95CI - Vélo d'appartement Life Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 95CI Life Fitness au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Dimensions | Longueur : 130 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids | Poids maximum utilisateur : 136 kg |
| Système de résistance | Résistance magnétique |
| Programmes d'entraînement | Plusieurs programmes préenregistrés, y compris des programmes de récupération et de perte de poids |
| Écran | Écran LCD affichant la distance, le temps, la vitesse, les calories brûlées et les pulsations cardiaques |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Capteurs intégrés dans le guidon |
| Connectivité | Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth |
| Maintenance | Vérification régulière des vis et des boulons, nettoyage des parties mobiles |
| Sécurité | Équipé de pieds antidérapants et d'un système de freinage d'urgence |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans sur le cadre et 1 an sur les pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - 95CI Life Fitness
Questions des utilisateurs sur 95CI Life Fitness
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 95CI - Life Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 95CI de la marque Life Fitness.
MODE D'EMPLOI 95CI Life Fitness
800.735.3867 (numéro d'appel gratuit aux États-Unis et au Canada)
www.lifefitness.com
BUREAUX INTERNATIONAUX
LIFE FITNESS ASIA PACIFIC LTD
Room 2610, Miramar Tower
132 Nathan Road
Téléphone : (+852) 2891.6677
Télécopieur : (+852) 2575.6001
LIFE FITNESS ATLANTIC BV LIFE FITNESS BENELUX
Bijdorpplein 25-31
2992 LB Barendrecht
PAYS-BAS
Téléphone : (+31) 180.646.666
Télécopieur : (+31) 180.646.699
Téléphone : (+32) 87.300.942
Télécopieur : (+32) 87.300.943
LIFE FITNESS DO BRAZIL
Av. Dr. Dib Sauaia Neto 1478
Télécopieur : (+55) 11.4193.8283
LIFE FITNESS VERTRIEBS GMBH
Dückegasse 7-9/3/36
1220 Vienna
AUTRICHE
Téléphone : (+43) 1.61.57.198
Télécopieur : (+43) 1.61.57.198.20
LIFE FITNESS IBERIA
Télécopieur : (+49) 89.31.77.51.99
Télécopieur : (+39) 0472.833.150
LIFE FITNESS AMÉRIQUE LATINE et CARAÏBES
10601 West Belmont Avenue
Franklin Park, Illinois 60131
ÉTATS-UNIS
Téléphone : (+1) 847.288.3300
Télécopieur : (+1) 847.288.3886
LIFE FITNESS UK LTD
Queen Adelaide
Ely, Cambs CB7 4UB
ROYAUME-UNI
Téléphone : (+44) 1353.666017
Télécopieur : (+44) 1353.666018
LIFE FITNESS JAPON
Nippon Brunswick Bldg., n° 8F
5-27-7 Sendagaya
Shibuya-Ku, Tokyo
JAPON 151-0051
Téléphone : (+81) 3.3359.4309
Télécopieur : (+81) 3.3359.4307
M051-00K63-A133
1/05
Avant d'utiliser ce produit, il est impératif de lire ce manuel d'utilisation en ENTIER, ainsi que TOUTES les instructions de montage.
Ceci permet d'installer rapidement le matériel et d'expliquer aux autres comment l'utiliser correctement et en toute sécurité.
Avertissement de la FCC – Possibilité d'interférences radio/télévision
REMARQUE – Ce matériel a été testé et prouvé conforme aux limites des dispositifs numériques de classe A, en vertu de la section 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsqu'un appareil est utilisé dans un environnement commercial. Ce matériel produit, utilise et peut faire rayonner de l'énergie haute fréquence, et risque de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions de son manuel d'utilisation. En zone résidentielle, le fonctionnement risque de provoquer des interférences gênantes, auquel cas il incombe à l'utilisateur de remédier au problème à ses propres frais.
Classe S (Studio) : usage commercial et/ou professionnel.

MISE EN GARDE – Tout changement et toute modification de ce matériel peut annuler la garantie du produit.
Toute réparation, à l'exception du nettoyage et de l'entretien à la charge de l'utilisateur, doit être effectuée par un technicien agréé. Aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur.
TABLE DES MATIÈRES
| Section | Description | Page |
| 1. Po | int de départ | 5 |
| 1.1 | Consignes de sécurité importantes | 5 |
| 1.2 | Installation | 6 |
| Emplacement du vélo d'exercice Lifecycle® // Stabilisation du vélo Lifecycle // Réglage de la selle // Réglage des courroies cale-pieds // Déclenchement de la console de l'appareil // Utilisation de l'option d'alimentation externe // Mise sur réseau et divertissement | ||
| 2. | Console d'affichage | 9 |
| 2.1 | Généralités | 9 |
| 2.2 | Description | 10 |
| 2.3 | Plateau d'accessoires | 13 |
| 3. | Exercice Heart Rate Zone Training | 14 |
| 3.1 | Objectif de l'exercice Heart Rate Zone Training | 14 |
| 3.2 | Contrôle de la fréquence cardiaque | 15 |
| Système LifepulseTMde contrôle numérique de la fréquence cardiaque // Ceinture thoracique Polar®de contrôle de la fréquence cardiaque par télémesure | ||
| 4. | Exercices | 17 |
| 4.1 | Généralités | 17 |
| 4.2 | Utilisation des exercices | 18 |
| Lancement d'un exercice // Sélection de Départ rapide // Sélection d'un exercice // Étapes de configuration des exercices du vélo Lifecycle (tableau) // Entrée de l'âge // Entrée de la durée // Sélection et réglage du niveau d'intensité // Sélection d'un type d'objectif // Sélection d'un mode d'exercice // Passage d'un exercice à l'autre en cours de route // Pause pendant un exercice // Interruption des exercices | ||
| 4.3 | Description des exercices | 23 |
| Départ rapide // Élimination des graisses // Cardio // Colline // Aléatoire // Manuel // Colline / Fréquence cardiaque (Heart Rate HillTM) // Intervalle / Fréquence cardiaque (Heart Rate IntervalTM) // Exercice Extreme Heart RateTM// Watts // METs // Entraîneur d'aérobic // Exercice Entraîneur personnel // Test de forme // Niveaux d'effort conseillés pour le programme test de forme // Six exercices spécifiques | ||
| 5. | Paramètres en option | 33 |
| 5.1 | Accès aux paramètres en option et utilisation | 33 |
| Sélection langue utilisateur | ||
| 5.2 | À propos des exercices Entraîneur personnel | 35 |
| Création d'un exercice Entraîneur personnel | ||
| 6. | Entretien et données techniques | 36 |
| 6.1 | Conseils de maintenance préventive | 36 |
| 6.2 | Calendrier de maintenance préventive | 37 |
| 6.3 | Dépannage de la ceinture thoracique Polar de contrôle de la fréquence cardiaque | 37 |
| La mesure de la fréquence cardiaque est irrégulière ou complètement inexistante // La mesure de la fréquence cardiaque est irrégulière ou très élevée | ||
| 6.4 | Dépannage des capteurs du système Lifepulse | 37 |
| 6.5 | Recyclage de la batterie | 38 |
| 6.6 | Réparation des produits | 38 |
| 7. | Caractéristiques techniques | 39 |
| 7.1 | Caractéristiques techniques du vélo d'exercice Lifecycle 95Ci | 39 |
© 2005 Life Fitness®, une division de Brunswick Corporation. Tous droits réservés. Life Fitness, Life Cycle et Zone Training sont des marques déposées de Brunswick Corporation. Zone Training+, Heart Rate Hill, Heart Rate Interval et Extreme Heart Rate sont des marques de commerce de Brunswick Corporation. Polar est une marque déposée de Polar Electro, Inc. Cardio Theater est une marque déposée de Cardio Theater Holdings. FitLinxx est une marque déposée d'Integrated Fitness Corp. Toute utilisation de ces marques est interdite sans la permission écrite expresse de Life Fitness ou de la société correspondante.
Ce manuel de l'utilisateur décrit le fonctionnement des produits suivants :
vélo d'exercice Lifecycle® Life Fitness
95Ci
Référez-vous à la section 7, « Caractéristiques techniques », de ce manuel pour connaître les caractéristiques spécifiques du produit.
Avis d'utilisation – Le vélo d'exercice Lifecycle Life Fitness est un appareil qui simule les mouvements du vélo à diverses vitesses et divers niveaux de résistance.

Des problèmes de santé peuvent survenir en cas d'une utilisation incorrecte ou excessive de l'équipement. Life Fitness conseille VIVEMENT de consulter un médecin pour subir un examen médical complet avant de commencer tout programme d'exercice, et tout particulièrement si l'utilisateur a des antécédents familiaux d'hypertension ou de troubles cardiaques, ou s'il a plus de 45 ans, s'il fume, s'il a du cholestérol, s'il est obèse ou n'a pas fait d'exercice régulièrement depuis un an. Life Fitness recommande également de consulter un professionnel du conditionnement physique pour savoir comment utiliser correctement ce produit.
Si, pendant l'usage de l'appareil, l'utilisateur éprouve un malaise, des vertiges, des douleurs ou des difficultés à respirer, il doit s'arrêter immédiatement.
1
POINT DE DÉPART
1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNE DE SÉCURITÉ – Pour un emploi sûr, le produit doit être inspecté régulièrement afin de s'assurer qu'il n'est pas usé ni endommagé. Consultez la section de maintenance préventive pour obtenir de plus amples informations.
- Le vélo d'exercice Lifecycle de Life Fitness doit être utilisé uniquement comme indiqué dans le présent manuel.
- Si un vélo Lifecycle ne fonctionne pas correctement après avoir subi une chute, ou après avoir été endommagé ou partiellement plongé dans l'eau, contactez le service après-vente de Life Fitness.
- Ne laissez aucune personne gêner l'utilisateur ou le fonctionnement de l'appareil pendant un exercice.
- Pour un fonctionnement correct, suivez toujours les instructions de la console.
- Surveillez étroitement tout enfant ou toute personne handicapée qui utilise le vélo Lifecycle.
- N'utilisez pas le vélo Lifecycle à l'extérieur, près d'une piscine ou dans des endroits très humides.
- N'insérez jamais d'objets dans un orifice du vélo d'exercice Lifecycle. Si un objet tombe dedans, il doit être récupéré avec précaution tandis que l'appareil n'est pas utilisé. S'il est impossible à atteindre, contactez le service après-vente de Life Fitness.
- Ne placez jamais aucun conteneur de liquide directement sur l'appareil, sauf dans le support pour bouteille du plateau d'accessoires. Il est recommandé d'utilisé des conteneurs à couvercle.
- Portez des chaussures avec semelles en caoutchouc ou antidérapantes. N'utilisez pas de chaussures à talons, de semelles de cuir ou à crampons. Assurez-vous qu'aucun caillou ne s'est incrusté dans les semelles.
- N'utilisez pas ce vélo pieds nus.
- Maintenez les vêtements lâches, les lacets et les serviettes à l'écart des pièces en mouvement.
- Ne placez pas les mains sous ou dans l'appareil, et ne le renversez pas sur le côté pendant le fonctionnement.
- Maintenez la zone autour de l'appareil libre de toute obstruction, y compris murs et meubles. Laissez un dégagement d'au moins 90 centimètres derrière l'appareil.
- Procédez avec précaution lorsque vous montez sur le vélo Lifecycle ou lorsque vous en descendez.
- Ne montez jamais sur cet appareil à l'envers.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUT USAGE ULTÉRIEUR.
1.2 INSTALLATION
Lisez le manuel de l'utilisateur dans son intégralité avant d'installer ce vélo d'exercice.
EMPLACEMENT DU VÉLO D'EXERCICE LIFECYCLE ®
Suivez toutes les consignes de sécurité de la section 1.1 pour placer l'appareil à l'endroit où il doit être utilisé. Référez-vous à la section 7, « Caractéristiques techniques », pour connaître les dimensions au sol. Laissez un dégagement latéral de 21 à 30 centimètres entre le vélo et tout autre objet ou toute autre surface de chaque côté. Laissez un dégagement d'un mètre entre l'avant et l'arrière du vélo et tout autre objet ou toute autre surface.
STABILISATION DU VÉLO LIFECYCLE
Après avoir mis le vélo en place, essayez de le balancer d'un côté sur l'autre pour vérifier sa stabilité. Le moindre mouvement indique qu'il doit être mis de niveau. Recherchez quel pied ne repose pas complètement sur le sol. Desserrez le contre-écrou avec une clé de 14 et faites tourner le pied pour le descendre. Vérifiez à nouveau la stabilité du vélo et recommencez le réglage jusqu'à ce qu'il soit parfaitement stable. Pour bloquer le réglage, resserrez le contre-écrou sur la barre de stabilisation.

La selle du vélo d'exercice Lifecycle doit être réglée à la meilleure hauteur de pédalage possible. Si elle est trop basse, les genoux et les quadriceps sont soumis à des efforts excessifs. Si elle est trop haute, les pieds, les chevilles, les hanches et les genoux risquent d'en souffrir. Pour savoir si elle est bien placée, asseyez-vous et placez l'extrémité antérieure de la plante des pieds sur les pédales. Les genoux doivent être légèrement fléchis lorsque la pédale est complètement en bas. Vous devez pouvoir pédaler sans tendre complètement les genoux ou bouger sur la selle.

