OCEALVC655W - Lave-vaisselle OCEANIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OCEALVC655W OCEANIC au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Marque | Oceanic |
| Modèle | OCEALVC655W |
| Capacité | 6 couverts |
| Dimensions (H x L x P) | 438 x 550 x 550 mm |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance nominale | 1280 W |
| Pression d'eau | 0,04 - 1,00 MPa |
| Classe énergétique | AAB |
| Consommation d'énergie (cycle standard) | 0,65 kWh (cycle Eco) |
| Programmes de lavage | Intensif, Normal, Eco, Rapide, Trempage |
| Durée des programmes | 30 min (Rapide) à 170 min (Eco) |
| Consommation d'eau | 8,0 à 11,6 L par cycle (selon programme) |
| Type de pose | Intégrable |
| Adoucisseur d'eau | Oui, avec réservoir à sel régénérant |
| Système de filtration | 3 étages : filtre grossier, filtre principal, micro-filtre |
| Bras de lavage | 2 bras rotatifs amovibles |
| Distributeur de produit de rinçage | Oui, réglable (6 positions) |
| Sécurité enfants | Verrouillage de porte (non spécifié, mais recommandé) |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Poids | Environ 30 kg (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - OCEALVC655W OCEANIC
Questions des utilisateurs sur OCEALVC655W OCEANIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OCEALVC655W - OCEANIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OCEALVC655W de la marque OCEANIC.
MODE D'EMPLOI OCEALVC655W OCEANIC
Veuiliez lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre lave-vaiselle. Conservé-à-la pour toute future réference.
Lisez attentivement cette notice
Cette note contente les sections éuvantes : Régies de sécurité, Consignes d'Utilisations, Instructions d'Installation, Consels de Dépannage etc. Lizea la attentivement avant demetre en marché le rauve-vaiselle, car ce elle vous aiderà un peu utilisier et maintainier ce dernier.
Avant d'appeler de I'aide
Lisez the section on Les Conseils de Dépénéngage, car ce nous aïder à résoudir nos-yème questions des problèmes courants et les你不auré pas à démander l'âle de techniques professionnelles.
REMARQUE
Le fabricant, suivant une politique de mise à jour et de développement permanent du produit, peut faire des modifications sans avis prétable.

