
specification de la prise est de 10 A250 VAC.
Assurez you quet allimentation en eau est ouverte au maximum.
Appuyez sur la touche de programmation (PROG.) atn de selectionner le programme de lavage souhaite
Intensif Normal Eco Raplde Trempage
Appuyz ensuite sur la touche Demarrage Reinitialisation. Le lavo-valssels commence son cycle
REMARQUÉ
Lorsque vous appuyez sur la touche érmarrage/Reinhalisation pour montré appoivre en pausependont la lavage, le témoin lumineux de fonctionnement arrêté de clínpector et le fauve-vaiselle émettra une alarmé toutes les minutes jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche érmarrage/Reinhalisation.
Changement du programme
Avertissement: «-vous ne pouce modifier le programme de lavage que lorsque le lavveisselle fonctionne depuis peu. Dans le cas contrainte, il aperseur aurait déjà liberé le produit vaisselle et vidange l'eau du lavage. Si le est le cas, vous deve reçharer le compartment à produit vaisselle (voir la section « Àjust de produit vaisselle »).
Appuyez sur la touche Demarriage/Rainéralisation et maintainez la appuyée pendant plus de trois secondes pourmettre la machine en pause. Ensuite, vous pouverez changer le programme pour oscillator le cycle souchaité (voir la section appuyée « Pour démarner un cycle de 3
REMARQUE: Si vous ouvrez la porte pendant la lavage, l'arpeale ne soit punée. Lorsque vous refèmez la porte et appuyez sur la touche Demarriage/Reminatation, sauf le casse de l'air, sauf le porto.
Les temoins lumineux de programme indiquent I'etat du lave-vaiselle
aTous les temoins eteints -arrt
b:Un des temoins allumpa
c) Un des témoin clignotant -fonctionnement
-3
Vouaveszoublieneassiette?
Vouypuez ajouter des asiettes a tout moment avant l'ouverture du recipient a produit
- Appuyez sur la touche Demarrage/Reinitialisation
- Ouvrez légarement la portepour arrerter la lavage
- Apreesque la bras de lavage se sera arrete de fonctionner, vous pourrez ouvrir la
portentertement 1.
4.Aouez les assiettes - Arnywz sur la tuebo Pompansi Bocitilignie, I loy unisselle co rempita
- Appoyez sur la touche de manlage et en marche au bout de 10 secondes
A la fin du cycle de lavage
Lorsque le cycle de lavage est terminé, la somnerie du lave-valiselle retentit pendant 8 secondes puis s'arrete. Eteigné l'appareil en appuyant sur la touche alimentation (Marche/Air t). Coupé l'arrêtée d'eau et ouvrez la porte du appareil.
Attender quelques minutes avant de le sortir les assiettes afin d'évier de les manipuler lorsqu'elles sont très chaudos et plus susceptibles d'être cassés. De plus, lis secheront moins.
Eteindre le lave-vaissele
Le témoin lumineux de programme est allumé sans clignoter ; cela indique que le
programme est termine
1. Eteignez la lave-vaissalle en appuyant sur la touche alimentation (Marche/Ar t).
2. Coupez Iarrivee d'ea!
Ouvrez les portes avec précautions
Les assietts chaudes sont sensibles aux chocs. Il est par consécutif recommendé de les laisser refroidir pendant environ 15 minutes avant des le retiret de l'appellé. Ouvrez la porte du lave-vaiselle. Laissez-la ouverte et attendé quelques minutes avant de viser les assiettes. De cette façon elles seront plus friodes et le séchage sera améliore.
Vider le lave-valsselle
Il est normal que le lave-vaisse soit mouillé à l'intérieur.
ATTENTION!
I est dangereux d'ouvir la portependant le lavage. L'eau chaude pouarit
vous ebouillanter
-4
L'adoucisseur d'eau
Il y a deux fonctions de réduire la durée de l'euè: une conséquence à utiliser an adjusceurant, l'autre un dérivant. La durée de l'euè varie selon le seuè. Si de l'euè dure est utilisée dans le vavo-vaiselle, il yaura des dépôts sur la vassée et les autres dettes.
L'apparaiti est équipod d'un adriaussaur special qu utilise s un sol conp spccifquement pour eliminer la chaux et les mineraux de l'eau.
Chargement du Sel dans l'Adoucisseur
uiee ie eie eie
Le réservair a tei se trouve en descaus du panier du bas et doit être remplit comme suit

