KOB10301XB - Four ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOB10301XB ZANKER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Capacité | XX litres |
| Dimensions (L x P x H) | XX cm x XX cm x XX cm |
| Poids | XX kg |
| Puissance | XX Watts |
| Type de chaleur | Chaleur tournante |
| Fonctions de cuisson | Grill, convection, cuisson traditionnelle |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Matériau de la cavité | Émail |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat de cuisson |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Garantie | XX ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KOB10301XB ZANKER
Questions des utilisateurs sur KOB10301XB ZANKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOB10301XB - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOB10301XB de la marque ZANKER.
MODE D'EMPLOI KOB10301XB ZANKER
Notice d'utilisation
| Consignes de sécurité | 25 |
| Instructions de sécurité | 26 |
| Description de l'appareil | 28 |
| Avant la première utilisation | 28 |
| Utilisation quotidienne | 28 |
| Utilisation des accessoires | 29 |
| Fonctions supplémentaires | 29 |
| Conseils utiles | 30 |
| Entretien et nettoyage | 33 |
| En cas d'anomalie de fonctionnement | 34 |
| Caracteristiques techniques | 35 |
| Installation | 35 |
| En matière de protection de l'environnement | 36 |
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacité physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recom-mandons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
- L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touche pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez tou
jours des gants de cuisine pourPTRirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.

Instructions de sécurité
Installation

Avertissement L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
- Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'apparreils ou déléments ayant la même hauteur.
Branchementélectrique

Avertissement Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électri-cien.
- Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
- L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommaged.
- Ne laisseriez pas les câbles d'alimentation secteur entre en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branche pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit partager une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Usage

Avertissement Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
- N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, unmelonange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

Avertissement Risque d'endommagement de l'appareil.
-
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
-
ne posez pas de plats allant au four ni dernier autre objet directement sur le fond de l'appareil.
-
ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
-
ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
-
ne laissez jamais d'aliments ni de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée.
-
faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
-
La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans le cadre de la garantie.
-
Utilisez un plat à roir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
Entretien et nettoyage

Avertissement Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance.
- Soyez prudent lorsque vous otez la porte de l'appareil. Elle est lourde.
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récycler, de solvants ou d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
- N'utilise aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
Eclairage interne
- Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne l'utilise pas pour éclairer votre logement.

Avertissement Risque d'électrocution.
- Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- N'utilise que des ampoules ayant les mêmes specifications.
Mise au rebut

Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
-
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
-
Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Description de l'appareil
Vued'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Voyant du thermostat
3 Thermostat
4 Manettes de selection des fonctions du four
5 Voyant de fonctionnement
6 Ouvertures d'aération
7 Eclairage du four
8 Plaque de calibrage
Accessoires du four
Grille métallique
Elle permet de poser les plats (rotis, gratins), les mouses à pâtisserie et de faire des grillades.
Pour gâteaux et biscuits.
Avant la première utilisation

Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Premier nettoyage
- Retirez tous les accessoires de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
Prechauffage
Cela permet de brûler les résidus déposés dans l'enceinte du four. Les accessoires peuvent chauffer davantage que dans les conditions normales d'utilisation. Au cours de cette période, il peut se dégager une odeur et une fumée désagréables. Ce phénomène est normal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffisante.
Activez la fonction pendant 1 heures.
Utilisation quotidienne

Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Activation et désactivation de l'appareil
- Tournez la manette de sélecteur des fonctions du four sur la fonction désirée.
Levoyant demise sous tension s'allumependant lefonctionnement de I'appareil.
-
Tournez la manette de thermostat pour selectionner la température désirée. Levoyant du thermostat s'allume lorsque la tempe rature du four augmente.
-
Pour désactiver l'appareil, tournez la manette des fonctions du four et le thermostat sur la position Arrêt (« OFF »).
Fonctions du four
| Fonction du four Utilisation | |
| 0 | Position ARRÊT L'appareil est à l'arrêt. |
| 0 | Cuisson traditionnelle |
| 0 | Élement chauffant supérieur |
| 0 | Sole |
Utilisation des accessoires

Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Installation des accessoires du four
Glissez les accessoires entre les barres de guidage de l'un des niveaux du four.