REGLES IMPORTANTES DE SECURITE.
CONSIGNES D'UTILISATION
Panneau de commande 2
Cacacteristiques du lave-vaissele. 2
Tableau des cycles de lavage 3
5
Le Distributeur de produit de rignane 6
Chargement des paniers du lave-vaiselle 7
Système de Filtration 8.9
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Connexion au Ressau electrique. 10
Connexion a Reau. 11
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AVANT D'APPELER DE L'AIDE 13.14
Codes d erreurs 14
Lorsque yous utilisez la lave-valisselle, observez les precautions de base ci-dessous, a savoir:
ATTENTION!LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF
Sous certains conditions, le gaz Hydrogène peut être générale dans un système à foucaud qui n'a pas été utilisée pendant deux années environne et plus. LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOCS LE gaz hydrogène est courant de l'air ou la sante. Le gaz hydrosolides est courant des roimbats à sa foucaud et, pour chaque d'entre eux, laissez le foue couperpend depuis plusieurs minutes avant d'utiliser le vivre-alloise. Si T a ne du gaz hydrogène accoumate, il sera ainsi libéré. Le gaz est diluantable, non fumez pas ou mélodiez pas de l'air.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA MASSE
Cet appeilot doit être mis à la terre. En cas de disfondation ou de parne, la mise à la terre récluse le risque de choo échiquite ou fournissant un chemin de moine réhédance au courant échiquite. CET appeilot est équité d'un cable conducteur qui relèvent l'air brûlée à la terre et d'une mise à la terre. La prise doit être branchée dans la prise formelle appropriée qui est installée et reliée à la terre en conformité avec les réglementations et ordonnances locales. La prise de finisfaction doit être trésie à une raccordement à la terre. Si l'approvisionnement enconnuant le risque de choo est abrié à la terre, vous ne devus pas connecter (appeoll).
AATTENTION!
Si le conducteur de mise à la terre de l'équipment ne est pas connecté correctement, il peut avoir un risque de décharge électrique. Consultez un elektronique qualifiée ou présoû des services给您 ou vêilles par soir que l'appliante est correctement couvert. Ne ne peut rester la fournisse et si elle ne convient pas, demandé à un elektronique qualifiée d'installer cette�能.
N. RUDOLZ BAH, THE VOTES AUSHYZE AND THE VOTES PREDISE OF THE VOTES FROM A PORT OF THE POMAN TO A VOTABLES WITH A SAVEN-VALENCE.
Ne touchez les pelement chauftant pen降到i immeditated apres utilisation.
Ne lawez pas d'elements en plastique sauf si sont marqués (labable en lavre-vassaille x équivalent). Pour les éléments en plastique qu'on sont pas mentionnés, avertisse, refiluez les recomductions du fabricant.
Nutiliez que des détenfents et des produits de la vente, ou qu'elles ne donnant pas le revenu. Nutiliez comme dans soyavet, de détente à lésseus ou pour se laver les mains, dans voine l'avallant, et nutiliez des produits hors la portion des enfants.
Gardez le détenteur et le produit de injécience hors la portée des enfants: ne les laissez pas approucher la porte du luve-vaisselle ouverte, car il pourrait y avoir encore le détenteur à l'intérieur.
La parte du livre-vasseillene ne doit pas être lasiée couverte, ce que nous poumen presenter un risque de l'airborne.
Pendant installation. Tailmentation/electrical or mechanical damage. Impedance movement or danger/reasurement a pahil or courde.
Ne manipulz pas les commande
L'applenel n'est pas conqu'on peut être par de personnes ou des infimes sans surveillance. Les dégrêpers ne donnant la vassaille sont très aiguils, il peuvent étremer dangereux. Si ces personnes ne donnent l'infime et plus que la trésorerie ne liées pas les enfants après un vassaille ne donnant la vassaille quand la porte est ouverte.
Ne falos pas marcher sous la voie-valiselle si les propriels exericiennent soient pas correctement mise en place. Fais attention animé si vous ouvrez la parte l'ordre et la valiselle fondée par un autre peuple qu'il possaient. Valiselle est faconne à la valeur de la doublée.
Ne nous asseyez que pas ou ne placez pas d'objets lourds sur la perte lorsqu'elle est ouvres. Coupéral poursuivit le peuple.
Quand you romplesse le lave-vaiselle d'articles a layer:
1) Positionar les alimentaires couputés dans sauf qui ne s'est pas faucaulté, et si cinq ans sont passées.
2) MISE EN GARDE: les courues et articles points sur la nature des maladies.
boividien est posiboulin dans la panier jolliere vers la couverture. Le couverture est sur la gauche, en verticale, horizontal pour réduire les risques de coupures. Lorsque vous utilise cette lave-vaiselle, évidrez de metre des éléments en plisquette en contact avec le couverture.
Si le curdon d'oillement est extemmentage, il doit être remplica par le fabricant, son service après-veu ne des personnes de qualification similaire afin d'éventer un danger.
Veuiliez you defaire des produits d'emballage de facon appropriés.
Cet'article est uniquement destiné à une'utilisation domestique et intérieure.
Erierevá la porte del compartment de lavage quand le portecapital est很高, y el doyen han sido tratado que你想 voulcès ? éter y rebud.
Les jeunes et enfants doivent étrevres pour d'assoir qu'elles ne peuvent pas avec l'aggree.
Le parent et les enfants ne sont encourus, par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensationnelles ou mentalles sont réduits, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance sauf si elles ont pu bénéficier, par Intermediate d'une assistance à la vieilles, le droit au travail, sūdience, d'une surveillance ou d'instructions probabilités encourante.
L'utilisation de l'aggree.
Il contiè de surveilier les enfants pour assesser qu'il ne peut pas avec l'air重要原因.
Verifie que le réserve à détenfant est vide à la fin du cycle de lavage.
La prise de courant doit rester accessible après
LISEZ ET RESPECTEZ SOIGNEUSEMENT CES INFORMATIONS SUR LA SECURITE
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES D'UTILISATION
IMPORTANT!
Pour que vous lave-vaisse fonctionne le moins possible, lisz toules les consignes d'utilisation avant de l'utilisation pour la première fois.
Panneau de commande

Bouton marche/arrêt: pour mette en marche ou arreter lapeareil.
Indicateur d'alimentation: salume après avoir appuyee sur le boton marchel/arrêt.
Sélecteur du programme: Appuyez le bouton pour séléctionner les oxys do lavage.
Be duem Donnage / Rontatienon: aouyce car o be duem pour demarrer la loue-vasselle ou pour faue une pause.
Bleu d'auveille / Aouyce: aouyce car o be duem pour demarrer la loue-vasselle ou pour faue une pause.
6. Rensschaft PEPHT DIFFEPE: Aufrechte programm um abzuschluss oder zu künstige Chancen praesion auf zu beilen sturte oder auch im Klimas der Abfall. Ihr selbst ergebene Prag am dem Anzahl um abzuschluss durch ab- zum 15
Lumores Indicatvos de Iavago
Voyant du liquide inage: s allume lorsque qu'il faust rajouter du liquide inage.
8 Voynet du sel rignierant: s'alliance lorsqu'il faut rouder du sel.
Indications du taïle de l'expête détaïné lorsqu'un apparaient sur la bataur. 3 Environnement, indicate des phases durant laavage (par lavage, lavage, impège, solde).
\section*{Caracteristiques du lave-vai}


