SINBO SSC 6402 - Nettoyeur à vapeur

SSC 6402 - Nettoyeur à vapeur SINBO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSC 6402 SINBO au format PDF.

📄 53 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SINBO SSC 6402 - page 16
Voir la notice : Français FR Español ES Nederlands NL Türkçe TR
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Nettoyeur à vapeur SINBO SSC 6402, puissance 1500 W, pression de vapeur 3 bars, réservoir d'eau de 1,5 L, temps de chauffe 5 minutes.
Utilisation Idéal pour nettoyer et désinfecter diverses surfaces, y compris les sols, les tissus d'ameublement et les sanitaires.
Maintenance et réparation Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer les buses régulièrement, vérifier les joints d'étanchéité.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité contre la surpression, ne pas ouvrir le réservoir sous pression, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, câble d'alimentation de 5 m, accessoires inclus pour différents types de nettoyage.

FOIRE AUX QUESTIONS - SSC 6402 SINBO

Comment remplir le réservoir d'eau du SINBO SSC 6402 ?
Pour remplir le réservoir d'eau, débranchez l'appareil, retirez le réservoir, puis ouvrez le bouchon. Remplissez le réservoir avec de l'eau jusqu'au niveau maximum indiqué, puis refermez le bouchon et remettez le réservoir en place.
Quelle est la durée de chauffe du nettoyeur à vapeur SINBO SSC 6402 ?
Le SINBO SSC 6402 met environ 5 à 10 minutes pour chauffer l'eau et atteindre la pression de vapeur optimale.
Comment utiliser le nettoyeur à vapeur SINBO SSC 6402 sur des surfaces délicates ?
Pour les surfaces délicates, utilisez le réglage de vapeur faible et un accessoire doux. Testez toujours d'abord sur une petite zone cachée pour vous assurer que la surface ne sera pas endommagée.
Que faire si le nettoyeur à vapeur ne produit pas de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est plein et que l'appareil est correctement branché. Vérifiez également que le bouton de vapeur est activé et que le nettoyeur est suffisamment chaud.
Comment nettoyer le nettoyeur à vapeur SINBO SSC 6402 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Videz le réservoir d'eau et nettoyez les accessoires avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le SINBO SSC 6402 peut-il être utilisé sur des tapis ?
Oui, le SINBO SSC 6402 peut être utilisé sur des tapis. Utilisez l'accessoire approprié pour les tapis et testez d'abord sur une petite zone pour éviter tout dommage.
Que faire si des fuites d'eau apparaissent lors de l'utilisation ?
Si des fuites d'eau apparaissent, vérifiez que le réservoir est correctement installé et qu'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le joint du réservoir est en bon état.
Comment stocker le nettoyeur à vapeur SINBO SSC 6402 ?
Pour stocker le SINBO SSC 6402, assurez-vous qu'il est complètement refroidi, videz le réservoir d'eau et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur SSC 6402 SINBO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSC 6402 - SINBO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSC 6402 de la marque SINBO.

MODE D'EMPLOI SSC 6402 SINBO

Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, il est important de suivre des précautions de base et de dire attentivement la notice d'utilisation. Lire toutes ces instructions avant demettre ce produit en fonctionnement et conserver ces instructions.

MISE EN GARDE:

N'utilise pas le nettoyeur vapeur sur du verre froid. Vous risqueriez de briser ou de fissurer le verre suite au chic thermique provoqué.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de feu, de chocoléctrique ou de blessure:

  1. Ne laïsses pas l'appareil sous tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Veiliez également à bien débrancher le cordon électrique lorsque vous videz l'eau de la chaudière.
  2. N'tutilisez pas cet apparéil comme un jouet.
  3. Utilisez cet appeairel selon les instructions du mode d'emploi. Utilisez un qu'enquête les accessoires fournis avec le nettoyeur vapeur.
  4. N'utilisez pas cet apparéil si la fiche électricte ou le cordon est endom-magé. Si vous constatiez que l' apparéil ne fonctionne pas correctement, est endommagé, a été oublé à l'extérieur ou a été plongé dans l'eau, contactez le revendeur ou le service après-vente SINBO.
  5. Tenir le cordon d'alimentation loin des surfaces chaudes et des animaux.
  6. Tenir cet appareil et le cordon d'alimentation à l'écart des enfants.
  7. N'utilisez pas de cordon prolongateur avec cet apparéil.
  8. Verifiez le cordon avant utilisation.
  9. Ne touchez pas la fiche ou l'appareil avec des mains mouillées ou sans soulier.
  10. Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec
  11. L'appareil est dated un thermostat pour proteger contre la surchauffe.
  12. Ne plongez pas l'appareil dans I'eau ou tout autre liquide.
  13. L'appareil devra etre debranché avant de changeur d'accessoire.
  14. Laissez les accessoires se refroidir avant de les changer. Ils deviennent chauds lors de leur utilisation.
  15. Le réserve de vapeur est sous pression. Ne pas l'ouvrir lors de l'utilisation.
  16. Ne renversez jamais l'appareil ou ne le placez jamais sur le cote à un angle de plus de 45 degrés de l'axe vertical lorsque l'appareil à vaporiser est en marche.
  17. N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer un contenant rempli de liquide.
  18. Remplisse le réserve au besoin. Ne pas faire fonctionner l'appareil si le réserve est vide. L'apparéil doit refroidir avant d'être rempli.
  19. Utilisez la tasse à mesurer fournie pour replir l'appareil. Ne pas trop le replir.
  20. Assurez-vous que le réserve à vapeur est bien fermé avant de l'utiliser. L'étui du réserve à vapeur deviendra chaud durant l'utilisation. Ceci est normal.
  21. Transportez le réserve à vapeur par la poignée ou déplacez-le avec les roues situées sous le chariot.
  22. Assurez-vous que le voltage d'alimentation électrique est le même que celui identifié par la plaque signalétique avant demettre l'apparéil sous tension.
  23. Branchez toujours la fiche à une prise de courant à contact de mise à la terre.
  24. Evitez que la peau n'entre en contact avec le jet de vapeur. Ne nettoyez les vete-ments pendant que vous les portez. La temperature élevée peut causer des blessures sé-rieuses y compris

des brûlures. Ne dirigez pas le jet en direction de personnes, d'animaux ou de plantes et n'utilise pas l'appareil pour nettoyer des surfaces ou autres objets qui ne peuvent supporter une température élevée.

  1. Ne visze pas le jet sur les connecteurs d'alimentation, les tuyaux de poèle, les lignes de gaz naturel, les compresseurs de réfrigerateur et autres produits électriquessemblables.
  2. Ne versez aucun perfume, agent de détartrage, détergent aromatique ou liquide contenant de l'alcool ou autre substance jugée dangereuse. L'appareil pourrait être endommagé ou dangereux à utiliser.
  3. La température et la puissance de la vapeur peuvent endommager certains matériaux. Essayez toujours l'apparére sur un endroit discret pour vérifier l'adaptabilité. Par exemple, la vapeur chaudi peut détenir le cuir et le bois peint. Le plastique glacé peut tinner à cause de la vapeur. L'acrylique, le Velours et le lin peuvent avoir des réactions négatives dues à la vapeur.
  4. N'utilise pas l'appareil si ne semble pas fonctionner normalement.
  5. Avec avoir étéint l'apparéil, celui-ci peut continuer à émettre de la vapeur pendant une minute.
    Nous vous recommendons de laisser l'apparéil refroidir pendant cinq (5) minutes après l'avoir débranché et avant de la ranger.
  6. Pour tout service technique, contacter votre point de vente ou le service après-vente SINBO

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Après utilisation: Débranchez le cordon d'alimentation; relâchéz toute pres-sion accumulatingée en abaisant la gachette à vapeur (14); laissez l'appareil re- froidir pour environ cinq (5) minutes; abaissez la gachette à vapeur de nouveau pour relâcher toute la vapeur qui restse.

Retrez lentement le bouchon du réservoir (6) en le poussant et en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, attendez cinq (5) secondes avant de l'énlever com-pletement. Si vous remarquez de la vapeur sous pression lorsque vous commencerce à retarder le bouchon, ARRÊTEZ de le tourner et attendené un peu pour que l'appareil refroidisse.

