ROGUE 425 - Barbecue Napoleon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROGUE 425 Napoleon au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de barbecue | Barbecue à gaz |
| Nombre de brûleurs | 4 brûleurs principaux |
| Puissance totale | 48 000 BTU |
| Surface de cuisson | 2 500 cm² |
| Matériau de la grille | Acier inoxydable |
| Dimensions (L x P x H) | 145 x 61 x 117 cm |
| Poids | 50 kg |
| Système d'allumage | Allumage électronique |
| Rangement | Étagères latérales repliables |
| Entretien | Grilles et brûleurs faciles à nettoyer |
| Sécurité | Contrôle de la température et soupapes de sécurité |
| Accessoires inclus | Thermomètre intégré |
| Garantie | Garantie limitée de 10 ans sur les pièces |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les barbecues en famille et entre amis |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROGUE 425 Napoleon
Questions des utilisateurs sur ROGUE 425 Napoleon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROGUE 425 - Napoleon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROGUE 425 de la marque Napoleon.
MODE D'EMPLOI ROGUE 425 Napoleon
Manuel du propriétaire
R425,R525,&R625I
RP425, RP525, & RP625
Les grilles illustrées dans ce manuel du propriétaire peuvent différer du modele que vous avez acheté.
Nous voulons que vous vous retourniez!
Visitez Napoleon.com pour écrire un commentaire.

Numéro de série

NOUS VOULONS QUE VOTRE EXPÉRIENCE DE GRILLADE
SOIT MÉMORABLE ET SECURITAIRE.
Veillez dire et suivre ce mode d'emploi avant d'utiliser votre grill pour éviter des dommages matériels, blessures corporelles ou décès.
Retirez tout le matériel d'emballage, les étiquettes promotionnelles et les cartes du grill avant de l'utiliser.
UTILISER A PLEIN AIR DANS UN ESPACE BIEN VENTILE.
SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
- Coupe I'admission de gaz de l'appareil.
Eteindre toute flamme neue.
Ouvrir le couvercle. - Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immediatement le fournisseur de gaz ou votre service d'incendie.

N'essayez pas d'allumer cet appeareil sans dire les instructions de la section Allumer Notre Gril de ce manuel.
Ne pas entreposer ni utiliser l'essence ou d'autres liquides inflammbables ou des vapeurs à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
Une bouteille de propane non raccordée ne doit pas etre entroposée a proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
Si l'information contenue dans ces instructions n'est pas respectee exactement, un incendie ou une explosion peut en résultat et causer des dommages matériels, blessures corporelles ou deces.

Sensibiliser les adultes et les enfants aux dangers des températures de surface elevées. Surveillance les jeunes enfants près du grill.
AVIS A L'INSTALLATEUR : Laissez ces instructions au propriete du grill pour reference ultérieure.
AVIS AU CONSOMMATEUR: Conservez ces instructions pour reférence ultérieure.
Bienvenue à Napoleon!
La sécurité d'abord

AVERTISSEMENT! Informations Générales
Ce barbecue à gaz doit être installé conformément aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, installez-le selon le Code d'installation actuel pour le gaz naturel et le propane CSA B149.1 au Canada ou le Code national du gaz combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 aux États-Unis.
Si un moteur de roissoire est utilise, il doit etre mis à la terre electriquement en conformément aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, suivez les directives du CSA C22.1 Code canadien de I'electricite en vigueur au Canada, ou le Code national de I'electricite.Code electrique ANSI/NFPA 70 aux Etats-Unis.

AVERTISSEMENT! Installation & Montage
Assemblez ce grill à gaz exactement comme indiqué dans ce manuel. Si le grill a été assemblé en magasin, passez en revue les instructions d'assemblage pour s'assurer qu'il est correctement assemblé.
Ne pas installer dans ou sur les vehicules de loisirs et / ou les bateaux. Effectuer le test d'etanchete requis avant l'utilisation du grill. Ne modifie enaucun cas ce grill a gaz. Ne pas utiliser une bouteille qui n'est pas equipée d'un raccord de type QCC1. Vous nevez utiliser le régulateur de pression et le tuyau flexible foumis avec l'appareil ou les remplacements spécifié par le fabricant.

AVERTISSEMENT! Fonctionnement
Lisez ce manuel en entier avant d'utiliser ce grì à gaz.
Test d'étanchéité de ce grill à gaz avant l'utilisation, annuellement et lors du remplacement de tout composant au gaz. Suivez attentivement les instructions d'allumage.

AVERTISSEMENT! Entreposage et désuetude
Coupez le gaz à la bouteille de propane ou au robinet d'alimentation en gaz naturel. Debranchez le tuyau entre la bouteille de propane et le grill à gaz. Retirez la bouteille de propane et rangez-la à l'extérieur dans un endroit bien aéré, loin des enfants.
NE PAS entreposer les bouteilles de propane dans un habitat, un garage, une remise ou tout autre espace clos Debranchez le raccord au gaz naturel de l'alimentation orsque vous entreprises le grill a gaz à l'intérieur.

AVERTISSEMENT! Proposition 65 (Californie)
Ce produit peut vous exposer à certaines substances chimiques, dont la suite, reconnus par l'Etat de Californie comme pouvant causeurs cancers, ainsi que le monoxyde de carbone, reconnus par I'Etat de Californie comme pouvant causeurs anomalies congenitales ou d'autres problemes de reproduction. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov (site en angeais).
CONTENU
Bienvenue à Napoleon! 29
La sécurité d'abord
Charactristiques completes 30
Pour commencer 31
Autres pratiques d'exploitation sécuritaires
Localisation de votre grill
Connexions au gaz
Test de fuite
Utilisation
36
Allumage de votre grill
Instructions pour griller
Comment utiliser le brûleur arrêté et la rotisserie
Liste de contrôle de l'expérience de grillade
Référez-vous à cette liste chaque fois que vous faites griller
Comment assaisonner les grilles de cuisson en fonte
Guides de grillades infrarouges 42
Instructions de nettoyage 43
Instructions de maintenance 46
Combustion dans l'air réglage
Inoxydable dans des environnements difficiles
Résolution des problèmes 48
Warranty
51
Caracteristiques complètes


Les grils illustrés dans ce manuel du propriétaire peuvent différer du modele que vous avez acheté.
Modèle représenté: ROGUE RPSE625
Pour commencer

DANGER! Signale un danger pouvant entraîner un incendie, une Explosion, la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT! Signale un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels.

Portez des gants de protection.

Portez des lunettes de sécurité,

ATTENTION! Surface chaude.

Rensignements important.

Ne fumez pas lorsque vous effectuez un test d'etanchete au gaz. Des etincelles ou des flammes peuvent causeur un incendie, une explosion, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.

Ne jamais utiliser une flamme pour vérifier les fuites de gaz. Des étincelles ou des flammes peuvent causeur un incendie, une explosion, des dommages matériels, des blessures corporelles graves, ou la mort.