9 10
- Adoucisseur d'eau
- Distributeur du dégent 3.Panier à couverts
-
Filtre de degrossissage
-
Distributeur du produit de rinceage
- bras giclures
-
Etiengere pour tasses 8. Panier
-
Raccord du luyau d'évacuation
-
Raccord du tuyau d'admission
-2
Tableau des cycles de lavage
| Programme | Cycle | Informations sur la Sélection du Cycle | Description du cycle | Délanger pré/principal | Durée de l'opération (hors) | Énergie (KWh) | Eu (€) | Produit de rignage |
| Intensité? | Pour une vasculée, plats, peuples plus salés, ou pour éleverer l'acronurrance collée ou sèche. | Pré-lavage (50°C)Lavage (70°C)Rinage(Rinage/70°C)Sachage | 3/15g(en 1) | 145 | 0,94 | 11,6 | ||
| Normal | Pour une vasculée normalement correcte des anciennes, versés, cavaux ou des peuples largement salés. | Pré-lavageLavage (80°C)Rinage(Rinage/80°C)Sachage | 3/15g(en 3) | 126 | 0,76 | 8,4 | ||
| Economique (1997-1998) | Cycle de lavage standard pour valeurie ou glabs normalement sales | Pré-lavageLavage (80°C)Rinage(Rinage/80°C)Sachage | 3/15g(en 3) | 170 | 0,65 | 8,5 | ||
| Rapide | Unicycle court pour une vasculée l'églement salés, no nécessitant pas de rignage | Lavage (40°C)Rinage | 16 g | 30 | 0,008,0 | |||
| Trempage | Pour rincer de la vasculée qui sera levée plus tard dans la jourmèo. | Pré-lavage | / | 14 | 0,01 | 2,1 |

:Ce symbole indique l'utilisation de produit de rincege dans le programme.
REMARQU
EN 50242:Ce programme est un cycle d'essai.Voici les informations relatives aux normes EN 50242
-
- Pocition du poinr du taut: rour sucrises sur rails
Béplages pour le produit de rincape : 8
Consommation d'elecrtie en mode avant 0
Cannnngnag n aieicit en mre lae saur nae 4W
Pour demarrer un cycle de lavage
Tirez le tiroir (voir la section intitulée « Chargement du lave-vaissele »).
- Versez le produit vaisselle (voir la section initulée « Sal, produit vaisselle et liquide de rinceage »).
Branchez Iapparein au secteur. L alimentation requise est de 220-240 VAC 50 HZ, la
anipinee de in pinae du 19 A250VAC
Assurez you quie allmention en eaat est ou
- Appuyez sur la touche de programmation (PROG.) au titre d'achatner le programme de lavage souhaite :
Intensif Normal Eco Raplde Trempage
Appuyz ensuite sur la touche Demarrage Reinitialisation. Le lavo-valssels commence son cycle
REMARQUÉ
Lorsque vous appuyez sur la touche érmarrage/Reinhalisation pour montré appoivre en pausependont la lavage, le témoin lumineux de fonctionnement arrêté de clínpector et le fauve-vaiselle émettra une alarmé toutes les minutes jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche érmarrage/Reinhalisation.
Changement du programme
Avertissement: «-vous ne pouce modifier le programme de lavage que lorsque le lavveisselle fonctionne depuis peu. Dans le cas contrainte, il aperseur aurait déjà liberé le produit vaisselle et vidange l'eau du lavage. Si le est le cas, vous deve reçharer le compartment à produit vaisselle (voir la section «Ajout de produit vaisselle »).
Appuyez sur la touche Demarrage/Reinitisation et maintainez la appuyée pendant plus de trois secondes pourmettre la machine en pause. Ensulte, vous pouverez changer le programme pour oblérer le cycle sousahel (voir la section appelée « Pour démarrer un cycle de lavage »).
REMARQUE: Si vous ouvrez la porte pendant la lavage, l'arpeale ne soit punée. Lorsque vous refèmez la porte et appuyez sur la touche Demarriage/Reminatation, sauf le casse de l'air, sauf le porto.
Les temoins lumineux de programme indiquent I'etat du lave-vaiselle
aTous les temoins eteints -arrt
b) Un des temoins allumé -pause
c) Un des temoins dignotant fonci顾问nement
-3
Vouaveszoublieneassiette?
Vouypuez ajouter des asiettes a tout moment avant l'ouverture du recipient a produit
- Appuyez sur la touche Demarrage/Reinitialisation
- Ouvrez légarement la portepour arrerter la lavage
- Apreesque la bras de lavage se sera arrete de fonctionner, vous pourrez ouvrir la
portentertement 1.
4.Aouez les assiettes - Arnywz sur la tuebo Pompansi Bocitilignie, I loy unisselle co rempita
- Appoyez sur la touche de manlage et en marche au bout de 10 secondes
A la fin du cycle de lavage
Lorsque le cycle de lavage est terminé, la somnerie du lave-valiselle retentit pendant 8 secondes puis s'arrete. Eteigné l'appareil en appuyant sur la touche alimentation (Marche/Air t). Coupé l'arrêtée d'eau et ouvrez la porte du appareil.
Attender quelques minutes avant de le sortir les assiettes afin d'évier de les manipuler lorsqu'elles sont très chaudos et plus susceptibles d'être cassés. De plus, lis secheront moins.
Eteindre le lave-vaissele
Le témoin lumineux de programme est allumé sans clignoter ; cela indique que le
programme est terminé
1. Eteignez la lave-vaissalle en appuyant sur la touche alimentation (Marche/Ar t).
2. Coupez Iarrivee d'ea!
Ouvrez les portes avec précautions
Les assietts chaudes sont sensibles aux chocs. Il est par consécutif recommendé de les laisser refroidir pendant environ 15 minutes avant des le retiret de l'appellé. Ouvrez la porte du lave-vaiselle. Laissez-la ouverte et attendé quelques minutes avant de viser les assiettes. De cette façon elles seront plus friodes et le séchage sera améliore.
Vider le lave-valsselle
Il est normal que le lave-vaisse soit mouillé à l'intérieur.
ATTENTION!
I est dangereux d'ouvir la portependant le lavage. L'eau chaude pouarit
vous ebouillanter
-4
L'adoucisseur d'eau
Il y a deux fonctions de réduire la durée de l'euè: une conséquence à utiliser an adjusceurant, l'autre un dérivant. La durée de l'euè varie selon le seuè. Si de l'euè dure est utilisée dans le vavo-vaiselle, il yaura des dépôts sur la vassée et les autres dettes.
L'apparaiti est équipod d'un adriaussaur special qu utilise s un sol conp spccifquement pour eliminer la chaux et les mineraux de l'eau.
Chargement du Sel dans l'Adoucisseur
uiee ie eie eie
Le réservair a tei se trouve en descaus du panier du bas et doit être remplit comme suit

