Marathon S800N - Porte de garage Sommer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Marathon S800N Sommer au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de porte | Porte de garage sectionnelle |
| Dimensions maximales | Largeur jusqu'à 5 mètres, hauteur jusqu'à 3 mètres |
| Matériau | Acier galvanisé |
| Isolation | Isolation thermique avec mousse polyuréthane |
| Motorisation | Motorisation Sommer S800N |
| Alimentation | 230 V, 50 Hz |
| Puissance du moteur | 600 W |
| Vitesse d'ouverture | 20 cm/s |
| Système de sécurité | Détection d'obstacles, arrêt automatique |
| Entretien | Vérification régulière des mécanismes, lubrification des rails |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | 2 télécommandes, manuel d'utilisation |
| Certification | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - Marathon S800N Sommer
Questions des utilisateurs sur Marathon S800N Sommer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Marathon S800N - Sommer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Marathon S800N de la marque Sommer.
MODE D'EMPLOI Marathon S800N Sommer
F Instructions de montage et d'utilisation
B: Avant de proceder aux travaux de montage et de maintenance, toujours débrancher la fiche de la prise de courant! C: Contrôler la tension et la fréquence du secteur ainsi que le fusible
D: Protégé contre la pluie, la neige, l'humidité et les substances inflamm- ables!
E: Ne pas toucher la porte en cours de fonctionnement ou des pieces en mouvement!
F: Maintainir les enfants à l'écart!
G: Avant le montage, vérifier que la porte fonctionne librement et qu'elle n'est pas endommagée!
H: Faire appel à un professionnel pour le montage et le raccordement! Utiliser uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine!
I: RÉalisér ces fixations avec beaucoup de soin, car elles sont soumises à des forces élevées! Aucune garantie en cas de montage incorrect.
Accessoires pour les différents types de portes
A-B: Pas besoin d'accessoires pour les portes oscillantes et sectionnelles à effacement vertical!
C: Bras couré ref. 1500 pour les portes basculantes à guidage vertical
D: Ferrure à double bras ref. 1501 pour portes à 2 battants
E: En général, pas besoin d'accessoires pour les portes coulissantes à effacement létal; pour des cas particuliers, consulter le commerce spécialisé
F Outillage nécessaire
Motorisation avec rail en acier 74 mm de largeur :
A-B: Assembler les rails et le raccord Attention : Tenir compte du revetement du rail (cf figure) !
C: Introduire la ferrure de linteau
D: Mettre en place le boulon de tension a travers l'ouverture du curseur de commutation de fin de course
Motorisation avec rail en aluminium de 132 mm de largeur :
A: Assembler les rails
Attention: tener compte des trous (cf. figure) !
B-C: Poser 6 vis M 5, (tete à six pans creux) D: Serrer à fond les 8 vis
E: Mettre en place le boulon de tension à travers l'ouverture du curseur de commutation de fin de course
F: Dévisser l'écrou, le ressort et la rondelle du boulon de tension
G: Mettre en place le boulon de tension a travers l'ouverture de la ferrure de linteau
H: Remonter la rondelle, le ressort et l'écrou sur le boulon de tension
I: Visser l'écrou sur le boulon de tension jusqu'à repère (dans la ferrure de linteau) (ne pas prendre appui sur le joint de chaine!)
J: Repousser de cote le boulon de tension avec la chaine jusqu'en butée
K-M: Dévisser l'équerre en acier (avec troughs longitudinaux) et la visser au support de plafond comme indiqué sur la figure.
Retirer les verrouillages de porte existants.
A: Mesurer à l'avant le milieu de la porte et le tracer
B: Ouvrir la porte et mesurer la plus petite distance (a) entre le bord supérieur de la porte et le plafond. La distance (a) doit être d'au moins 30 mm.
C: La motorisation peut etre monte sur le linteau ou au plafond
D-E: Selon le rail - 74 mm pour l'acier et 106 mm pour l'aluminium - tracer des repères à la même hauteur à droite et à gauche du milieu de la porte
K: Pointer les trou (diam. 10 x 65 mm), les percer et introduire des chevilles Attention : tener compte de l'épaissur du plafond !
L: Mettre en place les vis et les serrer a fond
M: Desserrer le curseur de commutation
N: Le repousser complètement vers l'avant
O: Deverrouiller le chariot par une traction unique
P: Tirer complètement vers l'avant le chariot avec le bras de poussée et la ferrure de porte. Appliquer la ferrure de porte contre le milieu de la porte, percer des avant-trous de 5 mm de diamètre
Q: Visser la ferrure de porte si possible avec toutes les vis
R: En cas de besoin, utiliser d'autres vis que celles livrées
S: Amener le curseur de commutation jusqu'à hauteur du chariot
T: Visser à fond le curseur
U: Desserrer le curseur de commutation arriere et le repousser complètement vers l'arrête Ouvrir la porte à la main
V: Amener le curseur jusqu'à hauteur du chariot
W:Le visser a fond
Y: Verrouiller le chariot par une traction unique
Z: D époser le capot d'éclairage
a: Visser la lampe livre
b: Reposer le capot d'éclairage
c: Rebrancher la fiche dans la prise de courant
A: Déposer le capot, B: actionner le bouton-poussoir pour procéder au 1er essai
C-D: Répéter plusieurs fois l'essay ; après chaque essay, desserrer les deux curseurs de commutation, les déplacer et les resserrer jusqu'à ce que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Afin de menager le mécanisme de la porte, le chariot reculé d'environ 2 mm après la fermeture de la porte.