Couper immediatement l'alimentation en gaz et débrancher l'appareil.
Autres pratiques d'exploitation sécuritaires
- Ne pas acheminer le tuyau sous la plaque d'égouttement. Maintenez une distance adequate entre le tuyau et le bas de l'appareil.
Assurez-vous que les plaques de saisie sont correctement positionnées conformément aux instructions d'installation des plaques de saisie. - Les commandes des brûleurs doivent être éteintes lors de l'ouverture de la vanne du cylindre de gaz.
- Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle fermé.
- Ne pas utiliser le(s) brûleur(s) arrêté avec les brûleurs principaux.
- Ne pas fermer le couvercle du brûleur l'éral lorsqu'il est en marche ou chaud.
- Ne pas faire de friture sur le brûleur latorial.
- Ne pas ajuster les grilles de cuisson lorsqu'elles sont en marche ou chaudes.
- Ne pas déplacer l'appareil pendant son utilisation.
- Fermez l'alimentation en gaz à la source après utilisation.
- Ne pas modifier l'appareil.
L'entretien ne doit etre effectue que lorsque le grill est froid. - Ne pas stocker d'allumettes, briquets ou tout autre produit combustible à l'intérieur de l'enceinte ou du plateau à condiments.
-
Gardez tous les cables d'alimentation électrique et les tuyaux d'alimentation en carburant à l'écart de toutes les surfaces chauffées.
-
Nettoyez régulierement le plateau àGRAISS, la plaque d'égouttement et les plaques de saisie pour éviter l'accumulation et les incendes de graisse.
- Gardez les tubes Venturi du brûleur infrarouge et du brûleur principal exempts de toiles d'araignée et d'autres obstructions en les inspectant et en les nettoyant régulièrement.
- Ne laissiez pas l'eau froide (pluie, arroseur, tuyau, etc.) entre en contact avec le grill chauffé. Un changement de température immédiat écaillera la porcelain et fissurera les brûleurs en céramique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour nettoyer une partie quelconque du grille.
- Ne pas placer ce grill dans un endroit exposé à des vents forts, en particulier lorsque le vent peut venir directement de l'arrière du grill.
- Ne pas utiliser l'appareil sous une construction combustible.
- Ne couvrez jamais plus de 75% de la surface de cuisson.
- Cet apparéil doit être maintainu à l'écart des matérielux inflammables pendant son utilisation.
- Maintenez toujours une distance ajustée par rapport aux matériaux combustibles : 26" (660,4 mm) à l'arrière de l'appareil, 10" (254 mm) sur les cotsés
Un dégagement supplémentaire de 24" (610 mm) est recommandé à proximate de revêtements en vinyle ou de vitres. - La température ambiente minimale de fonctionnement pour une utilisation sure de l'appareil est de 0^ (-17,8^) .

AVERTISSEMENT!
- La connexion et l'installation du gaz et du tuyau doit être effectuees par un installateur de gaz agree et testes pour detecter les fuites avant d'utiliser le grill.
Assurez-vous que les tuyaux ne touchent aucune surface à haute température du grill.
- Les parties accessibles peuvent être très chaudes.
Tenez les jeunes enfants à l'écart.
Localisation de votre grill
Il est important, lors du besoin d'un emplacement pour vous grill à gaz, de respecter les distances de dégagement par rapport aux matérielux combustibles adjacents. Cet apparéil est destiné à être installé sur une terrasse extérieure ou dans votre jardin.
- Cet apparéil ne doit être utilisé que dans une situation en plein air au-dessus du sol avec une ventilation naturelle, sans zones stagnantes, ou les fuites de gaz et les produits de combustion sontrapidement dispersés par le vent et la convection naturelle.
- Ne pas utiliser dans un[bâtiment, un garagé ou toute autre zone fermée.
- Ne pas intégrer l'appareil dans une construction encastrée ou coulissante.
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation du compartment du cylindre.
Toute enceinte dans laquelle l'appareil est utilisé doit se conformer à l'une des conditions suivantes:
- Un apparéil est considéré comme étant en plein air s'il est installé avec un abri responsable des murs sur trois côtes, mais sans couverture au-dessus. (Fig 1)
Toutes les ouvertures doivent etre en permanence ouvertes.
Les portes coulissantes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures avec moustiquaires ne sont pas considérées comme des ouvertures permanentes
- Un apparéil est considéré comme étant en plein air s'il est installé avec un abri complément une couverture audressus et pas plus de deux murs lateraux.
Les murs lateraux peuvent etre paralleles, comme dans un passage couvert, ou perpendicularaires les uns aux autres. (Fig 2 & Fig 3)
Toutes les ouvertures doivent etre en permanence ouvertes.
Les portes coulissantes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures avec moustiquaires ne sont pas considérées comme des ouvertures permanentes.
- Un apparéil est considéré comme étant en plein air s'il est installé avec un abri complément une couverture au-dessus et trois murs lateraux, à condition que 30 % ou plus de la péripérie horizontale de l'enceinte soit en permanence ouverte. (Fig 4 & Fig 5)
Toutes les ouvertures doivent etre en permanence ouvertes.
Les portes coulissantes, les portes de garage, les fenêtes ou les ouvertures avec moustiquaires ne sont pas considérées comme des ouvertures permanentes.

Fig. 1

Fig.2 Fig.3

Deux extrémites ouvertes

Fig. 4
30% ou plus de la périphérique horizontal de l'enceinte est ouverte en permanence et sans restriction.

Fig. 5
30% ou plus de la péripérie horizontal de l'enceinte est ouverte en permanence et sans restriction.
Connexions au gaz
A un cylindre de propane : Option 1
Utilisé uniquement un cylindre de propane de 20 lb (9,1 kg) construit et marqué conformément aux specifications pour les cylindres de gaz de petrole liquifié du Département américain des Transports (D.O.T.) ou à la norme pour les cylindres, sphères et tubes pour le transport des marchandises dangereuses et la Commission, CAN/CSA-B339, selon le cas.
Utilisez uniquement un régulateur de pression de gaz spécifique par Napoleon. Le régulateur doit fournir une pression de 11 pouces de colonne d'eau (0,39 psi) et avoir un raccord de type QCC1.
Le dispositif de connexion du cylindre doit etre compatible avec la connexion de cet apparell exterior.
Le cylindre de propane doit avoir :
- Une vanne d'arrêt avec une connexion QCC1
Un dispositif de decharge de securite
Un collier pour proteger la vanne - Un dispositif de protection contre le trop-plein repertorié
- Verifiez que le cylindre ne présente pas de bosses ou de rouille, et faites-le inspector par votre fournisseur de propane.
N'tutilisez jamais un cylindre avec une vanne endommagée. - Placez le cylindre dans sa zone désignée sur l'étagère inférieure.
Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz n'a pas de pris. - Retirez le bouchon ou le capuchon de la valve de carburant du cylindre.
- Insérer le mamelon noir du régulateur QCC1 sur le robinet de carburant QCC1. Serrer à la main dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne pas utiliser d'outils.
Assurez-vous que le tuyau n'entre pas en contact avec la plaque d'égouttement ou toute surface à haute température du grill car il fondrait et provoquerait un incendie. - Testez l'étanchéité de toutes les connexions avant d'utiliser le grill. Voir « Test de fuite »
Le cylindre doit etre monte de maniere a ce que la sortie de la valve de decharge de pression ne soit pas orientee vers la position normale d'utilisation de l'utiliseur.