Le vélo est équipé d'un dispositif de réglage vertical à rochet qui permet de modifier la hauteur de la selle, de manière sûre et rapide. Pour monter la selle, soulevez-vous afin de ne plus faire reposer de poids dessus ou descendez du vélo. Vous pouvez ensuite remonter la selle à la hauteur souhaitée et la laisser se bloquer en place. Essayez le vélo et réglez à nouveau la hauteur si besoin est.
Pour baisser la selle, commencez par descendre du vélo. Tout en maintenant la selle, soulevez la manette de réglage située devant la tige afin de la débloquer, puis laissez glisser la selle vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit à la hauteur souhaitée. Relâchez la manette pour bloquer la tige en place. Essayez le vélo et réglez à nouveau la hauteur si besoin est.

MISE EN GARDE – Lorsque vous utilisez le mécanisme de réglage de la hauteur pour monter une selle déjà partiellement surélevée, maintenez cette dernière afin qu'elle ne vous retombe pas sur la main.
La tige de la selle se règle par incréments de 1,25 cm sur 33 cm. Il existe donc 26 positions possibles au total.
RÉGLAGE DES COURROIES CALE-PIEDS
Les courroies des pédales servent de cale-pieds pendant l'exercice. Elles doivent être assez serrées pour empêcher les chaussures de glisser pendant le pédalage, sans pour autant comprimer les pieds. Avant tout exercice, l'utilisateur doit les essayer et les régler.
Les courroies cale-pieds des pédales du vélo d'exercice Lifecycle peuvent être réglées pour s'adapter à diverses tailles de chaussures. Elles sont maintenues par deux boutons placés de chaque côté des pédales. Le bouton « interne » est dirigé latéralement, c'est-à-dire vers le vélo. Le bouton « externe » est tourné vers le bas. Les extrémités de chaque courroie comportent des fentes qui s'adaptent parfaitement sur les boutons. L'extrémité « interne » de chaque courroie est reconnaissable à ses deux fentes, tandis que l'extrémité « externe » en comporte toute une rangée.
Pour serrer ou desserrer une courroie, saisissez son bout externe et tirez dessus en l'éloignant du bouton afin de le débloquer. Sortez la courroie de la boucle externe de la pédale. Placez le pied sur la pédale, passez la courroie par-dessus pour déterminer la longueur nécessaire. Enfilez la courroie dans la boucle externe de la pédale, coincez-la sous la pédale, sélectionnez la fente appropriée et enfoncez-la sur le bouton jusqu'à ce que la partie supérieure de ce dernier ressorte à travers. La courroie doit s'enclencher en place.

Lorsque l'utilisateur commence à pédaler, la fonction de départ automatique de l'appareil alimente la console. L'affichage s'allume alors et le CENTRE DES MESSAGES fait clignoter l'invite suivante : « SÉLECTIONNER UN EXERCICE OU APPUYER SUR DÉPART RAPIDE ». Si aucune sélection n'est effectuée dans les 20 secondes, la console lance automatiquement un exercice MANUEL. Pour de plus amples informations sur la sélection des exercices, référez-vous à la section 4.2, « Utilisation des exercices ». Si l'utilisateur arrête de pédaler pendant plus de 15 secondes, la console s'éteint.
L'utilisateur peut aussi commencer à pédaler à une vitesse prédéterminée et appuyer sur DÉPART pour allumer la console.
UTILISATION DE L'OPTION D'ALIMENTATION EXTERNE
L'option d'alimentation externe du vélo d'exercice Lifecycle permet d'alimenter la console à partir d'une source d'électricité externe et élimine le besoin de pédaler à une vitesse minimale pour fournir une alimentation constante à la console. Grâce à cette option, l'utilisateur qui emploie le vélo pour faire de la rééducation peut pédaler à une vitesse inférieure au minimum sans que la console ne s'éteigne.
L'activation de l'alimentation externe exige le coffret disponible en option. Contactez le service après-vente de Life Fitness pour commander le coffret correspondant. Consultez la section 6.6, « Réparation des produits », pour obtenir de plus amples informations.
Le connecteur se branche sur le vélo, près de sa base, à l'avant du cadre.
MISE SUR RÉSEAU ET DIVERTISSEMENT
Grâce à deux ports réseau interchangeables, le vélo d'exercice Lifecycle peut être branché sur un système et/ou un réseau de divertissement de mise en forme, tel que le réseau interactif FitLinxx®.
- Mise sur réseau – La connexion au réseau permet à la console de télécharger les statistiques d'exercice de l'utilisateur sur une base de données de mise en forme ou de récupérer des informations stockées à distance, comme un programme spécifique par exemple. Référez-vous à la section 4.2, « Utilisation des exercices », pour de plus amples informations sur l'accès au réseau.
- Divertissement – La connexion au réseau permet à la console d'alimenter un récepteur pouvant être utilisé avec un service tel que le système de divertissement Cardio Theater® ou BroadcastVision™.
Ces ports se trouvent à l'arrière de la console de l'appareil et sont recouverts d'un couvercle de protection amovible. Toute utilisation de ces ports pour un usage différent de celui pour lequel ils ont été conçus pourrait annuler la garantie de l'appareil.
2
CONSOLE D'AFFICHAGE
2.1 G ÉNÉRALITÉS
La console d'affichage électronique du vélo d'exercice Lifecycle permet à l'utilisateur d'adapter son entraînement à ses besoins et à ses capacités, et d'en suivre le déroulement. Elle représente en outre un moyen facile de suivre les progrès effectués d'un exercice à l'autre.

text_image
P O C LifeFitness Heart Rate Distance RPM Calories ZONE TRAINING AGE 65% 80% 10 136 168 20 130 160 30 123 152 40 117 144 50 110 136 60 104 128 70 97 120 80 91 112 90 84 104 100 78 96 FAT BURN = LOW INTENSITY CARDIO = HIGH INTENSITY SUGGESTED TARGET HEART RATE IS A % OF MAX. ACSM HEART RATE RANGE: 55% - 90% For Quick Start: Begin pedaling. Press Quick Start below. CAUTION: CONSULTA PHYSICAN BEFORE USING THE EQUIPMENT, STOP EXCEEDING IF YOU FEEL PAVE POINT DZY OR SHORT OR BREATH. ATTENTION: CONSULTED UNIMISION KANT OUT/LEIGH OST APPWERS, AWRESTIZIOUS IN YOUR AVIZ DES DOULEURS, IN YOUR YOUR SENTE FRAME, ETONDENDA ACCOUNT OR SURPLUS. R S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Clear 0 Enter Life Fitness USA: LXXX735J867 Life Fitness Inc. (H4) 802832664 Life Fitness UK (H4) 8028308072 Life Fitness Auto Pacific (H5) 2061-6077 www.JrFitness.com
Cette section indique et décrit les fonctions associées aux touches et aux fenêtres d'affichage de la console du vélo Lifecycle. Référez-vous à la section 4, « Exercices », pour obtenir de plus amples informations sur la préparation des exercices au moyen de la console.
A DÉPART. Cette touche permet d'activer la console afin de programmer un nouvel exercice. La console activée s'allume et affiche « SÉLECTIONNER UN EXERCICE OU APPUYER SUR DÉPART RAPIDE ». Si aucune touche n'est actionnée dans les 15 secondes, la console s'éteint à nouveau.
REMARQUE – La fonction Départ automatique active également la console lorsque l'utilisateur appuie sur les pédales. Référez-vous à la rubrique Déclenchement de la console de l'appareil de la section 1.
B ENTER. Appuyez sur cette touche après avoir saisi chaque valeur, telle que le poids ou la durée de l'exercice, lorsque les messages de la console vous le demandent.
C PAVÉ NUMÉRIQUE. Ces touches permettent d'entrer des valeurs comme la durée de l'exercice, le poids, l'âge, la fréquence cardiaque cible et le niveau d'intensité. Les touches numériques peuvent servir à spécifier de nouveaux niveaux d'intensité ou à modifier la fréquence cardiaque cible pendant un exercice ÉLIMINATION DES GRAISSES, CARDIO, COLLINE / FRÉQUENCE CARDIAQUE, INTERVALLE / FRÉQUENCE CARDIAQUE ou EXTREME HEART RATE. Les TOUCHES FLÉCHÉES ont une fonction similaire, mais elles changent les paramètres des exercices par incréments.
D TOUCHES FLÉCHÉES. Des touches fléchées vers le BAS et vers le HAUT se trouvent de chaque côté de la FENÊTRE DURÉE/NIVEAU. Lors de la configuration d'un exercice, elles permettent indifféremment de modifier les paramètres affichés au niveau de la console, tels que la durée, le poids, l'âge, la fréquence cardiaque cible et le niveau de difficulté. Pendant un exercice, les flèches du côté NIVEAU de l'affichage changent les niveaux d'intensité, tandis que celles du côté DURÉE réduisent ou augmentent la durée.
E DÉPART RAPIDE. Cette touche permet de lancer immédiatement un exercice manuel sans avoir à sélectionner tout un programme. Lorsque l'exercice est lancé, vous pouvez utiliser les TOUCHES FLÉCHÉES ou le PAVÉ NUMÉRIQUE pour en modifier l'intensité ou la durée si besoin est.
F REMISE À ZÉRO. Lors de la programmation d'un exercice, cette touche permet d'effacer les données incorrectes, pour l'âge ou le poids par exemple, avant d'avoir appuyé sur la touche ENTER. Elle interrompt immédiatement le déroulement d'un exercice ; le CENTRE DES MESSAGES affiche alors un résumé de ce dernier, y compris la durée totale écoulée, la distance totale parcourue et le total des calories brûlées. Si vous appuyez sur REMISE À ZÉRO une deuxième fois, le CENTRE DES MESSAGES demande de programmer un nouvel exercice.
G ÉLIMINATION DES GRAISSES. Cette touche permet de sélectionner le programme ÉLIMINATION DES GRAISSES, qui correspond à un exercice de faible intensité destiné à éliminer les graisses.
H CARDIO. Cette touche permet de sélectionner le programme CARDIO, qui correspond à un exercice de plus forte intensité, adapté à des utilisateurs en meilleure forme. Il met l'accent sur les bénéfices cardiovasculaires et sur une élimination maximale des graisses.
I ALÉATOIRE. Cette touche permet de sélectionner l'exercice ALÉATOIRE dont les niveaux d'intensité changent constamment sans progression régulière ni ordre particulier.
J MANUEL. Cette touche permet de sélectionner le programme MANUEL dans lequel le niveau d'intensité reste constant tant qu'il n'est pas changé manuellement.
K ZONE TRAINING+. Cette touche permet de sélectionner l'un des exercices qui ciblent des plages ou zones de maintien de la fréquence cardiaque afin d'obtenir des résultats optimaux. Ces exercices sont les suivants :
- COLLINE / FRÉQUENCE • OBJECTIF DE DURÉE DANS LA PLAGE CARDIAQUE
• INTERVALLE / FRÉQUENCE • ÉLIMINATION DES GRAISSES (également accessible CARDIAQUE au moyen de la touche ÉLIMIN. GRAISSES)
- EXTREME HEART RATE
- CARDIO (également accessible au moyen de la touche CARDIO)
L ENTRAÎNEUR PERSONNEL. Appuyez sur cette touche pour accéder à d'autres options, y compris des exercices personnalisés conçus par un entraîneur ou un membre du personnel de la salle de mise en forme. Référez-vous à la section 5, « Paramètres en option », pour obtenir de plus amples informations sur la création d'exercices personnalisés de type ENTRAÎNEUR PERSONNEL. Pour accéder aux objectifs et exercices suivants, utilisez la touche correspondante :
- METS (si activé) • EXERCICES ENTRAÎNEUR PERSONNEL
• WATTS (si activé) • OBJECTIF EN CALORIES - ENTRAÎNEUR D'AÉROBIC
- OBJECTIF DE DISTANCE
- TEST DE FORME
- PRT AIR FORCE (si activé)
M COLLINE PLUS. Cette touche permet de sélectionner des exercices COLLINE PLUS, durant lesquels les niveaux d'intensité augmentent et diminuent de manière spécifique. Pour accéder aux exercices suivants, utilisez la touche correspondante :
- COLLINE
- CASCADES
• AUTOUR DU MONDE • ENTRAÎNEMENT VITESSE
• KILIMANDJARO • CONTREFORTS
• INTERVALLE
N RÉCUPÉRATION. Les programmes d'exercice s'arrêtent automatiquement en mode Récupération qui diminue le niveau de difficulté. Pendant cette phase, l'organisme commence à éliminer l'acide lactique et d'autres substances dérivées de l'effort qui s'accumulent au niveau des muscles pendant l'exercice et contribuent aux courbatures. Vous pouvez appuyer sur la touche RÉCUPÉRATION à tout moment de l'exercice pour passer immédiatement en mode Récupération. La console règle automatiquement le niveau de récupération de chaque exercice en fonction des performances de l'utilisateur.
O FENÊTRE DE TOPOGRAPHIE. Cette fenêtre affiche des colonnes lumineuses qui représentent les niveaux d'intensité de l'exercice en cours. La hauteur de la colonne la plus à gauche est proportionnelle au niveau actuel de difficulté.
Pendant un exercice nécessitant l'emploi d'une ceinture thoracique Polar de contrôle de la fréquence cardiaque ou des capteurs du système Lifepulse, c'est-à-dire ÉLIMINATION DES GRAISSES, CARDIO, COLLINE / FRÉQUENCE CARDIAQUE, INTERVALLE / FRÉQUENCE CARDIAQUE ou EXTREME HEART RATE, la FENÊTRE DE TOPOGRAPHIE affiche la forme d'un cœur pour demander le signal du rythme cardiaque de l'utilisateur. Si la console ne détecte pas de signal, le CENTRE DES MESSAGES affiche l'invite suivante : « FRÉQUENCE CARDIAQUE NÉCESSAIRE – PLACER MAINS SUR CAPTEURS OU UTILISER CEINTURE TÉLÉMESURE ». Si la console ne reçoit pas de signal dans les trois minutes, l'exercice passe automatiquement en mode MANUEL.
P CENTRE DES MESSAGES. Cette fenêtre affiche progressivement les instructions nécessaires à la sélection d'un exercice. Pendant un exercice, elle affiche les statistiques sur le déroulement de l'exercice lui-même.
- Fréquence cardiaque : la fréquence cardiaque détectée si l'utilisateur porte la ceinture Polar ou s'il saisit les capteurs du système Lifepulse.
- Distance : la distance totale parcourue.
• TR/MIN (tours par minute) : la vitesse ou la cadence de pédalage. - Calories : le nombre de calories brûlées depuis le début de l'exercice.
Suivant sa programmation, le CENTRE DES MESSAGES peut afficher d'autres valeurs à chaque modification du niveau d'intensité pendant l'exercice.
• Calories à l'heure : la quantité de calories brûlées en une heure.
OU
- Watts : le niveau d'effort en Watts. Le Watt est une unité de production de puissance ou l'expression du taux mécanique du travail.
- METs : le niveau d'effort en METs. Le MET est une expression du taux de travail de l'organisme humain au repos, ou d'un équivalent métabolique ; un MET équivaut approximativement au métabolisme d'une personne au repos.
Référez-vous à la section 5, « Paramètres en option », pour obtenir de plus amples informations sur l'affichage de ces paramètres supplémentaires au niveau du CENTRE DES MESSAGES.
Q FENÊTRE NIVEAU / DURÉE. Cette fenêtre affiche le niveau d'intensité programmé et la durée écoulée depuis le début du programme.
R MODE VÉLO. Cette touche permet d'activer le mode Vélo dans lequel plus l'utilisateur pédale vite, plus les calories brûlées et la distance totale parcourue augmentent.
S MOYENNE CAL/H. Cette touche permet d'activer un mode d'exercice dans lequel l'utilisateur doit maintenir un niveau constant de calories brûlées à l'heure.
Pour en savoir plus sur les modes Vélo et Moyenne calories / heure, référez-vous à la rubrique Sélection d'un mode d'exercice de la section 4.2, « Utilisation des exercices ».
2.3 PLATEAU D'ACCESSOIRES
Le plateau d'accessoires (A) est monté près de la base de la console et constitue une double surface de rangement avec un espace pour les bidons d'eau, les baladeurs et les téléphones portables. Un pupitre de lecture intégré (B) destiné à soutenir un livre ou un magazine se trouve aussi à la base du panneau supérieur de la console.

