LM101LD - Détecteur de fumée Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM101LD Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de fumée optique, alimentation par pile, autonomie de plusieurs années. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile au plafond, idéal pour les maisons et appartements. |
| Maintenance et réparation | Test de fonctionnement recommandé mensuellement, remplacement de la pile selon les indications du fabricant. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, avertisseur sonore en cas de détection de fumée. |
| Informations générales | Produit léger, design compact, idéal pour une protection discrète contre les incendies. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LM101LD Renkforce
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM101LD - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM101LD de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI LM101LD Renkforce
- Gardez les piles hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
- Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
- Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Risque d’explo- sion !
- Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Vous courriez un risque d’explosion !
Lors de l’insertion des piles, tenez compte de la polarité (respectez les pôles positif/+ et négatif/-). Sélectionner l’emplacement de montage Informations générales Lors d’un incendie, le danger vient moins du feu que de la fumée toxique qui est produite lors de la combustion. En particulier pendant le sommeil, il suffit d’inhaler un peu de fumée pour perdre conscience. Pour cette raison, l’emplacement de montage doit être choisi avec soin. Emplacements de montage recommandés pour le détecteur de fumée
- Placez le détecteur de fumée à proximité immédiate des chambres à coucher. Essayez égale- ment de sécuriser les voies d’évacuation à partir des chambres à coucher car ces pièces sont habituellement les plus éloignées de la sortie. S’il y a plus d’une chambre à coucher, placez des détecteurs de fumée supplémentaires dans chaque chambre à coucher. Cela vaut aussi pour les autres pièces disposant de couchages (comme les chambres d’enfants, les chambres d’amis, etc.).
- Installez un détecteur de fumée dans les escaliers pour le sécuriser, car les escaliers peuvent facilement servir de cheminée/conduite pour la fumée et le feu et contribuer ainsi à leur propa- gation.
- Assurez-vous d’installer au moins un détecteur de fumée à chaque étage.
- Installez un détecteur de fumée dans chaque pièce où il y a des appareils ou des équipements électriques (p. ex. le téléviseur dans le salon). Il y a souvent un risque de dégagement de fumée épaisse et toxique avec ces appareils.
- Dans les grandes pièces, il est recommandé d’installer plusieurs détecteurs de fumée.
- La fumée et les autres résidus de combustion montent vers le haut, au plafond, puis ils se propa- gent horizontalement. Installez le détecteur de fumée au plafond, au centre de la pièce, comme il s’agit du point le plus proche de tous les autres endroits dans la pièce. Le montage au plafond est recommandé dans les bâtiments d’habitation classiques. Dans les caravanes et les camping-cars, il est cependant nécessaire de le suspendre à une paroi verti- cale pour éviter la barrière thermique potentiellement formée au plafond.
- Si vous installez le détecteur de fumée au plafond, assurez-vous qu’il soit placé à au moins 50 cm de la paroi latérale et à au moins 60 cm de chaque coin. Le détecteur de fumée doit être fixé à une des entretoises suspendues au plafond ou à un point similaire. Assurez-vous de bien respecter les distances minimales par rapport aux coins et aux murs. Dans les pièces avec des plafonds inclinés (pièces mansardées), il est recommandé de monter un détecteur de fumée sur chaque pente du toit.