NOTE: Inspectez le joint du robinet de la bouteille de gaz de petrole liquifié pour vérifier qu'il n'est pas fissure, use ou détiroyé chaque fois que la bouteille est remplacee ou rechargeé.
Toute bouteille de gaz de petrole liquefiede presentant des signes de dommages ou de deterieioration, y compris des fissures et des picures visibles, doitetre renvoyee au vendeur sans avoir ete utilisee.


AVERTISSEMENT!
- Ne stockez pas de bouteille de gaz de rechange sous la tete du grill ou les brûleurs latéraux
- Respectez scrupuleusement toutes les specifications et instructions afin d'eviter tout risque d'incendie, d'explosion, de dommages matériels, de blessures corporelles ou de décès.
N'utilisez jamais une bouteille de gaz rempie a plus de 80%
- Débranche le grill et son robinet d'arrêt individuel de la tuyauterie d'alimentation en gaz lors de tout test de pression supérieur à 1/2 psi (3,5 kPa).
Une conduite de gaz domestique : Option 2
- Un tuyau d'alimentation en gaz et un raccord rapide concus pour le gaz naturel et certifiés pour une utilisation en extérieur sont fournis avec les grils au gaz naturel, avec les grils au gaz naturel. Ce tuyau d'alimentation peut également être Ce tuyau d'alimentation peut également être utilisé pour les installations de propanee en vrac.
- La tuyauterie de gaz naturel doit fournir une pression de 7 pouces de colonne d'eau à l'entrée du grill. La tuyauterie de gaz propane en vrac doit fournir une pression de 11 pouces de colonne d'eau à l'entrée du grill.
- Les tuyaux et les vannes en amont de la déconnexion rapide ne sont pas fournis.
Le tuyau de gaz doit être dimensionné pour fournir les BTU/h spécifiés sur la plaque signalétique, en fonction de la longueur de la conduite de tuyauterie. -
Voir "AVERTISSEMENT! Informations generales" de ce manuel pour les codes d'installation.
-
Le raccordement à une ligne d'alimentation en gaz doit être effectué par un monteur de gaz/agréé et testé pour les fuites avant de faire fonctionner le grill.
- Ne pas faire passer le tuyau à proximé immediate du bac de récapération ou par-dessus le panneau arrière.
- Assurez-vous que le tuyau ne touche pas de surfaces à haute température.
Déconnexion rapide
- Ne pas installer la déconnexion rapide dans une direction ascendante.
- Une vanne d'arrêt manuelle facilement accessible doit être installée en amont de la déconnexion rapide, et aussi pres que possible de cette-ci.
- Connectez l'extrémité évasée du tuyau au raccord situé à l'extrémité du tube de collecteur ou du tube flexible (si applicable).
- Serrez à l'aide de deux clés. Ne pas utiliser de scellant pour filetage ou de dope pour tuyau.
- Testez toutes les joints pour les fuites avant de faire fonctionner le grill à gaz. Voir "Test de fuite".
AVERTISSEMENT!
Fermez le robinet d'arret individuel pour isoler le grill du système de tuyauterie d'alimentation en gaz pendant tout test de pression egal ou inférieur a 1/2 Psi (3,5 kPa).
- Vérifiez que le tuyau ne présente pas de signes d'abrasion excessive, de fonte, de coupures ou de fissures. Si le tuyau est endommage, il doit être remplaced par un ensemble spécifique recommendé par Napoleon.

FAITES ATTENTION!
Le couvercle du grille et l'ensemble du foyer peuvent doivent très chauds en cours d'utilisation.
Test de fuite
Pourquoi et quand faire un test de fuite?
Un test de fuite confirme qu'aucun gaz ne s'échappe après avoir connecté le tuyau à l'alimentation en gaz.
Chaque fois que le réservoir est rempli et réinstallé, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites au niveau du raccord où le régulateur se connecte au réservoir.
Effectuez un test de fuite sur ce grill avant utilisation, annuellement, et lorsque des composants de gaz sont remplacés.
Étapes du test de fuite
- Ne pas fumer pendant I'execution du test.
- Éliminez toutes les sources d'ignition.
- Mettez tous les contrôles de brûleur en position d'arrêt.
- Ouvrez la vanne d'alimentation en gaz.
- Brossez une solution de savon liquide et d'eau à parts égales sur tous les joints et connexions du régulateur, du tuyau, des collecteurs et des vannes.
- Des bulles indiquent une fuite de gaz.
Si vous trouvez une fuite
- Serrez tous les joints laches.
- Si la fuite ne peut pas etre arrete,fermez immediatement l'alimentation en gaz et disconnectez le grill.
- Faites inspector le grill par un installateur certifié ou un revendeur.
- N'utilise pas le grill jusqu'à ce que la fuite ait eté réparée





DANGER!
N'utilisez jamais de flamme nue pour vérifier s'il y a des fuites de gaz. Les étin celles ou les flammes peuvent provoquer un incendie, une explosion, des dommages matériels, des blessures physiques graves, voire la mort.
N'utilise que le régulateur de pression et le tuyau de pression et le tuyau fournis avec le grill, ou un ensemble conformes aux normes locales.
Utilisation
Allumage de votre grill
Est-ce la toute première fois ? Effectuez un Burn-off
Retirez la grille de rechauffement et faites fonctionner les brûleurs principaux à haute température pendant 30 minutes. Il est normal que le grill dégage une oedur la première fois qu'il est allumé. Cette oedur est causée par le "burn-off" des peintures et lubrifants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira pas.

AVERTISSEMENT!
- Ne pas faire fonctionner le brûleur arrêté ou l'extradient l'exécution d'un Burn-Off.
Allumage du bruleur principal
- Ouvrez le couvercle du grill.
- Poussez et tournez lentement n'importe quel bouton de brûleur principal dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position HAUTE jusqu'à ce que le pilote s'allume. Continuez à appuyer sur le bouton de contrôle jusqu'à ce que le brûleur s'allume, puis relâchez.
- Si le pilote ne s'allume pas - tournez immédiatement le bouton de contrôle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF. Répétez l'étape 2.
- Si le pilote et le brûleur ne s'allument pas en 5 secondes -tournez le bouton de contrôle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF. Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe. Répéteze les étapes 2 et 3, ou allumez avec une allumette. (Fig. 6).

