TLVIN49R - Lave-vaisselle TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TLVIN49R TELEFUNKEN au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TELEFUNKEN TLVIN49R - page 6
Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, capacité de 14 couverts, classe énergétique A++
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Programmes de lavage 5 programmes : Éco, Intensif, Rapide, Prélavage, Auto
Niveau sonore 44 dB
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, démarrage différé jusqu'à 24 heures
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du bras gicleur
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation électrique : 0.92 kWh par cycle

FOIRE AUX QUESTIONS - TLVIN49R TELEFUNKEN

Pourquoi mon lave-vaisselle TELEFUNKEN TLVIN49R ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme sélectionné est correct.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des résidus sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect de la vaisselle, à un filtre obstrué ou à l'utilisation d'un détergent inapproprié. Vérifiez également que le bras gicleur n'est pas bloqué.
Comment puis-je nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Rincez-le à l'eau chaude pour enlever les débris et replacez-le une fois propre.
Que faire si mon lave-vaisselle fuit ?
Vérifiez que les joints de porte sont en bon état et que le tuyau de vidange n'est pas obstrué. Assurez-vous également que la machine est de niveau.
Mon lave-vaisselle fait des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si des objets sont coincés dans le bras gicleur ou si le filtre est obstrué. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la dureté de l'eau sur le TELEFUNKEN TLVIN49R ?
Consultez le manuel d'utilisation pour ajuster le réglage de la dureté de l'eau en fonction de votre région.
Le programme de lavage ne se termine pas, que dois-je faire ?
Si le cycle ne se termine pas, cela peut être dû à un problème de drainage. Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Comment puis-je annuler un programme en cours ?
Appuyez sur le bouton 'Annuler' ou 'Arrêter' selon les instructions du manuel d'utilisation pour interrompre le programme en cours.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon lave-vaisselle TELEFUNKEN TLVIN49R ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur local ou sur le site web de TELEFUNKEN.

Questions des utilisateurs sur TLVIN49R TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TLVIN49R - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TLVIN49R de la marque TELEFUNKEN.

MODE D'EMPLOI TLVIN49R TELEFUNKEN

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre lave-vaisselle. Conservez-la pour toute future référence.

Guided'utilisationrapide

Pour des consignes d'utilisation détaillées, lisez les rubriques correspondantes dans le manuel de l'utilisateur.

Allumer le lave-vaisselleOuvrez la porte, appuyez sur l'interrupteur de courant situé sur la porte.
Remplir le réceptacle à liquide-vaisselle[IMAGE]Bac A: Pour tous les cycles de lavage, peu importe le programme choisi.Bac B: Uniquement pour les programmes avec prélavage.(suivez les instructions)TELEFUNKEN TLVIN49R - Guided'utilisationrapide - 1
Vérifier le niveau du produit de rinçage[IMAGE]Indicateur mécanique C. Indicateur électrique au niveau du panneau de commandes (si disponible).
Vérifier le niveau de sel régénérant[IMAGE](uniquement sur les modèles munis d'un système pour l'adoucissement de l'eau). Voyant lumineux au niveau du panneau de commandes (si disponible). Si'il n'y a pas de témoin sur le panneau de commandes pour averlir du niveau de sel restant (possible sur certains modèles), il est possible de savoir quand il est nécessaire de rajouter du sel en comptant le nombre de cycles de lavage effectués par la machine.TELEFUNKEN TLVIN49R - Guided'utilisationrapide - 2
Charger les paniers[IMAGE]Enlevez le plus gros des restes de nourriture sur la vaisselle. Ramolissez les restes de nourriture brûlée restés collés sur les poèles puis chargez les paniers. Consultez la rubrique des consignes de chargement de la machine.
Choisir un programme[IMAGE]Appuyez plusieurs fois sur le bouton Programme jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné. (Consultez la rubrique «Consignes d'utilisation»)
Lancer le lave-vaisselle[IMAGE]Fermez la porte, ouvrez le robinat. Le cycle de lavage démarre au bout d'une dizaine de secondes.
Changer de programme de lavageUn cycle en cours de lavage ne peut être changé que s'il a été lancé depuis peu. Sinon, il se peut que le liquide-vaisselle ait déjà été introduit dans la cuve et que l'eau ait déjà été évacuée, auquel cas il faut remplir le réceptacle à liquide-vaisselle à nouveau.Appuyez sur le bouton programmependant plus de 3 secondes pour annuler le programme en cours de lavage.
Rajouter de la vaisselle dans la machine après le lancement d'un cycleEntrouvez la porte du lave-vaisselle pour le stopper. Une fois que los bras gicleurs se sont arrêtés, ouvrez complètement la porte.Placazla vaisselle supplémentaire dans la machine.Rafermez la porte, le lave-vaisselle redémarreaprès 10 secondes environ.AVERTISSEMENT!Ouvrez la porte avec précaution. De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque la porte est ouverte!
La machine est arrêtée au cours d'un cycle de lavageSi la machine est arrêtée au cours d'un cycle de lavage, veuillez sélectionner à nouveau un programme à sa remise en marche, puis faites la fonctionner à partir du début.
Eteindre le lave-vaisselleLorsqu'un cycle de lavage est terminé, l'alarme de la machine retentil 8 fois avant de s'arrêter.Etelgnez la machine avec le bouton Allume/Arrêt.
Fermer le robinet, sortir la vaisselleAvertissement : attendez environ 15 minutes avant de vider la machine afin d'éviter de vous brûler avec une vaisselle encore chaude, qui est par ailleurs plus fragile. Elle sera aussi mieux égoutlée.Commencez par vider le panier du bas.

Lisezcettenotice

Cher consommateur, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la pour toute future référence.

Donnez cette notice à tout propriétaire ultérieur de cet appareil.

Cette notice contient des paragraphes sur les instructions de sécurité, les instructions de fonctionnement, les instructions d'installation et le guide de dépannage etc.

Lisez attentivement cette notice avant d'utiliser le lave-vaisselle pour vous aider à le faire fonctionner et l'entretenir correctement.

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et des utilisations similaires, comme dans :

- Les cuisines de magasins, de bureaux et autres environnements professionnels ;

- Les habitations de fermes :

- Les chambres d'hôtels, de motels et autres environnements résidentiels ;

- Les chambres d'hôtes et établissements du même type.

Avant de contacter un réparateur ou service après vente

- Consulter la rubrique de Dépannage peut vous permettre de résoudre certains problèmes courants par vous-même.

- Dans le cas où vous ne pouvez pas les résoudre seul, contactez un professionnel.

Consignesdesécurité4-8
Miseaurebut9
Consignesd'utilisation10
Panneau de contrôle10
01lierappa'ledseugitsiretcaraC
Avantlapremièreutilisation11
A. Adoucissant d'eau11-12
B. Sol de lavage13
C. Liquide do rinçage14-15
D. Détergent16-19
Chargementdulave-vaisselle20
Précautions à prendre avant et après le chargement des compartiments du lave-vaisselle20
Enlever la vaisselle20
Chargement du panier supérieur20
Ajuster le compartiment supérieur21
Chargement du panier inférieur21
Plier les pointes22
Panier à couverts22
Pour le lavage dans le lave-vaisselle des utensiles/plats suivants23
Charger les ustensiles et les plats23
Lors du chargement des plats et des ustensiles23
Recommandations24
Démarraged'unprogrammedelavage25
Tableau des cycles de lavage25
Mise en marche du lave-vaisselle26
Changement de programme26-27
À la fin du cycle de lavage27
Maintenance et entretien28
Assemblage dos filtres29
Nettoyage des bras d'asperson29
Entretien du lave-vaisselle30
Protection contre le gel30
Nettoyage de la porte30
Comment conserver votre lave-vaisselle en bon état31
Consignesd'installation31
A. Raccordement électrique31-32
B. Raccordement de l'eau32
C. Emplacement du lave-vaisselle33-34
Guidededépannage35
Avant de contacter un réparateur ou service aprèsvente : D épannage35-37
Codes d'erreur37
Spécifications techniques38
Chargement des paniers suivant En5024239-40

Consignes de sécurité

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE. LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION

MISE EN GARDE !

Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez suivre les précautions de base ci-dessous y compris les précautions suivantes :

ATTENTION! L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF

Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF.

Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets d'eau chaude avant d'utiliser votre lave-vaisselle et laissez l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes. Cela permettra de libérer l'hydrogène accumulé. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas de flamme ouverte pendant cette opération.

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et réglementation locale en vigueur.

AVERTISSEMENT !

- Un mauvais branchement de la prise de terre de la machine peut entraîner un risque d'électrocution.

