PHILIPS

HS9380 - Bouilloire PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS9380 PHILIPS au format PDF.

📄 12 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice PHILIPS HS9380 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : HS9380

Catégorie : Bouilloire

Intitulé Description
Capacité 1,7 litre
Puissance 2200 watts
Matériau Acier inoxydable
Système de sécurité Arrêt automatique à ébullition
Indicateur de niveau d'eau Oui, visible
Filtre anti-calcaire Amovible et lavable
Base Rotative à 360 degrés
Poignée Ergonomique et isolante
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions 23 x 15 x 25 cm
Poids 1,2 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HS9380 PHILIPS

Comment détartrer ma bouilloire PHILIPS HS9380 ?
Pour détartrer votre bouilloire, remplissez-la avec un mélange de 50 % d'eau et 50 % de vinaigre blanc. Faites chauffer le mélange jusqu'à ébullition, puis laissez agir pendant 30 minutes. Ensuite, videz la bouilloire et rincez-la plusieurs fois à l'eau claire.
Pourquoi ma bouilloire ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le niveau d'eau est suffisant et que le couvercle est bien fermé.
Ma bouilloire fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut être dû à des dépôts de calcaire. Détartrez la bouilloire pour éliminer les dépôts. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'extérieur de la bouilloire PHILIPS HS9380 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur de la bouilloire. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des éponges rugueuses.
Quel type d'eau est recommandé pour ma bouilloire ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau filtrée ou de l'eau du robinet si elle est douce. Évitez l'eau très dure pour réduire l'accumulation de calcaire.
La bouilloire s'éteint-elle automatiquement ?
Oui, la bouilloire PHILIPS HS9380 est équipée d'un système d'arrêt automatique qui se déclenche lorsque l'eau atteint le point d'ébullition.
Puis-je utiliser ma bouilloire pour chauffer des liquides autres que de l'eau ?
Il est recommandé de n'utiliser la bouilloire que pour chauffer de l'eau. L'utilisation d'autres liquides peut endommager l'appareil.
La bouilloire dispose-t-elle d'une fonction de maintien au chaud ?
Non, la bouilloire PHILIPS HS9380 ne dispose pas de fonction de maintien au chaud. Elle s'éteindra automatiquement après ébullition.
Comment puis-je savoir lorsque l'eau est prête ?
La bouilloire émettra un signal sonore et s'éteindra automatiquement lorsque l'eau atteint le point d'ébullition.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma bouilloire ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Philips ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS9380 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS9380 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI HS9380 PHILIPS

  • Dieser Wasserkocher wurde für maximale Genauigkeit bei der Temperatur entwickelt. Die tatsächliche Wassertemperatur kann jedoch leicht von der angezeigten Temperatur abweichen. - Es gibt 4 Tasten für verschiedene Heißgetränke: schwarzer Tee (100 ºC), grüner Tee (80 ºC), Kräuter-/Früchtetee (100 ºC) und Instant-Kaffee (90 ºC). Es gibt zudem eine 40 ºC-Taste und eine KEEP WARM- Taste. (Abb. 7) 1 Drücken Sie eine der Speichertasten (Abb. 8). , Das Wasser beginnt, sich auf die Temperatur der ausgewählten Speichertaste zu erhitzen. , Während das Wasser erhitzt wird, blinkt der Leuchtring um die ausgewählte Taste langsam, bis das Wasser die gewünschte Temperatur erreicht hat (Abb. 9). , Wenn die aktuelle Wassertemperatur im Wasserkocher höher ist als die Temperatur der ausgewählten Speichertaste, blinkt der Leuchtring nicht, blinkt aber dreimal, um anzuzeigen, dass diese Taste nicht betätigt werden kann (Abb. 10). Hinweis: Sie können das Gerät durch erneutes Drücken der Taste oder durch Abnehmen des Wasserkochers vom Aufheizsockel deaktivieren. 