Fonctions supplémentaires
Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement s'arrête.
Thermostat de sécurité

Le thermostat de sécurité est un interrupteur dans un thermostat de fonctionnement.
Pour éviter d'endommager le thermostat du four à cause d'une surchauffe dangereuse, le four dispose d'un
thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en marche lors de la baisse de la température.

Avertissement Le thermostat de sécurité ne fonctionne que si le thermostat du four ne fonction pas correctement. Lorsque cela se produit, mperture du four est très élevé et peut brûler les plats. Vous doivent appeler immédiatement le ce après-vente pour remplaner le thermostat du
- Le four dispose de quatre niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil.
- L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle/perpétuelles le vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintainant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'estérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
- De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. C'est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte du four en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant d'enfournier vos alimentés.
- Essuyez la vapeur avant et après l'utilisation de l'appléil.
- Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec le bas de votre four (sole). Ceci entrainerait une dépréciation de l'émail et modifierait les résultats de cuisson.
Cuisson de gâteaux
- La température optimale pour la cuisson de gâteaux est comprise entre 150^ et 200^ .
- Préchauffez le four pendant environ 10 minutes avant la cuisson.
- N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
- Si vous enfournez simultanément deux plaques de cuisson, laissez un gradin libre entre les deux.
Tableau de reférence pour rotir et cuire
GATEAUX
Cuisson de la vande et du poisson
- Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. Des rôtis d'un poids inférieur risquent de secher en cours de cuisson.
- Pour que vos viandes rouges soient bien cuites à l'extérieur et bien juteuses à l'intérieur, réglez une température comprise entre 200^ et 250^ .
- Pour les viandes blanches, la volaille et le poisson, réglez une température comprise entre 150^ et 175^ .
- Utilisez une l'échéfrite pour éviter que les sucs et les graisses des aliments qui s'égouttent laissent des tâches indélébiles.
- Laissez reposer la viande pendant environ 15 minutes avant de la couper pour la laisser s'imbiber de jus.
- Pour réduire la formation de fumées dans le four, versez un peu d'eau dans la lèchefte. Versez un peu d'eau à plusieurs reprises pour empêcher que de la condensation ne se forme.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la composition, des ingrédents et de la quantité de liquide que contient chaque plat.
Surveillancetzousjoursl'appareilpendantsonfonctionnement.Annotezlesmeilleuresréglages(niveau decuisson, tempsdecuisson,etc.)enfonctiondesustensileset des recetteslorsdevosexperiencesdecuisson.
GATEAUX
| TYPE DE PLAT | Cuisson traditionnelle | Temps de cisson [min] | Remarques | |
| Gradin | Temp [°C] | |||
| Tarte aux pommes | 1 | 170 | 100-120 | 2 moules à gâteaux de 20 cm sur la grille |
| Strudel | 2 | 175 | 60-80 | sur plaque à pâtisserie |