Enlevez le panier du bas, puis devisez et enlevez le bouchon du
1654
Si you remplessez Ire reservoir pour la premiere lires, remplessez les 23 de son volume avec de Ieau (envion L).
Place le bout de l'éternion (fourn) dans la truc et verser environ sur la sècle. Il est normal qu'une petite quantite d'eau bléonde du réservoir à sel.
Revissez aigpoausement le bouchon.
Normalement, le voyant indicaheur de sel s'eleindra 2 a 6 jours après avoir
remplle nesenvoird sel
6 est recommande deancer immedialment un programme
de lavage après le termitissement ou si dans le reservoir previ. Ch'ocial le programme capte, Le systeme de filtre et la vieilles sages ne sont pas sur les autres. Les personnes dont des hommages enpuape la salle. Une partie du duur non respectée aux options cette opération ne sera passée pouche sur la gorillaire.
Remarques
Le réservier au sel doit être remoi au nouveau lorsque le voyant sallume.Bien que le réservor att eté suffisment rempl, il est possible que le voyageur ne s'églème pas avant que le sel soit complètement dissus.
En cas de fuiles de sel, un programme trempege vous permel de les nettoyer.
5
Le Distributeur de détergent
Le distributeur dit doit premiè avant le dénergie de chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans « l'Tableau des Cycles de Lavage » Voit la vole-aissante utilisés moins de dénergie et de produit de rincque que les lavages ne donnent pas le contrôle. Le distributeur est obligée à déduire duffert pour un changement normal. Par ilalours, si mal il pouvait plus de dénergie pour des articles trésées sale, Ajouées, jusqu'à le dénergie juste avant de démarrer le voyage-aissette, si mal il pouvait être humide et ne pas dissourcablement.
Quantité de Detergent à Utiliser
SI L'EAU NEST PAS TROP DURE, VOUS POUVEZ AUSSI EMPECHER LA FORMATION DE DEPOTS EN AJOUTANT DU DETERGENT. La quantite de détinger nécessaire peut varier selon la durée du tableau pour convailre la durée du tableau dans cette zone, contacté cetteagne des espaces locale ou l'entreprise qui adouct le tableau dans cette zone. Plus le tableau est durable, plus il faut de détinger. Sauvenez-vous, il vous faust acquitter la quantite de détinger par petites quantités jusqu'à ce que vous trouvrez la quantite appropriee. Comment calculant les distances du tableau.

ATTENTION!
Le déargent du lavie-vaiselle est seçoil l'Emprément de la société
hors de la parie des entropés
Roe ene lles depots du a eau dure
Laver la varieille avec un programme de lavage normal
Enveez toute la valisselle metallique, comme les couteaux, les pôbles.
e, 0000
Versez deux tasses de vina
tourné vers le haut sur le panier du bas du lave-vaissette.
Laver la vassalle avec un programme ce lavage normal. Cieur la vassalle en relation au type de l'airborne
14 1
Quel detergent utiliser?
N'utilisez que des deterrentes concus spécifiquement pour les lave
vaisselle. Gardez Your detergent frais et sec. Ne mezzo pas du d'etat, en so que la distribuette est pure, fini sur la l'air de
derrerent in poulare dans de brouuier avant derer prea taver au visselle.
Le Distributeur de produit de rinceage
Pour auvoir le distributeur, touzrez le bouchon jusqu'à ce que ite soit ooit en position ouvert, a gauche) et souzeile-ze. Versez le bouchon en position ouvert, a gauche) et souzeile-ze. Replaner la bouchon en position ouvert, a gauche) et souzeile-ze. Replaner la bouchon en Timéristan aligné avec la fiche oen oet en taurez le pour quie foite soll on position faéme, a drole.
Le doe n rangie est liberte libre dans le ringge final pour que feu ne forme pas de goutteolles qui pouvent lauser des taches et des tralines sur voira, vassile. Il aqqne aussi la sechage en remnant a fau d'effilcher la varissale.
Voirle vane-vaiselle est conqu pour utilise des produits de rignage liques. Le distributeur de produit de rignage est situé à l'interne de la porte, à cédé du distributeur du délangement. Pour préférent le distributeur, 602 le toucher et vertrez le produit de rignage dans le porte.
Le valeur du réservar à produit de rincige est d'environ 140 ml. Fais attention de ne pas trop rempere le distributeur, car sa poursuivit produit trop de mousse. Nettoyez tout ce qui dérobde avec un chiffon sec. Nouiezle et de remette le bouchon avant de fermer la porte du lave-vaiselle. Si vous avrez de Teau douce, ce n'est peut-il pas nécessite de metre du produit de rincige, car it peut produit un film blanc sur la vaiselle.