•Vérifiez auprès d'un électricien ou du service après vente si vous n'êtes pas sûr que votre machine soit bien mis à la terre. Ne portez aucune modification au cordon d'alimentation qui vous est fournie avec la machine. Dans le cas où il n'est pas compatible avec la prise de courant, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.

ATTENTION ! USAGE APPROPRIE

-Ne pas s'asseoir sur la porte ou sur le casier à vaisselles du lave-vaisselle.

-Ne pas toucher les éléments chauffants pendant ou immédiatement après utilisation.

-Ne pas laver de vaisselle en plastique sauf si elle porte la marque 'résistant au lave-vaisselle'. Pour la vaisselle qui ne porte pas cette marque, vérifier les recommandations du fabricant.

-N'utiliser que des détergents et des additifs de rinçage destinés à un lave-vaisselle automatique.

Ne jamais utiliser de savon, de détergent pour le linge, ou de détergent à mains dans le lave-vaisselle.

Conserver ces produits hors de portée des enfants.

-Eloigner les enfants des détergents et des produits de rinçage, éloigner les enfants de la porte ouverte du lave-vaisselle, il pourrait rester du détergent à l'intérieur du lave-vaisselle.

-La porte ne devra pas être laissée en position ouverte pour éviter tout risque de trébuchement.

-Pendant l'installation, le cordon d'alimentation ne doit pas être plié ou aplati de manière excessive ou dangereuse.

-Ne pas apporter de modification aux commandes.

-Cet appareil n'est pas destiné à un usage par de jeunes enfants ou par des personnes handicapées sans surveillance.

-Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

-Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

-Les détergents pour lave-vaisselle sont extrêmement alcalins et peuvent être très dangereux dans le cas d'une ingestion. Eviter tout contact avec la peau et les yeux et éloigner les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.

-Ne pas utiliser votre lave-vaisselle tant que les panneaux de fermeture ne sont pas correctement en place. Ouvrir la porte avec précaution si le lave-vaisselle est en cours d'opération pour éviter tout risque d'aspersion d'eau.

-Ne poser aucun objet lourd sur la porte ouverte. L'appareil pourrait basculer en avant.

-Lors du chargement de la vaisselle à laver :

1) Mettre les éléments pointus de façon à ne pas endommager le joint de la porte ; 2) Charger les couteaux pointes vers le bas pour réduire le risque de coupures.

-Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, éviter de mettre les ustensiles en plastique en contact avec les éléments chauffants

-Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après Vente ou une personne de qualification similaire, pour éviter un danger.

-Veuillez jeter le matériel d'emballage de façon appropriée.

-Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour l'usage auquel il est destiné.

-Enlever la porte donnant accès au compartiment de lavage lors du déménagement ou du démontage d'un vieux lave-vaisselle.

-Les jeunes enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

-Vérifier que le réservoir du détergent est vide à la fin du cycle de lavage.

-Les autres moyens de déconnexion de la prise de courant doivent être incorporés dans le branchement fixe avec au moins 3mm de distance de tous les pôles.

-Le lave-vaisselle doit être relié à la canalisation d'eau avec des tuyaux neufs. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux.

-Le nombre maximum de couverts est de 12.

-La pression d'eau maximale à l'entrée autorisée est de 1MPa.

-La pression d'eau minimale à l'entrée autorisée est de 0,04MPa. MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:

- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;

- les fermes;

- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;

-les environnements de type chambres d'hôtes.

-Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

LIRE ET SUIVRE SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE. CONSERVER CES INSTRUCTIONS

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.

- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

- Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique en intérieur. Afin de vous prémunir contre les risques de choc électrique, n'immergez pas l'appareil, son cordon d'alimentation ou sa fiche dans de l'eau ni dans aucun autre liquide.

- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer et de l'entretenir.

- Essuyez l'appareil avec un chiffon doux humidifié et un peu de savon doux, puis essuyez-le à nouveau avec un chiffon sec.

Mise au rebut

Ne jetez pas ce produit avec les autres déchets domestiques non séparés. Un tel produit doit être jeté séparément car un traitement spécial est nécessaire.

Veuillez jeter les matériaux d'emballage du lave-valisselle dans un endroit adapté.

Tous les matériaux d'emballage doivent être recyclés.

Les pièces en plastique sont marquées des abréviations standard internationales :

PE : Pour polyéthylène, comme les feuilles d'emballage.

PS : Pour le polystyrène, comme les matériaux de rembourrage.

POM : Pour le polyoxyméthylène, comme les attaches en plastique.

PP : Pour le polypropylène comme le filtre du sel

ABS : Pour l'acrylonitrile butadiène styrène, comme le panneau de contrôle.

Avertissement !

Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants !

Pour jeter les matériaux d'emballage et la machine, veuillez aller dans un centre de recyclage.

Débranchez le câble d'alimentation et détruissez le système d'ouverture de la porte.

Les emballages en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être jetés dans une poubelle pour papier afin qu'ils soient recyclés.

En s'assurant que ce produit soit jeté de manière appropriée, vous aiderez à éviter les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient sinon être mis en danger par une mise au rebut non appropriée de ce produit.

Pour plus d'informations à propos du recyclage de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et votre service de recyclage domestique.

Consignesd'utilisation

IMPORTANT!

Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, veuillez lire toutes les instructions d'utilisation avant la première utilisation.

  • Panneaudecontrôle
    TELEFUNKEN TLVIN49R - IMPORTANT! - 1
text_image 1 2 3 4 TELEFUNKEN

1 - Fenêtre d'affichage
a) les étiquettes sur la première rangée signifient intensif, normal, éco, verre, 1 heure et rapide; b) les étiquettes sur la deuxième rangée signifient ringage, sel, 3 heures de mise en marche différée, 6 heures de mise en marche différée, 9 heures de mise en marche différée et 12 heures de mise en marche différée.
2 - Bouton de mise en marche différée
3 - Touche de sélection de programme
4 - Bouton courant d'alimentation

  • Caractéristiquesdel'appareil
    TELEFUNKEN TLVIN49R - IMPORTANT! - 2
text_image Vue de face Vue de dos 1 Panier supérieur 4 Réservoir à sel 7 Les bras d'aspersion 10 Raccord du tuyau d'évacuation 2 Tuyau intérieur 5 Distributeurs 8 Ensemble de litre 3 Panier inférieur 6 Etagère pour tasses 9 Raccord du tuyau d'admission

Avantlapremièreutilisation

Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :

A. Activer le système d'adoucisseur d'eau.
B. Mettez 1,5kg de sel pour lave-vaisselle dans le récipient de sel et ajoutez l'eau.
C. Remplir le distributeur de liquide de rinçage.
D. Functions du détergent

A. Adoucisseurd'eau

Le système d'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement, en utilisant le cadran de mesure de la durée de l'eau.

Le système d'adoucisseur d'eau est conçu pour enlever les

mineraux et les sels de l'eau, qui pourrait autrement avoir un effet nuisible ou contraire au bon fonctionnement de la machine.

Plus il y a de minéraux et de sels, plus l'eau est dure. L'adouisaux doit être ajusté selon la durété d'eau de votre

L'aboudissseur doit être ajuste selon la durée d'eau de votre domicile. Votre fournisseur d'eau local pourra vous conseiller sur la durée de l'eau de votre ville.

Réglagedelaconsommationdesel

Le lave-vaisselle est conçu pour permettre de régler le volume de la consommation de sel en se basant sur la dureté de l'eau utilisée. Ceci est destiné à favoriser et à personnaliser le niveau de consommation de sel et à paramétrer la consommation de sel de la façon suivante :

Veuillez suivre les étapes suivantes pour régler le niveau de sel:
1. Mettez I'apparell en marché.
2. Appuyez sur le bouton Programme pendant plus de 5 secondes pour que l'adouclisseur d'eau se disperse 60 secondes après que l'appareil ait été mis en marche;
3. Appuyez sur le boutonProgramme pour sélectionner le réglage correct en fonction de votre environnement local, les réglages defilleront dans l'ordre suivant: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6;
4. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pendant plus de 5 secondes pour que le réglage soit sauvegardé.

DURETE DE L'EAUPosition du selecteurConsommation de sel (gramme/cycle)
°dH°FH°clarkemmol/l
0-56-90-80-0.94110
6-1110-207-141.0-2.0129
12-1721-3015-212.1-3.01312
18-2231-4022-283.1-4.01420
23-3441-6029-424.1-6.01530
35-5561-9043-696.1-9.01660

H1: Le voyant du programme rapide est allumé.
H2: Le voyant du programme 1 heure est allumé.
H3: Les voyants des programmes rapide et 1 heure sont allumés.
H4: Le voyant du programme verre est allumé.
H5: Les voyants des programmes verre et rapide sont allumés.
H6: Les voyants des programmes verre et 1 heure sont allumés.