text_image
A B3
EXERCICE HEART RATE ZONE TRAINING
3.1 O BJECTIF DE L'EXERCICE HEART RATE ZONE TRAINING
Des travaux de recherche ont prouvé que les exercices effectués dans une plage de fréquences cardiaques spécifique permettent de contrôler au mieux l'intensité de l'effort et d'obtenir des résultats optimaux. L'approche du Heart Rate Zone Training de Life Fitness repose sur cette théorie.
Cet exercice identifie une plage ou zone de fréquences cardiaques idéale pour brûler des calories ou augmenter les conditions cardiovasculaires. Les valeurs incluses dans cette plage dépendent de l'exercice.
REMARQUE – Il est vivement conseillé de consulter un spécialiste afin de déterminer des objectifs de mise en forme spécifiques et d'établir un programme d'entraînement.
| ZONE TRAININGÉLIMINATION DES GRAISSES = FAIBLE INTENSITÉCARDIO = FORTE INTENSITÉ | ||
| ÂGE | 65% | 80% |
| 10 | 136 | 168 |
| 20 | 130 | 160 |
| 30 | 123 | 152 |
| 40 | 117 | 144 |
| 50 | 110 | 136 |
| 60 | 104 | 128 |
| 70 | 97 | 120 |
| 80 | 91 | 112 |
| 90 | 84 | 104 |
| 100 | 78 | 96 |
| FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE EN %DE LA PLAGE DE FRÉQUENCESCARDIAQUES MAX ACSM55% - 90% | ||
Le vélo Lifecycle propose cinq exercices exclusifs, conçus pour profiter au maximum des avantages de la fonction Heart Rate Zone Training. ÉLIMINATION DES GRAISSES, CARDIO, COLLINE / FRÉQUENCE CARDIAQUE, INTERVALLE / FRÉQUENCE CARDIAQUE et EXTREME HEART RATE. L'option Objectif de durée dans la plage, une autre fonction de Heart Rate Zone Training, améliore ces exercices en spécifiant comme objectif une certaine durée dans la plage cible. Pour de plus amples informations sur les exercices, ainsi que sur l'option Objectif de durée dans la plage, référez-vous à la section 4, « Exercices ».
Pendant l'un de ces exercices, saisissez les capteurs du système Lifepulse ou portez la ceinture thoracique Polar pour permettre à l'ordinateur intégré de contrôler la fréquence cardiaque. Cet ordinateur règle automatiquement le niveau de résistance en fonction du rythme détecté afin de maintenir la fréquence cardiaque cible. Pour modifier la fréquence cardiaque cible pendant un entraînement, vous pouvez changer de programme ou tout simplement saisir un nouveau rythme cardiaque au moyen du PAVÉ NUMÉRIQUE.
3.2 CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Les capteurs du système Lifepulse breveté constituent le système de contrôle de la fréquence cardiaque intégré du vélo Lifecycle. Pendant un exercice, saisissez deux des quatre capteurs (A et B) qui sont placés sur le guidon. Pour obtenir une lecture correcte, saisissez-les confortablement. La console affiche la fréquence cardiaque au bout de 10 à 40 secondes.

text_image
A B A BCEINTURE THORACIQUE POLAR® DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PAR TÉLÉMESURE
Le vélo d'exercice Lifecycle est doté d'une ceinture de télémesure Polar, un système de contrôle de la fréquence cardiaque dans lequel des électrodes placées contre la peau transmettent les signaux du rythme cardiaque à la console de l'appareil. Ces électrodes sont fixées sur une ceinture thoracique portée par l'utilisateur pendant les exercices. Cette ceinture est disponible en option. Pour la commander, contactez le service après-vente de Life Fitness. Référez-vous à la section 6.5, « Réparation des produits ».
Référez-vous au schéma ci-dessous pour savoir comment placer la ceinture thoracique. Les électrodes (A) (les deux surfaces rainurées sous la ceinture) doivent rester humides pour transmettre avec précision les impulsions électriques du cœur au récepteur. Humidifiez les électrodes. Placez ensuite la ceinture aussi haut que possible sous les muscles thoraciques. Elle doit être serrée sans pour autant gêner la respiration.
La ceinture de l'émetteur transmet une lecture optimale de la fréquence cardiaque lorsque les électrodes sont directement en contact avec la peau. Cependant, elle peut aussi fonctionner correctement à travers un vêtement fin et humide.
S'il s'avère nécessaire de réhumidifier les électrodes, saisissez le centre de la ceinture, tirez-le afin de l'écarter de la cage thoracique et d'exposer les deux électrodes, et réhumidifiez-les dans cette position.

text_image
A A4
EXERCICES
4.1 GÉNÉRALITÉS
Cette section répertorie les exercices préprogrammés du vélo Lifecycle. Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la section 4.2, « Utilisation des exercices ».
DÉPART RAPIDE représente la manière la plus rapide de lancer une séance d'exercice car l'utilisateur n'a pas besoin d'effectuer les sélections d'un programme spécifique. L'activation de DÉPART RAPIDE entraîne le lancement d'un exercice de difficulté constante. Le niveau d'intensité ne change pas automatiquement.
ALÉATOIRE est un exercice d'entraînement fractionné comportant des niveaux de résistance variés dans un ordre aléatoire et sans progression.
MANUEL constitue un exercice lors duquel le niveau d'intensité n'est pas modifié automatiquement.
ÉLIMINATION DES GRAISSES est un exercice de faible intensité qui permet de brûler les réserves de graisse de l'organisme. L'utilisateur doit porter une ceinture thoracique Polar de contrôle de la fréquence cardiaque ou maintenir de façon continue les capteurs du système Lifepulse. Le programme règle automatiquement le niveau d'intensité de l'exercice en fonction de la fréquence cardiaque afin de maintenir un rythme égal à 65 pour cent du maximum théorique ^† .
CARDIO représente un exercice plus intensif pour des utilisateurs en meilleure condition physique. Il met l'accent sur les avantages cardiovasculaires et sur une élimination maximale des graisses. L'utilisateur doit porter une ceinture thoracique Polar de contrôle de la fréquence cardiaque ou maintenir de façon continue les capteurs du système Lifepulse. Le programme règle automatiquement le niveau d'intensité de l'exercice en fonction de la fréquence cardiaque afin de maintenir un rythme égal à 80 pour cent du maximum théorique ^+ .
Les trois exercices suivants sont accessibles par le biais de la touche ZONE TRAINING+
HEART RATE HILL™ présente trois collines différentes, déterminées en fonction de la fréquence cardiaque cible.* L'utilisateur doit porter une ceinture thoracique de contrôle de la fréquence cardiaque ou maintenir de façon continue les capteurs Lifepulse™.
HEART RATE INTERVAL™ alterne entre une colline et une vallée, déterminées en fonction de la fréquence cardiaque cible*. L'utilisateur doit porter une ceinture thoracique de contrôle de la fréquence cardiaque ou maintenir de façon continue les capteurs Lifepulse™.
EXTREME HEART RATE™ est un exercice intense pour les utilisateurs les plus expérimentés. Il est conçu pour obtenir des accélérations et des ralentissements les plus rapides possibles de la fréquence cardiaque. L'utilisateur doit porter une ceinture thoracique de contrôle de la fréquence cardiaque ou maintenir de façon continue les capteurs Lifepulse™.
Les sept exercices suivants sont accessibles par le biais de la touche COLLINE PLUS Hill Plus
COLLINE est un exercice d'entraînement fractionné composé de « collines » et de « vallées » de différents niveaux de difficulté qui permettent d'obtenir des résultats cardiovasculaires efficaces en un temps limité.
AUTOUR DU MONDE représente un exercice fractionné dans lequel les collines ressemblent à des paysages de diverses zones géographiques.
† Définie par les « Guidelines for Exercise Testing and Prescription » de l'American College of Sports Medicine comme 220 moins l'âge de l'utilisateur. *La fréquence cardiaque cible (FCC) est un pourcentage du maximum théorique. La FCC d'un utilisateur de 40 ans pour l'exercice COLLINE / FRÉQUENCE CARDIAQUE sera par exemple de 144. Comme ce type d'exercice vise 80 pour cent du maximum, l'équation utilisée est (220-40) x 0,8 = 144.
CONTREFORTS représente un terrain ondulé avec de faibles niveaux d'intensité.
KILIMANDJARO est un exercice de type Colline dans lequel les niveaux d'intensité visent de manière progressive un point suprême, puis faiblissent progressivement.
INTERVALLE est un exercice de type Colline dans lequel les niveaux d'intensité augmentent et diminuent. Les niveaux les plus élevés progressent jusqu'au point culminant, puis faiblissent progressivement.
CASCADEs est un exercice à deux extrêmes dans lequel les niveaux d'intensité augmentent et diminuent progressivement.
ENTRAÎNEMENT VITESSE est un exercice de type Colline dans lequel la difficulté alterne très rapidement entre des niveaux faibles et intenses pour simuler un exercice type d'entraînement vitesse.
Les exercices suivants sont accessibles par le biais de la touche ENTRAÎNEUR PERSONNEL

