Capri - Poussette Bergsteiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Capri Bergsteiger au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette canne |
| Poids | Environ 6 kg |
| Dimensions pliée | Compacte pour un rangement facile |
| Système de pliage | Pliage facile à une main |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg |
| Âge recommandé | Dès la naissance jusqu'à 3 ans |
| Matériaux | Tissu résistant et facile à nettoyer |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes avec verrouillage |
| Accessoires inclus | Capote pare-soleil, panier de rangement |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Capri Bergsteiger
Questions des utilisateurs sur Capri Bergsteiger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Capri - Bergsteiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Capri de la marque Bergsteiger.
MODE D'EMPLOI Capri Bergsteiger
Félicitations pour l'achat de votre nouvelle pousette. Nous sommes certains que vous aurez beaucoup de plaisir à utiliser ce modele.
Nous savons combien il est important de monrer votre bébé au monde et le monde à votre bébé. Notre satisfaction et celle de votre bébé nous tient à cœur! Pour répondre à vos attentes, et à celles de tous les parents modernes, nos pousettes allient sécurité, comport et design moderne de façon optimale. Nous nous engageons afin que vous puissiez vivre notre nouvelle vie de famille en toute liberté avec la satisfaction habituelle.
L'utilisation de cette poussette comporte de nombreux risques si elle n'est pas conforme à l'utilisation prévu. Veuillez donc prendre le temps nécessaire pour dire cette notice d'utilisation avec le plus grand soin. Notre poussette vous garantira une sécurité optimale si vous suivez les instructions de la notice.
Important!
Veuillez dire cette notice d'utilisation avec le plus grand soin avant la première utilisation. Le non-respect des instructions fournies dans cette notice peut occasionner des blessures graves à votre enfant ou endommager sérieusement la pousette.
Retirez l'emballage de la poussette (risque d'étouffement).
- Ne laïsez jamais l'enfant dans la poussette sans surveillance!
Le siège de la poussette convient aux enfants de 6 à 36 mois. Pour les enfants plus jeunes, une coque bébé doit être utilisée!
Le poids de I'enfant ne doit pas exceder 15 kilos.
- Cette pousette est prévue uniquement pour un enfant.
L'ajout d'un matelas supplémentaire engage votre propre responsabilité.
La surcharge ou le mauvais piage du chassin peut endommager la pousette.
- Ne posez:aún objet sur la capote!
Utilisez toujours le harnais de sécurité 5 points lorsque l'enfant est capable de se redresser tout seul.
Assurez-vous que la pousse est monteecorrectement.
Veillez à ce que les freins soient toujours serrés avant d'installer l'enfant dans la pousseette ou d'enlever l'enfant de la poussette.
Retirez l'enfant de la pousseette lorsque vous empruntez un escalier roulant ou un escalier.
- Serrez tous les freins lorsque vous garez la pousette.
N'tilisez pas la poussette en courant ni en faisant du jogging ou du patin a roulettes.
Tenez la poussette loin du feu!
- La pousette correspond à la norme de sécurité europeenne EN1888.
Le portebébe correspond à la normedessai ECE R44/04.
Utilisez la ceinture de sécurité des que vous enfant pourra etre assis sans assistance.
- Avant l'utilisation, veuillez vous assurer que tous les dispositifs de verrouillage soient bien fermés et que le siège soit correctement enclenché.
- En dépliant et en pliant la poussette, veuillez vous assurer que votre enfant soit hors de portée afin d'eviter des blessures.
- Ne laïsez pas votre enfant jouer avec la pousette.
- Nous vous recommendons d'utiliser d'équipement original de Bergsteiger uniquement. Notre responsabilité n'est pasengagee pour des articles d'autres fabricants.
- Avertissement : Utilisez seulement des pieces de rechange originales de Bersteiger.
- Le porte-bébe est seulement approprié pour des enfants ne pouvant pas être assistés sans assistance, se tournier et s'appuyer sur les mains et les genoux.
Utilisez toujours le système de retenue du siège correspondant. - Veuillez conserver cette instruction à portée de main.