BUSES: Les embouts et les autres parties en métal de l'appareil peuventvenirchauds lors del'utilisation. Ne touche pas aux surfaces chaudes.

Laissez les accessions refroidir avant de les replacier lors de l'utilisation de l'appellé. CORDONS PROLONGEURS:ils doivent être de type robuste avec mise à la terre.

Un branchement defectueux du conducteur de protection peut avoir comme résultat un risque de chic électricne. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE fournie avec l'appareil pour qu'elle puisse enter dans la prise. N'ESSAYEZ PAS DE CONTOURNER LES CHARACTERISTIQUES DE LA PRISE A LA TERRE.

Des blessures graves pourraient en résultat. Cet appareil utilise un circuit nominal de 120 volts. Le modele et le type sont indiques sur la plaque signalétique située en dessous de l'appareil.

CET APPAREIL EST CONCU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Cet apparéil est garanti 1 an à compter de la date d'émission de la facture 1.3 Noms et fonctions du corps et des accessoires de l' apparéil:

1.3.1. Corps de l'appareil et poignée dans le cadre d'une utilisation normale du produit. Ne cherchez pas à réparer l'appareil par vous-mêmes, y compris le remplacement du cordon d'alimentation. En cas de doute, contactez le service après-vente SINBO.
1.3 Noms et fonctions du corps et des accessolres de l'apparell:
1.3.1. Corps de l'appareil et poignée

Conservez ce mode d'emploi

Tension d'utilisation : AC230V

Pulsancechaudiere:2200W

Presslon de yapeur : 3 bars

Frequence : 50 Hz

Volume chaudiere : 1.5 litres

Sécurité contre les électrocutions : Classe I

Noms et fonctions du corps et des accessoires de l'apparell:

Corps de I'appareil et poignee

SINBO SSC 6402 - CET APPAREIL EST CONCU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT - 1

(1) Avant - Couvcile permet de fixer la poignee au corps de l'appareil
(2) Valve de sécurité - tournez les parties pour remplir l'eau dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre
(3) Câble d'alimentation
(4) Trou du bruit d'alerte - prévient lorsqu'il ne reste bientôt plus d'eau
(5) Indicateur de pression - prévient lorsque l'appareil atteint la pression demandée
(6) Roue
(7) Interrupteur - si vous mettez l'appareil en marche en appuyant sur ce bouton « 1 », le voyant de ce bouton s'allumera. Ce voyageur s'éteindra si vous appeuvrez sur le bouton, revenant ainsi sur « 0 »
(8) Sécurité des enfants - évite que les enfants mettent l'appareil en marche par accident et empêche que la fonction vapeur soit constamment active. La gachette vapeur ne fonctionne pas quand elle est verrouillée.
(9) La gachette vapeur - appuyez sur cette gachette pour libérer de la vapeur/ arrêtez en laissant la gachette libre.
(10) sortie de vapeur - raccarder les accessoires a cette sortie.
(11) Tuyau flexible vapeur - protège l'intérieur du tuyau de vapeur

LES ACCESSORIES

1. Brosse pour le sol

(12) Pince du nettoyeur - fixe le nettoyeur pour de fortes activités
(13) Entrée de liaison de larosse pour le sol entrez-y le bout de larosse pour le sol
(14) Pince du nettoyeur - fixe le net-toyeur pour de fortes activités
(15) bouton pour rentrer la brosse - vous pourrez regler la longueur de la brosse
(16) Brosse que vous pouvez rentrer -sert a nettoyer les sols qui ne sont pas droits ou qui comportent des defaute.
(17) Prince pour un raccordement sé curisé

SINBO SSC 6402 - Brosse pour le sol - 1

2. Rallonge

(18) Visse de sécurité - pour un raccordement sécurisé
(19) Entrée de raccordement - contre les fuites de vapeur

3. Entrée du raccordement de larosse

  • raccorde la brosse et le tuyau de rallonge.
  • Entree du long lance vapeur - serf pour le nettoyage des coins et des en- droits difficiles a atteindre.