2 Der Wasserkocher erhitzt das Wasser auf die Temperatur der ausgewählten Speichertaste. , Wenn das Wasser die festgelegte Temperatur erreicht hat, hören Sie ein Tonsignal. Der Leuchtring um die ausgewählte Taste hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft (Abb. 11). Hinweis: Das Tonsignal wird als Erinnerung nach zwei Minuten wiederholt. Hinweis: Während der Wasserkocher in Betrieb ist, können Sie durch Drücken einer anderen Speichertaste ein anderes Heißgetränk auswählen. Dies ist nur möglich, wenn die Temperatur des Wassers noch unter der Temperatur der neu gedrückten Taste liegt. Das Wasser warm halten Sie können die Warmhaltefunktion verwenden, um das Wasser 30 Minuten lang auf der Temperatur der entsprechenden Speichertaste (40 °C, 80 °C, 90 °C oder 100 ° C) zu halten. Hinweis: Verwenden Sie die Warmhaltefunktion nur in Kombination mit einer Speichertaste. Verwenden Sie die Warmhaltefunktion nur, wenn sich mindestens 0,25LiterWasserimWasserkocherbenden.IstwenigerWasserim Wasserkocher, wird er möglicherweise vor Ablauf der 30 Minuten ausgeschaltet, um das Heizelement zu schützen. Wasser auf gewünschter Temperatur halten 1 Drücken Sie eine Speichertaste, um die gewünschte Temperatur einzustellen (siehe Abschnitt “Wasser über die Speichertasten erhitzen” in diesem Kapitel). 2 Drücken Sie die KEEP WARM-Taste (Abb. 12). , Wenn der Wasserkocher das Wasser erhitzt, um es auf der ausgewählten Temperatur zu halten, leuchtet der Leuchtring um die KEEP WARM-Taste dauerhaft. , Wenn das Wasser die ausgewählte Temperatur erreicht hat, blinkt der Leuchtring um die KEEP WARM-Taste langsam, bis die Warmhaltefunktion nach 30 Minuten automatisch aufgehoben oder abgeschaltet wird. Hinweis: Wenn Sie die KEEP WARM-Taste drücken, bevor Sie eine Speichertaste drücken, passiert nichts. Wenn Sie nur heißes Wasser zubereitet haben, könnenFRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) 1 Couvercle 2 Bec verseur 3 Indicateur de niveau d’eau 4 Bouton de déverrouillage du couvercle 5 Socle 6 Connecteur du socle 7 Rangement du cordon 8 Cordon d’alimentation 9 Bouton pour thé noir 10 Bouton pour thé vert 11 Bouton pour thé aux fruits et tisane 12 Bouton pour café instantané 13 Bouton 40 °C 14 Bouton KEEP WARM Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger - N’immergez en aucun cas la bouilloire ou le socle dans l’eau ni dans tout autre liquide. Avertissement - Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. - N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation, le socle ou l’appareil lui-même est endommagé. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. - Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. - Tenez le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Ne laissez en aucun cas le cordon pendre de la table ou du plan de travail. Enroulez le cordon sous ou autour du socle pour en ajuster la longueur. - Ne placez pas l’appareil sur une surface avec rebords (un plateau par exemple) car l’eau pourrait s’accumuler sous l’appareil et provoquer un accident. - L’eau chaude peut causer de graves brûlures. Soyez prudent lorsque la bouilloire contient de l’eau chaude. - Ne touchez pas la bouilloire pendant et quelque temps après son utilisation car elle peut être très chaude. Déplacez toujours la bouilloire à l’aide de sa poignée. - Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà de l’indication du niveau maximal. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante risque de s’échapper du bec verseur et de provoquer des brûlures. - Ne retirez jamais le couvercle tant que l’eau chauffe. Soyez prudent si vous enlevez le couvercle lorsque l’eau vient de bouillir : la vapeur s’échappant de la bouilloire est extrêmement chaude. - N’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine. Attention - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre. - Placez toujours le socle et la bouilloire sur une surface sèche, stable et plane. - La bouilloire est uniquement conçue pour chauffer ou bouillir de l’eau. Ne l’utilisez pas pour réchauffer de la soupe, de la nourriture en bocal, en bouteille ou en boîte, ou tout autre liquide. - Lorsque vous sélectionnez une température inférieure à 100 °C, l’eau ne bout pas (non stérilisée), mais est directement chauffée à la température indiquée par le bouton de préréglage sélectionné. - Veillez à toujours remplir la bouilloire au moins jusqu’à l’indication de niveau d’eau minimal (1 tasse, 0,25 l) an d’éviter toute marche à vide. Aufbewahrung - Legen Sie das Kabel zur Aufbewahrung um die Kabelaufwicklung im Boden des Aufheizsockels (Abb. 2). Zubehör bestellen Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online-Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online-Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service- Center in Ihrem Land. Die entsprechenden Kontaktinformationen nden Sie in der beiliegenden Garantieschrift. Umwelt - Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 14). Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer nden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler. Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land. Signal Bedeutung/Lösung Der Leuchtring um eine Speichertaste leuchtet auf, während die anderen Leuchtringe aus sind. Nachdem das Wasser die festgelegte Temperatur erreicht hat, bleibt die Leuchte der ausgewählten Speichertaste 5 Minuten lang an. Der Leuchtring der Speichertaste, die ich gedrückt habe, leuchtet dreimal auf. Die Temperatur des Wassers ist höher als die Temperatur der ausgewählten Speichertaste. Der Wasserkocher gibt einen Piepton aus. Das Wasser hat die voreingestellte Temperatur erreicht. Problem Mögliche Lösung Die gewünschte Temperatur lässt sich nicht einstellen. Die aktuelle Wassertemperatur im Wasserkocher ist vermutlich höher als die von Ihnen eingestellte Temperatur. Sie können dem Wasserkocher kaltes Wasser hinzufügen. Wenn Sie das Wasser sofort erneut erhitzen möchten, können Sie nur 100 ºC auswählen. Ich versuche, den Wasserkocher einzuschalten, er schaltet sich jedoch automatisch aus. Wenn sich kein Wasser im Wasserkocher bendet, wird der Trockengehschutz ausgelöst und der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus. Sie müssen eventuell mehr Wasser in den Wasserkocher (mindestens 0,25 Liter) füllen. Der Wasserkocher sitzt nicht ordnungsgemäß auf dem Aufheizsockel. Nehmen Sie den Wasserkocher vom Aufheizsockel, und stellen Sie ihn wieder korrekt darauf. Der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus, wenn der Warmhaltemodus aktiv ist. Der Wasserkocher hält das Wasser 30 Minuten lang warm und schaltet sich anschließend automatisch aus. Um das Wasser länger warm zu halten, drücken Sie die KEEP WARM-Taste erneut.1 Appuyezsurl’undesboutonspréréglés(g.8). , L’eau commence à chauffer à la température du bouton préréglé sélectionné. , Pendant que l’eau chauffe, l’anneau lumineux autour du bouton sélectionné clignote lentement jusqu’à ce que l’eau ait atteint la températuresouhaitée(g.9). , Si la température de l’eau dans la bouilloire est plus élevée que la température du bouton préréglé sélectionné, l’anneau lumineux clignote 3 fois pour indiquer que ce bouton ne peut pas être utilisé(g.10). Remarque : vous pouvez éteindre la bouilloire en appuyant à nouveau sur le bouton ou en retirant la bouilloire de son socle. 2 La bouilloire chauffe l’eau à la température du bouton préréglé sélectionné. , Lorsque l’eau a atteint la température désirée, vous entendez un signal sonore. L’anneau lumineux autour du bouton sélectionné arrête declignoterets’allumedemanièrecontinue(g.11). Remarque : le signal sonore est répété comme rappel au bout de 2 minutes. Remarque : vous pouvez sélectionner un autre type de boisson chaude en appuyant sur un autre bouton préréglé pendant que la bouilloire fonctionne. Ceci est uniquement possible si la température de l’eau est toujours inférieure à la température du nouveau bouton sélectionné. Maintien de l’eau au chaud Vous pouvez utiliser la fonction de maintien au chaud pour maintenir l’eau à la température souhaitée pendant 30 minutes (40 °C, 80 °C, 90 °C ou 100 °C pour les boutons préréglés). Remarque : n’utilisez la fonction de maintien au chaud qu’avec un bouton préréglé. utilisez uniquement la fonction de maintien au chaud quand la bouilloire contient au moins 0,25 litre d’eau. Si la bouilloire contient une quantité d’eauinsufsante,elles’éteintavantlandes30minuteshabituellespour protéger la résistance. Maintien de l’eau à une température désirée 1 Appuyez sur un bouton préréglé pour régler la température souhaitée (voir la section « Réchauffage de l’eau avec les boutons préréglés » dans ce chapitre). 