- Les sièges pour enfants utilisés en voiture combinés avec un châssis ne replacent pas un berceau ni un lit d'enfant. Si vous enfant a besoin de dormir, vous aurez besoin d'une nacelle appropriée, d'un berceau approprié ou d'un lit d'enfant approprié.
Conseils d'entretien
- Cette pousette nécessite un entretien constant.
- Une lubrification / un graissage régulier des composants / pieces mobiles (freins, etc.) prolonge la durée de vie de la poussette et facilitite le piage et le dépliage.
- Les vis ou les pieces endommagées doivent être replacées ou réparées.
- Contrôlez soigneusement le système de freinage, les harnais de sécurité, les roues, les dispositifs de fermeture, la surface du siège et les boucles enclicitables. Ces éléments doivent toujours se trouver en parfait état de fonctionnement.
- Les pièces de frein, les roues et pneus sont des pieces d'usure et doivent être réparés si besoin est.
Pour conserver l'éclat des couleurs, évitez toute exposition directe de la poussette aux rayons du soleil.
N'utiliser la pousseette que si elle se trouve en parfait etat de fonctionnement et ne compeote aucun dommage. - Si un pneu venait à être endommagé, le boyau situé à l'intérieur du pneu peut être réparé ou remplace à l'aide d'un kit de réparation pour bicyclettes. Remplacez les pneus dont le profil est usé.
- Ne jamais laisser la poussette à l'extérieur lorsque le temps est plouvieux. Essuyer les éléments mouillés/humides avec un chiffon propre, puis utiliser un aérosol multiusages pour protégger le chassin de la corrosion. Un aérosol approprié est disponible à l'adresse www.bergsteiger-poussette.com dans la rubrique des accessoires.
- Attention: Quand il fait froid, les pieces en chrome peuvent etre endommagées. Nous vous recommandons donc d'appliquer un spray de protection sur toutes les pieces en chrome afin de les protégger contre la corrosion. Pour trouver un spray approprié, allez sur www. bergsteiger-kinderwagen.de/zubehoer.
Nettoyage
- Le tissu extérieur et le cadre doit être nettoyés à l'eau tiège avec un savon doux. Utilisez un chiffon doux. Ne pas laver le tissu à la machine.
- N'utilisez pas d'abrasifs, de produits nettoyants contenant du chlore ou de l'alcool à brûler (white spirit) pour enlever la poussière ou le sable.
Lorsque vous utilisez la poussette à la plage sur le sable, lavez toutes les pieces métalliques de la poussette au moyen d'un tuyau d'arrosage ou avec de I'eau chaude savonneuse. Sèchez ensuite la poussette avec soin.
Vous rencontres des problèmes de manipulation ?Le produit livre est defectueux ?
Service clientèle 24h : www.bergsteiger-poussette.com


⑤ Lieferumfang:
F Contenu de la livraison :
- Chassis
- Nacelle
- Equipement de poussette sport
- Coque bébé (chàssis)
-
Coque bébé (pare-soleil)
-
Babyschale (Fußsack)
- Sportwagen (Fußsack)
- Wickeltasche
- Insektenschutz
-
Regenverdeck (Babywanne)
-
Seat unit (footmuff)
- Pushchair (footmuff)
- Diaper bag
- Insect net
-
Rain cover (carrycot)
-
Coque bébé (chancelière)
- Poussette sport (chancelière)
- Sac à langer
- Moustiquaire
- Habillage pluie (nacelle)
F Montage des roues (arrière) et fixation des roues pivotantes
Montez les roues arrirè en les poussant sur l'essieu correspondant avec force.
(IMPORTANT: Retirer la protection de transport des essieux.)
Pour le démontage, retirez les roues des axes, et appuyez en même temps sur le bouton de verrouillage à la jante (voir image 1). Il est possible debloquer les roues pivotantes. Pour ce faire, les placer parallèlement dans le sens de la course et les bloquer à l'aide du levier en plastique (voir fig. 2).