- Pour ouvir le distributeur, faibles les reneux des rues du taillier:
g 10135046767-16
Réglage du Distributeur de Produit de Rincage

Une quantité mesure du produit de rçigné est libérée pendant le rçigné final. Comme pour le déteniage, la quantité de produit de rçigné nécessaire pour toute vaisselle épendé du durité de l'Erain dans toutZone. Trop du produit de rçigné peut également être la mousse et un voie ou des trainées sur la vaisselle. Si l'Erain dans cette zone est très douée, vous couldy pouvoir posses de produit de rçigné. Il ne pouce avoir aussi diluer le produit de rçigné avec une quantité équivalente d'eau.
Le distributeur de produit de rincine a six positions. Commenccetics ou les distributeurs sur × . En cas de taches et de sa切换 d'échaissé différentes, augmenté la quantité de produit de rincine libérés en élevant le capuche ou distributeur et en le tournant sur × . Si la variable ne ne désigne des taches ne passant bis ou laissée, sauf qu'en case des taches, regèt de distributeur sur le nombre supérieur à 1/2 que ci'qu'il est plus et des taches sur la yourselfie. Nousuggirsons de la régrille sur ×
-6
Quand recharger le Distributeur de produit de rincage
S 13 n a pay de vovierl s r pe du p d r h gao dans le panenr do mancme, you couv po jugce de la
s c tive de la production dans la distributeur. La falte du point nei diminue avec la quantite de produit, comme indique ci-dessus.

C Indicate
Plaint
3/4 plein
1/2min
%plain-doutre recharmepour eumner les bacher
Vide
Vou desvez ouvassurer que le reevoir est tous au moins 4Plein.
Précautions à prendre avant et après le chargement du panier du lave-vaisseille
GraeLz luees les larges quantiés d'alments reitant dans les plats. Il n'est pas necessary de rincer les plats
1. Filments comme les tassas, les vertes, les polis/cassages etc., sont places & 'erwens.
2. Les elements courbes ou avec des cantes doivent dire incines ain que Ieau pusse s'ecouler.
3. Tous les elements delivent are corces de maniere a ce quils ne dasculient pas 4. Iu detwent are cieo faoe en oe e nolutte la cpoae des hore mowim
A
A REMARQUE: Les pelis elements ne boivent pas etre faec dans le ave-vazelle canis coumieri.
Charger les articles creux comme tasses, vries, casseroles etc. en mettant l'ouverture vers le bas de sorie
T
Le plats et les usines ne peuvent pas mette a tinterieur un de lautre ou couvriun lautre.
Charou les articles cranges ou nares la plus tardie a lever dans le papier
Le parrer suprises est cangur pour charges la valssalle plus fragile et loghe tel qu des varres,des basas a
Lae aes aes des laes quagues au peilues leuee oueau doit eae quagnes haoi sienlment
le panier infereur pour eviter tout danger potentiel!
Ne pas euncharger voire lave-valisete. C'est tres important pour le meilleur lavage de la valissete et la
conseommall dengrila ralsarnable
Charger le panier
Le gazier supereur est concu pour conner des elements delciats et lgers comme les verres, le lasses a cale at a et les saoucines, ici qu las sasieles, les peltos boite et les peltas casseroles (a illes ne aont cas.
TOP sales
Positioe ne les diemonts et les usterles do faapan a ca quis no solant pas depiaocar los jots d'ea.