2 AppuyezsurleboutonKEEPWARM(g.12). , Lorsque la bouilloire chauffe l’eau pour la maintenir à la température souhaitée, l’anneau lumineux autour du bouton KEEP WARM s’allume de manière continue. , Lorsque l’eau a atteint la température sélectionnée, l’anneau lumineux autour du bouton KEEP WARM clignote lentement jusqu’à ce que la fonction de maintien au chaud soit annulée ou s’éteigne automatiquement au bout de 30 minutes. Remarque : si vous appuyez sur le bouton KEEP WARM avant d’appuyer sur un bouton préréglé, rien ne se passe. Si vous venez de faire chauffer de l’eau, vous pouvez appuyer à nouveau sur le même bouton préréglé, puis appuyer sur le bouton KEEP WARM. 3 La bouilloire maintient l’eau au chaud pendant 30 minutes. , Au bout de 30 minutes, un signal sonore retentit et l’appareil s’éteint automatiquement. Remarque : vous pouvez arrêter le processus de maintien au chaud à tout moment. Pour ce faire, appuyez à nouveau sur le bouton KEEP WARM, appuyez sur le bouton préréglé requis ou retirez la bouilloire de son socle. Remarque : Si vous retirez la bouilloire du socle, la température de maintien au chaud choisie est perdue. Remarque : si vous appuyez sur un autre bouton préréglé alors que la fonction de maintien au chaud est activée, cette dernière se désactive et la bouilloire commence à chauffer l’eau à la température du bouton préréglé. Remarque : si la fonction de maintien au chaud n’est pas activée, la bouilloire s’éteint automatiquement après 5 minutes d’inactivité. Nettoyage et détartrage Débranchez toujours le socle avant de le nettoyer. Retirez toujours la bouilloire du socle avant de la nettoyer. Ne plongez jamais la bouilloire ou le socle dans l’eau. N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil. - Selon la dureté de l’eau de votre région, de petites particules ou taches peuvent apparaître sur la résistance de votre bouilloire lorsque vous l’utilisez. Ce phénomène est dû à la formation de dépôts sur la résistance et à l’intérieur de la bouilloire. Plus l’eau est calcaire, plus vite les dépôts se forment. Les dépôts peuvent être de couleurs différentes. Bien que les dépôts ne soient pas dangereux, ils peuvent diminuer les performances et la durée de vie de votre bouilloire. Détartrez régulièrement votre bouilloire en suivant les instructions du chapitre « Nettoyage et détartrage ». - De la condensation peut apparaître à la base de la bouilloire. Ce phénomène est normal. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de la bouilloire. - Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour une utilisation similaire comme : 1 cuisine destinée aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnements de travail ; 2 fermes ; 3 utilisation par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels ; 4 chambres d’hôte. Coupure automatique en cas de marche à vide Cette bouilloire est équipée d’une protection contre la marche à vide. La protection contre la marche à vide éteint automatiquement la bouilloire si elle est allumée alors qu’elle est vide ou ne contient pas une quantité sufsante d’eau. Remplissez la bouilloire avec 1 l d’eau environ. Laissez-la hors de sa base pendant 1 minute, puis replacez-la dessus. La bouilloire est de nouveau prête à l’emploi. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Avant la première utilisation 1 Retirez tout autocollant du socle ou de la bouilloire, le cas échéant. 2 Placez la bouilloire sur une surface sèche, stable et plane. 3 Pour régler la longueur du cordon, enroulez-le autour du rangement prévuàceteffetsurlesocle(g.2). 4 Rincez la bouilloire à l’eau. 5 Remplissez la bouilloire d’eau jusqu’à l’indication de niveau maximal (MAX) et faites-la bouillir une fois (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil »). 6 Versez l’eau bouillante, puis rincez de nouveau la bouilloire. Utilisation de l’appareil 1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle (1). Le couvercles’ouvreautomatiquement(2)(g.3). 2 Remplissezlabouilloireaveclaquantitésouhaitéed’eau(g.4). Remarque : Vous pouvez également remplir la bouilloire par le bec verseur. 3 Fermezlecouvercle(g.5). 4 Placez la bouilloire sur le socle et branchez le cordon d’alimentation surlaprisesecteur(g.6). L’appareil est désormais prêt à l’emploi. Réchauffage de l’eau avec les boutons préréglés Pour un goût optimal, l’eau doit chauffer à différentes températures en fonction du type de boisson. Avec les boutons préréglés du socle, vous pouvez choisir la température exacte pour votre boisson chaude préférée. Pour vous assurer que l’eau chauffe exactement* à la température indiquée, remplissez la bouilloire avec 0,25 l d’eau minimum.