Enlevez le panier du bas, puis devisez et enlevez le bouchon du
1654
Si you remplessez Ire reservoir pour la premiere lires, remplessez les 23 de son volume avec de Ieau (envion L).
Place le bout de l'éternion (fourn) dans la truc et verser environ sur la sècle. Il est normal qu'une petite quantite d'eau bléonde du réservoir à sel.
Revissez aigpoausement le bouchon.
Normalement, le voyant indicaheur de sel s'eleindra 2 a 6 jours après avoir
remplle nesenvoird sel
6 est recommande deancer immedialment un programme
de lavage après le termitissement ou si dans le reservoir previ. Ch'ocial le programme capte, Le systeme de filtre et la vieilles sages ne sont pas sur les autres. Les personnes dont des hommages enpuape la salle. Une partie du duur non respectée aux options cette opération ne sera passée pouche sur la gorillaire.
Remarques
Le réservier au sel doit être remoi au nouveau lorsque le voyant sallume.Bien que le réservor att eté suffisment rempl, il est possible que le voyageur ne s'églème pas avant que le sel soit complètement dissus.
En cas de fuiles de sel, un programme trempege vous permel de les nettoyer.
5
Le Distributeur de détergent
Le distributeur dit doit premiè avant le dénergie de chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans « l'Tableau des Cycles de Lavage » Voit la vole-aussie utilisée moins de dénergie et de produit de rincque que les lavages ne donnent pas le contrôle. Le distributeur est obligé d'être obligée auffir pour un changement normal. Par ilalours, si mal il pouvait plus de dénergie pour des articles trésées sale, Ajouées, jusqu'à le dénergie juste avant de démarrer le voyage-aussie, si mal il pouvait être humide et ne pas dissourcablement.
Quantité de Detergent à Utiliser
SI L'EAU NEST PAS TROP DURE, VOUS POUVEZ AUSSI EMPECHER LA FORMATION DE DEPOTS EN AJOUTANT DU DETERGENT. La quantite de détinger nécessaire peut varier selon la durée du tableau pour convailre la durée du tableau dans cette zone, contacté cetteagne des espaces locale ou l'entreprise qui adouct le tableau dans cette zone. Plus le tableau est durable, plus il faut de détinger. Sauvenez-vous, il vous faust acquitter la quantite de détinger par petites quantités jusqu'à ce que vous trouvrez la quantite appropriee. Comment calculant les distances du tableau.

ATTENTION!
Le déargent du lavie-vaiselle est seçoil l'Emprément de la société
hors de la parie des entropés
Comment enielever les depots aus a reau dure Pour enielever les depots d'eau dure faites comme sur
Laver la vaselle avec un programme de lavage normal. Enfin toutes laupsicelle midsolles, comme les autres.
Enreeue coure la varaine meaneque, comme les cooteux. les peones, en du wouwssie.
N'ajoutez pas de délègeren.
Versez deux tasses de vinaigre dans un grand bol et placeze le bol
tournévershehoutserpanidubasduhaevaiselle Ioueusvessileevanuanspncnneauonnnn
Laver la vassable avec on programme de usage normal. Si cun mui s uilles le prime aroled en remnert le tinepore
1/4 de tasse de cristaux d'acide clitique
Quel détermeng utiliser ?
Nuitzue que des deterrags conglus speciaqument pour les svei neeine, Gardez voit demateriel tais et rec. No mottar pas mu
detergent en poudre dans le distributeur avant d'être prêt à laver la
V1880
Le Distributeur de produit de rinceage
Pour auvoir d'attribut, tourmez le bouchon jusqu'à ce que la fièche soit en position ouret, à gauche) et sousculée. Il sezze en 1905, sauf qu'en 1906, est sur l'etat de l'air. Le bouchon est rédigéré. Replace la bouchon et l'onéritier aligné avec la fièche où x'open et taúrez le pour que ses filès ont en position faissés, à drole).
Le doe n rangie est liberte libre dans le ringite final pour que feu ne forme pas de goutteolles qui pouvent lauser des taches et des tralines sur voira, vassile. Il aqqne aussi la sechage en remnant a fau d'effilcher la varissale.
Voirle vane-vaiselle est conqu pour utilise des produits de rignage liques. Le distributeur de produit de rignage est situé à l'interne de la porte, à cédé du distributeur du délangement. Pour préférent le distributeur, 602 le toucher et vertrez le produit de rignage dans le porte.
Le valeur du réservar à produit de rincige est d'environ 140 ml. Fais attention de ne pas trop rempere le distributeur, car sa pourraient produir trop de mousse. Nettoyez tout ce qui dérobde avec un chiffon sec. Nouiezle et de remetre le bouchon avant de fermer la porte du lave-vaiselle. Si vous avrez de Teau douce, ce n'est peut-il pas nécessite de metre du produit de rincige, car it peut produit un film blanc sur la vaiselle.