Remarque:1°dH = 1.25 °clarke - 1.78 °fH = 0.178mmol/l

°dH : degré allemand

°fH : degré français

°clarke : degré britannique

Contactez le bureau des eaux locales pour connaître la dureté de votre eau.

ADOUCISSEURD'EAU

La dureté de l'eau varie d'un endroit à un autre. Si de l'eau dure est utilisée dans le lavo-vaisselle, des dépôts se formeront sur les plats et les ustensiles.

L'appareil est équipé d'un système adoucissant qui nécessite l'utilisation d'un sal conçu spécialement pour éliminer le calcaire et les minéraux de l'eau.

B.Seldelavage

Utilisez uniquement du sel de lavage pour lave-vaisselle. Le réservoir se trouve sous le panier inférieur.

Attention!

Utilisez uniquement un sel spécifique à une utilisation pour lave-vaisselle ! Tout autre type de sel non spécifiquement conçu pour une utilisation en lave-vaisselle, comme le sel de table, endommagera le système adoucisseur. En cas de dommage causé par l'utilisation d'un sel non adapte, le fabricant annulera toute garantie et ne sera pas responsable des dommages causés.

Versez uniquement le sel avant de démarrer l'un des programmes complets de lavage. Cela évitera que des grains de sel ou de l'eau salée ne restent dans le fond de la machine durant une longue période, ce qui pourrait causer de la corrosion.

Après le premier cycle de lavage, l'indicateur lumineux du panneau de contrôle s'éteindra.

TELEFUNKEN TLVIN49R - Attention! - 1

TELEFUNKEN TLVIN49R - Attention! - 2

  1. Enlevez le panier inférieur puis dévissez le bouchon du réservoir de sel (photo 1).
  2. Placez le bout de l'entonneur (fourni) dans le trou et versez environ 1.5kg de sel. Il est normal qui n peu d'eau déborde du réservoir de sel (photo 2).
  3. Remplissez entièrement la récipient de sel avec de l'eau. Il est normal pour un peu de l'eau viennent dehors du récipient de sel.
  4. Revissez soigneusement le bouchon. Habituellement, le témoin pour le sel s'éteint entre 2 à 6 jours après que le réservoir ait été rempli.
    5 Lancez un programme de lavage dès que du sel régénérant a été introduit dans le réceptacle à sel (nous recommandons de lancer un programme de trempage ou programme rapide). Sinon, le système de filtrage, de pompe ou autres systèmes essentiels du lave-vaisselle risquent d'être endommagés par le sel présent dans l'eau. Les dégradations de cette nature ne sont pas couvertes par la garantie.

NOTE

  1. Il faut remplir le réservoir de sel lorsque l'indicateur de manque de sel s'allume. Même si le réservoir de sel est suffisamment rempli, l'indicateur peut ne pas noircir avant la dissolution totale du sel. S'il n'y a pas de témoin pour le sel sur le panneau de contrôle (pour certains modèles), vous pouvez juger de la consommation de sel en vous servant du tableau ci-avant pour déterminer la quantité de sel à remplir.
  2. S'il y a un déversement de sel, un programme de trempage peut être réalisé pour s'en débarrasser.

C. Liquidederinçage

Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté durant le dernier rinçage pour assurer un rinçage complet des tâches et des trainées restantes avant que la vaisselle ne sèche.

Attention!

Utilisez uniquement un liquide de rinçage de marque pour votre lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec toute autre substance (comme un agent nettoyant ou du détergent liquide) car cela pourrait endommager la machine.

• Quandremplirledistributeurdeproduitderincage

Si l'indicateur de manque de produit de rinçage du bandeau des commandes n'est pas allumé, vous pouvez évaluer la quantité de produit de rinçage selon les indications ci-dessous. Le point noir sur le distributeur de produit de rinçage indique la quantité de produit de rinçage disponible dans le distributeur. Plus la quantité de produit de rinçage diminue, plus la taille du point noir se réduit. Vous ne devez jamais laisser le produit de rinçage descendre à 1/4 du remplissage.

Alors que la quantité du produit de rinçage diminue, la taille du point noir de l'indicateur de niveau change comme suit :

TELEFUNKEN TLVIN49R - • Quandremplirledistributeurdeproduitderincage - 1

  • Plein
    ● % plein
  • ½ plein
  • ¼ plein - remplissage nécessaire pour
    éviter les taches
    ○ Vide

• Distributeurduproduitderinçage

TELEFUNKEN TLVIN49R - • Distributeurduproduitderinçage - 1

TELEFUNKEN TLVIN49R - • Distributeurduproduitderinçage - 2

TELEFUNKEN TLVIN49R - • Distributeurduproduitderinçage - 3

Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon vers la gauche et soulevez-le.
- Versez le produit de rinçage dans le distributeur en prenant garde de ne pas trop le remplir.
- Replacez le bouchon en l'alignant sur la flèche et en le tournant vers la droite.

Le produit de rinçage est distribué pendant le rinçage final pour éviter la formation de gouttelettes sur la vaisselle qui peuvent laisser des tâches et des fissures. Cela permet également d'améliorer le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle. Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser des produits de rinçage liquides. Le distributeur de produit de rinçage est situé dans la porte à côté du distributeur de détergent. Pour remplir le distributeur, ouvrez le bouchon et versez le produit de rinçage dans le distributeur jusqu'à ce que l'indicateur de niveau noircisse complètement. Le distributeur contient environ 100ml de liquide de rinçage. Attention à ne pas trop remplir le distributeur pour ne pas causer un surplus de mousse. Essuyez tout débordement avec un chiffon humide. N'oubliez pas de replacer le bouchon avant de fermer la porte du lave-vaisselle. Si votre eau est douce, vous n'aurez peut-être pas besoin de produit de rinçage car il pourrait former un voile blanc sur votre vaisselle.

Attention!

Nettoyez tout débordement de liquide de rinçage lorsque vous le versez avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse durant le lavage.

- Réglagedudistributeurdeproduitderinçage

Une quantité de mesure de produit de ringage est distribuée au cours du ringage final. Comme le détergent, la quantité de produit de ringage dépend de la du réte de l'eau de votre région. Une quantité excessive de produit de ringage peut provoquer de la mousse en excès et causer un voile blanc ou des fissures sur votre vaissello. Si l'eau de votre région est très douce, vous n'aurez peut-être pas besoin de produit de ringage. Si vous avez besoin d'un produit de ringage, vous pouvez diluer le produit dans un volume d'eau équivalent.

Le distributeur de produit de rinçage a six paramètres. Démarrez toujours un lavage avec le distributeur en position 2. Si vous constatez que votre vaisselle est tachée ou pas sèche, augmentez la quantité de produit de rinçage en enlevant le couvercle du distributeur et tournez le bouton sur 3. Si votre vaisselle n'est toujours pas bien sèche ou tachée, réglez le bouton sur le numéro suivant jusqu'à ce que votre vaisselle ne soit plus tachée.

Nous vous conseillons de régler le distributeur sur 4.

TELEFUNKEN TLVIN49R - - Réglagedudistributeurdeproduitderinçage - 1

REMARQUE

Augmentez la dose de liquide de rinçage s'il y a des gouttes d'eau ou des tâches ou des traces de chaux sur la vaisselle après le lavage. Récluisez la quantité s'il y a des trainées blanchâtres collantes sur la vaisselle ou un film bleuâtre sur les verres ou sur les lames de couteaux.

D.Détergent

Les détergents composés d'ingrédients chimiques sont nécessaires pour enlever et nottoyer les saletés puis les extraire du lave-vaisselle. La plupart des détergents achetés dans le commerce conviennent à cette fonction.

• Détergentsconcentrés

Selon leur composition chimique, les détergents peuvent être classés en deux types différents :

- Détergents traditionnels, alcalins avec des composants caustiques. - Détergents concentrés avec une faible dose d'alcalins composés d'enzymes naturels.

• Détergentsentablettes

Le détergent en tablettes se dissout à une vitesse différente selon les marques de détergent.

Pour cette raison, certaines tablettes ne peuvent pas se dissoudre et développer leur puissance complète de lavage durant les programmes courts. Ainsi il est conseillé d'utiliser des programmes longs lorsque vous utilisez des tablettes pour assurer un enlèvement total des résidus du détergent.

• Distributeurdedétergent

Le distributeur doit être rempli avant de démarrer chaque cycle de lavage conformément aux instructions fournies dans le tableau des cycles de lavage. Votre lave-vaisselle utilise moins de détergent et de produit de rinçage que les lave-vaisselle conventionnels. De façon générale, la valeur d'une seule cuillère de détergent est nécessaire pour une charge de lavage normale. Par ailleurs, une vaisselle plus sale nécessitera plus de détergent. Toujours ajouter le détergent juste avant de démarrer le lave-vaisselle pour qu'il ne davienne pas humide et ne se dissolve pas de façon incorrecte.