LES EXERCICES ENTRAÎNEUR PERSONNEL peuvent être créés par le personnel autorisé. Référez-vous à la section 5.2, « À propos des exercices Entraîneur personnel ».
TEST DE FORME mesure la condition cardiovasculaire par rapport à d'autres personnes du même âge et du même sexe.
TEST MILITAIRE DE FITNESS ressemble à l'exercice TEST DE FORME, sauf qu'il est basé sur un protocole spécifique prédéfini. Le test disponible est :
- TEST DE FORME PHYSIQUE DE L'AIR FORCE (PRT) - (armée américaine)
WATTS cible un niveau d'effort égal à un certain nombre de Watts. Cet exercice est désactivé par défaut. Pour savoir comment l'activer, référez-vous à la section 5, « Paramètres en option ».
METs cible un niveau d'effort égal à un certain nombre de METs. Cet exercice est désactivé par défaut. Pour savoir comment l'activer, référez-vous à la section 5, « Paramètres en option ».
ENTRAÎN. AÉROBIC correspond à un exercice dans lequel le CENTRE DES MESSAGES demande à l'utilisateur d'alterner continuellement entre des vitesses de pédalage faibles et élevées. Ces intervalles progressent de manière à accroître l'intensité de l'exercice puis à la réduire.
4.2 UTILISATION DES EXERCICES
Chaque exercice se configure différemment. Référez-vous au tableau intitulé « Étape de configuration des exercices du vélo Lifecycle » pour savoir rapidement comment programmer tout exercice. Cette section fournit de plus amples détails de configuration.
LANCEMENT D'UN EXERCICE
Si l'appareil n'est pas sur réseau, commencez à pédaler et appuyez sur DÉPART, ou pédalez simplement pour activer la console. Le CENTRE DES MESSAGES vous demande alors :
« SÉLECTIONNER UN EXERCICE OU APPUYER SUR DÉPART RAPIDE ». Si le message affiché est différent, appuyez rapidement deux fois de suite sur la touche REMISE À ZÉRO.
Si l'appareil est sur réseau, commencez à pédaler et appuyez sur DÉPART, ou pédalez simplement pour activer la console. Le message suivant s'affiche : « SÉLECTIONNER UN EXERCICE OU SAISIR UNE ID AVEC LA TOUCHE ENTER ». Sélectionnez un exercice ou connectez-vous à la base de données d'exercices sur réseau et téléchargez l'exercice prédéterminé.
Pour vous connecter au réseau, appuyez sur ENTER et saisissez le numéro d'identification de l'utilisateur avec le PAVÉ NUMÉRIQUE.
SÉLECTION ET UTILISATION DE DÉPART RAPIDE
DÉPART RAPIDE représente la manière la plus rapide de lancer une séance d'exercice car l'utilisateur n'a pas besoin d'effectuer les sélections d'un programme spécifique. Lorsque le CENTRE DES MESSAGES vous invite à sélectionner un exercice, appuyez sur la touche DÉPART RAPIDE. L'exercice commence à un niveau d'intensité qui reste constant tant qu'il n'est pas modifié manuellement.
SÉLECTION D'UN EXERCICE
Pour MANUEL, ÉLIMINATION DES GRAISSES, CARDIO et ALÉATOIRE : lorsque la console vous demande de sélectionner un exercice, appuyez sur la touche correspondant à l'exercice souhaité.
Pour COLLINE / FRÉQUENCE CARDIAQUE, INTERVALLE / FRÉQUENCE CARDIAQUE et EXTREME HEART RATE : lorsque le CENTRE DES MESSAGES vous invite à sélectionner un exercice, appuyez sur la touche ZONE TRAINING+. Le nom de l'un de ces exercices s'affiche alors. Appuyez sur ENTER pour le sélectionner, ou continuez d'appuyer sur Zone Training+ pour afficher chaque autre option, puis appuyez sur ENTER pour saisir celle choisie.
ÉTAPES DE CONFIGURATION DES EXERCICES DU VÉLO LIFECYCLE
DÉPART RAPIDE
Appuyez sur
DÉPART RAPIDE.
Commencez l'exercice.
ALÉATOIRE
Appuyez sur ALÉATOIRE.
Entrez la durée.
Sélectionnez le niveau.
Commencez l'exercice.
MANUEL
Appuyez sur MANUEL.
Entrez la durée.
Sélectionnez le niveau.
Commencez l'exercice.
COLLINE
Appuyez sur COLLINE
PLUS ; lorsque
COLLINE apparaît,
appuyez sur ENTER.
Entrez la durée.
Sélectionnez le niveau.
Commencez l'exercice.
ÉLIMINATION
DES GRAISSES\*
Appuyez sur ÉLIMINATION
DES GRAISSES.
Entrez la durée.
Entrez l'âge.
Acceptez la FCC**.
Commencez l'exercice.
CARDIO\*
Appuyez sur CARDIO.
Entrez la durée.
Entrez l'âge.
Acceptez la FCC.
Commencez l'exercice.
COLLINE / FRÉQUENCE
CARDIAQUE\*
Appuyez plusieurs fois
sur ZONE TRAINING+
jusqu'à l'apparition de
COLLINE FC, puis
appuyez sur ENTER.
Entrez la durée.
Entrez l'âge.
Acceptez la FCC.
Commencez l'exercice.
INTERVALLE /
FRÉQUENCE CARDIAQUE\*
Appuyez plusieurs fois sur
ZONE TRAINING+
jusqu'à l'apparition de
INTERVALLE / FC, puis
appuyez sur ENTER.
Entrez la durée.
Entrez l'âge.
Acceptez la FCC.
Commencez l'exercice.
EXTREME HEART RATE\*
Appuyez plusieurs fois sur
ZONE TRAINING+
jusqu'à l'apparition de
EXTREME HR, puis
appuyez sur ENTER.
Entrez la durée.
Entrez l'âge.
Acceptez la FCC.
Commencez l'exercice.
WATTS
Appuyez plusieurs fois
sur ENTRAÎNEUR
PERSONNEL jusqu'à
l'apparition de WATTS,
puis appuyez sur ENTER.
Entrez la durée.
Entrez la valeur de
l'objectif Watts.
Commencez l'exercice.
METS
Appuyez plusieurs fois
sur ENTRAÎNEUR
PERSONNEL jusqu'à
l'apparition de METS,
puis appuyez sur ENTER.
Entrez la durée.
Entrez la valeur de
l'objectif METs.
Commencez l'exercice.
AUTOUR DU MONDE
Appuyez plusieurs fois
sur COLLINE PLUS
jusqu'à l'apparition de
AUTOUR DU MONDE,
puis appuyez sur ENTER.
Entrez la durée.
Sélectionnez le niveau.
Commencez l'exercice.
KILIMANDJARO
Appuyez plusieurs fois
sur COLLINE PLUS
jusqu'à l'apparition de
KILIMANDJARO, puis
appuyez sur ENTER.
Entrez la durée.
Sélectionnez le niveau.
Commencez l'exercice.
INTERVALLE
Appuyez plusieurs fois
sur COLLINE PLUS
jusqu'à l'apparition de
INTERVALLE, puis
appuyez sur ENTER.
Entrez la durée.
Sélectionnez le niveau.
Commencez l'exercice.
CASCADES
Appuyez plusieurs fois
sur COLLINE PLUS
jusqu'à l'apparition de
CASCADES, puis
appuyez sur ÉNTER.
Entrez la durée.
Sélectionnez le niveau.
Commencez l'exercice.
ENTRAÎNEMENT VITESSE
Appuyez plusieurs fois
sur COLLINE PLUS
jusqu'à l'apparition de
ENTRAÎN. VITESSE,
puis appuyez sur ENTER.
Entrez la durée.
Sélectionnez le niveau.
Commencez l'exercice.
CONTREFORTS
Appuyez plusieurs fois
sur COLLINE PLUS
jusqu'à l'apparition de
CONTREFORTS, puis
appuyez sur ENTER.
Entrez la durée
Sélectionnez le niveau.
Commencez l'exercice.
EXERCICES ENTRAÎNEUR
PERSONNEL
Appuyez plusieurs fois
sur ENTRAÎNEUR
PERSONNEL jusqu'à
l'apparition de
ENTRAÎNEUR
PERSONNEL, puis
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le numéro
d'exercice souhaité
(entre 1 et 6), puis
appuyez sur ENTER.
Commencez l'exercice.
ENTRAÎNEUR D'AÉROBIC
Appuyez plusieurs fois
sur ENTRAÎNEUR
PERSONNEL jusqu'à
l'apparition de
ENTRAÎNEUR AÉROBIC,
puis appuyez sur ENTER.
Entrez la durée.
Sélectionnez le niveau.
Commencez l'exercice.
TEST DE FORME\*\*
Appuyez plusieurs fois
sur ENTRAÎNEUR
PERSONNEL jusqu'à
l'apparition de TEST DE
FORME, puis appuyez
sur ENTER
Entrez le poids.
Entrez l'âge.
Entrez le sexe.
Entrez le niveau.
Commencez l'exercice.
AIR FORCE PRT
Appuyez plusieurs fois
sur ENTRAÎNEUR
PERSONNEL jusqu'à
l'apparition de
AIRFORCE PRT, puis
appuyez sur ENTER.
Entrez le poids.
Entrez la taille.
Entrez l'âge.
Entrez le sexe.
Répondez à l'invite.
Commencez l'exercice.
* Cet exercice exige l'utilisation de la ceinture thoracique de contrôle de la fréquence cardiaque ou l'emploi des capteurs Lifepulse.
** La fréquence cardiaque cible (FCC) correspond à un pourcentage du maximum théorique. La FCC d'un utilisateur de 40 ans pour l'exercice
ÉLIMINATION DES GRAISSES est de 117. Comme ce type d'exercice vise 65 pour cent du maximum, l'équation utilisée est (220-40) x 0,65 = 117.
Pour les EXERCICES WATTS, METS, OBJECTIF EN CALORIES, OBJECTIF DE DISTANCE, ENTRAÎNEUR D'AÉROBIC, TEST DE FORME, TEST MILITAIRE DE FITNESS et ENTRAÎNEUR PERSONNEL : lorsque le CENTRE DES MESSAGES vous invite à sélectionner un exercice, appuyez sur la touche ENTRAÎNEUR PERSONNEL. Un nom d'exercice s'affiche alors. Appuyez sur ENTER pour sélectionner l'exercice affiché, ou continuez d'appuyer sur ENTRAÎNEUR PERSONNEL pour afficher chaque option. Appuyez sur ENTER pour sélectionner l'exercice désiré.
Pour COLLINE, AUTOUR DU MONDE, KILIMANDJARO, INTERVALLE, CASCADES, ENTRAÎNEMENT VITESSE et CONTREFORTS : lorsque le CENTRE DES MESSAGES vous invite à sélectionner un exercice, appuyez sur la touche COLLINE PLUS. Un nom d'exercice s'affiche alors. Appuyez sur ENTER pour le sélectionner, ou continuez d'appuyer sur COLLINE PLUS pour afficher chaque autre option, puis appuyez sur ENTER pour saisir celle choisie.
ENTRÉE DE L'ÂGE
Lorsque le CENTRE DES MESSAGES demande d'entrer l'âge, utilisez les TOUCHES FLÉCHÉES pour réduire ou augmenter l'âge affiché, ou entrez la valeur correcte au moyen du PAVÉ NUMÉRIQUE, puis appuyez sur ENTER.
Les programmes qui fixent une plage de fréquences cardiaques cible calculent tout d'abord le rythme cardiaque maximum théorique ^+ de l'utilisateur en soustrayant son âge au nombre 220, puis déterminent la plage cible en tant que pourcentage de ce maximum.
ENTRÉE DE LA DURÉE
Lorsque le CENTRE DES MESSAGES demande d'entrer la durée, utilisez les TOUCHES FLÉCHÉES pour réduire ou augmenter la durée affichée, ou entrez la valeur désirée au moyen du PAVÉ NUMÉRIQUE, puis appuyez sur ENTER.
SÉLECTION ET RÉGLAGE DU NIVEAU D'INTENSITÉ
Lorsque le CENTRE DES MESSAGES vous le demande, utilisez les TOUCHES FLÉCHÉES pour réduire ou augmenter le niveau d'intensité ou la fréquence cardiaque cible* affichés, ou tapez la valeur souhaitée avec le PAVÉ NUMÉRIQUE, puis appuyez sur ENTER. Réglez le niveau selon vos besoins ou vos désirs pendant l'exercice.
- Niveau d'intensité – le vélo Lifecycle offre 25 niveaux d'intensité. Le niveau d'intensité apparaît dans la FENÊTRE DE TOPOGRAPHIE sous la forme de colonnes lumineuses. Il est conseillé de commencer par sélectionner un faible niveau d'intensité. Vous pouvez ensuite passer aux niveaux supérieurs à mesure que votre condition physique s'améliore.
- Fréquence cardiaque cible : les programmes qui calculent une fréquence cardiaque cible la basent sur l'âge de l'utilisateur et sur le type d'exercice. Il est ensuite possible de l'accepter ou de la modifier lors de la programmation de l'exercice. Pendant l'exercice lui-même, le programme détecte la fréquence cardiaque transmise par la ceinture thoracique Polar ou les capteurs du système Lifepulse, et l'utilise pour régler le niveau de résistance. Une augmentation graduelle de la fréquence cardiaque augmente l'intensité de l'exercice cardiovasculaire.
SÉLECTION D'UN TYPE D'OBJECTIF
Les exercices peuvent être programmés de manière à viser certains types d'objectifs :
- calories ;
- distance ;
• durée dans la zone.
L'exercice Objectif calories a pour but la perte et le contrôle du poids. L'utilisateur doit spécifier un objectif en calories pendant la configuration de l'exercice. Une fois l'objectif atteint, l'exercice passe automatiquement en phase de récupération, puis s'arrête. Procédez comme indiqué ci-dessous pour utiliser cette fonction.
- Appuyez sur la touche ENTRAÎNEUR PERSONNEL lorsque la console demande de sélectionner un exercice.
- Continuez d'appuyer sur cette touche jusqu'à l'apparition de « OBJ. EN CALORIES » dans le CENTRE DES MESSAGES.
- Appuyez sur ENTER.
- Saisissez la valeur souhaitée.
- Sélectionnez l'exercice ALÉATOIRE, MANUEL ou COLLINE.
- Programmez les paramètres de l'exercice choisi.
- Commencez l'exercice.
L'exercice Objectif distance vise à développer l'endurance. L'utilisateur doit spécifier un objectif de distance pendant la configuration de l'exercice. Une fois l'objectif atteint, l'exercice passe automatiquement en phase de récupération, puis s'arrête. Procédez comme indiqué ci-dessous pour utiliser cette option.
- Appuyez sur la touche ENTRAÎNEUR PERSONNEL lorsque la console demande de sélectionner un exercice.
- Continuez d'appuyer sur cette touche jusqu'à l'apparition de « OBJ. DE DISTANCE » dans le CENTRE DES MESSAGES.
- Appuyez sur ENTER.
- Saisissez la valeur souhaitée pour la distance.
- Sélectionnez l'exercice ALÉATOIRE, MANUEL ou COLLINE.
- Programmez les paramètres de l'exercice choisi.
- Commencez l'exercice.
Le programme Objectif de durée dans la plage améliore les exercices ÉLIMINATION DES GRAISSES, CARDIO, COLLINE / FRÉQUENCE CARDIAQUE, INTERVALLE / FRÉQUENCE CARDIAQUE et EXTREME HEART RATE en spécifiant comme objectif une certaine durée dans la plage ou zone cible*.
Le programme modifie automatiquement le niveau de résistance afin de maintenir un rythme correspondant à l'objectif pendant cette durée. Une fois l'objectif atteint, l'exercice passe automatiquement en phase de récupération. Procédez comme indiqué ci-dessous pour utiliser l'Objectif de durée dans la plage.
- Appuyez sur la touche Zone Training+ lorsque la console demande de sélectionner un exercice.
- Continuez d'appuyer sur cette touche jusqu'à l'apparition de « OBJECTIF DE DURÉE DANS LA ZONE » dans le CENTRE DES MESSAGES.
- Appuyez sur ENTER.
-
Sélectionnez la durée dans la plage de fréquences cardiaques.
-
Sélectionnez un exercice ÉLIMINATION DES GRAISSES, CARDIO, COLLINE / FRÉQUENCE CARDIAQUE, INTERVALLE / FRÉQUENCE CARDIAQUE ou EXTREME HEART RATE.
- Entrez l'âge.
- Acceptez ou modifiez le rythme cardiaque cible affiché dans le CENTRE DES MESSAGES.
- Commencez l'exercice.
SÉLECTION D'UN MODE D'EXERCICE
Les deux modes d'exercices du vélo d'exercice Lifecycle permettent de varier l'entraînement.
- Mode Vélo – Ce mode simule un véritable vélo. Plus l'utilisateur pédale vite, plus le niveau des calories brûlées et la distance totale parcourue augmentent. Ce mode peut être utilisé avec n'importe quel exercice, à l'exception de ÉLIMINATION DES GRAISSES, CARDIO, COLLINE / FRÉQUENCE CARDIAQUE, INTERVALLE / FRÉQUENCE CARDIAQUE et EXTREME HEART RATE. Pour le sélectionner, appuyez sur la touche MODE VÉLO.
- Mode Moyenne de calories à l'heure – Ce mode permet à l'utilisateur de maintenir un niveau constant de calories brûlées à l'heure. Plus la vitesse de pédalage augmente, plus le niveau de résistance diminue. Plus la vitesse de pédalage diminue, plus le niveau de résistance augmente. Ce mode peut-être employé avec tous les exercices. Pour le sélectionner, appuyez sur la touche MOYENNE CAL/H.
Si l'utilisateur sélectionne un exercice ÉLIMINATION DES GRAISSES, CARDIO, COLLINE / FRÉQUENCE CARDIAQUE, INTERVALLE / FRÉQUENCE CARDIAQUE ou EXTREME HEART RATE pendant la configuration, le mode par défaut est Moyenne calories / heure. Pour tous les autres exercices, le mode par défaut est Vélo. L'utilisateur peut sélectionner ou modifier un mode pendant la configuration d'un exercice ou pendant l'exercice lui-même.
PASSAGE D'UN EXERCICE À L'AUTRE EN COURS DE ROUTE
Il est possible de passer à un autre programme pendant un exercice. Après un changement, la console conserve toutes les informations relatives à l'entraînement depuis le début. Pour changer d'exercice en cours de route, il suffit d'appuyer sur la touche de l'exercice souhaité.
PAUSE PENDANT UN EXERCICE
Pour effectuer une pause pendant un exercice, il suffit de s'arrêter de pédaler et de recommencer pour le reprendre. La pause dure 60 secondes avant que la console ne s'éteigne automatiquement.
INTERRUPTION DES EXERCICES
Pour interrompre un exercice avant que la durée programmée ne se soit écoulée, appuyez une fois sur Remise à zéro. Le CENTRE DES MESSAGES affiche ensuite un résumé de l'exercice qui comporte la distance parcourue, les calories brûlées et d'autres statistiques. Si vous appuyez à nouveau sur REMISE À ZÉRO, le CENTRE DES MESSAGES affiche « SÉLECTIONNER UN EXERCICE OU APPUYER SUR DÉPART RAPIDE » pour passer à un nouvel exercice.
4.3 DESCRIPTION DES EXERCICES
DÉPART RAPIDE
DÉPART RAPIDE représente la manière la plus rapide de lancer une séance d'exercice car l'utilisateur n'a pas besoin d'effectuer les sélections d'un programme spécifique. Le niveau d'intensité de l'exercice est réglé automatiquement et reste constant tant qu'il n'est pas modifié manuellement. Pour modifier le niveau, appuyez sur les touches fléchées haut et bas, ou utilisez le PAVÉ NUMÉRIQUE afin d'augmenter ou de réduire la valeur affichée. Si l'affichage METS est activé, le CENTRE DES MESSAGES affiche « ENTRER POIDS » car ce paramètre est nécessaire au calcul. Au moyen des TOUCHES FLÉCHÉES, augmentez ou réduisez le poids affiché afin d'obtenir la valeur correcte, ou entrez-la directement avec le PAVÉ NUMÉRIQUE.
ÉLIMINATION DES GRAISSES
Cet exercice est conçu pour maintenir la fréquence cardiaque à 65 pour cent du maximum théorique ^† afin d'obtenir des résultats optimaux. L'utilisateur doit porter la ceinture thoracique Polar de contrôle de la fréquence cardiaque ou maintenir de façon continue les capteurs du système Lifepulse. Si l'utilisateur ne porte pas de ceinture thoracique, la FENÊTRE DE TOPOGRAPHIE affiche un cœur et le CENTRE DES MESSAGES invite à saisir les capteurs. La console affiche et contrôle en permanence la fréquence cardiaque, et règle le niveau d'intensité de l'exercice afin d'atteindre et de conserver le rythme cible*. Ce système élimine les entraînements insuffisants ou surintensifs, et maximise les bienfaits aérobiques de l'exercice en utilisant les graisses stockées dans l'organisme.
CARDIO
Ce type d'exercice est pratiquement identique à celui décrit précédemment avec une fréquence cardiaque cible égale à 80 % du maximum théorique. L'utilisateur doit porter une ceinture thoracique ou saisir les capteurs du système Lifepulse. La cible la plus haute vise une amélioration cardiovasculaire en sollicitant plus le cœur.
COLLINE
Cet exercice breveté de Life Fitness offre diverses possibilités d'entraînement fractionné. Les intervalles constituent des périodes d'exercice d'aérobie intenses séparées par des périodes normales de plus faible intensité. La FENÊTRE DE TOPOGRAPHIE représente les intervalles de faible et de forte intensité par des colonnes lumineuses qui indiquent des collines et des vallées. Il a été scientifiquement prouvé que l'entraînement fractionné ou par intervalles produit des progrès cardiorespiratoires supérieurs à ceux obtenus avec un entraînement régulier.
L'exercice COLLINE comporte quatre phases, chacune ayant son propre niveau d'intensité. La FENÊTRE DE TOPOGRAPHIE affiche la progression de ces phases, comme indiqué dans le schéma placé sous les descriptions suivantes. Ces dernières indiquent aussi que la fréquence cardiaque doit être mesurée à deux points de l'exercice afin d'évaluer son efficacité. L'utilisateur doit porter une ceinture thoracique Polar de contrôle de la fréquence cardiaque ou maintenir de façon continue les capteurs du système Lifepulse. Notez bien que le CENTRE DES MESSAGES n'affiche pas de demande de la fréquence cardiaque pendant l'exercice COLLINE.
1 Échauffement correspond à une phase de résistance faible à augmentation progressive qui amène la fréquence cardiaque dans la partie inférieure de la plage cible et augmente la respiration et le débit sanguin des muscles sollicités.
2 Plateau augmente légèrement l'intensité et la maintient afin de conserver la fréquence cardiaque dans la partie inférieure de la plage ciblée. Vérifiez la fréquence à la fin de cette phase.
3 Entraînement fractionné correspond à une série de collines de plus en plus pentues, séparées l'une de l'autre par une vallée ou une période de récupération. La fréquence cardiaque doit s'élever à la limite supérieure de la plage prévue*. Vérifiez la fréquence à la fin de cette phase.
4 Récupération correspond à une phase de faible intensité qui permet à l'organisme de commencer à éliminer l'acide lactique et d'autres substances qui s'accumulent dans les muscles pendant l'exercice et contribuent aux courbatures.

