Emotions PRO 60 - Aquarium Ciano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Emotions PRO 60 Ciano au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'Aquarium | Aquarium en verre |
| Dimensions | 60 cm x 30 cm x 30 cm |
| Capacité | 54 litres |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtration | Filtre interne |
| Matériaux | Verre de haute qualité |
| Poids | Environ 12 kg |
| Utilisation | Convient pour les poissons d'eau douce et les plantes aquatiques |
| Maintenance | Changement d'eau régulier, nettoyage du filtre |
| Sécurité | Vérifier l'étanchéité avant utilisation |
| Informations Générales | Idéal pour les débutants et les aquariophiles expérimentés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Emotions PRO 60 Ciano
Questions des utilisateurs sur Emotions PRO 60 Ciano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Emotions PRO 60 - Ciano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Emotions PRO 60 de la marque Ciano.
MODE D'EMPLOI Emotions PRO 60 Ciano
(FR) Pour un parfait fonctionnement du filtré Ciano® CFBIO il est nécessaire de placer tous les éléments de la façon suivante: (1) Pompe à eau, (2) Support pour masses fistrantes, (3) Mousse de filtration, (4) Chauffage, (5) Masses fistrantes-Taile M, (6) Thermomètre (en option). (UK) For the Ciano® CFBIO filter to work properly, the components must be placed as in the diagram: (1) Water pump, (2) Containers for filter media, (3) Filtration Foam, (4) Heater, (5) Filter media-Size M, (6) Thermometer (optional).
FR) Pendant les changements d'eau, debrancher les équipements electriques du filtre. Veuillez a bien respecter les niveaux minimum et maximum Indiques sur Your filtre. Pour assurer son bon fonctionnement et afin d'etter d'endommager l'equipement, vous devez garder le niveau d'eau entre les deux limites définis.
UK) During partial changes of the water, switch off the electrical filter equipment. Special care should be taken in relation to the minimum and maximum levels set for your filtre. To guarantee that your filtre works properly and to avoid damage to the equipment, the water level should always be maintained between the defined limits.

(FR)
A-Porte d'alimentation
B-Poignee
(UK)
A-Feeding hole
B- Handle
(DE)
A-Futterklappe
B-Griff
(NL)
A-Voederklep
B- Handgreep.
(FR) (UK) (DE) (NL) |ENTRETIEN | MAINTENANCE | WARTUNG | ONDERHOUD
RECOMMANDATIONS
RECOMMENDATIONS
EMPFEHLUNGEN
AANBEVELINGEN