AVERTISSEMENT!
Allumage du brûleur arrêté (si équipe)
- Ouvrez le couvercle du grill.
- Retirez la grille de rechauffement.
- Poussez et tournez lentement le bouton du brûleur arrêtés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position HAUTE.
- Appuyez et maintenez le bouton d'allumage jusqu'à ce que le brûleur s'allume, ou allumez avec une allumette.
- Si le brûleur ne s'allume pas - tournez le bouton de contrôle du brûleur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF. Attendez 5 minutes, Répétez l'étépe 3 et 4. (Fig. 6).



Fig. 6
Allumage du bruleur lateral (si equipe)
- Ouvrez le couvercle du brûleur.
- Poussez et tournez lentement le bouton du brûleur létal dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position HAUTE.
- Appuyez et maintenez le bouton d'allumage jusqu'à ce que le brûleur s'allume, ou allumez avec une allumette.
- Si le brûleur ne s'allume pas - tournez le bouton de contrôle du brûleur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF. Attendez 5 minutes. Répétez l'étépe 2 et 3. (Fig. 7).
Allumage avec une allumette
- Clipsez l'allumette dans la tige d'allumage fournie.
- Insérez l'allumette allumée à travers les grilles de cuisson et les plaques de saïsie tout en tournant le bouton du brûleur correspondant à haute. (Fig. 8).



AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que toutes les commandes des brûleurs sont en position d'arrêt avant d'ouvrir lentement le robinet d'alimentation en qaz.
- Suivez attentivement les instructions d'allumage.
Assurez-vous que le couvercle du grille ouVERT pendant l'allumage.
- No reglez pas les grilles de cuisson lorsque le grill est chaud ou en fonctionnement.
Nettoyez regulierement la graisse de I'ensemble de I'appareil, y compris le bac a graisse et les plaques de cuisson, affin d'eviter les accumulations et les Incendies de graisse..

Instructions pour griller
Utilisation du brûleur principal
- Préchauffez le grill avant de saisis les alliments en faisant fonctionner tous les brûleurs principaux à haute température avec le couvercle fermé pendant environ 10 minutes.
- Les alimentés cuits pendant une courte période, comme le poisson et les légumes, peuvent être grillés avec le couvercle ouvert.
- Griller avec le couvercle fermé assure des températures plus élevées et constantes quicisent la viande de manière plus uniforme et peuvent réduire les temps de cuisson.
- Les grilles de cuisson peuvent être huiliées avant le préchauffage pour réduire l'adherence lors de la cuisson de viandes maigres comme le poulet ou le porc.
- Les alimentés qui prennen plus de 30 minutes à cuire, comme les rôts, peuvent être cuits indirectement avec le brûleur allumé à l'opposé de la nourriture. Voir
- Enlevez l'excès deGRAISSE de la vande pour éviter les flambees, ou réduisez la température du grill.
- En cas de flambees - éloignez les alimentés des flammes et réduisez la chaleur. Laissez le couvercle ouvert.
Grillage direct
Cette méthode est souvent utilisé pour saisir, ou pour des alimentents cuits pendant une courte période comme les hamburgers, les steaks, le poulet, ou les légumes.
Placez les alimentes sur les grilles de cuisson directement au-dessus de la chaleur.
Saisissez d'abord la viande pour emprisonner les jus et la saveur. Baissez la température du grill pour terminer la cuisson à votre préférence.


DANGER!
- Ne grilléEZ jamais d'aliments directement sur le brûleur côte flamme. Il est concu pour être utilisé avec des cascoires et des poëles uniquement.
- Ne fermez pas le couverde du brûleur létral lorsqu'il est en fonctionnement ou chaud.
-
Ne laïsez pas d'aliments sans surveillance sur les brûleurs allumés.
-
Ne faites pas frire d'aliments sur le bruleur latorial. La cuisson a l'huile peut etre dangereuse.
Nettoyez regulierement la graisse de I'ensemble de I'appareil, y compris le bac a graisse et les plaques de cuisson, affin d'eviter les accumulations et les incendes de graisse.
Cuisson indirecte
Cette méthode utilise des températures plus basses et fait circuler la chaleur autour de la nourriture, lauisant lentement et uniformément. Utilisez cette méthode pour cuire des morceaux de viande plus gros, ou des alimentés sujets aux flambees, comme le roti, le poulet ou la dinde.
Allumez un ou plusieurs brûleurs et place les aliments sur la grille de cuisson où il n'y a pas de flamme, ou de brûleur allumé. La cuisson à une température plus BASSE et un temps de cuisson plus lent donne des viandes plus tendres.

Brûleur latorial à flamme (si équipe)
Le brûleur latorial à flamme peut être utilisé comme une cusinière pour faire des sauces ou des soupes. Le diamètre maximum de la casserole ou de la poèle est de 10^ (25 cm). Assurez-vous que votre grill est dans un endroit protégé du vent, sinon les performances du brûleur latorial seront affectées.
Brûleurlateralinfrarouge(siéquipé)
Pour l'utiliser, suivez les instructions "Allumage du brûleur l'atéral". La chaleur infrarouge offre une zone de cuisson uniforme pour saisir les alimentés lorsqu'elle est régée à haute température. Certains modèles de brûleurs latéraux ont une grille de cuisson régiable en hauteur.
Cuisson au grill la nuit (si applicable)
- Éclairez les boutons de contrôle en appuyant sur l'icone de l'ampoule sur le panneau de contrôle.
- Les modeles Rogue PRO disposent de boutons de contrôle rétroéclaires en blanc.
- Les modeles Rogue PRO-S sont équipés d'un système d'éclairage qui répond à la position du bouton de contrôle. Lorsqu'un brûleur fonctionné, le bouton de contrôle correspondant s'illumine en rouge, tandis que les autres restent bleus.

GRILLAGE CONSEIL!
Ajoute un accessoire
Napoloen smacker à sa grête
pour parfumerer vos viande.

GRILLAGE CONSEIL!
Utilisez un thermometre pour vérifier la temperature interne de la viande afin de vous assurer qu'elle est parfaitement cuite.
Comment utiliser le brûleur arrêté et la rôtisserie
Assemblage de votre kit de rôtisserie (si équipé)
Note: Retirez la grille de rechauffement avant d'utiliser le brûleur arrêté et la broche. Une chaleur extrème endommagera la grille de rechauffement.
- Installé le moteur de la rotisserie sur le côte du grill à l'aide du ou des supports de montage. Certains modèles ont des supports pré-montés.
- Une fois que le support a eté fixé au grill, glissez le moteur de la rotisserie sur le support.
-
Gissez la première fourche de la rôtisserie juste après le milieu de la broche et serrez-la en place. Enfilez la viande sur la broche et poussez la viande dans la fourche. Gissez la deuxieme fourche de la rôtisserie à l'extremité opposée de la broche et poussez la fourche dans la viande jusqu'à ce qu'elle soit sécurisée. Serrez la fourche en place.
-
Insérez soigneusement l'extémité pointue de la broche dans le moteur de la rotisserie et placez l'extémité opposée sur les supports. Le côté lourd de la viandeendra naturellement pour équilibrer la charge.
- Gillesz la bague d'arrêt sur la broche jusqu'à ce qu'elle dépasse l'intérieur du capot. Cela sécurisera le mouvement de la broche de gauche à droite.
- Serrez la bague d'arrêt et la poignée de la broche. Placez un plat métallique sous la vienne pour recueillir les gouttes.