F Installation de la coque bébé
La coque bêbe peut être montée dans les deux sens. Placez tout simplement la coque dans les deux ouvertures longitudinales situées sur les côtés gauche et droit du chassin. Pour séparer la coque du chassin, tirez en même temps sur les deux leviers situés sur la coque dans le sens de la longueur.
Vous pouvez régler progressivement le dossier (uniquement pour l'équipment de la pousette sport) en tirant sur le levier métallique situé sous le dossier. IMPORTANT : La nacelle peut être endommagée si le levier n'est pas utilisé !
Installation de I'equipement de pousette sport et de la nacelle
Pourmettre la nacelle ou le caisson de pousette sport,veuillez metre les quatre tiges en metal fixees lateralement dans les ouvertures prevues a cette fin au rail de guidage (d'abord les deux a l'avant du chassis -image 2).Baissez lentement la nacelle,pour que les tiges en metal enclenchent aussi dans les rails de guidage a I'arriere.Securisez la nacelle avec la pince de sécurité (fixee adroite).Important:La nacelle peut seulement etreutilisée si elle est correctement enclenchee dans tous les 4 points et qu'elle soit securisée par la pince de sécurité !
Verstellen des Babywannen-Verdecks
F Reglage du toit de la nacelle
Il est possible de régler le toit de la nacelle, voire de le rabattre complètement en appuyant sur le bouton rouge situé sur le côte droit du toit.
CAPRI
F Retrait des di érents équipements
Le retrait d'équipement est aussi simple. Appuyez sur le levier en plastique jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Le levier est situé à l'endroit du chassin ou les deux tiges métalliques de l'équipement sont encliquétées dans l'arrête du cadre.
(5) Dépliage et pliage de la pousse e
Saisissez la pousette par les deux côts. Le cadre est équipé sur le côté gauche d'un dispositif de verrouillage qui permet d'éviter un piage involontaire de la pousette. Saisissez ce dispositif de verrouillage, appuyez avec l'index en direction du chassis et tirez sur le dispositif dans votre direction. Pliez à présent le chassis vers le bas avec précaution.

Lieferumfang:
Contenu de la livraison :
- Poussette (chassis)
- Panier de rangement
- Coque bébé
- Barre de sécurité
-
Sac à langer
-
Protection pluie
- Chancelière toutes saisons
- Extension d'assise
- Sac à langer
- Moustiquaire
F Dépliage de la pousette
Pour déplier la pousette, appuyez avec le pied sur l'essieu arrêté et tirez la barre coulissant vers le haut jusqu'à ce que le verrouillage s'encliquette de façon audible. Important : n'utilise la pousette que si le verrouillage est correctement encliqueté (poignée pour le montage) !
F Piage de la pousette
Pivotez d'abord le guidon réversible vers l'arrière de la pousette puis abaissez le dossier complètement vers l'arrière. Tirez ensuite les deux leviers de blocage (voir flèche) vers le haut et laissez la pousette glisser lentement vers le bas.
F Installation des roues (montage et demontage)
Montez les roues en les poussant sur l'essieu correspondant avec force. (IMPORTANT: Retirer la protection de transport des essieux.) Pour les démonter, retirez les roues des essieux en pressant en même temps le ressort d'arrêt en direction de l'essieu.
MILANO
F Reglage du dossier
Pour régler le dossier, tirez sur le levier situé sous le dossier et amenez-le vers le haut. Le dossier peut être réglé dans trois positions. Attention : la position assiste ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
F Montage de la barre de buggy et de l'extension d'assise
Pour monter la barre de buggy ou l'extension d'assise, appuyez en même temps sur les deux boutons des supports de la pousette et faites glisser les extrémités correspondantes de la barre sur les boutons. Vous pouze également fixer d'abord un côte, puis fixer ensuite l'autre côté.