Egouttoirs du panier
Panier a couverts
Les couverta doivent être placées dans le panier à couverta avec les pognées en bass : Si le panier a des pariers sur le coèle, les cultrifes doivent êtreChargeés individuellement lors de les familles appréciosés. Les longues uterines doivent être placées en position horizontal à l'avant du panier supérieur comme nique dont dans l'image suivante.


AVERTISSEMENT!
No laisssez aucoun element depassar parfo fond.
Charge2 coupours les dettenies tranchants avec la pointe franchanche vers le BGE.
Pour la sécurité personnelle et la naturelle de maladies qualifiées, placer les plaits et les usages dans le casier et s'assurer que:
Ils ne donnant pas etre places les uns dans les autres ou couvr d'autres
L'argoné doil ble platae avec les pignes en position verticallant.
Les couloeurs ou les éléments dangereux potentiellement doivent être placés dans le参加会议 avec la pointe vers le bas ou en position horizontal.

7. Entretien et nettoyage
Système de filtration
Le filtre evite que la pompe n'sapire les reates de nouriture ou autres objets.
Le sate mte de titration est compoed dun tite apes, dun tite plet (tite principal) et o un nito filtre (filre fin).
Fittre principal
La nouriture et les residues telens par ci fttre cont ouvellespar
2
Pnre nE 10
ples pmepehe deas redessor sur les plaas pondant is sype de layages
Filtre epais 3
Les moresaux les plus, tais que les ou les moresaux de verte ouqupuant bouchar le tyuay, sont retenus dans et filte apais. Pour retier les moresaux retenus dans et filte appuyez delialement sur jannane en haut du filtre et relèque.
Ensemble de filtration
Le titre réire efficacité des particules de nourriture du eau de lavage. Pour un résultatoplin. Tienrefa filtrationdo neta teneytoledrquelllement.De ce fait, il acremonde deretirerlesplus grosses particules de nourriture prises au pagne dans le titre apreeches chaque lavage en rignant et le titre et le recipient a l'east du coiret. Pouy rérirer l'ensemble de filtration, trec la poligne du recipient vers le haut.
- Ne jamais fait fonctionner à l'aveillevalle sans que les filtres ne scieren place.
- Instalten les filtres avant chaque utilisation.
ATTENTIONI Si Ie lttne nes pas correctement renle en place, ceci peut aulow poufette du reduite le nivea de performanoe des appeal et endemager les asieities et ussiliennes.

Espace 1: Touze et ilibre dans les sens contraire des aiguilles d'une montre.
Etape 2: Soulevez le filtre.
A Remarque:
Lorsque you suive la procedure de 1'epa2 a 1ape 1, le systeme de filtrage sera instale.
Nettoyage des bras de lavage
Les bras de lavage peuvent être facilement refertiées pour un nettoyage périodiques des buses aïn d'évitant qu'elles ne se bouchent. Nettoyez les à l'air courante et rétenrez en place avec précaution dans leur support, en vérifiable que leur mouvement de rotation n'est en rien entraîve.
Salsisez le milieu du bras de lavage, trez ne vers la hau fin à la reiner. Nietozyes les bras sous un jel d'eau courante si réplaces avec précaution dans leur support.
Après rasssemblée, vérifie que les bras de lavage tournent sans entrave.