IMPORTANT! Portez toujours des gants lorsque vous manipuez des éléments du grille.
Conseils pour utiliser la rôtisserie :
- Faites fonctionner le brûleur arrêté à haute température jusqu'à ce que la vande brunisse. Réduisez la chaleur. Gardez le couvercle fermé.
Utilisez un thermometre pour vérifier la temperature interne de la vienne. - Les roits et la volaillie devraient brunir à l'extérieur et rester tendres à l'intérieur.
Utilisez les sucs de cuisson pour arroser et faire de la sauce. - Un poulet de 3 livres prend environ 1 heures et demie à feu moyen à elevé.
- Soyez conscient de la capacité de votre moteur de rôtisserie. Ne surchargez jamais votre équipement.
Assurez-vous de tousjours equilibrer la charge sur voitre rotisserie.



AVERTISSEMENT!
- Demontez les éléments de la rétissoire une fois la cuisson terminée, lavez-les à l'eau chaude savonneuse et rangez-les à l'intérieur.
N'utilisez jamais une bouteille de gaz remplie à plus de 80%.
Utilisez des gants de cuisine résistant à la chaleur lorsqu'elles manipulez les éléments chauds de la rotilisoire.
- Débranche la fiche de la roissoire de la prise de courant lorsque le grill n'est pas utilisé.

AS TU SAVOIR?
Vous pouvez-retirer les grilles de ciisson si elles genent la cuisson de gros morceaux de viande.
Comment cuire plusieurs poulets
- Attachez ou enforcez les ailes au corps des poulets.
- Giissez la fourche de la rotisserie sur la broche.
- Enfilez le premier poulet sur la broche jusqu'à ce qu'il soit maintenu en place par la fourche de la rotisserie. Serrez.
- Enfilez les 2 prochains poulets sur la broche de maniere à ce que tous les poulets soient proches les uns des autres.
- Gillesz la deuxième fouche de la rotisserie sur la broche et poussez dans le poulet jusqu'à ce que les 3 poulets soient serrés ensemble. Serrez.

Liste de contrôle de l'expérience de grillade
Référez-vous à cette liste chaque fois que vous faites griller

Lisez le manuel du proprieteire
Assurez-vous d'avoir lu le manuel du propretaire et toutes les instructions de sécurité.

Nettoyez le plateau de graisse
Assurez-vous toujours de nettoyer le plateau deGRAISE avant de faire griller pour éviter les incendies et les flambees.

Vérifiez le tuyau
Assurez-vous que le grill est et froid. Verifie le tuyau pour détecter des signes d'abrasions excessives ou de coupures. Faites replacer le tuyau avant utilisation si le tuyau est endommaged.

Prechauffez et nettoyez les grilles
Enduisez les grilles de shortening vegetal et prechauffez votre grill pour brûler les résidus excessifs et éviter que les alimentés ne collent. Nettoyez les grilles en fonte avec une brosse en laiton et les grilles en acier inoxydable avec une brosse en acier inoxydable. Voir "Instructions de nettoyage".

NOTE: Les grilles de cuisson en acier inoxydable résistant à la corrosion et nécessitant moins d'entretien que les grilles en fonte.

GRILLADE CONSEIL!
Décovrez des recettes inspirantes et des techniques de grillade dans les livres de cuisine Napoléon ou visitez le site www.napoléon.com

Preparez la zone
Assurez-vous que tout ce dont vous avez besoin pendant la grillade, comme vos ustensiles, assaisonnements, sauces et plats, est à votre portée. Ne laissez pas vos alimentés sans surveillance, ils pourraient brûler.

Retournez une fois et ne regardez pas
Essayez de ne pas ouvrir le couvercle et de regarder trop souvent, sinon la chaleur s'échappera et perturbera votre température et vos temps de cuisson. Retournez votre nourriture une seule fois,URTout le steak et le poulet.

Laissez de l'espace
Laissez un peu d'espace sur le grill et entre les aliments, afin d'avoir de la place pour déplacer les aliments si nécessaire.

Utilisez un thermomètre
Utilisez un thermometre pour vous assurer que la nourriture est bien cuite. Suivez les directives de température appropriées pour tous les types de viande, en particulier la volaille

SUGGESTION D'HUILE ET DE GRAISSE!
Huile de pépins de raisin Huile de tournésol Huile de soia
Huile d'olive extra vierge Huile de Capoia
Si elle n'est pas disponible, choisissez une houle ou uneGRAISSE dont le point de fumee est elevé.N'utilisez pas de graisses salées comme le beurre ou la margarine.

ATTENTION!
Comment assaisonner les grilles de cuisson en fonte
Ct t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
- Retirez les grilles en fonte du grill.
- Lavez les grilles avec de l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux. Séchez-les et laissez les grilles sécher complètement.
- Appliquez uniformement de laGRAISSDE l'huile à l'aide d'un pinceau en silicone sur les deux cotes.
- Préchauffez l'appareil à 350°F - 400°F (176°C - 204°C).
-
Installee les grilles de cuisson et faites cuire pendant 30 minutes.
-
Appliquez une deuxième couche uniforme de graisse/ huié sur les grilles de cuisson, et continue à cuire pendant 30 minutes supplémentaires.
- Les grilles sont maintainant assaisonnées.