F Utilisation du guidon réversible
Le réglage du guidon réversible s'effectue en tirant des deux côtés sur les deux leviers et en repliant complètement la barre jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
F Utilisation du repose-pieds
Le réglage du repose-pieds peut également être modifié. Pour ce faire, appuyez sur les deux boutons de réglage situés sous le repose-pieds et réglez la position souhaitée. Pour ramener le repose-pieds en position initiale, relevez-le jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

⑤ Lieferumfang:
F Contenu de la livraison :
- Poussette (chassis)
- Chancelière toutes saisons
- Sac à langer
- Pare-soleil (sac à langer)
-
Sac à langer
-
Moustiquaire
- Habillage pluie
- Barre de sécurité buggy
- Extension d'assise
- Panier de rangement
F Dépliage et piage de la pousette
Pour déplier la poussette, fixez-la au sol en plaçant votre pied sur l'essieu arrière et tirez la barre coulissant vers le haut jusqu'à ce que le verrouillage s'encliquette de façon audible.
Important : n'utilisez la pousseette que si le verrouillage est correctement encliquete ! Pour effectuer le pliage, pivotez d'abord le guidon réversible vers l'arrière de la poussette puis abaissez le dossier complètement vers le bas. Tirez ensuite vers vous les deux leviers de blocage (voir l'illustration) et laisserze la poussette glisser lentement vers le bas.
RIO
F Installation des roues (montage et demontage)
Montez les roues en les poussant sur l'essieu correspondant avec force.
(IMPORTANT: Retirer la protection de transport des essieux.)
Pour le démontage, retirez les roues des axes, et appuyez en même temps sur le bouton de verrouillage à la jante.
Pose de l'extension d'assise
L'extension d'assise permet de transformer l'équipment de pousette sport en landau. Il suffit de la placer dans les supports de la barre de sécurité jusqu'à ce que les supports en plastique s'encliquettent. Utilisez les boutons-pression pour fixer le tissu. Ceci empêchera le sac à longer de glisser. Le montage est identique à celui de la barre de buggy.
F Reglage du dossier
Pour régler le dossier, tirez sur le levier situé sous le dossier et amenez-le vers le haut. Le dossier peut être réglé dans trois positions. Attention : la position assiste ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
Montage des Buggybügels
F Montage de la barre de buggy
Pour monter la barre ou l'extension d'assise, appuyez en même temps sur les deux boutons des supports de la pousette et faites glisser les deux extrémités de la barre sur les boutons. Vous pouze également fixer d'abord un côté, puis fixer ensuite l'autre côté.
RIO
Utilisation du guidon réversible
Le réglage du guidon réversible s'effectue en tirant des deux côtés sur les deux leviers et en repliant complètement la barre jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Les deux tiges metalliques situées sur les deux côtés permettent d'éviter que le guidon réversible ne se replie involontairement.
F Reglage du repose-pieds
Le réglage du repose-pieds peut également être modifié. Pour ce faire, appuyez sur les deux boutons de réglage situés sous le repose-pieds et réglez la position souhaitée. Pour ramener le repose-pieds en position initiale, relevez-le jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
F Contenu de la livraison :
- Chàssis
- Nacelle
- Equipement de pousette sport
- Coque bébé (chàssis)
-
Coque bébé (pare-soileil)
-
Coque bébé (chancelière)
- Poussette sport (chancelière)
- Sac à langer
- Moustiquaire
- Habillage pluie (nacelle)
Montez les roues en les poussant sur l'essieu correspondant avec force en appuyant en même temps sur le bouton de verrouillage en direction de l'essieu. (IMPORTANT: Retirer la protection de transport des essieux.) Pour le démontage, appuyez sur le bouton de verrouillage et retirez la roue de l'essieu.
Remarque concernant le frein de parking :
Actionner le frein de parking uniquement lorsque la poussette est immobilisée.
Une fois le frein desserré, faire reculer d'abord la poussette de quelques centimétres pour s'assurer que le frein a bien libéré la poussette et que la couronne de frein n'est pas endommagée.
F Installation de la coque bébé
La coque bébé peut être montée dans les deux sens. Placez tout simplement la coque dans les deux ouvertures longitudinales situées sur les côtes gauche et droit du chassin. Pour séparer la coque du chassin, tirez en même temps sur les deux leviers situés sur la coque dans le sens de la longueur.