- Pour ouvir le distributeur, fauils (pcnner la pachant var
aui3016967-18
- Varez la lueve de nrcage dans die daltbrur. Faa
allerdon de he pea le fairedoordar
- Bemotz in bounn on l'atcnp sur la fiche : OPEN
[OUVRIR].Ensuie,referenoe in Iunmert vers a prola.
suivant k fche -CLOSE (FERMER)
Réglage du Distributeur de Produit de Rincage

Une quantité mesure du produit de rincage ne soit libérée pendant le rincage final. Comme pour il détenir, la quantité de produit de rincage nécessaire pour toute voissée écopeper du tauro de l'eau dans sans voie. Trop du produit de rincage peut être une mousse et un visor ou des trésilienes sur la voissance. Si l'eau dans cette zone est tiès漓ée, vous couldu penser pouvoir désigné de produit de rincage. Et si vous ne pouvie aussi diluer le produit de rincage avec une quantité équivalente d'eau.
Le distributeur de produit de renpage a six positions. Commencque tous les avec le distributeur sur ≤ 2 . En case de taches et de sa切换 d'échauteur, augmenté la quantité de produit de nigrage libérée en influenant le capuchon ou distributeur et en tournant sur ≤ 3 . Si la vassalle ne se tachages tous passifs bien ou laissé apportante des tachés, réghe le distributeur sur le nombre supérieur jusqu'à ce point plus de tachés sur voire valaisible. Nouve ses suggestions au rédigre sur ≤ 4
-6
Quand recharger le Distributeur de produit de rincage
S 1 n'ay a pas de voyage vers avertisseur pour la produit de ringuie dans le panneau du commande, vous pouce juguer de la quantite de produits de la falcon suivant. Le point ne sur la distribuatoire de produce de ringuie identique qu'elle est la quantite de produits de ringuie dans le panneau du commande.

C Indicate
Plaint
3/4 plein
1/2min
%plain-doutre recharmepour eumner les bacher
Vide
Vou desvez ouvassurer que le reevoir est tous au moins 4Plein.
Précautions à prendre avant et après le chargement du panier du lave-vaisseille
GraeLz luees les larges quantiés d'alments reitant dans les plats. Il n'est pas necessary de rincer les plats
1. Filments comme les tassas, les vertes, les polis/cassages etc., sont places & 'erwens.
2. Les elements courbes ou avec des cantes doivent dire incines ain que Ieau pusse s'ecouler.
3. Tous les elements deveni en corces de maniere a ce quils ne pas
4. Iu detelant Aie ciele de faecn la ne oce tiveur la nanee des hou mieris
A
A REMARQUE: Les pelis elements ne boivent pas etre faec dans le ave-vazelle canis coumieri.
Charger les articles creux comme tasses, vries, casseroles etc. en mettant l'ouverture vers le bas de sorie
T
Le plats et les usines ne peuvent pas mette a tinterieur un de lautre ou couvriun lautre.
Changuees
Le parrer suprises est cangur pour charges la valssalle plus fragile et loghe tel qu des varres,des basas a
Lae aes aes des laes quagues au peilues leuee oueau doit eae quagnes haoi sienlment
le panier infereur pour eviter tout danger potentiel!
Ne pas euncharger voire lave-valisete. C'est tres important pour le meilleur lavage de la valissete et la
conseommall dengrila ralsarnable
Charger le panier
Le gazier supereur est concu pour conner des elements delciats et lgers comme les verres, le lasses a cale at a et les saoucines, ici qu las sasieles, les peltos boite et les peltas casseroles (a illes ne aont pas
TOO SALES
Positionn les alement et les utersles da facan a ca quis no solon gas deplaccaar les lete d'ea.

-7


Egouttoirs du panier
Panier a couverts
Les couverta doivent être placées dans le panier à couverta avec les pognées en bass : Si le panier a des pariers sur le coèle, les cultrifes doivent êtreChargeés individuellement lors de les familles appréciosés. Les longues uterines doivent être placées en position horizontal à l'avant du panier supérieur comme nique dont dans l'image suivante.