| Tarte à la confiture | 2 | 170 | 30-40 | Dans un moule à gâteaux de 26 cm |
| Gâteau aux fruits | 2 | 170 | 60-70 | Dans un moule à gâteaux de 26 cm |
| Génoise (gâteau sans matières grasses) | 2 | 170 | 35-45 | Dans un moule à gâteaux de 26 cm |
| Gâteau de Noël/gâteau riche aux fruits | 2 | 170 | 50-60 | Dans un moule à gâteaux de 20 cm |
| Gâteau aux prunes 2 170 | 50-60 | Dans un moule à pain 1) | ||
| 3 170 20-30 Sur plateau multi-uses | ||||
| Biscuits 3 150 20-30 | Sur plateau multi-uses 1) | |||
| Meringues | 3 | 100 | 90-120 | Sur plateau multi-uses |
| Petits pains | 3 | 190 | 15-20 | Sur plateau multi-uses 1) |
| Choux | 3 190 | 25-35 | Sur plateau multi-uses 1) | |
| Tourtes | 3 | 180 | 45-70 | Dans un moule à gâteaux de 20 cm |
| Sandwich Victoria | 1 ou 2 | 180 | 40-55 | Gauche + droit dans un moule à gâteaux de 20 cm |
1) Pré-chaufferez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
| TYPE DE PLAT | Cuisson traditionnelle | Temps de cisson [min] | Remarques | |
| Gradin | Temp [°C] | |||
| Pain blanc | 1 | 190 | 60-70 | 1 - 2 unités, 500 g par unité1) |
| Pain de seigle | 1 | 190 | 30-45 | Dans un moule à pain |
| Petits pains | 2 | 190 | 25-40 | 6-8 petits pains sur plateau multi-uses1) |
| Sole Pulsée | 1 | 190 | 20-30 | Dans le plat profond1) |
| Scones | 3 | 200 | 10-20 | Sur plateau multi-uses1) |
1) Pre-chauffez pendant 10 minutes.
FLANS-gratins
| TYPE DE PLAT | Cuisson traditionnelle | Temps de cis-son [min] | Remarques | |
| Gradin | Temp [°C] | |||
| Gratin de pâtés | 2 | 180 | 40-50 | Dans un moule |
| Gratin de légumes | 2 | 200 | 45-60 | Dans un moule |
| Quiche | 1 | 190 | 40-50 | Dans un moule |
| Lasagnes | 2 | 200 | 25-40 | Dans un moule |
| Cannelloni 2 200 25-40 Dans un moule | ||||
| Yorkshire pudding 2 220 20-30 | 6 moulés à pouding1) | |||
1) Pré-chaufferz pendant 10 minutes.
VIANDES
| TYPE DE PLAT | Cuisson traditionnelle | Temps de cuisson [min] | Remarques | |
| Gradin® | Temp [°C] | |||
| Bœuf | 2 | 200 | 50-70 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Porc | 2 | 180 | 90-120 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Vande deveau | 2 | 190 | 90-120 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Roastbeef anglsis, saïgnant | 2 | 210 | 44-50 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Roastbeef anglsis cuit à point | 2 | 210 | 51-55 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Roastbeef anglsis bien cuit | 2 | 210 | 55-60 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Épaule de porc | 2 | 180 | 120-150 | Sur la l'échefrite |
| Jarret de porc | 2 | 180 | 100-120 | 2 morceaux sur la l'échefrite |
| Agneau | 2 | 190 | 110-130 | gigot |
| Poulet | 2 | 200 | 70-85 | Entier sur la l'échefrite |
| Dinde | 1 | 180 | 210-240 | Entier sur la l'échefrite |
| Canard | 2 | 175 | 120-150 | Entier sur la l'échefrite |
| Oie | 1 | 175 | 150-200 | Entier sur la l'échefrite |
| Lapin | 2 | 190 | 60-80 | En morceaux |
| lièvre | 2 | 190 | 150-200 | En morceaux |
| Faisan | 2 | 190 | 90-120 | Entier sur la l'échefrite |
POISSON
| TYPE DE PLAT | Cuisson traditionnelle | Temps de cis-son [min] | Remarques | |
| Gradin® | Temp [°C] | |||
| Truite/Daurade | 2 | 190 | 40-55 | 3-4oissons |
| Thon/saumon | 2 | 190 | 35-60 | 4-6filets |
Entretien et nettoyage

Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
- Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse.
- Utilisez les produits spécifique vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
- Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
- En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifique pour four.
- Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
- Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisse. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent!

Appareils en acier inoxydable ou en aluminium :
Il est conseilé de nettoyer la porte du four à l'aide d'une éponge humide seulement. Séchez-la ensuite avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais d'éponges métalliques, de substances acides ou abrasives susceptibles d'abîmer le revêtement du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces précautions
Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte
- Vérifiez régulierement le joint d'étanchéité de la porte. Le joint d'étanchéité de la porte est posé sur l'encadrement de la cavité du four. N'utilise pas l'article si le joint d'étanchéité de la porte est endommagé. Prenez contact avec le service après-vente.
- Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte, consultez les informations générales concernant le nettoyage.
Éclairage du four

Avertissement Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Éteignez toujours areil avant de replacer l'ampoule. Risque ectrocution.

Avertissement Les ampoules utilisées dans cet et les apparéil sont des ampoules spéciales, destinées à l'emploi à des apparèils menagers. Ne les utilisez pour éclairer les pieces de votre habitation ou vines parties d'une piece. Si vous nevez changer ampoule, remplacez-la par une ampoule de chance similaire et destinée uniquement à être sur des apparèils menagers..
Avant de replacer l'éclairage du four :
- Éteignez l'appareil.
- Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupe le disjoncteur.
- Placez un chiffon sur la sole du four. Cela évite d'endommager l'éclairage du four et le diffuseur en verre.
Remplacement de I'éclairage du four :
- Le diffuseur en verre de l'ampoule se trouve a l'arriere de la cavity du four. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.
- Nettoyez le diffuseur en verre.
- Remplacez l'éclairage du four par une ampoule résistante à une température de 300^ . Utilisez uniquement le même type d'ampoule que cette que vous remplacez. Elle doit avoir une puissance similaire et être utilisée uniquement sur des apparciels menagers.
- Remettez en place le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four
La portedour four est dotede de deux panneaux vitres.
Vous pouvez retirer la portedu four ainsi que les pan- neaux internes vitres afin de les nettoyer.
Si vous tentez d'extraire les vitres internes sans avoir au préalable retire la porte du four, celle-ci peut se refermer brusquement.


Ouvrez complètement la porte et saississez les 2 charnières de porte.
Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnieres.


3 Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement.
4 Deposez la portesur une surface stable recouverte d'un tissu doux.


Désengagez le système de verrouillage afin de-retirer les vitres internes.
6 Faites pivoter les deux fixations de 90^ et retirez-les de leur logement.

Soulevez avec précaution (étape 1), puis sortez (étape 2) le panneau vitre.
Lavez le panneau interne en verre avec un chiffon humidifié d'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau vitré.
Réinstallation de la porte et du panneau vitré
Après avoir installé le panneau vitré avec motif d'encadrement décoratif, vérifie que la zone décorée est tournée vers la paroi interne de la porte. Àpres l'installation, vérifie que la surface de la zone décorée est mise au toucher (le côte rugieux doit être de l'autre côté). Veillez à poser correctement le panneau interne vitré dans son logement respectif (voir l'illustration).

En cas d'anomalie de fonctionnement

Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne chauffe pas. | L'appareil est désactivé. | Mettez en fonctionnement l'appa-riel. Reportez-vous au chapitre « Usage quotidien ». |
| L'appareil ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à fusibles a disjoncté. | Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois, faites apel à un électricien agrêté. | Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois, faites apel à un électricien agrêté. |
| L'éclairage du four ne fonctionne pas. | L'éclairage du four est défectueux. Remplacez l'ampoule du four. | |
| De la vapeur et de la condensation se déposent sur les alimentés et dans l'enceinte du four. | Le plat est resté trop longtemps dans l'appareil. | Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15-20 minutes. |
Si I'anomalie persiste, contactez votre service après.
vente.
Les informations nécessaires au service après-venture figurent sur la plaque signalétique. La plaque signaléti
que se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four.
Nous vous recommendons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
Numéro du produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension 230 V
Frequence 50 Hz
Installation

Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Encastrement




Installationelectrique
Avertissement Le branchement électrique doit être confié à unElectricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas etre tenu responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité »
Cet apparéil est fourni avec une fiche principale et un cable principal.
Cable d'alimentation
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Pour la section du cable, consultez la puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau :
Puisance totale Section du cable
maximum 1380 W 3 × 0.75 ~mm^2
maximum 2300 W 3 x 1 mm²
maximum 3680 W 3 x 1,5 mm²
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedie a cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).
En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous réservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de
votrecommuneoule magasinouyouavesceffectuel l'achat.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.