F Reglage du dossier
Vous pouvez régler progressivement le dossier (uniquement pour l'equipement de la poussette sport) en tirant sur le levier métallique situé sous le dossier. IMPORTANT : La nacelle peut être endommagée si le levier n'est pas utilisé !

F Installation de l'équipment de pousette sport et de la nacelle
Pourmetrelacacelleoulecaissondepoussettesport,veuillezettrelesquatetigesen metal fixeesslateralement dans les ouvertures prevuesa cette fin au rail de guidage (d'abord les deuxa l'avant du chassis -image 2).Baissez lentementla nacelle,pour queles tiges en metal enclenchentaussidansles railsdeguidagea l'arriere.Securisezla nacelleavecla pince de sécurité(fixeeadroite).Important:La nacellepeutseulementetreutiliséeisielleest correctement enclenchee dans tous les 4 points et qu'elle soit securisée par la pince de sécurité!
Verstellen des Babywannen-Verdecks
F Reglage du toit de la nacelle
Il est possible de régler le toit de la nacelle, voire de le rabattre complètement en appuyant sur le bouton rouge situé sur le côte droit du toit.

F Retrait des différents équipements
Le retrait d'équipement est aussi simple. Appuyez sur le levier en plastique jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Le levier est situé à l'endroit du chassis où les deux tiges metalliques de l'équipement sont encliquétées dans l'arrière du cadre.
F Dépliage et piage de la pousette
Saisissez la pousette par les deux côtés. Le cadre est équipé sur le côté gauche d'un dispositif de verrouillage qui permet d'éviter un piage involontaire de la pousette. Saisissez ce dispositif de verrouillage, appuyez avec l'index en direction du chassis et tirez sur le dispositif dans votre direction. Pliez à présent le chassis vers le bas avec précaution.
Nos you felicitons pour l'achat de votre pousette combinnee avec coque bébe. La coque bébe satisfait les criteres stricts des normes de certification ECE R44/04 et convient aux enfants d'un poids maximal de 10kg . Pour que la coque bébé garantisse le maximum de protection, veuillez utiliser le siege conformément aux indications du mode d'emploi.
- Coque bébé
- Autocollant d'information
- Notice abrégée
- Coussin réducteur
- Rembourse (harnais de sécurité)
- Boucle de harnais
- Loquet de réglage
- Sangle de réglage de la tension du harnais
- Guidage latorial de sangle
- Guidage arrière de sangle
- Autocollant d'avertissement
- Bouton de déverrouillage
- Protection solaire
- Revêtement
- Harnais de sécurité
- Poignée de transport

REMARQUE:
Une fois que la coque bêbe est installée sur le chassis, un certain espace demeure devant et derrière elle. Ceci empêche la transmission directe des chocs provoqués par les irregularités du revêtement à la coque, et donc au bêbe.









Mode d'emploi :
I) Positionnement de l'enfant dans la coque bébé (fig. A-F)
Ne laissez jamais l'enfant dans la coque bébé sans l'attacher avec le harnais, même lorsque la coque bébé ne se trouve plus dans l'auto!
- Appuyez sur le bouton rouge pour ouvrir le harnais de la coque bébé.
- Placez l'enfant dans la coque bébé, bouclez le harnais puis tendez-le de façon appropriée.
Assurez-vous que I'enfant est bien assis et que son dos repose sur la coque. - Les bretelles du harnais de sécurité doivent reposer à plat sur les épaules.
- Bouclez le harnais en emboitant l'une dans l'autre les parties de sangle en matière plastique. Elles doivent s'encliqueter de manière audible.
- Tirez sur la sangle de réglage frontale pour que le harnais de sécurité du siège infant repose fermement sur le corps de l'enfant (système de harnais).
Réglage du harnais de sécurité :
- La longueur des sangles constituant le harnais doit être régée individuellement pour l'enfant (système de harnais).
- Les sangles doivent être positionnées le plus après des épaules de l'enfant et se trouver à plat.