Mode d‘emploi Détecteur de fumée sans fil « LM-101LD » N° de commande 1274868 Utilisation conforme Le détecteur de fumée sans fil fonctionne selon le principe de la lumière diffusée et détecte même les plus petites quantités de particules de fumée qui pénètrent dans le boîtier. Le montage et le fonctionnement ne doivent être effectués qu’à l’intérieur de pièces sèches et exemptes de pous- sière, où aucun dégagement de poussière ou de fumée n’est produit dans les conditions normales d’utilisation (p. ex. la cuisine, les cheminées à foyer ouvert). Le détecteur de fumée sans fil sert à la détection précoce des dégagements de fumée dans les pièces de vie (salon) et les chambres à coucher et émet un signal sonore puissant en cas de détection de fumée pour avertir précocement les habitants. Un émetteur/récepteur sans fil intégré permet d’installer en réseau plusieurs détecteurs de fumée sans fil identiques. Si l’un des détecteurs de fumée sans fil déclenche une alarme à cause d’un dégagement de fumée, tous les autres détecteurs de fumée déclenchent également l’alarme. Le détecteur de fumée sans fil fonctionne avec une pile bloc de 9 V et 3 piles de type AA/mignon. Il est impératif de respecter les consignes de sécurité ! Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Transmettez toujours le mode d’emploi du produit si vous le donnez à une tierce personne. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer la détérioration du produit ; elle s’accompagne, en outre, de risques de court-circuit, d’incendie, etc. Aucun composant du produit ne doit être modifié ni transformé ! Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs proprié- taires respectifs. Tous droits réservés. Étendue de la livraison
- Détecteur de fumée sans fil
- Mode d’emploi Explications des symboles, inscriptions Ce symbole indique les dangers spécifiques lors du maniement, du fonctionnement et de la commande du produit. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et des consignes d’utilisation parti- culiers. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annu- lation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé- cutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin !
- Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.
- Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants !
- N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Bien que l’appareil n’émette que des signaux radio relativement faibles, ceux-ci pour- raient perturber le fonctionnement des équipements de survie. Il en est de même dans d’autres domaines.
- Le produit ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé !
- Ne recouvrez pas le produit avec un matériau à coller/adhésif (p. ex. avec du papier peint). Ne le peignez jamais !
- N’utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappropriés, conte- nant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflam- mables ! Risque d’explosion !
- Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à de fortes vibra- tions ou à de fortes contraintes mécaniques .
- Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance : il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
- Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager. Chambre à coucherCuisineChambre à coucherChambre à coucherCage d'escalierCage d'escalierCouloirChambre à coucherSalle de séjourChambre à coucherSalle de bainsSalle de séjour Chaleur, fumée, feu Plafond Emplacement de montage optimal Un seul niveau Détecteur de fumée pour la sécurité minimale Détecteur de fumée pour la sécurité optimale Bâtiment avec plusieurs étages Coin (espace mort, à ne jamais placer ici !) > 60 cm
DOP NO.: 1274868EN 14604:2005/AC:2008SMOKE ALARMLM-101LDEmplacements de montage non recommandés pour le détecteur de fumée Les emplacements de montage suivant doivent être évités :
- Cuisine/salle de bain et toilettes : Les fumées de cuisine et les vapeurs d’eau présentes dans ces pièces peuvent déclencher de fausses alarmes.
- Garages : Dans les garages, les gaz d’échappement des véhicules peuvent déclencher de fausses alarmes.
- À proximité des radiateurs ou des climatiseurs
- Pièces où la température peut être inférieure à + 5 °C ou supérieure à + 38 °C
- Pignon de toit : L’air chaud peut s’y accumuler (p. ex. en été ou en cas de chauffage de la pièce), ce qui empêche la fumée d’un feu dangereux qui couve, d’atteindre le détecteur de fumée.
- Plafond dans les caravanes ou similaires : Les rayons du soleil réchauffent le plafond et, par conséquent, l’air de la partie supérieure de la caravane. Cet air chaud empêche la fumée d’un feu dangereux qui couve, d’atteindre le détecteur de fumée.
- Mûrs dans les bâtiments d’habitation fixes : La fumée n’y serait détectée que tardivement, ce qui retarderait l’alerte.
- Coins dans les bâtiments : La fumée n’y serait détectée que tardivement, ce qui retarderait l’alerte. Montage et insertion des piles Le détecteur de fumée sans fil ne peut pas fonctionner sans pile ou avec des piles déchargées. Lorsque le signal sonore indiquant « piles faibles » est émis (un signal sonore court toutes les 60 secondes), les piles doivent être remplacées contre des piles neuves. Remplacez toujours toutes les piles du détecteur de fumée sans fil. Testez le détecteur de fumée une fois par semaine et après chaque remplacement des piles, en appuyant sur le bouton « TEST » pendant environ 3 secondes. Le détecteur de fumée sans fil émet ensuite un signal sonore et les voyants LED clignotent. Consultez également le chapitre « Test de fonctionnement ». Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, n’utilisez jamais de piles rechar- geables mais uniquement des piles non rechargeables. Pour des raisons de sécurité, le détecteur de fumée sans fil ne peut être fixé sur la plaque de montage sans pile insérée.