Proefdraien
A: Remetre le couvercle coulissant, B: demarrer la motorisation
C: Visser les deux écrous de commutation pour les amener au contact des tiges des micropoulos, mais sans que ces derniers ne soient actionnés
D: En cas d'inversion de sens lors de la fermeture de la porte, tourner l'écrou de commutation ZU (fermeture) de 1/4 de tour dans le sens + et recommencer l'essay.
Kaartinstelling
Montage du cable d'antenne, du bouton-poussoir et de la prise de courant
Le cable d'antenne doit être posé perpendiculairement à la direction d'émission principale (portée maximale). Le bouton-poussoir peut être monté à n'importe qu'enendoit du garage, à une hauteur minimale de 1,60 m afin d'éviter son utilisation pour les enfants. La prise de courant doit être montée par un professionnel et disposée environ 0,5 m derrière le boîtier de commande.
Montage van antennekabel, knop en contactdoos
A:5 touches a code programmable
B: Diode electroluminescente - clignote lors de l'actionnement d'une touche si le code de la touche n'est pas valide ou si la pile est presque vide
C: L'allumage permanent de la diode indique que tout est en ordre et que le code de la touche est valide
De handzender
Programmation de I'emetreur portatif
A-B: Ouvrir l'émetteur portatif
C: Déposer le capot
D: Enficher les contacts de l'émetteur portatif dans les contacts correspondants de la platine de commande
Fermetre automatique de la porte de garage
A: Débrancher la fiche de la prise de courant
B: Déposer le capot
C: Déposer les deux vis de fixation de la platine de commande
D: Sortir la platine de commande par le bas
Automatisch sluiten van de garagedeur
E-G: Enficher le strap (cavalier) sur les deux broches
H+I: Le potentiemetre permet de regler entre 10 et 100 secondes le temps de maintien en position ouverte (temps entre l'ouverture complète de la porte et le début de sa fermeture). Le temps de maintien en position ouverte peut en outre être prolongé à volonté à l'aide de la télécommande. La porte s'ouvre alors à nouveau si elle avait commencé à se referrer.

Affectation des bornes
Bomes 2-3/S1: Bouton-poussoir, commutateur à clé ou équivalent. Bomes 4-5/S2: En cas d'interruption, l'entrainment passée en mode „homme mort". En cas de raccordement d'un dispositif de sécurité, l'entrainment stoppe des que le dispositif réagit et passée en mode „homme mort". Bomes 8-9/S3: L'entrainment s'amete et change de sens en cas de déclenchement pour passer au sens „FERMETURE". En cas de fermeture automatique, la porte s'ouvre à nouveau complètement lors du 1er déclenchement, et l'entrainment change de sens lors du 2ème déclenchement. Fonction inopérante dans le sens „OUVERTURE".
Klemaansluiting
Klemmen 2-3/S1: knpo, sleutelschaklelaar o.i.d.
Bomes 10/S4: Commutateur de force, "OUVERTURE". Borne 11/S5: commutateur de force, "FERMETURE". Borne 12/S6: Barrière photoeléctrique. sécurité de porte de passage (porte de service) - en mode standard, en cas d'interruption Stop, démarrage impossible; en cas de fermeture automatique, démarrage impossible durant l'interruption; après validation, la porte s'ouvre complètement. Borne 13/S7: Fin de course dans le chariot, contact sur rail. Borne 14/S8: Fin de course dans le chariot, contact sur chaîne. Bomes 23-24/H1, H2, H3: Eclairage interieur du garage, feu (rouge) ou lampe clignotante.
Les bornes 19-24 sont sous tension (tension secteur 230V )!
Attentie!
Fonction des cavaliers
enfiché non enfiché
Cavalier 1 Frequencé secteur 60 Hertz Frquence sectuer 50 Hertz
Cavalier 2 Mode normal Fonction spéciale
Cavalier 3 Contrôle d'intensité du champ Mode normal
Cavalier 4 Fermeteure automatique MARCHE Fermetre automatique ARRET
* - Reglage en usine
Passage à un autre code (p. ex. en cas de perte d'un émetteur portatif)
A: Déposer le capot
B: Enconcer durant environ 7 secondes la touche disposée derrière la petite ouverture. La LED 1 s'éteint et la LED 3 clignote. Dès que la LED 3 s'allume en continu, relâcher la touche. Programme tous les émetteurs portatifs pour ce nouveau code (voir page 25).
Notice Facile