Comment garderVote lave-vaiselle en Bonne Condition?
Aprees cachque lavage
Pere cie chenee,ferme le roinel drevire du eau sur vaneviseille et laeeze la porteligement entrouveille pour que l'humidite et oleuds ne ristert pas confinees a l'interneur.
Debranche la prise
Avant de nettoyer ou de faire de la maintenance, dbranchez tous la prise pour etter tout risque.
Pas de solvants, pas de produits de nettoyage abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les pièces en aouchouché du levée-vaiselle, mélusse pes des solvants ou de produits de nettoyage abstraits. Utilisée plus un chiffon et de l'eau chaude savournée. Pourinellever les taches et soulflues de la surface inférieure, utilisez un chiffon humidité avec de l'eau et un peu de vineigne blanc, ou un produit de nettoyage fait spécialement pour les levées-vaiselle.
Si le produit compote des ouvertures de ventilation a sa base, celles-ci ne doivent pas etre obriuer par un tapis, ni quoi que se soit d'autres.
Quand yous parbox en vacancies
Chand quivr paez en vacances, il est reconnant de faire un cycle de lavage avec le lave-vaiselle vide, pus de débranchir la pise de courant, de fermeir le robinet d'arrievé d'eau et de lasser la porte lélement entrouveré. De cette fapon, je joint dureur plus longtemps et veis évidere a torsion d'odeurs à l'intérieur de Fagampel.
Déplication du l'aire-vaisse
Si I'appareIoitre depiaee,essayez de faire en sorte qu'il reste vertical.Si c'est absolument neseaisaire,voussoupe in ploymetraicnla
一
Uns des cause de la formation d'odeurs dans le lavre-vaisselle est que les alimentes restent pointnés dans les joints. Pour l'évier, nettoyer期刊égoudement avec une éponge humide.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Connexion au Reseau electrique
ATTENTION 1 Pour vote saconnable personnelle
NUTILIEZ PAS DE RALLONGE ELECTRIGUE OU DE FICHE D'ADAPTATION AVEC CET APPAREL. La prise de l'installation doit toujours être muni d'un raccordement à la terre. Si l'approviationnement en courant n'est pas possible, la solution est optimée.

ATTENTION!
Assurez-vous que la commande ne devait un effet avant l'utilisation.
Impératifs en matière d'électricité
Veuilze flir la plaque signatique pour cornTRLles la tension de service et connecter le levie au niveau de l'air. Le levie est aidé par un éclairage de l'air, qui est associé à l'air brûlée, à l'air brûlée avec获悉 ou disconné du travail. Utilise un circuit sépéré uniquement pour cet article.
Connexion electrique
Apuis vous est assures que la tension et la fréquence du courant de votre domestique correspondant à ceux de la plaque signalétique et que le système élecrique est ajusté pour la tension maximale de la plaque signatérique, insérissé la prise main dans la prise fémelle, correctement reliée à la terre. Si la prise fémelle à laquelle l'âparcheil doit être connecté ne convient pas à la prise main, replique la prise fémelle, puisqu'il d'utilisant des adaptateurs ou autres éléments similariés, carls il peuvent provenoir des surchaufures ou brûlures.
Connexion à l'eau

Connexion à l'eau froide
Connectez le tuyau d'alimentation en eau froix à un racord filtré de 314 (pocques) et assurez que vous qu'il est bien en place et bien séné.
SI les tueux d'eau sont nouveaux ou mont pas été utilisés pendant longtemps, laissée coulant. Taure pour nous est assures que l'eau est claire et exemple dimprés. Sans ce passage, il
a un risque de coimatage dans le tuyu d'arrival de eau ce qui peut endemmager tapparel.
fancien sait da raccordement ndoit pasetre reutisb
Mise en place de l'appareil
La produit doit etre instaillé en respectant les regles nationales d'installation.
Ploccn f a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Raccordement du flexible d'évacuation
Inesiez le fléxcible d'évacuation dans le Luyau d'évacuation d'un diamètre de 4 cm ou passée le fléxcible dans voite aver en devitant ce la pier et du la trasse. Utilise le support en plastique faveur avec l'article. Le coulo fibré du fibré doit se couver a une haute sur plus bas que 75 cm et ne peut être immmérgé dans l'esour pour élever un réel.
Comment vider I'exces d'eau des tuyaux
Si I'evier est vidoon 1000 mm plus haut que le soi, I'exce des eaux des tyauw ne me pao pas vide dan vidoen directd dans I'evier. Si neraissondeurvidoenexcelesexcesdeu daincunueoucontorinerapprisedeoutravant eta flexibleurlesplusbasqueI'evier