bar
TERRAIN (COLLINES ET VALLÉES) | Category | Value | |---|---| | ÉCHAUFFEMENT | 10 | | PLATEAU | 25 | | ENTRAÎNEMENT FRACTIONNÉ | 45 | | ARRÊT PROGRESSIF | 60 |Comme indiqué dans la FENÊTRE DE TOPOGRAPHIE et dans le schéma ci-dessus, chaque colonne représente un intervalle. La durée totale de l'exercice détermine la longueur de chaque intervalle. Chaque exercice est composé de 20 intervalles. La durée de chaque intervalle correspond donc à la durée totale de l'exercice divisée par 20.
De 1 à 9 minutes (uniquement si l'option d'alimentation externe est activée. Référez-vous à la rubrique « Utilisation de l'option d'alimentation externe » de la section 1.2) - Un exercice de moins de 10 minutes ne suffit pas pour le déroulement correct des quatre phases du programme Colline qui condense donc plusieurs phases de l'exercice.
De 10 à 19 minutes - La durée des intervalles est normalement de 30 secondes pour un entraînement de 10 minutes. Pour chaque minute ajoutée par l'utilisateur en cours de route, chaque intervalle augmente de trois secondes. Un exercice de 15 minutes comprendra donc 20 intervalles de 45 secondes chacun.
De 20 à 99 minutes - Tous les intervalles durent 60 secondes. Si, pendant l'exercice, l'utilisateur ajoute des minutes à la durée prédéterminée, le programme ajoute des collines et des vallées identiques aux huit premiers intervalles de la phase Entraînement fractionné. Cet enchaînement se répète jusqu'à la fin de l'exercice.
ALÉATOIRE
Le programme ALÉATOIRE crée un enchaînement de vallées et de collines qui varie à chaque exercice. Plus d'un million de combinaisons différentes sont possibles.
MANUEL
Le programme MANUEL implique un niveau d'effort qui ne change pas automatiquement. Pendant l'exercice, il suffit d'utiliser les touches fléchées pour augmenter ou diminuer le degré d'intensité.
Ce programme allie la topographie standard de type COLLINE au concept Heart Rate Zone Training. Le rythme cardiaque cible par défaut* équivaut à 80 pour cent du maximum théorique† (FC max) mais il peut être modifié par l'utilisateur pendant la préparation de l'exercice. Toutes les collines et les vallées correspondent à des pourcentages de la FC max. Cet exercice comporte trois collines qui visent trois objectifs de rythme cardiaque. La première colline recherche 70 pour cent de la FC max, la deuxième 75 pour cent, et la troisième équivaut à la fréquence cardiaque cible, soit 80 pour cent de la FC max. La vallée équivaut toujours à 65 pour cent de la FC max.
Après un échauffement standard de trois minutes, l'exercice passe à la première colline et au premier objectif de fréquence cardiaque. Lorsque l'utilisateur atteint 70 pour cent de la FC max, la colline continue pendant une minute. Une fois cette minute écoulée, la difficulté diminue pour passer à une vallée. Lorsque le rythme cardiaque de l'utilisateur atteint 65 pour cent de la FC max, la vallée continue pendant une minute. La deuxième colline commence ensuite avec l'objectif de fréquence cardiaque correspondant. Après le passage de la troisième paire de colline / vallée, le programme repasse à la première colline et recommence ce cycle en fonction de la durée prévue pour l'exercice Une fois la durée écoulée, l'exercice passe en phase de récupération. Si la fréquence cardiaque dépasse le maximum théorique pendant plus de 45 secondes, l'appareil passe automatiquement en mode de pause. Le programme ne passe pas à l'objectif de fréquence cardiaque suivant tant que l'utilisateur n'a pas atteint l'objectif actuel.