SINBO SSC 6402 - Entrée du raccordement de larosse - 1

SINBO SSC 6402 - Entrée du raccordement de larosse - 2

SINBO SSC 6402 - Entrée du raccordement de larosse - 3

SINBO SSC 6402 - Entrée du raccordement de larosse - 4

5. Entrée des changements - pour les autres accessoires

6. Petit brasse ronde - peut etre utilisee

Dans les toilettes ou des endroits de la cuisine difficiles à atteindre
7. Petite brosse en cuivre - etre utilisée dans les toilettes ou des endroits de la cuisine difficiles à atteindre
8. Entree angulare - pour le nettoyage des endroits etroits ou des petites sections
9. Brosse pour le repassage - nettoie et repasse les ameublements en coton

  1. raclette à vitres - nettoie les vitres

  2. accessoire sui soutient le cable d'alimentation

  3. entonnoir- pour verser l'eau de maniere sécurisé
  4. tasse à mesurer - spécialement concue pour mesurer la quantité d'eau.

SINBO SSC 6402 - Petit brasse ronde - peut etre utilisee - 1
(8)

SINBO SSC 6402 - Petit brasse ronde - peut etre utilisee - 2
9

SINBO SSC 6402 - Petit brasse ronde - peut etre utilisee - 3
10

SINBO SSC 6402 - Petit brasse ronde - peut etre utilisee - 4

Utilisation

  1. Brancher les accessoires nécessaires à la mise sous tension de nettoyeur vapeur.
    2.Processus de remplissage et mises en garde
    ! N'tutiliser que de I'eau distilée.
    ! N'utiliser enaucun cas de détergents ou autre additif.
    2.1. Ouvir la valve e sécurité en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
    (Note : lorsqu'il y a la presence de vapeur dans la chaudiere, ne pas ouvir la valve de sécurité. Si vous souvaient l'ouvoir, lays- ser d'abord échéper la vapeur.)
    2.2. Utilisez l'entonnoir pou remplir le nettoyeur (capacité : 1500 ml), tour- nez ensuite la valve de
    sécurities dans le sens des aiguilles d'une montre pour le referrer.

3. Fonctionnement

3.1. Mise en marche et averissements :

Avertissements pour le raccordement du cable d'alimentation :

You've desed respecter la tension d'utilisation définie sur l'emballage de l'appareil. Veillez a ce que le interrupteur soit sur +0- avant brancher la prise.

(1) Branche la prise en tenant compte de toutes les indications (tous les indicateurs doivent etreents). (Verrouiliez la sécurité des enfants et la gachette vapeur pour évier que I'eau ou que la vapeur ne jaillisse accidentellement ou pour évier tout autre accident)
(2) Appuyez sur le bouton de chaleur «7», le voyant de la puissance de la chaleur s'allumera.
I'appareil se mettra alors en marche.
(3) Àprous que le voyant de la pression affiche « 5», l'appareil sera pré à l'utilisation lorsqu'il aura atteint la chaleur et la pression régée.

NEDERLANDS

Geachte klant,

HApyHHH HHTpe6HTeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe

-NCIOIb3OBAHHN B IPOOpeccHOHaJIbHbIX IIeJAX

  • HAIHINH IOBpeKdEHH, HAHeceHHbIX DOMaIIHHMHN KHBOTbIMH, rpb3yAMn H 6bTOBbIMH HaceKoMbIMH

-HP3HaKOB cAMoCToTcJIbHOro pMcHOHTa

  • HANHHe NOBpeKJDeHH, Bb3BaHHbIX DeHCTBnMn HeHpeOIOHMoCnIb HIN TpeTbHX NII

CycOBHmN corIaceH, H3JIeJIHe npOBepeHO B MOc HpHcyTCTBHH, IIpeTeH3n K BHeIIHEmy BNDY H KOIMJIeKTAIHn He HMeIO

(PiOnnbcNokynatae)

Hhopmaunno npoh3beedhhbix pa6oTaX

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SINBO

Modèle : SSC 6402

Catégorie : Nettoyeur à vapeur