TELEFUNKEN TLVIN49R - • Distributeurdedétergent - 1

TELEFUNKEN TLVIN49R - • Distributeurdedétergent - 2

REMARQUES

  1. Si le couvercle est fermé : appuyez sur le bouton de déverrouillage. Le ressort ouvrira le couvercle.
  2. Ajoutez toujours le détergent avant de démarrer chaque cycle de lavage. Utilisez uniquement un détergent de marque pour votre lave-vaisselle.

Miseengarde!

Lesdétergentspourlave-vaissellesontcorrosifs!S'assurerqu'ilssonthorsde portéedesenfants.

• Utilisationcorrectedudétergent

N'utilisez que du détergent spécialement conçu pour l'utilisation de lave-vaisselle. Conserver votre détergent dans un endroit frais et sec. No mettez pas de détergent en poudre dans le distributeur tant que la vaisselle à laver n'est pas installée.

- Remplissagedudétergent

Remplissez le distributeur de détergent avec le détergent. Les marques indiquant les niveaux de dosage, comme illustrées sur la droite :

A. L'emplacement du détergent pour le cycle de lavage principal,

B. L'emplacement du détergent pour le cycle de prélavage,

TELEFUNKEN TLVIN49R - - Remplissagedudétergent - 1

Veuillez respecter les doses conseillées par le fabricant et conservez les recommandations données sur l'emballage du détergent.

Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Si les plats sont très sales, placez une dose de détergent supplémentaire dans le compartiment de prélavage. Ce détergent prendra effet durant la phase de prélavage.

REMARQUE :

Vous trouverez les informations concernant la quantité de détergent pour les programmes simples à la dernière page. Les doses seront différentes selon le niveau de saleté de la vaisselle et le degré de duroté de l'eau utilisée.

Veuillez respecter les doses conseillées par le fabricant et conservez les recommandations données sur l'emballage du détergent.

• Détergents

II y a 3 sortes de détergents
1. Avec du phosphate et du chlore
2. Avec du phosphate et sans chlore
3. Sans phosphate et sans chlore

Généralement, les nouveaux détergents pulvérisés sont sans phosphate. La fonction d'adoulisateur d'eau du phosphate n'est pas fournie. Dans ce cas, nous recommandons de verser du sel dans le compartiment pour le sel même si la durété de l'eau est seulement de 6dH. Si des détergents sans phosphate sont utilisés en cas d'eau dure, des tâches blanches apparaissent sur les plats et les verres. Dans ce cas, ajoutez plus de détergent pour obtenir un meilleur résultat. Les détergents sans chlore décoloront juste un peu. Les tâches puissantes et colorées seront complètement enlevées. Dans ce cas, choisissez un programme avec une température plus élevée.

- Utilisationdesproduitsassociés «2en1», «3en1», «4en1» et «5en1» / Détergentscompacts

Ces produits sont des détergents associant et intégrant le détergent et le liquide de rinçage ainsi que le sel. Avant d'utiliser ces produits, vous devez tout d'abord vérifier si la dureté de votre eau est compatible avec l'utilisation de ces produits selon les indications données par le fabricant (sur l'emballage du produit). Ces produits doivent être strictement utilisés selon les instructions du fabricant du détergent. En général, les détergents incluant le liquide de rinçage ou l'adoudisseur d'eau ne peuvent être efficaces que sous certaines conditions : le liquide de rinçage ou l'adoudisseur d'eau peuvent ne pas ne pas être approprié dans certains cas. Pour cette raison, dans certains cas, cela peut donner des résultats de nettoyage ou de séchage non voulus.

Veuillez consulter le fabricant du détergent pour vous informer sur les meilleures conditions d'utilisation. Si des problèmes se produisent lors de la première utilisation de ces produits, contactez la ligne d'assistance ou fabricant. Le fabricant de votre lave-vaisselle n'est pas responsable des dommages causés par les détergents compacts et votre garantie ne couvre pas l'utilisation de ces détergents.

REMARQUE :

Lors de l'utilisation des produits associés « 2 en 1 », « 3 en 1 », « 4 en 1 » et « 5 en 1 » / Détergents compacts, veuillez vous assurer que ces produits conviennent à la taille du distributeur afin de ne pas casser le boîtier du distributeur.

Attention

Gardez tous les détergents hors de portée des enfants. Ajoutez toujours le détergent dans le distributeur juste avant de démarrer le lave-vaisselle.

Chargementdulave-vaisselle

Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-valisselle, veuillez suivre les directives de chargement suivantes. Les fonctions et l'apparence des casiers et des paniers varient selon le modèle.

Précautions à prendre avant et après le chargement des compartimentsdulave-vaisselle

Gratlez toutes les larges quantités d'aliments restants dans les plats. Il n'est pas nécessaire de rincer les plats sous l'eau courante. Placez les objets dans le lave-vaisselle de cette laçon :

  1. Eléments comme les tasses, les verres, les pots/casseroles etc. sont placés à l'envers.
  2. Les éléments courbés ou avec des cavités doivent être inclinés afin que l'eau puisse s'écouler.
  3. Tous les éléments doivent être coincé de manière à ce qu'ils ne basculen I pas.
  4. Ils doivent être placés de façon à ne pas obstruer le passage des bras vaporisateurs lors du lavage.

Les petits éléments ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber des compartiments.

Enleverlavaisselle

Pour éviter tout écoulement d'eau du compartiment supérieur vers le compartiment inférieur, nous vous conseillons de vider tout d'abord le panier inférieur puis le compartiment supérieur.

Chargementdupaniersupérieur

Le panier supérieur est destiné à recevoir la vaisselle plus délicate et plus légère telle que les verres, les tasses à thé et à café et les sous-tasses, les assiettes, les petits plats ronds et les plats creux s'ils ne sont pas trop sales. Positionnez la vaisselle et les ustensiles de façon à ce qu'ils ne soient pas déplacés par les asporions d'eau.

TELEFUNKEN TLVIN49R - Chargementdupaniersupérieur - 1

TELEFUNKEN TLVIN49R - Chargementdupaniersupérieur - 2

Ajuster le compartiment supérieur

La hauteur du panier supérieur peut être ajusté de manière à créer un espace plus grand pour les ustensiles à la fois pour le panier supérieur / inférieur. La hauteur du panier supérieur peut être réglée en plaçant les roues sur des hauteurs de rail différentes. Les articles plus longs, les couverts de service, les couverts à salade, couteaux doivent être placés sur l'étagère de lapon à ne pas bloquer la rotation des bras asperseurs.

Position inférieure
TELEFUNKEN TLVIN49R - Ajuster le compartiment supérieur - 1

Position supérieure
TELEFUNKEN TLVIN49R - Ajuster le compartiment supérieur - 2
Roues

Replier les étagères des verres

Pour mieux empiler les poêles et les casseroles, les pointes peuvent être repliées comme illustré sur la photo.

TELEFUNKEN TLVIN49R - Replier les étagères des verres - 1

TELEFUNKEN TLVIN49R - Replier les étagères des verres - 2

Chargement du panier inférieur

Nous vous conseillons de placer la plus grande vaisselle qui est le plus difficile à nettoyer dans le panier inférieur : pots, poêles, couveroles, plats de service et bols, comme illustré ci-dessous.

Il est préférable de placer les plats de service et les couvercles sur les côtés du panier pour éviter de bloquer la rotation des bras d'aspersion supérieurs.
- Les pots, les plats de service, etc. doivent toujours être placés à l'envers.
- Les plats profonds doivent être inclinés pour permettre à l'eau de s'écouler,
- Le casier inférieur comporte des petites rangées rabattables pour charger davantage de plats et de poêles ou des plats et des poêles plus grandes.

TELEFUNKEN TLVIN49R - Chargement du panier inférieur - 1

TELEFUNKEN TLVIN49R - Chargement du panier inférieur - 2

Pour permettre de placer des pots et des casseroles, les pointes peuvent être pliées.

TELEFUNKEN TLVIN49R - Chargement du panier inférieur - 3

Panier à couverts

Les couverts doivent être placés séparément dans le compartiment à couverts dans la position appropriée, et assurez-vous que les ustensiles ne s'empilent pas car cela pourrait gêner la performance du lavage.

TELEFUNKEN TLVIN49R - Panier à couverts - 1

AVERTISSEMENT!