NOTE: Si de la rouille s'est formée sur les grilles en fonte, éliminez-la à l'aide d'un tampon à recycler ou d'une brosse en laiton et repêze le processus d'assaisonnement.
Guides de grillades infrarouges
| Aliments | Réglage du bouton de commande | Temps de cuisson Suggestions |
| Steak1 pouce (2,54 cm)d'épaisseur. | ÉLEVé2 minutes de chaque côte. | Rare - 4 minutes |
| HAUT à MOYENchauffer 2 minutes de chaquecôte puis tourner à feu moyen. | Moyen - 6 minutes | |
| Bien cuit - 8 minutes | ||
| Hamburger1/2 pouce (1,27 cm) thick | ÉLEVé2 minutes de chaque côte. | Rare - 4 minutes |
| ÉLEVé2 1/2 minutes de chaque côte. | Moyen - 5 minutes | |
| ÉLEVé3 minutes de chaque côte. | Bien cuit - 6 minutes | |
| Poulet | HAUT à MOYENchauffer 2 minutes de chaquecôte puis tourner à feu moyen. | 20 - 25 minutes |
| Côtelettes de porc | MOYEN | 6 minutesde chaque côte |
| Côtes levées | HAUT à BASÉlevé pour 5 minutes puis basjusqu'à ce que fini. | 20 minutes de chaque côte en tournant souvent |
| Côtelettes d'agneau | HAUT à MOYENHaut pendant 5 minutes puisMoyenne jusqu'à la fin | 15 minutesde chaque côte |
| Saucisses | MOYEN à FAIBLE 4 - 6 minutes |
I s agit de lignes directrices generales. Veuilz you refereaux recommandations des autorites sanitaires pour des informations plus detaillees
Instructions de nettoyage
Première utilisation
- Lavez les grilles à la main avec de l'eau et un savon doux pour la vaisseille pour enlever tout résidu du processus de fabrication. NE PAS laver au lave-vaisseille.
- Rincez abondamment à l'eau chaude et séchez complètement avec un chiffon doux pour éviter que l'humidité n'entre dans la fonte.
Grilles en fonte
- Assaisonnez vos grilles pour ajouter un revêtement protecteur pour prévenir la corrosion. Voir Conseils de grillade - Comment assaisonner vos grilles de cuisson en fonte.
Grilles en acier inoxydable
- Les grilles de cuisson en acier inoxydable peuvent être nettoyées en préchauffant le grill et en utilisant une Brosse métallique pour enlever les résidus.
- Les grilles en acier inoxydable se decoloreront de maniere permanente avec une utilisation reguliere en raison des températures élevées lors de la grillade.
Brûleur létalin infrarouge
La plupart des suintements et particules alimentaires qui tombent sur la surface du bruleur infrarouge s'incinerent immeditatement en raison de la chaleur intense.
- Ne pas nettoyer la tuile ceramique avec une Brosse métallique.
- Ne pas utiliser d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer le brûleur. Un changement immédiat de température provoquera des fissures dans la tuile céramique.
- Allumez le brûleur et faites-le fonctionner à haute température pendant 5 à 10 minutes pour enlever tout résidu restant.
A l'intérieur du grill
- Retirez les grilles de cuisson.
- Utilisez une brosse métallique en laiton pour nettoyer les débris lâches des côtes et sous le couvercle.
- Grattez les plaques de saisie avec un couteau à mastic ou une raclette. Utilisez une Brosse métallique pour enlever les cendres.
- Retirez les plaques de saisie et Brossez les débris des brûleurs avec une brosse métallique.
- Balayez les débris de l'intérieur du grill dans le bac de récapuration.








DANGER!
- Portez toujours des gants et des lunettes de protection lorsque vous nettoyez votre grill.
Le nettoyage ne doit être effectue que lorsque le grill est froid afin d'éviter tout risque de brûlle.
L'accumulation de graisse constitue un risque d'incendie.
Bac àGRAISSE
Chaque tête de grill, brûleur létalé et brûleur encastré ont un bac àGRAISE correspondant. Il est facilement accessible par des portes ou des ouvertures.
- LaGRAISSÉ et les suintements excessifs s'accumulent dans le bac àGRAISSÉ situé sous le grill et s'accumulent dans le plateau deGRAISSÉ jétable sous le bac àGRAISSÉ (si applicable).
Utilisez uniquement des doublures approuvées par Napoleon sur le bac à graisse. N'utilisez jamais de papier d'aluminium, de sable ou tout autre matériel non approvée. Cela peut empêcher la graisse de s'écouler correctement. - Nettoyez fraisment pour évier l'accumulation de graissse - environ toutes les 4-5 utilisations.
Étapes de nettoyage :
- Faites glisser le bac à graisse du grill pour acceder au plateau de graisse jetable ou pour nettoyer le bac à graisse.
- Grattez le bac a graisse avec un couteau mastic ou une raclette.
- Remplacez le plateau deGRAISSSE jettable toutes les 2 à 4 semaines en fonction de l'utilisation du grill (si applicable).
- Consultez votre revendeur de grills Napoleon pour les fournitures.
Panneau de contrôle
Pièces moulées en aluminium
Nettoyez avec de l'eau tiède savonnexe. L'aluminium ne rouille pas, mais les températures élevées et les intempéries peuvent cause une oxydation à la surface des pieces moulées qui ressemblé à des taches blanches. Voir "Instructions d'entretien" pour plus d'informations sur comment prévenir l'oxydation de l'aluminium.
Surface extérieure du grill
Utilisez uniquement un nettoyant non abrasif. Les nettoyants abrasifs ou la laine d'acier rayeront la finition.
Essuyez toutjours dans le sens du grain.
- Manipulez les composants en émail de porcelain avec soin.
- La finition en émail cuit est vitreuse et s'écaillera si elle est frappée.
- Les pièces en acier inoxydable se décolorent avec le temps lorsqu'elles sont chauffées et prendront une teinte doree ou brune. C'est normal et cela n'affectora pas les performances du grill.





AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que tous les brûleurs sont eteints et que le grill est froid avant de le nettoyer. N'utilise pas de nettoyant pour fou pour nettoyer une quelconque partie du grill.
- Ne mettez pas les grilles de cuisson ou toute autre parte du grill dans un four autonettoyant pour le nettoyer. Nettoyez le grill dans un endroit où la solution de nettoyage ne risque pas d'endommager les terrasses, les pelouses ou les patios.
La sauce barbecue et le sel peuvent etre corrosifs et entrainer une detérioration rapide des composants du gril sils ne sont pas nettoyés reguillérement.
Écran anti-insectes et orifices de brûleur
Les ariagnées et les insectes sont attirés par les petits espaces fermés. Napoleon a euquié le brûleur d'un écran anti-insectes sur l'obturator d'air.
Cela réduit la probabilité que les insectes construisent des nids à l'intérieur du brûleur, mais ne l'élimine pas.
Un nid ou une toile peut faire brûler la flamme du brûleur en jaune doux ou en orange et provoquer un incendie ou un retour de flamme à l'obturator d'air sous le panneau de contrôle.
- Retirez la (les) vis qui fixe(nt) le brûleur à la paroi arrêté du grill. Faites glisser le brûleur vers l'arrête et vers le haut pour le retarder.
- Utilisez unerosseflexible pour tubeventuri pour nettoyer l'intérieur du bruleur.
- Secouez les débris laches du brûleur par l'entrée de gaz.
- Verifie les orifices du brûleur et les orifices des vannes pour les blocages : les orifices du brûleur peuvent se fermer avec le temps à cause des débris de cuisson et de la corrosion.
- Utilisez un trombone ouvert, ou le bit de maintenance de port fourni pour nettoyer les ports de brûleur.
- Percez les ports bloqués en utilisant le foret fourni dans une petite/perceuse sans fil : cela peut etre fait avec le bruleur attaché au grill, mais c'est plus facile s'il est retire du grill.
- Ne pliez pas le foret lors du perçage des portes car le foret se casserà.
- Ce foret est pour les ports de bruleur PAS pour les orifices en laiton qui regulent le débit de gaz vers le bruleur.
- Ne pas agrandir les trous
- Assurez-vous que l'écran anti-insectes est propre, serré et exempt de peluches ou d'autres débris.
- Inversez la procEDURE pour réinstaller le brûleur.
- Assurez-vous que la vanne entre dans le bruleur lors de l'installation.
- Remplacez le support de la plaque de saisie et serrez les vis pour terminer la réinstallation.