bar
| Category | Value (%) | |---|---| | Colline | 70 | | Vallée | 65 | | Colline | 75 | | Vallée | 65 | | Colline | 80 | | Vallée | 65 |Topographie de COLLINE / FRÉQUENCE CARDIAQUE

bar
| Category | Value (bat/min) | |---|---| | 1 | 127 | | 2 | 135 | | 3 | 144 | | 4 | 117 |Exemple d'utilisateur : 80 pour cent du maximum théorique (FC max) (40 ans / 144 bat/min recommandés)
† Définie par les « Guidelines for Exercise Testing and Prescription » de l'American College of Sports Medicine comme 220 moins l'âge de l'utilisateur.
*La fréquence cardiaque cible (FCC) est un pourcentage du maximum théorique (FC max). La FCC d'un utilisateur de 40 ans pour l'exercice COLLINE / FREQUENCE CARDIAQUE sera de 144. Comme ce type d'exercice vise 80 pour cent du maximum, l'équation utilisée est (220-40) x 0,8 = 144.
HEART RATE INTERVAL™ (INTERVALLE / FRÉQUENCE CARDIAQUE)
Ce programme allie également la topographie standard de type COLLINE au concept Heart Rate Zone Training. Le rythme cardiaque cible par défaut* équivaut à 80 pour cent du maximum théorique ^+ (FC max) mais il peut être modifié par l'utilisateur pendant la préparation de l'exercice. Cet exercice permet d'alterner entre une colline, qui fait passer la fréquence cardiaque au rythme cible de 80 pour cent de la FC max, et une vallée, qui diminue la fréquence cardiaque à 65 pour cent de la FC max. Après un échauffement standard de trois minutes, l'exercice passe à la première colline et au premier objectif de fréquence cardiaque. Une fois cet objectif atteint, la colline continue pendant trois minutes. La difficulté diminue ensuite pour représenter une vallée. Une fois l'objectif de 65 pour cent de la FC max atteint, la vallée continue pendant trois minutes, après quoi la colline suivante commence. La condition physique de l'utilisateur détermine le nombre de collines et de vallées proposées pendant la durée de l'entraînement Une fois la durée écoulée, l'exercice passe en phase de récupération. Si la fréquence cardiaque dépasse le maximum théorique ^+ pendant plus de 45 secondes, l'appareil passe automatiquement en mode de pause. Le programme ne passe pas à l'objectif de fréquence cardiaque suivant tant que l'utilisateur n'a pas atteint l'objectif actuel.

bar
| Category | Value (%) | |---|---| | Échauffement | 80 % FC max | | Vallée | 65 % FC max | | Colline | 80 % FC max | | Vallée | 65 % FC max | | Colline | 80 % FC max | | Vallée | 65 % FC max |Topographie de INTERVALLE / FRÉQUENCE CARDIAQUE

Exemple d'utilisateur : 80 pour cent du maximum théorique (FC max) (40 ans / b/min recommandée de 144)
† Définie par les « Guidelines for Exercise Testing and Prescription » de l'American College of Sports Medicine comme 220 moins l'âge de l'utilisateur.
*La fréquence cardiaque cible (FCC) est un pourcentage du maximum théorique (FC max). La FCC d'un utilisateur de 40 ans pour l'exercice INTERVALLE / FRÉQUENCE CARDIAQUE sera de 144. Comme ce type d'exercice vise 80 pour cent du maximum, l'équation utilisée est (220-40) x 0,8 = 144.
EXTREME HEART RATE™
Cet exercice intense et varié est destiné aux utilisateurs chevronnés qui désirent passer à des niveaux d'entraînement supérieurs. Il consiste à alterner le plus rapidement possible entre deux fréquences cardiaques* données et produit un effet semblable à celui des sprints. L'utilisateur doit porter une ceinture thoracique ou tenir les capteurs Lifepulse™ pendant tout l'exercice.
Lors de la programmation de l'exercice, l'utilisateur doit entrer une fréquence cardiaque cible. Après un échauffement standard de trois minutes, l'intensité augmente jusqu'à l'obtention de la fréquence cardiaque cible de 85 pour cent du maximum théorique† (FC max). Celle-ci est maintenue pendant une période de stabilisation, à l'issue de laquelle la difficulté décroît. Lorsque la fréquence cardiaque retombe à 65 pour cent de la FC max, elle est maintenue pendant une période de stabilisation. Le programme continue d'alterner les niveaux d'intensité pendant toute la durée prévue pour l'exercice. Il ne passe pas à l'objectif de fréquence cardiaque suivant tant que l'utilisateur n'a pas atteint l'objectif actuel.

line
| Phase | Value | |-------|-------| | Echauffement | 65 % FC max | | Récupération | 65 % FC max | | 85 % FC max | 85 % FC max | | Période de stabilisation | 85 % FC max | | Vitesse de jopping | 65 % FC max | | Vitesse de marcha | 65 % FC max | | Vitesse de jopping | 85 % FC max | | Vitesse de marcha | 85 % FC max | | Vitesse de jopping | 65 % FC max | | Vitesse de marcha | 65 % FC max |
text_image
153 bat/min Période de stabilisation Vitesse de joupling Vitesse de marche 153 bat/min Période de stabilisation Vitesse de joupling Vitesse de marche 153 bat/min Période de stabilisation Vitesse de joupling Vitesse de marche 118 bat/min 118 bat/min 118 bat/min 118 bat/minExemple utilisateur avec 85 pour cent du maximum théorique (FC max) (40 ans / 153 bat/min recommandés)
WATTS
Cet exercice cible un niveau d'effort égal à un certain nombre de Watts. Le Watt correspond à une unité de puissance qui mesure la quantité de travail mécanique requise pour faire fonctionner un appareil, tel que le vélo Lifecycle. Il correspond environ à 0,25 calories / heure. Le programme modifie automatiquement le niveau d'intensité pour maintenir l'effort approprié. Cet exercice est désactivé par défaut. Pour savoir comment l'activer, référez-vous à la section 5, « Paramètres en option ».
METS
Cet exercice cible un niveau d'effort égal à un certain nombre de METs. Le MET correspond à une unité de mesure utilisée pour exprimer la vitesse de métabolisme (consommation d'oxygène par unité de poids du corps) nécessaire pour effectuer une tâche. Un MET correspond à peu près au métabolisme d'une personne assise et détendue. Cet exercice est désactivé par défaut. Pour savoir comment l'activer, référez-vous à la section 5, « Paramètres en option ».
ENTRAÎNEUR D'AÉROBIC
Pour cet exercice, le CENTRE DES MESSAGES demande constamment à l'utilisateur d'alterner entre un pédalage rapide et lent. Ces intervalles progressent de manière à accroître l'intensité de l'exercice puis à la réduire.
L'exercice est composé de 32 intervalles répartis en quatre groupes. Dans le premier groupe, l'utilisateur rencontre un intervalle rapide suivi de trois intervalles lents. Le deuxième groupe comporte deux intervalles rapides suivis de deux intervalles lents. Le troisième comporte trois intervalles rapides suivis d'un intervalle lent. Le quatrième est le groupe le plus intense avec quatre intervalles rapides. L'intensité diminue ensuite pour finir avec un groupe de quatre intervalles lents consécutifs (cf. illustration ci-dessous).