  • Ne laissez dépasser aucun couvert du bas du panier.
  • Placez toujours les couteaux ou autres couverts pointus avec la pointe vers le bas.

Pour obtenir une qualité de lavage optimal, placez les couverts dans le panier en vous assurant:

• Qu'ils ne s'empilent pas.
- Que les couverts soient placés avec le dos vers le haut.
- Que les ustensiles longs soient placés au milieu.

TELEFUNKEN TLVIN49R - AVERTISSEMENT! - 1

Pour le lavage au lave-vaisselle des ustensiles/ plats suivants :

Éléments non appropriésUstensiles avec poignée en bois, en porcelaine ou en nacreÉléments en plastique qui ne sont pas résistants à la chaleurVieux ustensiles avec des pièces recollées non résistants à la chaleurUstensiles ou plats dont certaines pièces sont ajoutéesÉléments en étain ou en cuivreVerre de cristalÉléments en acier sujets à la rouillePlats en boisÉléments composés de fibres synthétiquesÉléments pas tout à fait appropriésCertains types de verre peuvent devenir tonnes après un grand nombre de lavages.Les pièces argentées et en aluminium ont tendance à se décolorer durant le lavageLes modèles émaillés peuvent se ternir s'ils sont lavés fréquemment en machine.

REMARQUE

Ne placez pas d'éléments tâchés de cendres de cigarette, de cire de bougie, de laque ou de peinture. Si vous achetez de nouveaux plats, veuillez vous assurer qu'ils conviennent à un lavage en lave-valisselle.

REMARQUE

Ne surchargez pas le lave-vaisselle. L'espace convient seulement pour 12 plats de taille normale. Ne placez pas de plats dont la taille ne convient pas au lave-vaisselle. C'est important pour obtenir les meilleurs résultats de lavage et pour une consommation d'énergie raisonnable.

Charger les ustensiles et les plats

Avant de charger les plats, vous devez

Enlever les gros aliments restants dans les plats Ramollir les dépôts d'aliments brûlés dans les casseroles

Lors du chargement des plats et des ustensiles, veuillez noter que :

Les plats et les ustensiles ne doivent pas obstruer la rotation des bras vaporisateurs. Chargez les éléments creux comme les tasses, les verres, les casseroles etc. avec l'ouverture vers le bas afin que l'eau puisse s'écouler dans le lave-vaisselle.

Les plats et les ustensiles ne doivent pas être placés les uns dans les autres ou couvrir d'autres ustensiles.

  • Pour éviter tout dommage sur les verres, ils ne doivent pas se toucher.
  • Chargez les larges éléments les plus difficiles à nettoyer dans le compartiment inférieur.
  • Le compartiment supérieur est conçu pour la vaisselle plus délicate et plus légère comme les verres, les tasses à café et les tasses à thé.
    • Il est dangereux de placer les couteaux à longue lame en position verticale!

Attention :

Les longs éléments tranchants comme les couteaux à viande doivent être positionnés horizontalement dans le compartiment inférieur.

Recommendations :

Selon le type de verre, le procédé de fabrication, la température de l'eau ou la durée du programme de lavage. le lavage en lave-vaisselle peut altérer votre vaisselle. Afin d'éviter ce genre de désagrément, nous vous recommandons :

• D'utiliser des verres et des plats en porcelaine adaptés à un lavage en lave-vaissello.
• D'utiliser un détergent doux spécial pour laver ce genre d'éléments fragiles. Si
nécessaire, demandez des informations supplémentaires au fabricant du détergent
- De sélectionner un programme de basse température.
- D'enlever les verres et les ustensiles rapidement une fois le cycle de lavage terminé (environ 15 minutes après).

Démarraged'unprogrammedelavage

Tableaudescyclesdelavage

TELEFUNKEN TLVIN49R - Tableaudescyclesdelavage - 1

NB: (★) Signifie: besoin de remplir le produit de rinçage dans le distributeur

ProgrammeInformations de sélaction da cycleDescription du cycleDénergent prélavage / lavageDurée de fonctionnement (min)Energie (Kwh)Eau (L)Produit de rinqage
IntonsifPour les vaisselles très sales, et des pots normallement sales, casseroles, plats etc avec des souillures séchées.Prélavage (50°C) Lavage (65°C) Rinçage Rinçage Rinçage (65°C) séchage 5/25g(ou gm1) 1401.4519
NormalPour les charges normalomont sales, comme les casseroles, assistes, vorros et casseroles un peu souilléesPrélavage (45°C) Lavage (55°C) Rinçage Rinçage (65°C) séchage 5/25g(ou gm1) 1001.3515
ECO (EN 50242)Ceut le programme standard. Ce programme convient pour nettoyer la vaiselle formalement sale, c'est le programmie le plus efficace en tennes de consommation énergétique et deau pour ce type de vaiselle.Prélavage Lavage (50°C) Rinçage Rinçage (60°C) séchage 5/25g(ou gm1) 1701.0212
VerrePour les charges peu sales, comme les verres, cristal et porcelaine finePrélavage Lavage (40°C) Rinçage Rinçage (60°C) séchage 5/25g120 1200.8515
1 heurePour les charges peu sales qui n'ont pas besoin d'une excolorte efficaitre de séchagePrélavage (50°C) Lavage (60°C) Rinçage (65°C) séchage 5/25g60 60110
RapideUn court de lavage pour les charges légèrement sales qui n'ont pas besoin de séchageLavage (40°C) Rinçage Rinçage (45°C)20g400.611.5

REMARQUE

* EN 50242 : Ce programme est un cycle d'essai. Voici les informations relatives aux normes EN
50242
• Capacité : 12 couverts
- Position du panier du haut : roues supérieures sur rails
• Béoplanes pour le produit de rincace : 6
• P:0.4W; PO:0.45W

Miseenmarchedulave-vaisselle

Démarraged'uncycledelavage

  1. Tirez les compartiments inférieur et supérieur en dehors de la machine, placez votre vaisselle sale et repoussez les compartiments. Il est recommandé de charger tout d'abord le compartiment inférieur, puis le compartiment supérieur (voir le paragraphe intitulé «Charger le lave-vaisselle»).
  2. Versez le détergent (voir le paragraphe intitulé «Sel, détergent et liquide de rinçage»).
  3. Insérez la prise d'alimentation dans la prise murale. La source d'alimentation est de 220-240V 50HZ, la spécification de la prise est de 10A 250V AC. Assurez-vous que l'alimentation d'eau est activée en pleine pression.
  4. Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton courant d'alimentation pour allumer la machine.
  5. Chaque pression du bouton «Programme» change le programme de lavage dans l'ordre suivant

$$ \text { Intensif } \rightarrow \text { Normal } \rightarrow \text { Eco } \rightarrow \text { Verre } \rightarrow 1 \text { heure } \rightarrow \text { Rapide } $$

Une fois le programme sélectionné, le témoin correspondant s'allume.

Fermez la porte pour lancer le lavage.

Changementdeprogramme

Vous pouvez modifier le programme de lavage si le lave-vaissolle n'a démarré que peu de temps auparavant. Sinon, le détergent aura déjà été déversé et la machine aura déjà vidangé l'eau de lavage. Si c'est le cas, vous dovrez remplir de nouveau le distributeur de détergent (voir le paragraphe intitulé «Verser le détergent»).

Ouvrez la porte avec précaution, lorsque les bras d'aspersions sont arrêtés, appuyez sur le bouton PROGRAMME pendant plus de 3 secondes pour annuler le programme en cours.

REMARQUE :

Si vous ouvrez la porte lors du lavage, la machine se mettra en pause. L'indicateur lumineux du programme s'arrête de clignoter et un bip sonore retentit toutes les minutes jusqu'à ce que la porte soit fermée. Après la fermeture de la porte, le lave-vaisselle continuera à fonctionner après 10 secondes.

Pour changer de programme et modifier le temps de départ différé lorsqu'ils ont déjà été choisis, appuyez sur le bouton PROGRAMME.

Vousavezoubliéd'ajouterdelavaisselle?

Vous pouvez ajouter de la vaisselle à tout moment avant que le réservoir de détergent ne s'ouvre.

  1. Ouvrez légèrement la porte

  2. Une fois que les bras d'aspersions se sont arrêtés, vous pouvez ouvrir complètement la porte.

  3. Ajoutez la vaisselle manquante

  4. Fermez la porte, le lave-vaisselle se remettra en route 10 seconds plus tard

AVERTISSEMENT!

Il est dangereux d'ouvrir la porte lors du lavage car de l'eau chaude pourrait vous brûler.