- Dévissez la plaque de montage en faisant pivoter le détecteur de fumée sans fil et retirez-la (faites tourner la partie supérieure vers la gauche, dans le sens antihoraire ; voir le marquage « GTWIST TO REMOVE »).
- Utilisez la plaque de montage comme un gabarit pour marquer les trous à percer à travers les deux ouvertures extérieures situées en renfoncement.
- Fixez la plaque de montage avec des vis appropriées et, si nécessaire, des chevilles. Lors du perçage ou du vissage, veillez à ne pas endommager des câbles ou des conduites. À cause du poids élevé du produit et pour des raisons de sécurité, nous déconseillons de monter le produit en utilisant du ruban adhésif double-face ou une plaque aimantée.
- Insérez une pile bloc de 9 V en respectant la polarité. Respectez les marquages correspondants dans le compartiment à piles.
- Insérez trois piles de type AA/mignon en respectant la polarité dans le deuxième compartiment à piles. Respectez également ici les marquages correspondants dans le compartiment à piles. Le levier rouge sur le bord du compartiment à piles doit être tourné vers l’intérieur avec la pile. La pile bloc de 9 V sert à alimenter la partie électronique du détecteur de fumée (et non la transmission sans fil) ; les trois piles de type AA/mignon sont nécessaires pour faire fonctionner la transmission sans fil. Par conséquent, insérez toujours une pile bloc de 9 V et 3 piles de type AA/mignon. Pour des raisons de sécurité, le détecteur de fumée sans fil ne peut être fixé sur la plaque de montage sans pile insérée.
- Placez le détecteur de fumée sans fil sur la plaque de montage et verrouillez-le en le tournant vers la droite (faites tourner la partie supérieure vers la droite, dans le sens horaire ; voir le marquage « TWIST TO TIGHTEN► »). Remplacement des piles Lorsque les piles sont faibles, le détecteur de fumée sans fil émet un signal sonore toutes les 60 secondes. Remplacez alors immédiatement les piles usées par des piles neuves. Procédez comme suit :
- Dévissez la plaque de montage en faisant pivoter le détecteur de fumée sans fil et retirez-la (faites tourner la partie supérieure vers la gauche, dans le sens antihoraire ; voir le marquage « GTWIST TO REMOVE »).
- Remplacez la pile bloc de 9 V. Insérez la nouvelle pile en respectant la bonne polarité. Respectez les marquages correspondants dans le compartiment à piles.
- Remplacez les trois piles de type AA/mignon. Insérez les trois nouvelles piles dans le comparti- ment à piles en respectant la polarité. Respectez également ici les marquages correspondants dans le compartiment à piles. Le levier rouge sur le bord du compartiment à piles doit être tourné vers l’intérieur avec la pile.
- Placez le détecteur de fumée sans fil sur la plaque de montage et verrouillez-le en le tournant vers la droite (faites tourner la partie supérieure vers la droite, dans le sens horaire ; voir le marquage « TWIST TO TIGHTEN► »). Pour des raisons de sécurité, le détecteur de fumée sans fil ne peut être fixé sur la plaque de montage sans pile insérée. Connecter d’autres détecteurs de fumée sans fil Plusieurs détecteurs de fumée sans fil identiques peuvent être connectés les uns aux autres. Si l’un des détecteurs de fumée sans fil déclenche plus tard une alarme, alors tous les autres détec- teurs de fumée sans fil se déclenchent également (à condition qu’ils se trouvent dans leur portée). De cette façon, la fumée dans le salon déclenche non seulement le détecteur de fumée dans le sa- lon mais également tous les autres détecteurs de fumée sans fil dans toute la maison (à condition qu’ils soient connectés ensemble). Définissez l’un des détecteurs de fumée sans fil comme étant le « Master ». Ce n’est qu’à partir de ce détecteur de fumée sans fil que les autres détecteurs de fumée sans fil peuvent être connectés comme étant des « Slave ». Dans le cas des grands appartements ou des grandes maisons, il est possible de faire fonctionner indépendamment plusieurs groupes de détecteurs de fumée sans fil (par exemple : un groupe au rez-de-chaussée, un groupe au 1 er étage, etc.). Indépendamment de leur statut de « Master » ou de « Slave », tous les détecteurs de fumée d’un groupe peuvent déclencher une alarme. Les autres groupes ne se déclen- chent pas cependant (par exemple : Si le groupe du rez-de-chaussée déclenche une alarme, le groupe du 1 er étage n’en est pas affecté et ne déclenche aucune alarme). Si l’un des détecteurs de fumée sans fil d’un groupe ne fonctionne pas, tous les autres détecteurs de fumée sans fil du groupe déclenchent l’alarme s’ils se trouvent dans la portée. Procédez comme suit :
- Si le détecteur de fumée sans fil « Master » est déjà monté au plafond, vous devez le retirer du plafond pour le processus de connexion. Placez le détecteur de fumée sans fil « Master » à côté du nouveau détecteur de fumée sans fil « Slave » à connecter.
- Appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur le bouton « LEARN » du détecteur de fumée sans fil « Master » , jusqu’à ce que son voyant LED vert s’allume en vert (à partir de l’état de fonctionnement normal : appuyez 2x brièvement sur le bouton « LEARN »). Le processus de connexion est possible pendant environ les 20 secondes qui suivent.
- Appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur le bouton « LEARN » du détecteur de fumée sans fil « Slave » à connecter, jusqu’à ce que son voyant LED s’allume en rouge (à partir de l’état de fonctionnement normal : appuyez 1x brièvement sur le bouton « LEARN »).
- Appuyez maintenant longuement sur le bouton « TEST » du détecteur de fumée sans fil « Mas- ter », pendant env. 5 secondes, pour envoyer le signal radio pour le processus de connexion vers le détecteur de fumée sans fil « Slave » à connecter. Relâchez ensuite le bouton. Les deux voyants LED clignotent et le détecteur de fumée sans fil « Master » émet un signal sonore. Le détecteur de fumée sans fil « Slave », qui reçoit le signal radio, émet également un signal sonore.
- Appuyez maintenant sur le bouton « TEST » du détecteur de fumée sans fil « Slave » pendant environ 5 secondes (les deux voyants LED clignotent et un signal sonore est émis) pour renvoyer le signal radio vers le détecteur de fumée sans fil « Master », de sorte que ce dernier puisse terminer le processus de connexion. Relâchez le bouton. Si le détecteur de fumée sans fil « Master » reçoit le signal radio, il émet alors un signal sonore.
- Après quelques secondes, le signal sonore des deux détecteurs de fumée sans fil s’arrête et les voyants LED s’éteignent. Le détecteur de fumée sans fil « Slave » est connecté au détecteur de fumée sans fil « Master ». Suppression d’un détecteur de fumée sans fil « Slave » ; réinitiali- sation aux valeurs par défaut Pour supprimer l’un des détecteurs de fumée sans fil « Slave » connectés au détecteur de fumée sans fil « Master », procédez comme suit :
- Appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur le bouton « LEARN » du détecteur de fumée sans fil « Slave » , jusqu’à ce que son voyant LED vert s’allume en vert (à partir de l’état de fonction- nement normal : appuyez 2x brièvement sur le bouton « LEARN »).
- Appuyez maintenant sur le bouton « TEST » du détecteur de fumée sans fil « Slave » pendant environ 5 secondes. Les deux voyants LED clignotent et le détecteur de fumée sans fil émet un signal sonore.
- Relâchez le bouton. Le détecteur de fumée sans fil « Slave » est supprimé et ne réagit plus désormais au signal du détecteur de fumée sans fil « Master ». Le détecteur de fumée sans fil est désormais réinitialisé aux valeurs par défaut. Le détecteur de fumée sans fil peut être à nouveau connecté à un autre détecteur de fumée sans fil « Master ». Alternativement, vous pouvez naturellement utiliser le détecteur de fumée sans fil comme « Master » pour y connecter un nouveau groupe de détecteurs de fumée sans fil. Comme décrit précédemment, un groupe de détecteurs de fumée comprend un seul détecteur « Master » et un ou plusieurs détecteurs de fumée sans fil « Slave ». Les groupes sont indépendants les uns des autres. Si tous les détecteurs de fumée sans fil « Slave » sont supprimés d’un détecteur de fumée sans fil « Master », ils peuvent ensuite être connectés comme « Slave » dans un autre groupe.Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Test de fonctionnement
- En fonctionnement normal, le voyant LED rouge à côté du bouton « TEST » clignote brièvement toutes les 40 secondes.