Adaptez le système du harnais de sécurité de la coque bébé en fonction des besoin de l'enfant :
a) Pour desserrer le harnais de sécurité, réglez de façon appropriée le loquet de réglage situé sur la partie inférieure avant de la coque et tirez simultanément les deux sangles du harnais vers l'avant pour les éloigner du corps de l'enfant.
b) Pour tendre le harnais de sécurité, tirez sur la sangle de réglage de la tension du harnais située en bas de la coque. Veillez à ce que les sangles du harnais ne soient pas vrillées et reposent en douceur sur le corps de l'enfant.
Coussin réducteur :
Cette coque bébé est équipée d'un coussin réducteur amovible. Ce dernier est conçu pour le soutien optimal de la tête du bébé. Il est conseilé d'utiliser le coussin réducteur jusqu'à l'âge de 5 mois environ.
II) Utilisation de la coque bébé dans l'auto
Lorsque la coque bébé doit être utilisée dans l'auto, veillez à toutes respecter les points suivants :
N'tilisez jamais la coque bébe sur un siège de l'auto sans avoir au préalable désactivé l'airbag à cette place. Si l'airbag se déclenché, il peut sévèrement blesser l'enfant. Il y a danger de mort.
- Installez toujours la coque bébé dans le sens opposé à la marche du vehicule.
Le siège du passager doit être repoussé vers l'arrière jusqu'en butée.
- Tirez au maximum sur la ceinture de sécurité de l'auto et faites-la passer (ceinture sous-abdominale) par les deux guidages prévus à cet effet sur la face avant de la coque bébé (voir fig. C).
Bouclez la ceinture de sécurité de l'auto.
- Tirez sur la ceinture diagonale (baudrier) de l'auto puis faites-la passer par le guidage situé au dos de la coque bébé (voir les fig. D et E).
- Lorsque la coque bêbe est utilisé dans une auto, veillez à ce que sa poignée de transport soit correctement positionné (voir fig. F).
La coque bébé est maintainant montée en toute sécurité.
III) Réglage de la poignée de transport
Pour régler la poignée de transport, appuyez sur les deux boutons rouges de la poignée en même temps avec vos deux mains (ils se trouvent sur les côts) et réglez la poignée. Encliquetez les boutons dans la position souhaitée pour la poignée. L'encliquetage doit se faire entendre par un clic.
La poignée peut être réglée dans les quatre positions suivantes (voir fig. G):
- Utilisation dans l'auto
- Transport
- Position de sommeil et de berceau
- Position assise (pas de fonction berceau)
IV) Conseils d'entretien
- Les parties en tissu de la coque bébé peuvent être nettoyées à l'eau chaude savonneuse.
Il est conseilé d'effectuer le lavage à la main à une température de 30^
N'utilisez jamais de seche-linge pour le séchage.
Retrait des parties en tissu :
- Desserrez le système de harnais.
- Retirez le coussin réducteur et le rembourse du harnais.
Retirez les sangles du tissu.
Retirez letissu.
Mise en place du tissu :
- Introduisez les sangles dans les ouvertures du tissu.
Recouvre a present le siège avec le tissu. - Remettez le rembourse sur les sangles.
- Remettez le coussin réducteur à sa place.
Zubehör
Des accessoires Bergsteiger d'origine sont disponibles pour votre pousette, que nous avons concus en parfaite adéquation avec chacun des modèles. Vous trouvez de merveilleuses ombrelles, des adaptateurs appropriés, de chaudes chancelières multifonction parmi de nombreux accessoires à l'adresse : www.bergsteiger-pousette.com

100% ORIGINAL ZUBEHÖR:
F Pièces de rechange
Les pousettes fabriquées par la maison Bergsteiger nécessitent peu d'entretien et se désignant par leur qualité durable. Nos fabrications sont robustes et conçues avec soin. Avec l'entretien approprié, vous pourrez profiter longtemps de votre pousette. Si cependant il y avait un défaut, n'hésitez pas à commander les pieces de rechange nécessaires. Vous pouvez commander également les pieces d'usure (flexibles, pneus, etc.) sur le site Web suivant: www.bergsteiger-pousette.com