À la fin du cycle de lavage

Lorsque le cycle de lavage est terminé, il y a un bip sonore pendant 8 secondes. Ouvrez doucement la porte du lave-vaisselle car la vapeur d'eau chaude peut s'échapper lorsque la porte est ouverte. Le voyant programme est allumé mais ne clignote pas, seulement dans ce cas le programme est terminé. Eteignez l'appareil en utilisant le bouton d'alimentation et fermez l'arrivée d'eau. Attendez quelques minutes avant de décharger le lave vaisselle car la vaisselle est très chaude et susceptible de se briser. Cela permet éviter les brûlures et la casse. Cela permet aussi un meilleur séchage.

  • Les plats chauds sont sensibles aux chocs. Ils doivent refroidir environ 15 minutes avant d'être enlevés du lave-vaisselle.
  • Ouvrez ensuite complètement la porte, laissez-la ouverte et attendez quelques minutes a vant d'enlever les plats. De cette façon, ils refroidiront et sècheront plus vite.

Déchargerlelave-vaisselle

Il est normal que le lav e-vaisselle soit mouillé à l'intérieur. Videz en premier le panier inférieur puis le compartiment supérieur. Cela évitera les écoulements d'eau du compartiment supérieur sur les plats du compartiment inférieur.

Attention : Il est dangereux d'ouvrir la porte lors du lavage, car l'eau chaude pourrait vous brûler.

Maintenanceetentretien

SYSTEMEDEFILTRAGE

Pour votre commodité, nous avons placé la pompe d'évacuation et le système de filtrage à votre portée à l'intérieur de la cuve. Le système de filtrage se compose de 3 éléments : le filtre principal, le filtre à déchets et le micro-filtre.

  1. Filtre principal : Les particules alimentaires et les salissures pris au piège par ce filtre sont pulvérisées par un jet spécial par le bras d'aspersion inférieur et dirigées vers le tuyau d'évacuation.
  2. Filtre à déchets : Eléments plus grands, comme des morceaux de verre ou des os, qui pourraient boucher le tuyau d'évacuation sont pris au piège dans le filtre à déchets. Pour enlever un élément pris dans ce filtre, appuyez doucement sur les languettes situées en haut du filtre et soulevez-le.
  3. Micro-filtre : Ce filtre retient les résidus alimentaires et les salissures dans la zone d'aspiration et évite qu'ils ne se redéposent sur la vaisselle pendant un cycle.

TELEFUNKEN TLVIN49R - SYSTEMEDEFILTRAGE - 1

  • Vérifiez les filtres après chaque utilisation pour éviter toute obstruction
  • En dévissant le filtre à déchets, vous pouvez retirer le système de filtration complet. Enlevez tout résidu ou déchet et nettoyez les 3 sous à l'eau courante.

Etape 1 : Dévissez le filtre à déchets et levez-le.

TELEFUNKEN TLVIN49R - SYSTEMEDEFILTRAGE - 2

Etape 2: Levez l'assemblage vers le haut,

TELEFUNKEN TLVIN49R - SYSTEMEDEFILTRAGE - 3

Note : De l'étape 1 à 2, vous enlevez les filtres. Pour replacer le filtre, suivez les étapes dans le sens inverse.

Assemblage des filtres

Pour obtenir la meilleure performance et les meilleurs résultats du lave-valasselle, les éléments qui composent le filtre dovient être nettoyé. Le filtre enlève efficacement les particules des aliments de l'eau de lavage en permettant à l'eau de circuler de nouveau durant le cycle. Pour cette raison, il est conseillé d'enlever les plus grosses particules d'aliments attrapées dans le filtre après chaque cycle de lavage en ringant le filtre semi circulaire et le puisard avec de l'eau courante. Pour enlever l'assemblage du filtre, tirez sur la poignée du puisard vers le haut. L'assemblage enttier du filtre doit être nettoyé au moins une fois par semaine.

Pour nettoyer le gros filtre et le filtre fin, utilisez une brosse de nettoyage. Puis, assemblez de nouveau les parties du filtre comme illustré sur le schéma à gauche et insérez de nouveau l'assemblage entier dans le lave-vaisselle, en le remettant en position et en le poussant vers le bas.

Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Remettre le filtre dans une position incorrecte peut réduire la performance de l'appareil et endommager les plats et les ustensiles.

AVERTISSEMENT!

Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans que les filtres ne soient en place. Lors du nettoyage des filtres, ne les tapez pas. Auquel cas, les filtres pourraient se tordre et la performance du lave-vaisselle pourrait être réduite.

Nettoyage des bras d'aspersion

Vous devez nettoyer régulièrement les bras de lavage pour éliminer les produits chimiques qui colmatent les buses et les coussinet des bras de lavage.

TELEFUNKEN TLVIN49R - Nettoyage des bras d'aspersion - 1

text_image Ouvrir

Enlevez le bras de vaporisateur supérieur :

Pour retirer le bras de vaporisation du haut, maintenez l'écrou, faites pivoter le bras dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'enlever.

Enlevez le bras de vaporisateur inférieur : Pour l'enlevez, dévisser le bras inférieur avec un mouvement vers le haut.

Laver les bras

Il est recommandé d'éliminer les particules d'aliments restées après chaque lavage grâce à d'u savon et de l'eau chaude. Repositionner les bras après le rincage.

ENTRETI EN DU LAVE-VAISSELLE

Pour nettoyer le bandeau des commandes, utilisez un chiffon légèrement humide, puis sèchez soigneusement.

Pour nettoyer l'extérieur, utilisez une bonne cire à polir.

N'utilisez jamais d'objets pointus, de tampons à récurer ou de nettoyants corrosifs sur une des pièces du lave-vaisselle.

Protection contre le gel

Si votre lave-vaisselle est laissé dans un lieu non chauff fé durant l'hiver, demandez à un technicien de :

  1. Couper l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
  2. Couper l'alimentation d'eau et déconnecter le tuyau d'arrivée de la valve d'eau.
  3. Vidanger l'eau du luyau d'arrivée et de la valve d'eau (utiliser une casserole pour récolter l'eau).
  4. Connecter de nouveau le tuyau d'arrivée d'eau à la valve d'eau.
  5. Enlever le filtre de l'intérieur de la cuve et utiliser une éponge pour enlever l'eau restante de la pompe de vidango.

Nettoyage de la porte

Pour nettoyer le contour de la porte, vous devez utiliser uniquement un chiffon doux et humide. Pour empêcher toute pénétration d'eau dans le verrou de la porte et les composants électriques, n'utilisez pas de nettoyant vaporisateur de quelque sorte que ce soit.

De la même façon, n'utilisez jamais de nettoyants ou d'opponges à récurer sur les surfaces externes car ils pourraient rayer le revêtement. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.

TELEFUNKEN TLVIN49R - Nettoyage de la porte - 1

MI SE EN GARDE!

N'utilisez jamais de nettoyants vaporisateurs pour nettoyer la porte car ils pourraient endommager la verrou de la porte et les composants électriques. Il est interdit d'utiliser un agent abrasif ou une serviette en papier en raison du risque de rayures ou de taches sur la surface en acier inoxydable.

Commentconservervotrelave-vaisselleenbonétat?

Après chaque lavage

Après chaque lavage, coupez l'arrivée d'eau de l'appareil et laissez la porte légèrement entrouverte pour évacuer l'humidité et les odeurs.

- Retirer la prise

Avant de nettoyer ou d'effectuer un service d'entretien, retirez toujours la fiche de la prise murale. Ne prenez pas de risques inutiles.

- Aucun solvant ou nettoyant abrasif

Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoulchouc du lave-vaisselle, n'utilisez pas de solvant ou de produit de nettoyage abrasif. Préférez un chiffon et de l'eau tiède savonneuse. Pour enlever les tâches à l'intérieur du lave-vaisselle, utilisez un chiffon humide trampé dans l'eau et dans un peu de vinaigre blanc ou bien un produit de nettoyage conçu spécialement pour le lave-vaisselle.

- Si vous partez en vacances

Lorsque vous partez en vacances, il est conseillé d'effectuer un cycle de lavage à vide puis de débrancher la fiche de la prise, de couper l'arrivée d'eau et de laisser la porte de l'appareil légèrement entrouverte. Cela permet de prolonger l'efficacité des joints et d'empêcher les odeurs de se former à l'intérieur de l'appareil.

- Déplacer l'appareil

Si vous devez déplacer l'appareil, maintenez-le le plus possible en position verticale. Si cela est absolument nécessaire, vous pouvez le basculer en arrière.

- Joints

Une des raisons qui provoque la formation d'odeurs à l'intérieur du lave-vaisselle c'est la nourriture qui reste coïncée dans les joints. Un nettoyage périodique avec une éponge humide permet d'éviter ce problème.