DANGER!
Il est très important que la soupape/l'orifice pénétre dans le tube du brûleur lorsqu vous réinstallé le brûleur après l'avoir nettoyé et avant d'allumer votre grin, faute de quoi un incendie ou une explosion pourrait se produit.
- Évitez tout contact non protégé avec des surfaces chaudes.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de laine d'acier sur les parties peintes, en porcelainne ou en acier inoxydable de votre grill, car cela rayerait la finition.

LA SECURITE D'ABORD!
Portez toujours des gants et des lunettes de protection lors de l'entretien de votre grill.
Instructions de maintenance
RECOMMANDATIONS
Ce gril doitetre soigneusementinspecté et entretenu chaque année par un technicien qualifié.
N'obstruez pas le flux de ventilation et d'air de combustion
Veillez a ce que les ouvertures de ventilation de l'enceinte de la bouteille, situées sur le cote du chariot ou de l'enceinte, ainsi qu'a l'avant et a l'arrière de l'étagère inférieure, ne soient pas obstruées par des débris.
Combustion dans l'air réglage

IMPORTANT! Cette opération doit être effectuee par un par un installerateur de gaz qualifie.
L'obturator d'air est regle en Usine et ne devrait pas necessiter d'ajustement dans des conditions normales. Des ajustements pourraient etre nécessaires dans des conditions de terrain extremes.
- Les flammes de l'obturateur d'air seront bleu foncé, avec des pointes bleu clair et occasionnellement jaunes lorsqu'elles sont correctement ajustées.
- Un flux d'air insuffisant vers le brûleur produit de la suite et des flammes jaunes paresseuses.
- Un flux d'air trop important vers le brûleur provoquera un soulevement erratique des flammes et des difficultés d'allumage.
Ajustement de I'obturateur d'air
- Retirez les grilles de cuisson et les plaques de saisie. Laissez le couvercle ouvert.
- Vous devrez peut'être ouvrir la porte de l'armoire ou retirer le tiroir supérieur (si équipe) pour acceder à la vis de l'oblaturateur d'air située à l'embouchure du brûleur.
- Retirez le couvercle arriere pour ajuster I'obturator d'air du bruleur arriere.
- Desserrez la vis de blocage de l'obturator d'air et ouvre ou fermez l'obturator d'air selon les besoin. (Fig. 9)
- Allumez les bruleurs à fond.
- Inspectez visuèlement les flammes du brûleur.
- Éteignez les brûleurs, serrez les vis de blocage et remplacez les pièces retirees lorsque les obturateurs sont correctement régles.
- Assurez-vous que les écrons anti-insectes sont installés.

NOTE: Les brûleurs infrarouges n'ont pas de réglage d'air.

AVERTISSEMENT!
Tenez le grill eolignedes matieresaux combustibles, de Iessence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.

Réglages de l'obturator à air
| Brûleur du tube principal | Propane Gaz Naturel |
| R425 | 1/2" (13 mm) 3/8" (10 mm) |
| R525 | |
| R625 | |
| RP425 | |
| RP525 | |
| RP625 | |
| RPS425 | |
| RPS525 | |
| RPS625 |
Fig. 9

NOUS VOULONS AIDER!
Communiquez avec le service des solutions à la clientele de Napoléon pour obtenir les pieces de rechange recommandées au 1-866-820-8686.
Inoxydable dans des environnements difficiles
L'acier inoxydable s'oxyde ou se tache en presence de chlorures et de sulfures, sur tout dans les régions cotières, les zones chaudes et très humides, et autour des piscines et des jacuzzi. Ces taches ressemblant à de la rouille, mais elles peuvent être facilement enlevées ou évitées. Lavez les surfaces en inox et en chrome toutes les 3-4 semaines. Nettoyez avec de l'eau savonneuse tiège.
Entretien du bruleur
- Une chaleur extréme et un environnement corrosif peuvent provoquer une corrosion de surface même si le brûleur est fabriqué en acier inoxydable 304 à paroi épaissé.
Entretien et protection des brûleurs infrarouges
Vos brûleurs infrarouges sont conçus pour avoir une longue durée de vie, mais vous devez faire attention à prévenir la fissuration de leurs surfaces en céramique. Les fractures provoqueront un dysfonctionnement des brûleurs.

IMPORTANT! Les dommages résultat du non-respect de ces instructions de ces instructions ne sont PAS couverts par la garantie par la garantie de votre grille.
Dégagement Ventilation de l'air chaud
L'air chaud doit avoir un moyen de s'échapper du grill pour que les brûleurs fonctionnent correctement.
- Les brûleurs peuvent manquer d'oxygène si l'air chaud n'est pas autorisé à s'échapper, ce qui peut les faire rétroflamber. La ceramique peut se fissurer si cela se produit à plusieurs reprises.
Étapes pour éviter d'endommager les surfaces en ceramique
- Ne jamais éteindre une flamme ou contrôle les flambées avec de l'eau.
- Ne laissez pas l'eau froide (pluie, arrosage, tuyau, etc.) entre en contact avec les brûleurs en ceramique chauds. Un changement immédiat de température provoquera la fissuration de la tuile en ceramique.
- Un brûleur en céramique qui devient humide avant utilisation créera de la vapeur lorsqu'il sera utilisé plus tard et produit une pression qui fera croquer la céramique.
- Le trempage repete de la ceramique peut la faire gonfler et se dilater, produitant une pression qui fera craquer et s'effrter la ceramique.
- Inspectez la ceramique pour détecter une évientuelle absorption d'eau si vous trouvez de l'eau stagnante dans le grill. Retirez le brûleur si la ceramique est humide. Retournez-le pour évacuer l'excess d'eau. Apportez la ceramique à l'intérieur pour la sécher complètement.
- Ne laissez pas les objets durs impacter le brûleur. Soyez prudent lors de l'insertion ou du retrait des grilles de cuisson et de l'utilisation des accessoires.



DANGER!
Coupez le gaz à la source et débranchez l'appareil avant de procédé à l'entretien.
L'entretien ne doit etre effectue que lorsque le grill est froid a fin d'aviter tout risque de brulure.
- Un test d'étanchéité doit être effectué chaque année et lorsqu'un composant du système d'alimentation en gaz est remplace, ou en cas d'odeur de gaz.