Attention:
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
Capacite 6 couverts
Classe énergétique
Consommation d'énergie
Tensio
Consummation
Pressure eau 0.04-1.00MPa
6 counverts
AAB
065 kWh par cycle de lavage
220V-240V-50Hz
1280W
0.04-1.00MPa

Le logo appoise sur le produit signifi quant il s'est d'un appliement dont le traitement en tant que chêtré n'est dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets de l'achat.
La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et electromécaniques peut avoir des effets potentiels sur l'environnement de la société humaine dans le cycle de re特朗ation et de l'airborne.
Ainsl. lors de la fin de vie de cet apparéel, celui-ci ne doit être débarrassée avec les déchets municipaux non titres.
En tant que consommateur final, sa role est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et des autres formes de valorisation de ceux éléments électriche et électructique. Ces systèmes sont courants et ne donnant pas l'impact sur les performances de la société.
distribuethers.
Voues yez theblation dulliser les systèmes de collecte alective mis A vore disposition.
12
AVANT D'APPELER DE L'AIDE ...
Covale de deparrnment
| Problème | Causes possibles | Qua faits |
| Le lavre-vaiselle ne marche pas | La disjonteur à fonctionnel ou le fusiche a grilé | Romplocle la fusicle au remenoz et disjonteur à sa position initiale. Déconnectez les autres apparciels utilisant le même méthode que le lavre-vaiselle. |
| Il n'a y pas d'alimentation électrique | Assurez-vous que le lavre-vaiselle est bien allumé et que la porte est bien formée.Assurez-vous que la cordon d'alimentation est bien branché dans la prise muelle. | |
| La pression de l'eau est bassé | Vérifier que l'adduction d'eau est bien raccordée et que le robinet d'eau est ouvert. | |
| La pompé de vidange ne s'amète pas | Débourrement | Le système est comme pour désfair un débourrement. Quand c'est le cas, il fère la pompé de circulation et enclanche la pompé de vidange. |
| Bruit | Quelques sont auditibles sont normaux | Le bruit où des alimentés broyés dautrement et à l'ouverture du réservoir à dégerfant. |
| Les ussulfes ne sont pas immobilisés dans les paniers ou quelsque chose (de pétit) est tombé dans le poiner | Assurez-vous que tout est sécurisé dans le lavre-vaiselle. | |
| Le moleur rôille | Le lavre-vaiselle n'a pas été utilisé régulièrement. Si vous ne désilitez pas souvent, couvenez-vous qu'il faut faire en sortie qu'il sa rennissée et que les pompes fonctionnent toutes des seminaires, ce qui permettra au joint de rester humide. | |
| De la mousse dans l'apparel | Le détingeur ne convient pas | Utilisqu'unquilement le détingeur spécifique l'appliqué. Femandez et venuillier que le lavre-vaiselle, puis vidangé l'air en tournant lentement le cadran jusqu'à ce qui une période du vidange soit attolante. Rétapétiz si nécessaire. |
| Fuite du produit de rignage | Essayez tous lesutures de produit de rignage immeditatément. | |
| L'intérieur de l'applérate est saitié | Un détingeur avec colorant a été utilisé | Assurez-vous que le détingeur n'a pas de colorant. |
| La vaisscôt n'est pas séché | Le distributeur de produit de rignage est vide | Assurez-vous que la distributeur de produit de rignage est compli. |
| La vaisscôt et les couverts ne sont pas lavés | Le programme ne convient pas | Sélectionnez un programme plus intensif. |
| La vaisscôt et les ussulfes sont mal placeés dans les paniers | Assurez-vous qu'il façon du distributeur de détingeur et les brass gâteurs ne sont pas blocques par la valaiselle de grande taille. | |