Consignesd'installation

PRECAUTI ON, pour vot résécurité personnelle :

N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE OU DE FICHE D'ADAPTATION AVEC CET APPAREIL. NE COUPEZ PAS OU N'ENLEVEZ PAS, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, LA TROISIME BROCHE DESTINEE A LA MISE A LA TERRE.

Exigencesélectriques

Ce lave-vaisselle est conçu être utilisé avec une installation électrique individuelle adaptée 220-240V, 50-60Hz. Utilisez les fusibles requils de 10 ampères. Une alimentation électrique par fusible est nécessaire – fil de cuivre uniquement. Fusible retardé ou disjoncteur conseillés et fourniture d'un circuit distinct pour servir cet appareil. La prise murale doit se trouver près de l'appar ell.

Raccordementélectrique

Lorsque vous avez vérifié que le voltage et les valeurs de la fréquence du courant de votre résidence correspondent à ceux de la plaque signalétique et que le système électrique est adapté au voltage maximum de la plaque signalétique, veuillez insérer la fiche dans une prise électrique mise correctement à la terre. Si la prise électrique auquel doit se raccorder l'appareil n'est pas adaptée à la fiche, veuillez remplacer la prise au lieu d'utiliser un adaptateur ou un autre type d'appareil car ils peuvent provoquer une surchauffe et des brûlures.

Avant toute utilisation, vérifiez que la mise à la terre est correcte !

TELEFUNKEN TLVIN49R - Raccordementélectrique - 1

Instructionspourlamiseàlaterre

Ce lave-vaisselle doit avoir une mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en créant un chemin de résistance au courant. Ce lave-vaisselle est équipé d'un cordon d'alimentation (qui contient un conducteur de mise à la terre) et d'une prise avec mise à la terre. Cette prise doit être branchée correctement selon la réglementation locale.

AVERTISSEMENT!

Une mauvaise connexion de ce lave-vaisselle peut créer un risque d'électrocution. Si vous avez un doute quant à l'installation de cet appareil, faites appel à un électricien qualifié ou une personne du service après-vente. Ne modifiez pas la prise de cet appareil. Si elle ne se connecte pas sur votre prise murale, faites appel à électricien qualifié.

AVERTISSEMENT!

Afin d'éviter qu'il y ait de l'eau restante dans le tuyau d'arrivée, veuillez fermer la prise d'eau après l'utilisation (pour les modèles avec un tuyau d'arrivée non protégé).

Raccordez le tuyau d'alimentation d'eau froide sur un raccord fileté de moins de 3/4 (inch) et vérifiez qu'il est serrez en position.

Si les tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisés pendant une durée prolongée, laissez l'eau s'écouler et vérifier qu'elle est claire et sans impuretés. Si vous ne prenez pas cette précaution, il y a un risque de blocage de l'arrivée d'eau et d'endommagement de l'apparell.

AVERTISSEMENT!

Veuillez fermer la prise d'eau après l'utilisation.

TELEFUNKEN TLVIN49R - AVERTISSEMENT! - 1

C) EMPLACEMENTDULAVE-VAISSELLE

Placez le lave-vaisselle à l'endroit que vous voulez. L'arrière doit reposer contre le mur et les côtés le long des parois adjacentes ou le long du mur. Le lave-vaisselle est équipé d'une arrivée d'eau et de tuyaux d'évacuation qui peuvent se placer à droite ou à gauche pour faciliter l'installation.

Réglagedelahauteurdel'appareil

Une fois le lave-vaisselle en place, réglez les pieds (en les vissant ou les dévissant) pour ajuster la hauteur de l'appareil. Dans tous les cas, l'inclinaison de l'appareil ne doit pas dépasser 2°.

Connexiondutuyaudevidange

Insérez le tuyou de vidange dans un tube de vidange d'un diamètre minimum de 40mm ou laissez couler l'eau dans l'évier, en vous assurant que le tuyau ne soit pas plié ou coïncé. Utilisez le support spécial en plastique fourni avec l'appareil. Le haut du tuyau doit être à une hauteur de moins de 1000mm.

FIXER LE TUYAU DE VIDANGE AUX POINTS A OU B:

ABPlan de travail
Tuyau de vidange40mm1000mm maximum

Sortied'eau

Connectez le tuyau de vidange d'eau. Le tuyau de vidange doit être correctement attaché pour éviter toute fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas écrasé ou tordu.

Tuyaud'extension

S'il est nécessaire d'ajouter un tuyau d'extension, utilisez un tuyau de vidange similaire. Il ne doit pas être plus long que 4 mètres, sinon l'efficacité du nettoyage du lave-vaisselle pourrait être diminuée.

Connexion au siphon

Le branchement d'évacuation doit être placé à une hauteur de moins de 1000 mm (maximum) par rapport au fond du lave-vaisselle. Le tuyau d'évacuation doit être maintenu en place avec un collier de serrage.

• Démarrerlelave-vaisselle

Les points suivants doivent être vérifiés avant de démarrer le lave-vaisselle :
1. Le lave-vaisselle est nivelé et stable.
2. La valve d'arrivée d'eau est ouverte
3. Il n'y a pas de fuite aux points de connexion des conduits.
4. Les câbles sont solidement connectés
5. L'alimentation électrique est activée.
6. Le tuyau d'arrivée et le tuyau de vidange sont connectés.
7. Tous les matériaux d'emballage et les imprimés ont été enlevés du lave-vaisselle.

- Attention

Après l'installation, veuillez placer ce manuel dans le sac des imprimés. Le contenu de ce manuel est très utile à tous les utilisateurs.

Des ensembles de raccordement neufs sont fournis avec l'appareil. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.

Guidededépannage

Avantdecontacterunréparateurouserviceaprèsvente:Dépannage

Une des solutions suivantes pourraient vous éviter l'intervention d'un professionnel.