AVERTISSEMENT!
No laisssez aucoun element depassar parfo fond.
Charge2 coupours les dettenies tranchants avec la pointe franchanche vers le BGE.
Pour la sécurité personnelle et la naturelle de maladies qualifiées, placer les plaits et les usages dans le casier et s'assurer que:
Ils ne donnant pas etre places les uns dans les autres ou couvr d'autres
L'argoné doil ble platae avec les pignes en position verticallant.
Les couloës ou les éléments dangereux potentiellement doivent être placées dans le参加会议 à la pointe vers le bis ou en position horizontal.

7. Entretien et nettoyage
Système de filtration
Le filtre evite que la pompe n'sapire les reates de nouriture ou autres objets.
Le syste me d tifration est compoed a n itre apres, a n itre plet (litre principal) et o un micro litre [litre fin].
Fittre principal
La nourrlure et les residues retenue par ci ttre sont culledespar un est ciei sur la hore delusio o sont ducuon per lo ture.
2
Pnre nE 1
eeppepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe
Filtre epais 3
Les moresaux les ges, tais que les ou les moresaux de verte ouqupuimont bouchar le tyuay, sont retenus dans le filtre apais. Pour retier les moresaux retenus dans le filtre, appuyez delcotement sur jannane en heut du filtre et relèvelez.
Ensemble de filtration
Le titre réire efficacité des particules de nourriture de l'eau de lavage. Pour un résultatoplin. Tienrefa filtrationdo neta teneytoledrquelllement.De ce fait, il acremonde deritréir les plus grosses particules de nourrité prises au pérez dans le titre après chaque lavage en rincitant le titre et le recipient à l'eau du rotonp. Pour rérirer l'ensemble de filtration, tiré la polignée du recipient vers le haut.


Espace 1: Touze et ilibre dans les sens contraire des aiguilles d'une montre.
Etape 2: Soulevez le filtre.

Lorsque you suivez la procedure de 1 etape 1 atepa 2, le systeme de filtrage serra tine;
Lorsque you suvez la procedure de I etape2 a etape 1, le systeme de filtrage sera installe
Nettoyage des bras de lavage
Les bras de lavage peuvent être facilement refertiées pour un nettoyage périodiques des buses aïn d'évitant qu'elles ne se bouchent. Nettoyez les à l'air courante et rétenrez en place avec précaution dans leur support, en vérifiable que leur mouvement de rotation n'est en rien entraîve.
Salsisez le milieu du bras de lavage, trez ne vers la hau fin à la reiner. Nietozyes les bras sous un jel d'eau courante si réplaces avec précaution dans leur support.
Après rasssemblée, vérifie que les bras de lavage tournent sans entrave.

-9
Comment garderVote lave-vaiselle en Bonne Condition?
Aprees cachque lavage
Pere cie chenee,ferme le roinel drevire du eau sur vaneviseille et laeeze la porteligement entrouveille pour que l'humidite et oleuds ne ristert pas confinees a l'interneur.
Debranche la prise
Avant de nettoyer ou de faire de la maintenance, dbranchez tous la prise pour etter tout risque.
Pas de solvants, pas de produits de nettoyage abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les pièces en aouchouché du levée-vaiselle, mélusse pes des solvants ou de produits de nettoyage abstraits. Utilisée plus un chiffon et de l'eau chaudiave savournée. Pourinelven les taches et soulflues de la surface inférieure, utilisée un chiffon humidité avec de l'eau et un peu de vineigne blanc, ou un produit de nettoyage fait spécialement pour les levées-vaiselle.
Si le produit compote des ouvertures de ventilation a sa base, celles-ci ne doivent pas etre obriuer par un tapis, ni quoi que se soit d'autres.
Quand yous parbox en vacancies
Chand quivs paez en vacances, il est reconnant de faire un cycle de lavage avec le lave-vaiselle vide, pus de débranchir la pise de courant, de fermei the robinet d'arrievé d'eau et de lasser la porte lélement entrouveré. De cette fapon, je joint durex plus longmens et vns évoite zra ternition d'odeurs et a l'interne f fappainl.
Déplication du l'aire-vaisse
Si I'appareIoitre depiaee,essayez de faire en sorte qu'il reste vertical.Si c'est absolument neseaisaire,voussoupez inpont sur la.
一
Uns des cause de la formation d'odeurs dans le lavre-vaiselle est que les alimentes restent pointnés dans les joints. Pour l'évier, nettoyer期刊égoudement avec une éponge humide.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Connexion au Reseau electrique
ATTENTION 1 Pour vote saconnable personnelle
NUTILIEZ PAS DE RALLONGE ELECTRIGUE OU DE FICHE D'ADAPTATION AVEC CET APPAREL. La prise de l'installation doit toujours être muni d'un raccordement à la terre. Si l'approviationnement en courant n'est pas possible, la solution est optimée par un établissement.