heatmap
| Intervalle | Groupe 1G | roupe 2G | roupe 3G | roupe 4G | roupe5 | Groupe 6G | roupe7 | Groupe 8 | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | Intervalle 1 | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | | Intervalle 2 | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | | Intervalle 3 | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | Dark | | Intervalle 4 | Light Gray | Light Gray | Light Gray | Light Gray | Light Gray | Light Gray | Light Gray | Light Gray | | Début de l'exercise (Top) | - | - | - | - | - | - | - | - | | Effort croissant (Bottom) | - | - | - | - | - | - | - | - | | Effort décroissant (Bottom) | - | - | - | - | - | - | - | - | | Effort croissant (Top) (Bottom) | - | - | - | - | - | - | - | - | | Effort décroissant (Top) (Top) | - | - | - | - | - | - | - | - | The chart is a heatmap mapping the intensity of effort in the Croissant process. The rows represent the time periods (e.g., 1G, 2G, 3G, 4G, 5G, 6G, 7G, 8G), and the columns represent the time periods (e.g., Groupe 1G, Groupe 2G, Groupe 3G, etc.). The color intensity indicates the magnitude of effort at each interval. There is no explicit numerical values provided for the data points.La longueur des intervalles dépend de la durée sélectionnée par l'utilisateur pour l'exercice.
EXERCICES ENTRAÎNEUR PERSONNEL
Les exercices personnalisés colline et intervalle fréquence cardiaque peuvent être créés par des directeurs de salle de mise en forme ou le personnel autorisé. Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez un membre du personnel de la salle de mise en forme. Pour sélectionner ces exercices, appuyez sur la touche ENTRAÎNEUR PERSONNEL. Lorsque le CENTRE DES MESSAGES vous y invite, entrez le chiffre correspondant à l'exercice souhaité au moyen du PAVÉ NUMÉRIQUE. Appuyez ensuite sur ENTER et commencez l'exercice. Référez-vous à la section 5.2, « À propos des exercices Entraîneur personnel ».
TEST DE FORME
Le programme de Test de forme du vélo d'exercice Lifecycle représente une autre fonction exclusive de cet appareil polyvalent. Ce test mesure la condition cardiovasculaire et peut être employé pour contrôler la progression de l'endurance toutes les quatre à six semaines. L'utilisateur doit saisir les capteurs lorsque l'écran l'y invite ou porter une ceinture thoracique, car les résultats du test sont calculés sur la base de la mesure de la fréquence cardiaque. La durée de l'exercice est de cinq minutes au niveau de résistance choisi. La console relève ensuite immédiatement la fréquence cardiaque de l'utilisateur, calcule le résultat et l'affiche dans le CENTRE DES MESSAGES.
Le Test de forme est considéré comme un test VO2 (volume d'oxygène) sousmax. Il évalue si le cœur fournit du sang bien oxygéné aux muscles sollicités et comment ces muscles reçoivent l'oxygène du sang. Cette mesure est généralement considérée par les médecins et les physiologistes du sport comme une très bonne représentation de la capacité aérobique. Veuillez noter que les scores de VO2 max seront de 10 à 15 pour cent moins élevés avec le vélo d'exercice que ceux obtenus sur d'autres appareils d'exercices cardiovasculaires Life Fitness. Sur les vélos stationnaires, les efforts musculaires isolés au niveau du quadriceps sont importants par rapport à la marche ou à la course sur tapis, à la montée sur stepper ou à l'utilisation d'un cross-trainer. Ce taux de fatigue plus important correspond à des scores VO2 max. plus faibles.
Procédez comme indiqué ci-dessous pour configurer le Test de forme.
- Commencez à pédaler.
- Appuyez plusieurs fois sur ENTRAÎNEUR PERSONNEL, jusqu'à l'apparition de l'option TEST DE FORME dans le CENTRE DES MESSAGES. Appuyez sur ENTER pour sélectionner l'option TEST DE FORME.
- Le centre des messages vous demande d'entrer un poids (ENTRER POIDS). Entrez votre poids au moyen des FLÈCHES VERS LE HAUT/BAS ou du PAVÉ NUMÉRIQUE. Appuyez sur ENTER pour accepter le poids spécifié.
- Le centre des messages vous demande ensuite d'entrer un âge (ENTRER ÂGE). Entrez votre âge au moyen des FLÈCHES VERS LE HAUT/BAS ou du PAVÉ NUMÉRIQUE. Appuyez sur ENTER pour accepter l'âge spécifié.
- Le centre des messages vous demande ensuite de spécifier si vous êtes un homme ou une femme (SÉLECTIONNER SEXE). Procédez à la sélection au moyen des FLÈCHES VERS LE HAUT/BAS, et appuyez sur ENTER.
- Le centre des messages vous demande ensuite d'entrer un niveau d'exercice (ENTRER NIVEAU). Référez-vous au tableau du test de forme afin de choisir un niveau d'effort approprié à votre âge, votre sexe et votre niveau d'activité. Entrez le niveau correspondant au moyen des FLÈCHES VERS LE HAUT/BAS ou du PAVÉ NUMÉRIQUE.
Le TEST DE FORME se termine après cinq minutes et le résultat s'affiche.
NIVEAUX D'EFFORT CONSEILLÉS POUR LE PROGRAMME TEST DE FORME
| Inactif Actif Très actif | |||
| Niveau du Test de forme sur vélo | N4-6 hommes N5-10 hommes N8-14 hommes | ||
| N2-4 femmes N3-7 femmes N6-10 femmes | |||
Les niveaux d'effort conseillés doivent être utilisés à titre indicatif pour configurer le programme Test de forme. L'objectif est de faire monter la fréquence cardiaque de l'utilisateur à un niveau compris entre 60 et 85 % de son maximum théorique (220 – l'âge).
Dans chaque plage conseillée, ces indications supplémentaires peuvent être utilisées.
| Moitié inférieure M de la plage de la | M oitié supérieure plage |
| âge plus élevé âge | moins élevé |
| poids moins élevé poids plus élevé* | |
| plus petit plus grand | |
* dans le cas d'un poids excessif, utilisez la moitié inférieure de la plage.
L'ordinateur n'accepte pas les paramètres suivants :
- les fréquences cardiaques inférieures à 52 ou supérieures à 200 battements par minute ;
- les poids inférieurs à 34 kg ou supérieurs à 182 kg ;
- les âges en dessous de 10 ans et au-dessus de 99 ans ;
- les entrées de données qui dépassent les capacités humaines.
Si vous commettez une erreur lors de l'entrée des données du test de forme, corrigez-la en appuyant sur la touche REMISE À ZÉRO, saisissez les paramètres corrects et appuyez sur ENTER.
Il est très important de toujours passer le Test de forme dans les mêmes conditions. Le rythme cardiaque dépend de nombreux facteurs, y compris :
- la quantité de sommeil la nuit précédente (un minimum de sept heures de sommeil est recommandé) ;
- l'heure de la journée ;
- le temps écoulé depuis le dernier repas (deux à quatre heures sont préférables) ;
- le temps écoulé depuis la consommation d'une boisson contenant de la caféine ou de l'alcool, ou depuis la dernière cigarette (un minimum de quatre heures est préférable) ;
- le laps de temps écoulé depuis le dernier exercice (un minimum de six heures est préférable).
Pour obtenir un résultat aussi précis que possible, passez le test de condition physique pendant trois jours consécutifs et faites une moyenne des trois scores.
REMARQUE – pour obtenir un score significatif, l'exercice doit être effectué dans une plage de fréquences cardiaques de 60 à 85 pour cent du maximum théorique. Cette fréquence est définie par les « Guidelines for Exercise Testing and Prescription » de l'American College of Sports Medicine comme 220 moins l'âge de l'utilisateur.
Les tableaux ci-dessous identifient les résultats du Test de forme.
CLASSIFICATION MASCULINE DE CONDITION PHYSIQUE RELATIVE
| Hommes VO2 | Max estimé (ml/kg/min) par catégorie d'âge | ||||
| Classification 20- | 29 30-39 40-49 | 50-59 60+ | |||
| Élite 52+ 51+ | 48+ 45+ 42+ | ||||
| Excellent 50-51 | 48-50 46-47 42 | -44 39-41 | |||
| Très bon 47-49 | 45-47 43-45 40 | -41 36-38 | |||
| Sup. à la moyenne | 44-46 42-44 40-42 | 37-39 33-35 | |||
| Moyen 41-43 3 | 39-41 37-39 34-36 | 30-32 | |||
| Inf. à moyenne 38 | 40 36-38 34-36 | 31-33 27-29 | |||
| Faible 35-37 3 | 33-35 31-33 28-30 | 24-26 | |||
| Très faible <35 | <33 <31 <28 <24 | ||||
CLASSIFICATION FÉMININE DE CONDITION PHYSIQUE RELATIVE
| Femmes | VO2 Max estimé (ml/kg/min) par catégorie d'âge | ||||
| Classification 20- | 29 30-39 40-49 | 50-59 60+ | |||
| Élite 44+ 42+ | 39+ 35+ 34+ | ||||
| Excellent 42-43 | 40-41 37-38 33 | -34 32-33 | |||
| Très bon 39-41 | 37-39 35-36 31 | -32 30-31 | |||
| Sup. à moyenne | 37-38 35-36 | 32-34 29-30 28-29 | |||
| Moyen 34-36 3 | 2-34 30-31 27-28 | 25-27 | |||
| Inf. à la moyenne | 31-33 29-31 | 27-29 25-26 23-24 | |||
| Faible 28-30 2 | 7-28 25-26 22-24 | 20-22 | |||
| Très faible <28 | <27 <25 <22 <20 | ||||
Life Fitness a mis au point cette échelle d'évaluation sur la base des répartitions de VO2 max exprimées en pourcentage, mentionnées dans les Guidelines for Exercise Testing and Prescription (6e édition, 2000) de l'American College of Sports Medicine. Elle fournit une description qualitative d'une estimation VO2 max pour un utilisateur donné et représente un moyen d'évaluer le niveau de condition physique initial, puis de suivre les progrès.
TEST MILITAIRE DE CONDITION PHYSIQUE
Le vélo d'exercice 95Ci propose un test de condition physique de l'Air Force (PRT). Ce test ressemble à l'exercice Test de forme, mais il n'a pas d'objectif de durée prédéterminé. L'Air Force PRT se trouve dans les exercices Entraîneur personnel.
Pour lancer un Air Force PRT :
- Appuyez plusieurs fois sur Entraîneur personnel jusqu'à l'obtention de Air Force PRT au niveau du centre des messages, puis sur ENTER pour sélectionner cette option.
- Le centre des messages vous demande d'entrer un poids (ENTRER POIDS). Entrez un poids entre 34 et 181 kg au moyen des TOUCHES NUMÉRIQUES. Appuyez sur ENTER pour accepter le poids spécifié.
- Le centre des messages vous demande ensuite d'entrer une taille (ENTRER HAUTEUR). Entrez une taille entre 91 et 2289cm au moyen des TOUCHES NUMÉRIQUES. Appuyez sur ENTER pour accepter la taille spécifiée.
- Le centre des messages vous demande ensuite d'entrer un âge (ENTRER ÂGE). Entrez un âge entre 17 et 70 ans au moyen des TOUCHES NUMÉRIQUES. Appuyez sur ENTER pour accepter l'âge spécifié.
- Le centre des messages vous demande ensuite de spécifier si vous êtes un homme ou une femme (SÉLECTIONNER SEXE). Procédez à la sélection au moyen des FLÈCHES VERS LE HAUT/BAS, et appuyez sur ENTER.
- Le centre des messages demande ensuite un niveau de condition physique de l'utilisateur (« Participez-vous à une activité aérobic au moins 20 minutes par session et 3 fois par semaine ? »). Choisissez « OUI » ou « NON » au moyen des FLÈCHES VERS LE HAUT/BAS, Appuyez sur ENTER pour accepter la sélection.
L'Air Force PRT commence dès que l'utilisateur a sélectionné le niveau de condition physique et appuyé sur ENTER. Pendant ce test, l'utilisateur doit maintenir une cadence située entre 50 et 80 tr/min. Un message d'avertissement apparaît si l'utilisateur sort de cette plage et le test se termine si l'utilisateur ne rétablit pas la cadence voulue dans les 10 secondes. Il se termine également si la fréquence cardiaque dépasse 85 % du maximum théorique. L'Air Force PRT exige une fréquence cardiaque pendant tout le test. Elle est enregistrée toutes les minutes et le test prend fin si elle ne peut être détectée. Le PRT commence par un échauffement de 2 minutes. Après cet échauffement, un paramètre watt initial est déterminé en fonction des données entrées par l'utilisateur. Le PRT contrôle ensuite la fréquence cardiaque de l'utilisateur et détermine si une résistance plus élevée est nécessaire. Après 6 minutes à un paramètre watt constant, le vélo d'exercice essaie de calculer un score.
SIX EXERCICES SPÉCIFIQUES
AUTOUR DU MONDE, CASCADES, CONTREFORTS, INTERVALLE, KILIMANDJARO et ENTRAÎNEMENT VITESSE représentent des variantes de COLLINE. Ces exercices ne peuvent pas être modifiés en cours de route.
AUTOUR DU MONDE représente un exercice fractionné dans lequel les collines ressemblent à des paysages de diverses zones géographiques.
CASCADEs est un exercice à deux extrêmes dans lequel les niveaux d'intensité augmentent et diminuent progressivement.
CONTREFORTS représente un terrain ondulé avec de faibles niveaux d'intensité.
INTERVALLE est un exercice de type Colline dans lequel les niveaux d'intensité augmentent et diminuent. Les niveaux les plus élevés progressent jusqu'au point culminant, puis faiblissent progressivement.
KILIMANDJARO est un exercice de type Colline dans lequel les niveaux d'intensité visent de manière progressive un point suprême, puis faiblissent progressivement.
ENTRAÎNEMENT VITESSE est un exercice de type Colline dans lequel la difficulté alterne très rapidement entre des niveaux faibles et intenses pour simuler un exercice type d'entraînement vitesse.
5
PARAMÈTRES EN OPTION
5.1 A CCÈS AUX PARAMÈTRES EN OPTION ET UTILISATION
Les directeurs de salles de mise en forme et le personnel autorisé peuvent utiliser la fonction Paramètres en option pour modifier les paramètres par défaut, ou pour activer ou désactiver certains programmes ou affichages au niveau de la console du vélo.
Pour accéder aux Paramètres en option tandis que l'appareil est allumé, maintenez la touche « 5 » du PAVÉ NUMÉRIQUE enfoncée, appuyez deux fois sur REMISE À ZÉRO, puis sur ENTER. Le CENTRE DES MESSAGES affiche PARAMÈTRES EN OPTION, puis la première option de configuration. Faites défiler les options en avant avec la touche ENTER ou en arrière avec la touche REMISE À ZÉRO. Pour chaque fonction ou option, le CENTRE DES MESSAGES affiche le paramètre par défaut. Pour changer ce paramètre, appuyez sur la TOUCHE FLÉCHÉE correspondante ou utilisez le PAVÉ NUMÉRIQUE. Appuyez sur ENTER pour sélectionner la nouvelle valeur ou le nouveau paramètre.
Pour quitter les Paramètres en option, appuyez plusieurs fois sur la touche REMISE À ZÉRO jusqu'à ce que le CENTRE DES MESSAGES affiche « SÉLECTIONNER UN EXERCICE OU APPUYER SUR DÉPART RAPIDE ».
| PARAMÈTRES EN OPTION | ||
| Paramètre | Valeur par défaut | Description |
| DURÉE MAX. 60 minutes Il s'agit de la durée maximale possible pour un EXERCICE exercice. Cette valeur peut aller de 1 à 99. | ||
| SYSTÈME IMPÉRIAL IMPÉRIAL Cette option détermine les unités de mesure du poids / MÉTRIQUE utilisées par les programmes de l'appareil. | ||
| AFFICHAGE WATTS ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ | ACTIVÉ | Si cette option est activée, le CENTRE DESMESSAGES affiche l'équivalent Watts de la cadence de pédalage. |