ProblèmeCauseséventuellesSolutions
Problèmes techniquesLe lave-vaisselle ne s'allume pasLe fusible a grillé ou le disjoncteur a sautéRemplacez le fusible ou rallumez le disjoncteur. Débranchez tout appareil partageant le même circuit d'alimen-tation que le lave vaisselle.
L'appareil est hors tensionAssurez-vous que l'appareil est sous tension et que la porte est bien fermée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien enfoncé dans la prise.
La pression de l'eau est basseVérifiez que l'arrivée d'eau est reliée correctement et que le robinet est bien ouvert.
La porte du lave-vaisselle n'est pas bien ferméeAssurez-vous que la porte soit bien fermée et que le loquet soit bien enclenché.
Problèmes d'ordre généralL'eau ne s'évacue pas de l'appareilLe tuyau d'évacuation est torduVerifiez le tuyau d'évacuation.
Le filtre est bouchéVerifiez le filtre (consultez la rubrique «Nettoyage du filtre»).
Le siphon de l'évier est bouchéVerifiez le siphon de l'évier. S'il est bouché, contactez un plombier et non un réparateur pour votre lave-vaisselle.
Présence de mousse dans la cuveLe liquide-vaisselle n'est pas adaptéUtilisez uniquement du liquide-vaisselle special lave-vaisselle pour éviter que de la mousse se forme. S'il y en a, ouvrez l'appareil et laissez la mousse se dissiper. Versez 1 gallon (4,5L) d'eau froide dans la cuve. Ensuite, sélectionnez un cycle. Le lave-vaisselle videra l'eau en première étape. Ouvrez la porte après la vidange et vérifiez si la mousse a disparu. Répétez la procédure si nécessaire. Répétez si nécessaire. Essuyez toujours immédiatement toutetrace d'adoucisseur.
De l'adoucisseur de ringage a été renversé
Présence de tâches sur les parois de la cuveUn liquide-vaisselle avec des colorants été utiliséAssurez vous d'utiliser un produit sans colorant.
Présence d'une pellicule blanchâtre sur les parois intérieuresPrésence de minéraux, lié à la cureté de l'eauPour nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle, protégez vos mains en portant des pants en caoutchous et utilisez du liquide-vaisselle pour lave-vaisselle sur une sponge humide. N'utilisez en aucun cas d'autres produits nettoyants que du liquide-vaisselle pour lave-vaisselle, afin d'éviter la formation de mousse.
ProblèmeCauseséventuellesSolutions
Des traces de rouilles sur les couvertLes couverts utilisés ne sont pas inoxydablesAucun cycle de lavage n'a été lancé après avoir mis du sel régénérant ; les couverts ont donc été en contact avec des traces de sel.Le couvercle du réceptacle pour adoudisseur d'eau n'est pas étancheLancez toujours un cycle de lavage rapide sans charger la machine et sans choisir la fonction Turbo (si disponible) après avoir ajouté du sel régéné rant.Vérifiez la bonne fermeture du couvercle.
BruitsDes coups retentissent de l'intérieur de la cuveUn bras-gicoleur tape sur la vaisselle se trouvant dans l'un des paniersArrêtez le cycle en cours et rangez comme il faut les couverts qui génent les bras-gicleurs.
Des cliquels retentissent de l'intérieur de la cuveCertains éléments de la vaisselle sont mal rangésArrêtez le cycle en cours et rangez comme il faut la vaisselle.
Des coups retentissent au niveau de la tuyauterieCela peut venir de l'installation des conduites d'eau du site ou des intersections entre les tuyauxCela n'a aucune incidence sur le fonctionnement de la machine. En cas de doutes, contactez un plomoler qualité.
Résultaid e lavage non-satisfaisantLa vaisselle n'a pas été bien nettoyée par le lave-vaisselleTraces blanchattée sur la verteireTraces noires ou grises sur la vaisselleDu liquide vaiste est reste dans réceptacle.Elle n'a pas été placée correctement.Le programme de lavage n'était pas assez puissant.Pas assez de liquide-vaisselle.Un objet bloque les jets d'eau des bras-gicleurs.Le système de filtrage dans le bas de la cuve est sale ou n'a pas été bien installé. Cela pourrait générer les jets d'eau.Une combinaison d'eau trop douce et de l'utilisation de trop de liquide-vaisselle.Des ustensilles ou objets en aluminium ont frottés contre la vaisselle.De la vaisselle bloc ue le réceptacle.Consultez les remarques dans le chapitre «Chargement des paniers de la machine».Choisissez un programme de lavage plus intensif. Consultez la rubrique «Tableau des Cycles de Lavage».Rajoutez plus de liquide-vaisselle ou utilisez un autre liquide-vaisselle.Rangez la vaisselle de manière à ce qu'elle ne gène pas la rotation des bras-gicleurs.Netoyez ou installiez correctement le système de filtrage. Nettoyez les orifices des bras-gicleurs. Consultez la rubrique «Nettoyage des bras-gicleurs».Utilisez moins de liquide-vaisselle si l'eau est trop douce et choisissez un cycle de lavage plus court pour laver la vaisselle en verre.Utilisez un nettoyant abrasif doux pour éliminer ces traces.Rangez la vaisselle comme il f aut.
ProblèmeCauses éventuellesSolutions
Séchage non-satisfaisantLa vaisselle est encore mouliée à la fin du lavage.La machine n'a pas été chargée correctement.Trop peu de produit de rinçage.La vaisselle a été retirée trop tôt de la machine.Mauvais choix de programme.Le revêtement de certains ustensiles est de basse qualité.Suivez les consignes pour charger la vaisselle.Augmentez la quantité de produit de rinçage ou remplissez à nouveau le réceptacle de ce produit.Ne videz pas la machine immédiatement après la fin du lavage. Entrouvrez la porte pour laisser s'échapper la vapeur. Videz la uniquement lorsque la vaisselle est encore liède au touché. Videz le compartiment du bas en premier : cela empêche l'eau du compartiment du dessus de mouiller la vaisselle du bas.La température de lavage est plus basse lors d'un programme à cycle court. Cela diminue par conséquent la qualité du lavage. Choisissez un programme à cycle long.L'écoulement de l'eau se fait plus difficilement si ce type de vaisselle est chargé dans l'appareil. Evitez donc de les laver dans un lave-vaisselle.

Codesd'erreur:

Des codes d'erreur existent pour vous avertir de certains dysfonctionnements

CodesSignificationCauses éventuelles
E1L'eau met plus longtemps à arriverLe robinet n'est pas ouvert ou l'arrivée d'eau est limitée ou la pression de l'eau est trop basse.
E4L'eau débordeIl y a une fuite quelque part dans l'appareil.

MISE EN GARDE: - Dans le cas d'un trop plein d'eau, fermez le robinet général d'alimentation en eau avant de contacter tout réparateur ou service après vente. Si de l'eau se trouve dans le fond de la machine dû à un trop-plain ou à une fuite d'eau, retirez toute l'eau avant la prochaine utilisation de la machine.

AVERTISSEMENT!

Si un débordement se produit, arrêtez l'alimentation d'eau principale avant d'appeler de l'aide. S'il y a de l'eau dans le fond de la machine à cause d'un débordement ou d'une petite fuite, enlevez l'eau avant de redémarrer la machine.

ruodnoforPmm548:ruetuaHmm895:ruegramm006:
Charge connectée à la tension:Voir fiche signalétique
Pression d'eau:0,04 – 1,0 MPa
Source d'alimentation:Voir fiche signalétique
Capacité:12 couverts

TELEFUNKEN TLVIN49R - AVERTISSEMENT! - 1

text_image 600 598 845 1175

Chargementdulave-vaiselleEN50242

1. Panier supérieur:

TELEFUNKEN TLVIN49R - Panier supérieur: - 1

2. Panier inférieure:

TELEFUNKEN TLVIN49R - Panier inférieure: - 1

text_image Vers l'intérieur 9 8 7 7 7

TELEFUNKEN TLVIN49R - Panier inférieure: - 2
Grand bol de service

TELEFUNKEN TLVIN49R - Panier inférieure: - 3
Assiettes à dessert

TELEFUNKEN TLVIN49R - Panier inférieure: - 4
Grandes assiettes

TELEFUNKEN TLVIN49R - Panier inférieure: - 5
Assiettes creuses

TELEFUNKEN TLVIN49R - Panier inférieure: - 6
Plat ovale

3.Panier à couverts:

TELEFUNKEN TLVIN49R - 3.Panier à couverts: - 1

text_image 1 2 1 | 4 4 4 4 4 4 | 1 2 1 2 2 2 | 8 | 7 | 3 3 | 2 1 2 1 | 4 4 4 4 4 4 | 1 3 1 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 2 1 | 5 5 5 5 5 5 | 3 3 3 2 2 2 | 3 | 3 | 3 3 3 3 1 2 1 | 5 5 5 5 5 5 | 6 | 6
1 Cuillères à soupe
2 Fourchattes
3 Couteaux
4 Cuillères à thé

Réglage de l'adoucisseur: H4 Information pour les tests de comparabilité, conformément à la norme EN 50242 Capacité: 12 couverts
Position du panier supérieur: position basse
Programme: ECO
Réglage produit de rinçage: 6
Réglage de l'adoucisseur: H4

Données Techniques

Cette Fiche est éditée en concordance avec la Directive Européenne 1059/2010.

MarqueTELEFUNKEN
RéférenceTLVIN49R
Capacité nominale12 couverts
Classe d'efficacité énergétique 1A+
Consommation d'énergie annuelle (AEs) 2290 kWh
Consommation d'énergie (Et) du cycle de lavage standard1.02 kWh
Consommation d'électricité en mode arrêt (Po)0.45 W
Consommation d'électricité en mode laissé sur marche (Pt)0.49 W
Consommation d'eau annuelle (AWc) 33360 litres
Classe d'efficacité de séchage 4A
Programme de lavage standard 5ECO 50°C
Durée du programme de lavage standard170 min
Emissions acoustiques dans l'air49 dB(A) re 1pW
Type d'installationPose libre
Installation intégrable possibleOUI
Hauteur84.5 cm
Largeur59.8 cm
Profondeurs (avec câble et tuyaux)60.0 cm
Tension d'alimentation nominale220-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale1760-2100 W
Pression d'eau0.4-10 bar = 0.04-1 MPa

NOTES :

① Classe d'efficacité énergétique A sur une échelle allant de D (appareils les moins efficaces) à A+++ (appareils les plus efficaces).

Consommation d'énergie de 290 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.

Consommation d'eau de 3360 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation l'appareil.

- Classe d'efficacité de séchage A sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces).

- Le programme NORMAL 50°C est le cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur cette fiche, ce programme convient au lavage d'une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau.

Cet appareil répond aux exigences des normes Européennes dans leurs versions applicables à la date de fabrication de l'appareil ainsi qu'aux Directives Européennes :

- Sécurité Electrique 2006/95/CE

- Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE

- Eco-Conception 2009/125/CE

Les données ci-dessus ont été mesurées sous les conditions de tests spécifiées par les normes applicables. Les résultats peuvent varier en fonction de la quantité et de l'état de salissure de la vaisselle, de la dureté de l'eau, de la quantité de détergent utilisée, etc...

Ce manuel est écrit en fonction des règles et normes de la Communauté Européenne.

Distribué par VESTEL FRANCE SASU

Parc Silic 17 rue de la Couture

94150 RUNGIS, FRANCE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TELEFUNKEN

Modèle : TLVIN49R

Catégorie : Lave-vaisselle