BG90007 - Coffre-fort Toolland - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BG90007 Toolland au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Coffre-fort |
| Dimensions externes | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité de stockage | Non spécifiée |
| Système de verrouillage | Non spécifié |
| Matériau | Non spécifié |
| Utilisation | Pour sécuriser des objets de valeur |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le mécanisme de verrouillage |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de problème |
| Normes de sécurité | Non spécifiées |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier les avis des utilisateurs avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BG90007 Toolland
Questions des utilisateurs sur BG90007 Toolland
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BG90007 - Toolland et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BG90007 de la marque Toolland.
MODE D'EMPLOI BG90007 Toolland
Aux résidents de l'Union europeenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou I'emballage indique que I'élimination d'un apparéil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un apparéil électrique ou électronique (et des piles évientuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l' apparéil en question. Renvoyer l' apparéil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous you remercions de vour achat. Lire attentivement le present mode d'emploi avant la mise en service de I'appareil. Si I'appareil a eted endommagé pendant le transport, ne pas I'installer et consultere voitre revendeur.
2. Consignes de sécurité
| ! | Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. |
| ! | Cet apparéil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacité physiques sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. |
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
- Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
- Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N'utiliser l'appareil qu'a sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultat. - Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparce du produit peut différer légarement des images affichées.
- Les images des produits sont à titre indicatif seulement.
Gardercemode d'emploi pour toutereference ulterieure.
4. Caractéristiques
- 2 boulons de fixation
- livreaison avec piles et 2 clés
5. Installer le coffre-fort
Pour éviter des vols, il est possible de fixer le coffre-fort au sol, au mur ou dans une armoire. Utiliser les troups pré-perçés sur la partie inférieure et/ou arrêtre pour déterminer la position des trous de percage. Fixer le coffre-fort avec les boulons à expansion fournis. Installer le coffre-fort dans une position horizontal.
6. Préparations
6.1 Première utilisation/clé de secours
| ! | Avtissement ! | ! |
| La clé de secours vous permet d'ouvrir le coffre-fort sans le code. Ne jamais ranger la clé de secours à l'intérieur ou à proximité du coffre-fort. La clé de secours est la seule clé qui vous permit d'ouvrir la porte du coffre-fort en cas de perte du code ou de piles usagées. |
Utiliser la clé de secours pour ouvrir le coffre-fort pour la première fois, en cas de perte ou oubli des codes ou si les piles sont déchargées.
- Acceder à la serrure : Retirer la plaque en plastique entre le bouton et le pavé numérique.
- Insérer la clé de secours et tourner-la dans le sens antihoraire. Simultanément, tourner le bouton dans le sens horsaire.
6.2 Installer les piles

Avertissement !
Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d'explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l'environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.

Remplacer les piles depuis que la LED rouge s'allume.
- Ouvrir le compartment et insérer les piles. Respecter la polarité. Utiliser uniquement des piles alcalines.
- Fermer le compartmente piles.
Remarque
En retard les piles, le code est supprimé. Entrer à nouveau votre code personnel. Voir 5.3 Programmer le code.
6.3 Programmer/changer le code personnel
- Avec la porte en position ouverte, appuyer sur le bouton rouge situé à l'intérieur de la porte.
- Entrer un code personnel (3 à 8 chiffres). Confirmer avec [#]. Le bip confirmé que votre code est valide.
7. Emploi
Pour ouvrir le coffre-fort :
- Entrer votre code personnel et confirmer avec [#]. Un bip est émis et la LED verte s'allume.
- Tournier le bouton dans le sens hora pour ouvrir la porte.
Remarque :
Après le bip, ouvrir la porte dans les 5 secondes qui suivent. Sinon, le code saisi sera désactivé automatiquement. Répéter les étapes ci-dessus.

Avertissement !
Après 3 tentatives erronées, le système est bloqué pendant 20 secondes. En cas de saisie d'un code incorrect 3 fois de suite, le système est bloqué pendant 5 minutes.

8. Tonalité des touches
Appuyer sur [^] + [633] pour désactiver la tonalité des touches. Appuyer sur [^] + [66] pour activer la tonalité des touches.
9. Nettoyage et entretien
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
10. Spécifications techniques
dimensions 350 x 250 x 250 mm
dimensions interieures 346 x 190 x 246 mm
épaissur de l'acier
boitier 2mm
porte. 4 mm
poids 9.5 kg
N'employer cet appeareil qu'avc des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable etre tenue responsable des dommages ou lesions (directs ou indirects) pouvant resulteder de l'utilisation de cet appeareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la derniere version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations presentees dans ce mode d'emploi peuvent etre modifiées sans notification préalable.
DROITS D'AUTEUR
SA Velleman est l'ayant droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi parquelque procededou sur tout support electronique que ce soit interdite sans I'accord préalable écrit de l'ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introduccion
Garantie de service et de qualite Velleman
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellément distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits repondent a des exigences de qualite rigoureuses et a des dispositions legales en vigneur dans l'UE. Afin de garantir la qualite, nous sourmettons regulierement nos produits a des contrôles de qualite supplémentaires, tant par notre propre service qualite que par un service qualite externe. Dans le cas improbable d'un dernier malgre toutes les precautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions generales concernant la garantie sur les produits grand public (pour I'UE) :
- tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice deproduction ou de materiaux à dater du jour d'acquisition effective ;
- si la plaine est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avent disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer leit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complèt du prix d'achat lors d'un début dans un délatei de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un début après 1 à 2 ans.
- sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contentu (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus :
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.e.x. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou replacables), ampôules, pièces en caoutchouc, courroires... (liste illimitée):
- tout dommage qui的结果d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc.;
- out dommage provoqué par une néligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une'utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabriçant;
- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
- tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que cette pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendre par un return de l'appareil emballe dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuee par une tierce personne sans I'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si I'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
- toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut);
- tuyau : il est conseilé de consulter la notice et de contrôler cables, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné juge défectueux qui s'avéré en bon état de marché pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;
- une réparation effectuee en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport;
- toute garantie commerciale neporte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
Notice Facile