(FR) Déconnexer de l'alimentation électrique tous les apparueils placés dans l'acquarium avant demettre vos mains dans l'eau.
UK) Disconnect the power supply to all equipment in the aquarium before putting your hands in the water.
DE) Unbeding den Netzstecker aller sich im Aquarium befindlichen Geräteziehen, bevor Sie die Hände ins Wasser eintauchen.
(FR) Tous les apparciels électriques de l'aquarium
Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que l'aquariophile dans un cadre domestique. Ce produit a été testé pour être utilisé单独ement avec de l'eau douce. Cet apparéil est prévu pour une utilisation en intérieur seulement. Ne pas faisifier fonctionner l'apparéil si le cable ou la fiche est endommage, ou s'il fonctionne mal ou encore s'il est tombé ou a été endommage de chaque manière que ce soit. S'il est endommage, l'apparéil doit être mis au rebut. Ces-apparéils ne doivent pas être utilisés par les personnes (enfantis inclus) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites, ou ayant un manque d'expérience ou de connaissance, sauf en cas de surveillance ou d'information par une personne responsable, lors de l'utilisation des appareils, afin d'assurer leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'elles ne jouvent pas avec les appareils. Déconnecter de l'alimentation水电ique tous les appareils placés dans l'aquarium avant de maître vosains dans l'eau.
Système d'éclairage
L'syteme d'éclairage compté est d'âchéne, il est copant-dant recommandé dérivier de l'immerger. Respecté le niveau d'eau maximum indique sur l'étiquette qui est collée sur le système d'éclairage. L'interrupteur present sur le cordon électrique n'est pas âchéne.
Pompe à eau
Ne pas immerger cet apparell au-delà de 0.70 mètres. ATTENTION: l' apparellé ne doit jamais fonctionner hors de l'eau. PRECAUTION: le rotor est lubrié par l'eau. Il importe de ne pas faïre fonctionner l' apparellé sans cau, aussi intrinérait un échauffement et une usuc rapiède.
Chauffage
ATTENTION: Pour évier tout chic électrique, ne pas immer conver ce élément de chaudiage au-delà de 1 metre. Pour évier tout accident, ne pas toucher au chaudiage quand il est en fonctionnement L'appareil ne doit jamais fonctionner hors de l'eau. ATTENTION: Attende 15 minutes que le thermoplogueur refroidisse, pour le sortir de l'aquarium.
Participos à la protection de l'environnement!
Voytre apparuel contien de nombreux materiaux valorisables ou recyclables. Confizce celui-ti dans un point de collecte u défaut dans un centre service agree pour que son traitement soit effectué.
(FR) Cet apparéil Ciano est garanté contre les défauts de matériel ou main-d'oeuvre pour une période de 24 mois à partir de la date d'achat par l'utilisateur. Cette garantie ne couvreet pas les dommages pouvant résulter d'aggressions extérieures, chocs, d'une'utilisation ou d'une manipulation incorporetés, d'un usage non conforme à la destination du matériel, d'interventions ou réparations non-conformes. Les matérielux de filtration et toutes les pieces soumises à usure normale, qui doivent être périodiquement remplçés pour l'entretien et le nettoyage de l' apparéil ne sont pas garantis. L' apparéil défecteurs doit être, rapporté accompli-gé du bon de garantie d'rement rempli et dated ou accompagné du ticket de caisse attesting l'achat, à un de nos dépositaires. Si l' apparéil a été reconnu défecteurs, nous le réparerons ou l'échéancerons. Nous n'accoptons aucune responsabilité pour les dommages pouvant être causés par l'emploi de cet apparéil.
Pour toute question relative à la mise en œuvre de voiture garantie, contactez le service après verte de Ciano au numéro suivant: +351255340450 E-mail: savi@ciano.pt
- Recommendations 6
Pompe a eau 6
Masses filtrantes. 6
-Mousse 6
Instructions de sécurité 7
Garantie 13
(UK) CONTENTS
Recommendations 3
Installation:
- CFBio Filtration 4
- Light 5
-Lid 5
Maintenance:
-Recommendations 6
Water pump 6
-Filter media 6
Foam 6
Nitration biologique
BIO-BACT
UK - Maintain perfect your aquarium ecosystem. Use daily.
FR - Pour un besoin parfait de l'écosysteme de vous
aquarium.
Utiliser quotidiennement.
DE - Håt das Ökosystem Its Aquariums in perfektem Zustand.
Fur den tajlichen Gebrauch.
NL • Houdt het ecosystem van uw aquarium in perfect ev enwicht.
Voor dagelijks gebruik.
PT - Mantem o ecossistema do seu aquario, perfeito. Utilize diariamente.
IT·Mantiene perfetto l'ecosistema del suo acquario. Utilizzar e quotidianamente.
ES - Mantiene el ecosistema de su acuario en perfecto estado. Uso diario.
SE - Bibelhaller ekosystemet perfekt i ditt akvarium. Anvands daglagen.


STOP-ALGAE
UK - Combat the algae of your aquarium. Occasional treatment.
FR - Combat les algues de votre aquarium. Traitement ponctuel.
DE · Bekampf die Algen in Ihrem Aquarium. Gelegentliche Anwendung.
NL • Bestrijde algen in uw aquarium.
Occasionele behandeling.
PT - Combate as algas do seu aquario.
Tralamento occasional.
IT - Combatte le algeh del suo acquario.
Trattamento occasionale.
ES - Combate las algas de su acuario.
Tratamente ocasional.
SE · Bekampalgerma idittakvarium.
Behandling vid behov.
Chemical filtration
Flippinc hlmoe


FOAM
Filtration mécanique
UK - Water without waste. Use daily.
FR - Eau sans déchet. Utiliser quotidiennement.
DE-Verschmutzungsfreies Wasser.
Für den laglichen Gebrauch.
NL - Water zonder onzuiverheden.
Voor dagelijks gebruik.
PT · Agua sem impurezas. Utilize diariamente.
IT - Acqua sensa impurità. Utilizzare quotidianamente.
ES - El agua sin residuos. Uso diario.
SE · Vattenutanfororeninger.Anvands dagligen.