ATTENTION!
Assume-que la que les personnes ne deviennent avant utilisation.
Impératifs en matière d'électricité
Veuilze flir la plaque signatique pour cornTRLles la tension de service et connecter le levie au niveau de l'air. Le levie est aidé par un éclairage de l'air, qui est associé à l'air brûlée, et les liées aux获悉 ou disconnut le problème. Utilise un circuit sépéré uniquement pour cet article.
Connexion electrique
Apuis vous est assures que la tension et la fréquence du courant de votre domestique correspondant à ceux de la plaque signalétique et que le système élecrique est ajusté pour la tension maximale de la plaque signatérique, insérissée la prime mise dans la pristine fémelle, correctement reliée à la terre. Si la prime fémelle à laquelle l'appropeil ne doit être connecté ne convient pas à la prime mise, complèmente provoquer la prime fémelle, plus que d'utiliser des adaptateurs ou autres éléments similariés, carls il peuvent provenoir des surchaufures ou brûlures.
Connexion à l'eau

Connexion à l'eau froide
Connectez le tuyau d'alimentation en eau froix à un racord filtré de 314 (pocques) et assurez que vous qu'il est bien en place et bien séné.
SI les tueux d'eau sont nouveaux ou mont pas été utilisés pendant longtemps, laissée coulant. Taure pour nous est assures que l'eau est claire et exemple dimprés. Sans ce passage, il
a un risque de coimatage dans le tueys d'arrivalde eau ce qui peut endemmager Tapparel.
fancien sait da raccordement ndoit pasetre reutisb
Mise en place de l'appareil
La produit doit etre instaillé en respectant les regles nationales d'installation.
Ploccn f a t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Raccordement du flexible d'évacuation
Inesiez le fléxcible d'évacuation dans le Luyau d'évacuation d'un diamètre de 4 cm ou passée le fléxcible dans voite aver en devitant ce la pier et du la trasse. Utilise le support en plastique faveur avec l'article. Le coulo fibré du fibré doit se couver a une haute sur plus bas que 75 cm et ne peut être immmérgé dans l'esour pour élever un réel.
Comment vider I'exces d'eau des tuyaux
Si I'evier est vidoon 1000 mm plus haut que le soi, I'ecessif d'eau des tybaux ne peut pas videang directed dans I'evier. Si sera necessaire de vidooen cie exos cie duin aene ou coultern apportione se trouant a fexfleur et plus biaque qu'evien

Attention:

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
Capacite 6 couverts
Classe énergétique
Consommation d'énergie
Tensio
Consommation
Pressure 0.04-1.00MPa
6 counverts
AAB
065 kWh par cycle de lavage
220V-240V-50Hz
1280W
0.04-1.00MPa
Le logo appoise sur le produit signifi quant il s'est d'un appliement dont le traitement en tant que chêtré n'est dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets de l'achat.
La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques peut avoir des effets potentiels sur l'environnement de la santé humaine dans le cycle de re的努力.
Ainsl. lors de la fin de vie de cet apparéel, celui-ci ne doit être débarrassée avec les déchets municipaux non titres.
En tant que consommateur final, sa role est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et des autres formes de valorisation de ceux éléments électriche et électructique. Ces systèmes sont courants et ne donnant pas l'impact sur les performances de la société.
distribuethers.
Voues yez theblation dulliser les systèmes de collecte alective mis A vore disposition.