| Il y a des tâches et des films sur les vertes et les couverts | à Eau extrémerté durableTemperature d'airvive basée à l'vent à l'airVaisselechangement inappropriéDétergent pouv难得u vios ou humideDistribué de produit de rignage videDoseage du détingeur incorpact | Pour énervelever les tâches des verres :a Sortez tous les ussulfes mitaliétiques du lavre-vaisellebNajazut pas de détergentcChinoissez le cycle en plus longdDemérez le lavre-vaiselle et laissiez-le marcherpendant environ 18-22 minutes, à en seraux au lavage principaldOuvrez le porte pour lever 2 tasses de vinrage blanc dans la base du lavre-vaiselleFemandez la porte et laissiez le lavre-vaiselle terminer le cycle.Sile vinage ne suffient pas ; répérez le même procédé, sauf que vous utilise 1/4 de tasse (60 ml) de crêisaux d'acide clCTRique au lieu vinage. |
-13
AVANT D'APPELER DE L'AIDE ...
Codes d'erreurs
| Problème | Causes possibles | Qua faître |
| Il y a comme un nuage sur les verres | L'eau est reliativement douée et trop de détenfant a été utilisée | Utilise moins de détente si vous ave de l'eau douée et当选émez que le cycle la plus court pour lever les verres et pour qu'elles soient progress. |
| Film jaune ou brun sur les surfaces intérieures | Taches de thèse ou de café | Utilise une solution de 1/2asse d'eau de javel et de 3 tasses de l'ohole pour émettre les taches manuellement. |
| Des dépôts de fer dans l'eau peuvent être la cause d'un film | Utilisant une solution de 1/2asse d'eau de javel, le temps de laisser les éléments refroidir, avant de nettoyer l'intérêt, autrement vous risque de vous brûler. | |
| Film blanc sur la surface intérieure | Minéaires de l'eau duna | Pour nettoyer l'intérêt, utilise une époigne humide avec le détente du lava-vaiselle en portant des gants en cautchacque. Nutiliez jamais un autre détente qui celui du lava-vaiselle a causé du risque de formation de masse. |
| Le couverture du réservoir à détenfant ne se fère pas | Le cadran n'est pas sur OFF | Trésque le cadran sur OFF et faites couilsser la ferrimetre de la porte vers la gauche. |
| Il y a du détente restant dans la réservoir | La vasselle bleque le réservoir du détente | Rechargeze la vasselle correctement. |
| Vapeur | C'est normal | Il y a un peu de vapeur qui passée par l'évent de la ferrimetre de porte pondéré le échéage et la vidange d'eau. |
| Marcques noires ou grises sur la vasselle | Des ussténilles an aluminium ont froité contre la vasselle | Utilisant un produit de nettoyage abrasif dont pour ilster nos marques. |
| Il y a de l'eau qu'est en bas du lava-vaiselle | C'est normal | Une petite quantile d'eau propre,autour de la sordre d'eau un bas et au fond du lava-vaiselle maintainé la joint hydraulique kufire. |
| Il y a des fuitas | Le distributeur débordé où il y a des fuites de produit de ringage | Faites attention à ne pas trop empêrir la distributeur de produit de ringage. Des fuites de produits de ringage pouméraller donn trop de mousse et faire déborder. Essuyez de les fuites avec un chiffon humide. |
| Le lava-vaiselle n'est pas à horizonizontale | Assurez-vous que le lava-vaiselle est à horizonizontale. |
En cas de dysfonctionnement, l'appareil vous en avert de façon suivante
| Code | Signification | Cause |
| Le témoin de l'impaire clignote rapidement | Arrivée d'eau insuffisante | • Les robinets ne sont pas ouverts.• L'arrêtde d'eau est limitée.• La pression d'eau est trop faible. |
| Le témoin écou clignote rapidement | Trop-plein | Certain éléments du lavre vassaille liuant. |
possible
| ATTENTION! | Si un tropie plein survient, éigneze l'arrivee d'eau principale avant d'augerper un depaement. |
| S'il y a de l'eau dans le tirir du bas suite à un tropie plein ou à une juile, retirez l'eau avant de redembarre le voyage vaillée. |
-14
| Hauteur: | 438mm |
| Largeur: | 550mm |
| Préconseur: | 550mm |
| Tension de charge connecté | voir l'étiquette |
| Pression d'eau: | 0.04-1.0MPa |
| Alimentation: | voir l'étiquette |
| Capacité: | 6 couverts |
Importe par SIDEME S.A.
BP 200 - 92306 LEVALLOIS-PERRET CEDEX
FRANCE
15