LA SÉCURITE D'ABORD!
Ne jamais couvrir plus de 75% de la surface de cuisson d'un brûleur principal ou d'un brûleur lésral avec un métal solide (par exemple, des plaques de cuisson ou des cassetoles).
Résolution des problèmes
Problèmes d'allumage
Les bruleurs principaux, arriere ou lateraux ne s'allument pas avec l'allumeur, mais s'allument avec une allumette.
- Les brûleurs ne s'allument pas l'un l'autre.
| Brûleur principal | La sortie du JETFIRE est sale ou obstruée. | Nettoyer la prise JETFIRE™ avec une Brosse à dents à polis couples. |
| Supports de我喜欢 enocrassés ou corrodés. | Nettoyer ou remplacer selon les besoin. | |
| Brûleurs arrêté et latéraux | Soulever les flammes sur le brûleur. | Fermez l'obturator d'air conformément à la section "Instructions d'entretien"-Réglage de l'air de combustion de ce manuel d'utilisation. IMPORTANT! Cette opération doit être effectue par un installateur de gaz qualifié. |
| Fil d'électrode ou fils de terminaison d'interrupteur desserrés. | Vérifie que le fil de l'électrode est bien enforcé dans la borne située à l'arrête de l'allumeur. Vérifie que les fils conducteurs reliant le module au commutateur d'allumage (le cas échéant) sont fermement enforcés dans leurs bornes respectives. | |
| Batterie déchargeé ou mal installée. | Remplacer par une batterie de première qualité à usage intensif. (Fig 10). |


NOUS VOULONS AIDER!
Napoléon est la pour s'assurer que votre experience de grillade soit%Memorable. Contactez-nous si vous aves besoin d'aide supplémentaire.

ENREGISTREZ VOTRE GRIL!
Consultez le site Napoleon.com ou toute guide d'assemblage pour Broker des instructions sur les pieces de rechange.
Bruits et flambees
- Ronflement du régulateur. - Flambees excessives et chaleur inégale.
| Causes possibles Solution | |
| Bruit normal de renonnement les jours de forte chaleur. | Il ne s'agit pas d'un defaulted. Il est causé par les vibrations internes du régulateur et n'affecte pas les performances ou la sécurité du grill. Les détendeurs qui ronronnent NE SERONT PAS replacés. |
| Le robinet de la bouteille a été ouvert trop rapidement. | Ouvrez lentement le robinet de la bouteille. |
| Les plaques de grill sont mal installées. | Assurez-vous que les plaques de grill sont installées avec les trous vers l'avant et les fentes vers le bas. Voir le guide des instructions d'assemblage. |
| Chauffage incorrect. | Préchauffer le grill avec tous les brûleurs principaux à feu vifpendant 10 à 15 minutes, 15 minutes. |
| Accumulation excessive de graisse et de cendres sur les plaques de cuisson et dans la l'échefrite. | Nettoyez régulièrement les plaques de cuisson et la l'échefrite. Ne pas recouvrir la l'échefrite de papier d'aluminium. Reportez-vous aux "Instructions de nettoyage". |
Flux du gaz
-
Chaleur faible ou flamme faible lorsqu'le robinet est reglé sur la position haute.
-
Les flammes s'éloignent du brûleur, accompaniesnes d'une odeur de gaz et d'eventuelles difficultés d'allumage.
Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune, accompagnée d'une odeur de gaz.
- La sortie du brûleur est sur HIGH, mais le réglage est sur LOW. Bruit de grondement et flamme bleue vacillante à la surface du brûleur.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissant un test de détction de fuites et d'allumage à une station de contrôle de la qualité. Ce gril a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d'être emballe et expédé pour garantir que vous, le client, receivez le produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Merci d'avoir choisi un produit Napoléon. Napoléon (Wolf Steel Itée, Barrie, ON, Canada) garantil que les composants de votre nouveau produit Napoléon seront exempts de défauts de matériel ou de fabrication à compter de la date de l'achat, pour une durée de 15 ans.

Hotte 15 ans
Couercle en acier inoxydable 15 ans
Couvercle en porcelain émailée 15 ans
Pièces en fonte d'aluminium 15 ans
Grilles de cuisson en acier inoxydable 15 ans
Bruleurs tubulaires en acier inoxydable 15 ans
Plaques de bruleur en acier inoxydable 15 ans
Grilles de cuisson en fonte émaillee. 15 ans
Bruleur arriere infrarouge en acier inoxydable 15 ans
Bruleur leraire infrarouge 15 ans
Toutes les autres pieces 15 ans
CONDITIONS ET LIMITES DE LA GARANTIE
La presente garantie volontaire couvre une période de garantie de 15 ans pour tout produit acheté par l'entremise d'un détaillant autorisé Napoléon, et donne droit à l'acheteur d'origine (ou au destinataire du cadeau dans le cas où un nouveau produit est offert en cadeau) à la couverture spécifiée relativement à tout composant remplace durant la période de garantie, que ce soit par Napoléon ou un détaillant autorisé Napoléon, pour le remplacement de tout composant qui présente une défaillance dans le cadre d'un usage privé normal à la suite d'un défaut de fabrication. Cette garantie ne couvreet pas les accessoires ou les articles en prime.
Il est entendu que I*usage privé normal d'un produit signifié que le produit: a été installé (le cas échéant) par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément aux instructions d'installation inclues avec le produit et à tous les codes locaux et nationaux du bâtiment et de prévention des incendies; a été adequatement nettoyé et entretenu conformément aux instructions; et n'a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial. Dans des applications à usage collectif ou commercial (lorsqu'elles sont approvées), la garantie est réduite à une période de deux (2) ans.
De la même manière, « défaillance » n'inclut pas : les dommages causés par une surchauffe, les extinctions causées par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une ventilation inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la déterioration des fi nis peints et plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants abrasifs ou chimiques ou à l'exposition à des rayons UV, l'écaillage des pieces en porcelainée ou les dommages
causes par un mauvais usage, un accident, la grêle, des feuels de graissse, un manque d'entretien et de nettoyage, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des alterations, des abus, des néligences ou des pièces installées par d'autres fabricants.
Si vous vivez en zone cotière, ou que votre produit est situé pres d'une piscine ou d'un spa, l'entretien comprend le lavage et le rincavage réguliers des surfaces externes, comme incliqué dans le manuel d'utilisation du produit, ai n de prévenir la corrosion de surface. Dans le cas d'une déteriation des composants causant le mauvais fonctionnement de l'appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant la période couverte par la garantie, les pieces de rechange seront fouries par Napoléon. Les pieces replacées en vertu de cette garantie, ne sont garanties que pour le reste de la période de garantie initiale de quinze (15) ans mentionné ci-dessus.
Les composants de rechange relèvent de la seule responsabilité de Napoléon telle que défi ne par la presente garantie; enductor, de la main-d'oeuvre ou de tous autres coûts ou dépenses relatifs à la réinstallation d'une pièce garantie, de tous dommages accessoires, consécutifs ou indirects ni de tous frais de manutention et de transport, ou taxes d'exportation. L'utilisation ou l'installation de pièces autres que des pièces d'origine Napoléon sur votre produit Napoléon annulera cette garantie, et tout dommage qu'en résultatait n'est pas couvert par cette garantie. Toute conversion de grill à gaz non autorisée par Napoléon et effectuee par un technicien de service autorisé Napoléon annulera cette garantie.
Notes
ROGUE
Manual de usuario
R425,R525,&R625I
RP425, RP525, & RP625
Les produits de NAPOLEON sont protégés par un ou plusieurs brevets américain, canadiens et/ou étrangers au par des brevets en instance.