- Pour tester le signal d’alarme, appuyez sur le bouton « TEST » pendant quelques secondes. Le détecteur de fumée sans fil émet alors un signal d’alarme court et les deux LED clignotent. Cela indique le bon fonctionnement du détecteur de fumée sans fil et des piles. Si aucun signal d’alarme n’est émis ou si les LED ne clignotent pas, alors les piles peuvent être déchargées. Remplacez les piles et réalisez à nouveau un test de fonctionnement. Si cela ne change rien, remplacez alors le détecteur de fumée sans fil. Il est recommandé de tester le détecteur de fumée sans fil toutes les semaines pour s’assurer de son bon fonctionnement. Il est possible d’effectuer un test de fonctionnement de la transmission radio par exemple en soufflant de la fumée de cigarette sur l’un des détecteurs de fumée sans fil. Des sprays spéciaux pour tester les détecteurs de fumée sont également disponibles dans le commerce. Tous les détecteurs de fumée du groupe (le détecteur de fumée sans fil « Master » et tous les détecteurs de fumée sans fil « Slave » qui y sont connec- tés) doivent ici déclencher une alarme. Créer un plan d’évacuation et réaliser des exercices d’évacuation
- Dessinez un plan de votre appartement ou de votre maison qui indique toutes les portes et toutes les fenêtres et qui attribue à chaque pièce deux voies d’évacuation possibles. Pour les fenêtres au deuxième étage, une échelle en corde peut s’avérer nécessaire.
- Réunissez votre famille pour discuter du plan d’évacuation et pour expliquer à chaque personne que faire en cas d’incendie/de fumée.
- Définissez un endroit à l’extérieur de votre maison comme point de ralliement.
- Assurez-vous que tout le monde reconnaisse le signal d’alarme du détecteur de fumée sans fil ; tout le monde doit savoir qu’il doit quitter immédiatement la maison si cette alarme retentit.
- Réalisez un exercice d’alarme de fumée/incendie au moins tous les 6 mois. Ces exercices vous permettent de tester votre plan d’évacuation avant la situation d’urgence. Il peut arriver que vous ne puissiez pas atteindre vos enfants en cas d’incendie. Il est important qu’ils sachent que faire et comment se comporter. Que faire en cas d’alarme ?
- Si l’un des détecteurs de fumée sans fil du groupe (que ce soit le détecteur de fumée sans fil « Master » ou l’un des détecteurs de fumée sans fil « Slave ») détecte de la fumée, tous les détecteurs de fumée sans fil du groupe émettent alors un signal d’alarme puissant. Le signal d’alarme s’arrête lorsque l’air est à nouveau exempt de fumée.
- Quittez immédiatement votre appartement ou votre maison en cas d’alarme, selon le plan d’éva- cuation que vous avez créé. Chaque seconde compte, alors ne perdez pas de temps à vous habiller ou à emporter avec vous les objets de valeur.
- Lors de l’évacuation, n’ouvrez aucune porte sans en avoir préalablement touché la surface. Si la surface est chaude ou si vous voyez de la fumée passer sous la porte, n’ouvrez pas la porte ! À la place, utilisez la voie d’évacuation alternative. Si la surface de la porte est froide, pressez votre épaule contre la porte, ouvrez légèrement la porte et soyez prêt(e) à la refermer à nouveau si de la chaleur ou de la fumée s’échappe de la pièce qui se trouve derrière la porte.
- Restez près du sol si l’air est rempli de fumée. Respirez à travers un tissu qui a été préalablement humidifié avec de l’eau (si possible).
- Une fois que vous avez quitté l’appartement ou la maison, rendez-vous au point de ralliement convenu et assurez-vous que tout le monde est là.
- Appelez les pompiers à partir de la maison voisine, pas de chez vous !