| AFFICHAGE METS ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ | DÉSACTIVÉ | Si cette option est activée, le CENTRE DESMESSAGES affiche l'équivalent METS de la cadence de pédalage. |
| PROGRAMME WATTS ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ | DÉSACTIVÉ | Si cette option est activée, le programme Watts est disponible pour les exercices. |
| PROGRAMME METS DÉSACTIVÉ ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ | Si cette option est activée, le programme METs est disponible pour les exercices. | |
| AFFICHAGE CAL/H ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ | DÉSACTIVÉ | Si cette option est activée, le CENTRE DESMESSAGES affiche le nombre de calories éliminées par heure d'exercice. |
| SELECTION LANGUE UTILISATEUR | DÉSACTIVÉ | Si elle est activée, cette option permet à l'utilisateur de sélectionner une langue à utiliser pendant un exercice. Référez-vous à la rubrique « Sélection de la langue utilisateur » de cette section. |
SÉLECTION LANGUE UTILISATEUR
Si elle est activée, cette option permet à l'utilisateur de sélectionner la langue d'interaction avec l'appareil pendant un exercice.
Pour utiliser cette option, activez Sélection langue utilisateur (cf. ci-dessous).
Commencez à pédaler. La console affiche le message « SÉLECTIONNEZ UNE LANGUE AU MOYEN DES TOUCHES FLÉCHÉES ». L'utilisateur peut utiliser une touche fléchée quelconque pour opérer une sélection dans la liste de langues disponibles. Lorsque la langue souhaitée apparaît, appuyez sur ENTRÉE afin de la sélectionner. Un exercice peut désormais démarrer en utilisant la langue sélectionnée. Il n'est cependant pas nécessaire de choisir une langue pour lancer un exercice. Il suffit d'appuyer sur la touche Départ rapide pour lancer un exercice, ou sur n'importe quelle touche de programmation pour commencer à définir un exercice dans la langue par défaut.
L'utilisateur peut sélectionner l'une des langues suivantes :
anglais, allemand, français, italien, néerlandais, espagnol, portugais et turc.
Le japonais est disponible si l'appareil est doté d'une console à caractères complexes.
Pour activer l'option Sélection langue utilisateur, accédez à Paramètres en option (cf. section 5.1). Faites défiler les options en avant avec la touche ENTRÉE ou en arrière avec la touche REMISE À ZÉRO, jusqu'à l'apparition de SEL LANGUE. Une fois que SEL LANGUE est affiché dans le centre des messages, appuyez sur l'une des TOUCHES FLÉCHÉES VERS LE HAUT/BAS pour l'activer.
5.2 À PROPOS DES EXERCICES ENTRAÎNEUR PERSONNEL
Les directeurs de salles de mise en forme et le personnel autorisé peuvent créer jusqu'à six exercices personnalisés au moyen de la console du vélo Lifecycle. Les options incluent les exercices colline et intervalle fréquence cardiaque personnalisés.
Intervalle / Fréquence cardiaque – L'entraîneur peut concevoir un exercice qui spécifie une fréquence cardiaque différente pour chaque intervalle et règle la résistance en fonction du rythme cardiaque de l'utilisateur.
Colline – L'entraîneur peut créer un exercice de type colline personnalisé et spécifier un niveau d'intensité différent pour chaque intervalle.
Lorsque les exercices ENTRAÎNEUR PERSONNEL sont créés, les utilisateurs peuvent y accéder grâce à la touche ENTRAÎNEUR PERSONNEL. Chaque exercice est identifié par un chiffre allant de 1 à 6. Référez-vous à la section 4, « Exercices ».
CRÉATION D'UN EXERCICE ENTRAÎNEUR PERSONNEL
Lorsque la console est activée, maintenez la touche RÉCUPÉRATION enfoncée et appuyez sur la touche ENTRAÎNEUR PERSONNEL.
Au moyen des TOUCHES FLÉCHÉES, faites défiler jusqu'à « ENTRER EXERCICE ENTRAÎNEUR PERSONNEL » et appuyez sur ENTER pour sélectionner cette option. (Si l'autre option est sélectionnée, soit « EFFACER EXERCICES ENTRAÎNEUR PERSONNEL », l'ordinateur efface les paramètres de configuration de tous les exercices ENTRAÎNEUR PERSONNEL, et le CENTRE DES MESSAGES affiche « EXERCICES ENTRAÎNEUR PERSONNEL EFFACÉS ». « ENTRÉE EXERCICE ENTRAÎNEUR PERSONNEL » s'affiche ensuite.)
Sélectionnez un chiffre entre 1 et 6 pour identifier le nouvel exercice. Utilisez le PAVÉ NUMÉRIQUE ou les TOUCHES FLÉCHÉES. Appuyez ensuite sur ENTER.
Si un exercice ENTRAÎNEUR PERSONNEL a déjà été créé pour ce numéro, le CENTRE DES MESSAGES affiche une invite pour modifier l'exercice ou passer à un autre chiffre. La touche REMISE À ZÉRO permet de supprimer l'exercice précédent et de créer un nouvel exercice pour ce numéro. La touche ENTER permet de passer au numéro suivant.
Si aucun exercice ENTRAÎNEUR PERSONNEL n'a été créé pour le chiffre sélectionné, le CENTRE DES MESSAGES affiche « COMMENCER LA CRÉATION D'EXERCICE ENTRAÎNEUR PERSONNEL ».
Le CENTRE DES MESSAGES demande d'entrer la durée de l'exercice tout entier. Utilisez le PAVÉ NUMÉRIQUE pour spécifier cette durée, et appuyez sur ENTER.
Le CENTRE DES MESSAGES demande ensuite de sélectionner le type d'exercice. Les options disponibles sont « POURCENTAGE FC CIBLE » ou « NIVEAU ». Ce dernier correspond aux exercices personnalisés de type colline. Utilisez les TOUCHES FLÉCHÉES pour passer d'une option à l'autre et appuyez sur ENTER pour sélectionner l'une d'elles.
Le CENTRE DES MESSAGES demande de sélectionner une fréquence cardiaque cible ou un niveau d'intensité pour le premier intervalle, en fonction du type d'exercice choisi précédemment. Utilisez le PAVÉ NUMÉRIQUE ou les TOUCHES FLÉCHÉES. Un exercice ENTRAÎNEUR PERSONNEL comporte 30 intervalles. La longueur de chacun d'entre eux est donc égale à la durée totale divisée par 30. Après avoir entré une valeur, appuyez sur ENTER. Procédez de même pour les 29 intervalles restants. Pour conserver la valeur précédente pour un nouvel intervalle, appuyez juste sur ENTER.
Une fois la configuration effectuée, le CENTRE DES MESSAGES affiche « EXERCICE ENTRAÎNEUR PERSONNEL TERMINÉ ». Le message « SÉLECTIONNER UN EXERCICE OU APPUYER SUR DÉPART RAPIDE » s'affiche ensuite. Le nouvel exercice ENTRAÎNEUR PERSONNEL est prêt à l'emploi.
6
ENTRETIEN ET DONNÉES TECHNIQUES
6.1 CONSEILS DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Le vélo d'exercice Lifecycle offre l'excellence technique de Life Fitness, et représente l'un des appareils les plus solides et résistants actuellement disponibles sur le marché. Les produits commerciaux Life Fitness ont fait leurs preuves dans les clubs de mise en forme, les universités et les installations militaires du monde entier. Le vélo Lifecycle a profité de la même technologie, de la même technicité et d'une fiabilité équivalente.
REMARQUE – Pour conserver un matériel sûr, il convient de l'inspecter régulièrement afin de déceler tout signe d'usure ou d'endommagement. N'utilisez pas l'appareil tant que les pièces défectueuses n'ont pas été réparées ou remplacées. Portez une attention toute particulière aux pièces qui s'usent, comme indiqué dans le calendrier de maintenance préventive.
Les conseils de maintenance préventive suivants vous permettront de profiter au mieux des capacités de votre vélo d'exercice Lifecycle.
- Placez le vélo dans un endroit sec et frais.
- Serrez-bien les courroies des pédales lorsque vous utilisez le vélo.
- Maintenez la console d'affichage exempte de traces de doigts et d'accumulations de sel dues à la transpiration.
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon 100 % coton imprégné d'une solution d'eau et de détergent liquide doux. D'autres types de tissus, y compris les serviettes en papier, risqueraient de rayer les surfaces.
N'utilisez pas d'ammoniaque ni de nettoyants à base d'acide.
- Les ongles longs risquent d'endommager ou de rayer la surface de la console ; appuyez sur les touches avec les doigts et non avec les ongles.
- Nettoyez bien le boîtier régulièrement.
REMARQUE – Lorsque vous nettoyez l'extérieur de l'appareil, il est vivement conseillé d'utiliser un produit non abrasif et un chiffon en coton doux. N'appliquez jamais de nettoyant directement sur l'appareil. Placez-le sur le chiffon en coton, puis essuyez l'appareil.
6.2 CALENDRIER DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Suivez le calendrier ci-dessous afin d'assurer un fonctionnement correct de l'appareil.
Suivez le calendrier ci-dessous afin d'assurer un fonctionnement correct de l'appareil.
ÉLÉMENT HEBDOMADAIRE MENSUEL SEMESTRIEL ANNUEL
| Console d'affichage N | I | |
| Boulons de fixation I de la console | ||
| Plateau d'accessoires N | I | |
| Cadre N | I | |
| Plaques de protection N en plastique | I | |
| Pédales et courroies cale-pieds | N | I |
| LÉGENDE : N=Nettoyer ; I=Inspector | ||
6.3 DÉPANNAGE DE LA CEINTURE THORACIQUE POLAR DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE IRRÉGULIÈRE OU COMPLÈTEMENT INEXISTANTE
- Réhumidifiez les électrodes. Référez-vous à la section 3.2, « Contrôle de la fréquence cardiaque », pour obtenir de plus amples informations. Les électrodes doivent rester humides pour capter et transmettre avec précision la fréquence cardiaque.
- Vérifiez si les électrodes sont bien à plat sur la peau.
- Lavez régulièrement l'émetteur de la ceinture à l'eau et au savon doux.
- Vérifiez si l'émetteur de la ceinture n'est pas à plus d'un mètre du récepteur de fréquence cardiaque.
- La ceinture thoracique fonctionne sur batterie et s'arrête de fonctionner lorsque celle-ci est usée. Contactez le service après-vente de Life Fitness pour savoir comment faire remplacer la ceinture thoracique. Référez-vous à la section 6.6, « Réparation des produits ».
MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE IRRÉGULIÈRE OU TRÈS ÉLEVÉE
Si la ceinture thoracique est portée près de sources de signaux électromagnétiques, ces derniers peuvent être assez forts pour perturber les mesures de fréquence cardiaque. Les sources possibles comprennent :
- les postes de télévision et/ou les antennes, les téléphones mobiles, les ordinateurs, les voitures, les lignes haute tension et les appareils d'exercice motorisés ;
- un autre émetteur de fréquence cardiaque dans un rayon d'un mètre peut également produire des mesures anormales.
6.4 DÉPANNAGE DES CAPTEURS DU SYSTÈME LIFEPULSE
Si la lecture de la fréquence cardiaque est irrégulière ou absente, procédez comme indiqué ci-dessous :
- essuyez-vous les mains si elles sont humides pour éviter qu'elles ne glissent ;
- placez les mains sur les deux capteurs (un dans chaque main) ;
- saisissez fermement les capteurs ;
- appliquez une pression constante autour des capteurs ;
6.5 R ECYCLAGE DE LA BATTERIE
Lorsque vous désirez jeter ce produit Life Fitness à la fin de sa durée de vie utile, il convient tout d'abord de retirer la batterie rechargeable afin de la recycler. Si une source d'alimentation externe en option est présente, elle doit tout d'abord être débranchée avant de retirer la batterie. Pour accéder à la batterie, retirez l'enveloppe et la manivelle de la pédale droite. Pour retirer la batterie, débranchez le câble et enlevez les deux vis la maintenant au support de fixation.
6.6 R ÉPARATION DES PRODUITS
- Vérifiez les symptômes et consultez le mode d'emploi. Le problème peut provenir d'un manque d'habitude de l'appareil, de ses fonctions et des exercices proposés.
- Repérez et notez le numéro de série de l'appareil. Il est composé de trois lettres suivies de six chiffres. La plaque signalétique se trouve sur le stabilisateur avant, au bas de l'appareil.
- Contactez le service après-vente de Life Fitness sur le Web à l'adresse suivante : www.lifefitness.com, ou consultez le groupe de service après-vente Life Fitness le plus proche de chez vous :
Pour les réparations effectuées aux États-Unis et au Canada :
Téléphone : (+1) 847.451.0036
Télécopieur : (+1) 847.288.3702
Numéro d'appel gratuit : 800.351.3737
Pour le service après-vente en dehors de l'Amérique du Nord :
Life Fitness Europe GmbH Téléphone : (+49) 089.317.751.66 Télécopieur : (+49) 089.317.751.38
Life Fitness (UK) LTD Téléphone : (+44) 1353.665507 Télécopieur : (+44) 1353.666018
Life Fitness Atlantic BV Life Fitness Benelux Téléphone : (+32) 03.644.44.88 Télécopieur : (+32) 03.644.24.8 Téléphone : (+32) 87.300.942 Télécopieur : (+32) 87.300.943
Life Fitness Italia S.R.L. Téléphone : (+39) 0472.835.470 Télécopieur : (+39) 0472.833.150 Numéro d'appel gratuit : 800.438836
Life Fitness Vertriebs GmbH Téléphone : (+43) 1615.7198 Télécopieur : (+43) 1615.7198.20
Life Fitness Asia Pacific Ltd Téléphone : (+852) 2891.6677 Télécopieur : (+852) 2575.6001
Life Fitness Amérique latine et Caraïbes Téléphone : (+1) 847.288.3964 Télécopieur : (+1) 847.288.3886
Life Fitness Brésil Téléphone : (+55) 11.7295.2217 Télécopieur : (+55) 11.7295.2218
Life Fitness Japon Téléphone : (+81) 3.3359.4306 Télécopieur : (+81) 3.3359.4307
Life Fitness Iberia Téléphone : (+34) 93.672.4660 Télécopieur : (+34) 93.672.4670
7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
7.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU VÉLO D'EXERCICE LIFECYCLE 95CI
Utilisation prévue : Intensive/Commerciale
Poids utilisateur max. : 181 kilogrammes
CONSOLE :
Type : Pavé numérique et touches fléchées
Affichage : CENTRE DES MESSAGES avec fréquence cardiaque, distance, tours par minute (tr/min), calories, calories / heure (si activé), Watts (si activé) et METs (si activé) FENÊTRE DE TOPOGRAPHIE FENÊTRE DURÉE / NIVEAU
Résumés : Durée écoulée depuis le début de l'exercice, total des calories brûlées, distance totale parcourue
Taille des caractères : 13,7 mm
Exercices : Départ rapide, Élimination des graisses, Cardio, Manuel, Aléatoire, Colline, Colline / Fréquence cardiaque, Intervalle / Fréquence cardiaque, Extreme Heart Rate, Watts (si activé), METS (si activé), Autour du monde, Contreforts, Kilimandjaro, Intervalle, Cascades, Entraînement vitesse, Test de forme, Test militaire de fitness (si activé)
Moniteur de
fréquence cardiaque : Système Polar de contrôle de la fréquence cardiaque par télémesure
Capteurs du système Lifepulse
Ceinture thoracique Polar de contrôle de la fréquence cardiaque (en option)
Niveaux d'intensité : 25
Taille des pédales : 127 x 140 millimètres
Type d'entraînement : Courroie / Alternateur
Plateau d'accessoires : Standard
Couleur : Gris / Argent
DIMENSIONS DE L'APPAREIL MONTÉ :
Longueur : 122 centimètres
Largeur : 61 centimètres
Hauteur : 137 centimètres
Poids : 49 kilogrammes
DIMENSIONS À L'EXPÉDITION :
Longueur : 122 centimètres
Largeur : 56 centimètres
Hauteur : 94 centimètres
Poids : 61 kilogrammes
Notice Facile