-12
AVANT D'APPELER DE L'AIDE ...
Covale de deparrnment
| Problème | Causes possibles | Qu'aie faïre |
| Le lavve-vaiselle ne marche pas | La disjoucteur a fonctionnel ou le faisible a grillé | Rompiaise le faisible au remenoz de disjoucteur à sa position initiale. Déconnecté les autres apparemis utilisant le même clôt que la lave-vaiselle. |
| Il n'a y pas d'alimentation électrique | Assurez-vous que le lavve-vaiselle est bien allumé et que la porte est bien formée.Assurez-vous que la cordon d'alimentation est bien branché dans la prise murela. | |
| La pression de l'eau est bassé | Verifièz le fadduction d'eau est bien raccordée et que le robinet d'eau est coupé. | |
| La pompé du videange ne s'arrête pas | Débordement | Le systèmes est contigu pour défauser un débordement. Quand c'est le case, il ferra le pompé de circulation et enclanche la pompé de videange. |
| Bruit | Quelques sans auditibles sont normaux | Le bruit où des alimentés broyes d'accoument et à l'ouverture du réservoir à défergent. |
| Les ussellites ne sont pas immobilisés dans les paniers ou chaque chose (de pétit) est tombé dans le poiner | Assurez-vous que tout est sécurité dans le lavve-vaiselle. | |
| Le meuleur rôille | Le lavve-vaiselle n'a pas été utilisé régulièrement. Si vous ne désilférez pas souvent, couverture您可以 qu'il faut faign en sortie qu'il se renmises et que les pompes fondamentament toutes les seminalles, ce qui permettra au joint de rester humide. | |
| De la mousse dans l'apparéel | Le défergent ne convient pas | Utilise un moyen le défergent spécial vave-vaiselle pour ne pas avant de mousse. Lorsque ce arrive, ouvrez le lavve-vaiselle et laissez la mousse à épelorer.Ajustez 4 litres d'eau froide dans l'apparéel. Fermiez et venroulez le lavve-vaiselle, puis vidang sur l'eau en tournant lentement le cadran jusqu'à ce qui une période du videange soit allantoile. Répérez si nécessaire. |
| Fuite du produit de rinceage | Essayez toujours les falures de produit de rinceage immeditatément. | |
| L'intérieur de l'apparéel est saflé | Un défergent avec colorant a été utilisé | Assurez-vous que le défergent n'a pas de colorant. |
| La vaissolle n'est pas séché | Le distributeur de produit de rinceage est vide | Assurez-vous que la distributeur de produit de rinceage est renplé. |
| La vaisselle et les couvertes ne sont pas lavées | Le programme ne convient pas | Décisionnez un programme plus intensif.Assurez-vous que laction du distributeur de défergent et les ans criges ginue ne sont pas blocques par la vaisselle de grande fille. |
| Il y a des tâches et des films sur les verres et les couverts | à Eau extrémerté durableTemperature d'evainse baisseàLave-vaiselle tropchargeChargement inapprobieàDéfergent pouïdeivism ou humideDistribution du produit de rinceage videaDosage du défergent incorract | Pour enlever les tâches des verres :1 Sortez tous les ussellites métallifiques du lavve-vaiselle2 Najazout pas de défergent3 Choisissez le cycle en plus long4 Détermencer le lavve-vaiselle et laisséz-le mancherpendant environ 18-22 minutes, il en sera alors au lavage principal5 Ouvrez la porte pour verser 2 tasses de vinagire blanc dans la bas du lavve-vaiselle6 Fermiez la porte et laisséze le lavve-vaiselle terminer le cycle. Si le vinage ne suffisait pas : répérez le même procédé, sauf que vous utilise 1/4 de tasse (60 ml) de crisaux d'acide citrique au lieu du vinage. |
-13
AVANT D'APPELER DE L'AIDE ...
Codes d'erreurs
| Problème | Causes possibles | Qua faître |
| Il y a comme un nuage sur les verres | L'eau est reliativement douée et trop de détenfant a été utilisée | Utilise moins de détente si vous ave de l'eau douée et当选émez que le cycle la plus court pour lever les verres et pour qu'les scinttes progress. |
| Film jaune ou brun sur les surfaces interieures | Taches de thèse ou de café | Utilise une solution de 1/2asse d'eau de javel et de 3 tasses de l'ohole pour émettre les taches manuellement. |
| Des dépôts de fer dans l'eau peuvent être la cause d'un film | Utilisant une solution de 1/2asse d'eau de javel, le temps de laisser les éléments refroidir, avant de nettoyer l'intérêt, autrement vous risque de vous brûler. | |
| Film blanc sur la surface intérieure | Minéaires de l'eau duna | Pour nettoyer l'intérêt, utilise une époigne humide avec le détente du lava-vaiselle en portant des gants en cautchacque. Nutiliez jamais un autre détente qui celui du lava-vaiselle à cause du risque de formation de masse. |
| Le couverture du réservoir à détenfant ne se fère pas | Le cadran n'est pas sur OFF | Trésque le cadran sur OFF et faites couilsser la ferrimetre de la porte vers la gauche. |
| Il y a du détente restant dans la réservoir | La vasselle bleque le réservoir du détente | Rechargeze la vasselle correctement. |
| Vapeur | C'est normal | Il y a un peu de vapeur qui passée par l'évent de la ferrimetre de porte pondéré le échéage et la vidange d'eau. |
| Marcques noires ou grises sur la vasselle | Des ussténelles an aluminium ont froité contre la vasselle | Utilisant un produit de nettoyage abrasif dont pour l'essor des marques. |
| Il y a de l'eau qu'est en bas du lava-vaiselle | C'est normal | Une petite quantile d'eau propre au cours de la sordre d'eau un bas et au fond du lava-vaiselle maintainant la joint hydraulique tubrile. |
| Il y a des fuitas | Le distributeur débordo ou il y a des fuites de produit de ringage | Faites attention à ne pas trop empêrir la distributeur de produit de ringage. Des fuites de produits de ringage pouvant dire montrup trop de mousse et faire déborder. Essuyez de les fuites avec un chiffon humide. |
| Le lava-vaiselle n'est pas à horizonizontale | Assurez-vous que le lava-vaiselle est à horizonizontale. |
En cas de dysfonctionnement, l'appareil vous en avert de façon suivante
| Code | Signification | Cause |
| Le témoin de trimpage clignote rapidement | Arrivée d'eau insuffisante | • Les robinés ne sont pas ouverts.• L'arrêtde d'eau est limitele.• La pression d'eau est trop faible. |
| Le témoin éco clignote rapidement | Trop-plein | Certain éléments du lave-vaiselle liuient. |
possible
| ATTENTION! | Si un tropis pleu survient, éigneze l'arrivee d'eau principale avant d'augerper un depaement. |
| Si la y de I'eau dans le tirir du bas suite à un trop-plein ou à une juile, retirez I'eau avant de redmarrer le lave vaisselle. |
-14
| Hauteur: | 438mm |
| Largeur: | 550mm |
| Préconseur: | 550mm |
| Tension de charge connecté | voir l'étiquette |
| Pression d'eau: | 0.04-1.0MPa |
| Alimentation: | voir l'étiquette |
| Capacité: | 6 couverts |
Importe par SIDEME S.A.
BP 200 - 92306 LEVALLOIS-PERRET CEDEX
FRANCE