- Ne retournez pas dans l’appartement ou la maison tant que les pompiers ne vous en ont pas donné l’autorisation. Fausse alarme La fumée de cigarette mais également la vapeur produite par la cuisine peuvent activer le dé- tecteur de fumée sans fil. Une fausse alarme peut aussi être déclenchée par une concentration élevée de poussière en cas de travaux de ponçage (comme lors de la rénovation d’une pièce) et par la pulvérisation excessive de produit coiffant/déodorant dans une pièce, etc. La fumée de cigarette dans la pièce ne déclenche normalement pas le détecteur de fumée sans fil, mais uniquement lorsque la fumée est soufflée directement sur le détec- teur de fumée. Si un détecteur de fumée sans fil émet une alarme, vérifiez d’abord s’il y a vraiment un foyer d’in- cendie. Si vous découvrez un feu ou de la fumée, informez le cas échéant les membres de votre famille et quittez le bâtiment. Appelez les pompiers. S’il n’y a pas de feu ni de fumée, vérifiez si l’une des raisons susmentionnées a pu causer la fausse alarme. Maintenance et nettoyage Hormis un remplacement occasionnel de la pile, l’appareil ne nécessite pas d’entretien. L’extérieur du produit ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, propre et sec. La poussière sur le détecteur de fumée sans fil peut être facilement éliminée à l’aide d’un pinceau souple, propre et à poils longs et d’un aspirateur ; cela devrait être fait au moins une fois par an dans les pièces avec une concentration élevée de poussières. N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer la surface du boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. Pour des raisons de sécurité, le détecteur de fumée doit être remplacé par un détecteur de fumée neuf après 8 ans de fonctionnement. Déclaration de conformité (DOC) Nous soussignés Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau (Allemagne), déclarons par la présente que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité de l’appareil sur le site Web : www.conrad.com Portée La portée de transmission des signaux radio entre deux détecteurs de fumée sans fil va jusqu’à une distance de 60 m dans les conditions optimales. Les portées indiquées sont des « portées en champ libre » (portée avec contrôle visuel direct et sans interférence entre l’émetteur et le récepteur). Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent entre l’émetteur et le récepteur, ce qui réduit la portée. En raison des divers facteurs influençant la transmission sans fil, il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée déterminée. Normalement, le fonctionnement dans une maison individuelle ne devrait pas poser de problème. La portée peut être réduite considérablement par :
- Des murs, des plafonds en béton armé, des plaques de plâtre montées sur une ossature métal- lique
- Des vitres isolantes revêtues/métallisées
- La proximité d’objets métalliques et conducteurs (p. ex. des radiateurs)
- La proximité de corps humains
- Les autres appareils fonctionnant sur la même fréquence (p. ex. casque audio sans fil, haut- parleurs sans fil)
- La proximité de moteurs/appareils électriques, de transformateurs, de blocs d’alimentation, d’ordinateurs Élimination a) Généralités Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor- mément aux prescriptions légales en vigueur. Retirez les piles et éliminez-les séparément du produit. b) Élimination des piles usagées Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Les piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le sym- bole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées dans les centres de récupération de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ! Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’environnement ! Caractéristiques techniques Alimentation électrique............................... 1x Pile bloc de 9 V et 3 piles de type AA/mignon Fréquence d’émission/réception...............433,92 MHz Portée.............................................................Jusqu’à 60 m (voir le chapitre « Portée ») Volume sonore du signal d’alarme ............>= 85 dB/3 m Conditions ambiantes .................................. Température : -10 °C à + 40 °C ; humidité relative de l’air : de 0% à 95% sans condensation Dimensions (Ø x H).......................................125 x 48 mm Poids...............................................................340 g (sans piles) Adresse du service du fabricant : Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Intended for Fire Safety and installed in buildings Essential characteristic 1: Pass Essential characteristic 2: Pass Essential characteristic 3: Pass Essential characteristic 4: Pass Essential characteristic 5: Pass Essential characteristic 6: Pass Essential characteristic 7: Pass Essential characteristic 8: PassBatterijaanwijzingen Plaats geen oplaadbare accu’s in de draadloze rookmelder. Gebruik uitsluitend niet-oplaadbare batterijen om zeker te zijn van een lang en veilig gebruik.
Notice Facile