  • Cette bouilloire a été conçue pour une précision de température maximale. Toutefois, la véritable température de l’eau peut varier légèrement de la température indiquée. - 4 boutons représentent différentes boissons chaudes : thé noir (100 °C), thé vert (80 °C), thé aux fruits et tisane (100 °C) et café instantané (90 °C). Il y a également un bouton 40 °C et un bouton KEEP WARM. (g. 7)Signal Signication/solution L’anneau lumineux autour d’un bouton préréglé s’allume alors que les autres anneaux lumineux sont éteints. Après que l’eau a atteint la température programmée, le voyant du bouton préréglé sélectionné reste allumé pendant 5 minutes. L’anneau lumineux du bouton préréglé activé clignote 3 fois. La température de l’eau est supérieure à la température du bouton préréglé sélectionné. La bouilloire émet des bips. L’eau a atteint la température programmée. Problème Solution possible Je n’arrive pas à régler la température désirée. La température actuelle de l’eau dans la bouilloire est probablement plus élevée que la température que vous voulez dénir. Vous pouvez ajouter de l’eau froide à la bouilloire. Si vous souhaitez faire chauffer l’eau tout de suite, vous ne pouvez sélectionner que 100 °C. J’essaie d’allumer la bouilloire mais elle s’éteint automatiquement. Lorsqu’il n’y a pas d’eau dans la bouilloire, le système de coupure automatique en cas de marche à vide s’active et la bouilloire s’éteint automatiquement. Il se peut que vous deviez ajouter de l’eau dans la bouilloire (au moins 0,25 litre). La bouilloire n’est pas correctement placée sur son socle. Retirez la bouilloire de son socle et replacez-la correctement. La bouilloire s’éteint automatiquement lorsque la fonction de maintien au chaud est activée. La bouilloire maintient l’eau au chaud pendant 30 minutes et s’éteint automatiquement. Pour maintenir l’eau au chaud plus longtemps, appuyez à nouveau sur le bouton KEEP WARM. NEDERLANDS Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) 1 Deksel 2 Tuit 3 Waterniveau-indicator 4 Dekselontgrendelknop 5 Voet 6 Voetconnector 7 Snoeropbergvoorziening 8 Stekker 9 Knop voor zwarte thee 10 Knop voor groene thee 11 Knop voor kruiden-/vruchtenthee 12 Knop voor oploskofe 13 Knop voor 40ºC 14 KEEP WARM-knop (warm houden) Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar - Dompel de waterkoker en de voet niet in water of een andere vloeistof. Waarschuwing - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. - Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer, de voet of het apparaat zelf beschadigd is. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand Nettoyage de la bouilloire et du socle 1 Nettoyez l’extérieur de la bouilloire et le socle à l’aide d’un chiffon humide et d’un peu de détergent. Attention : Ne laissez pas le chiffon humide en contact avec le cordon, la prise et le raccord du socle. Nettoyage du ltre Le calcaire n’est pas nocif pour votre santé mais votre boisson peut acquérir un goût poudreux. Le ltre empêche les particules de calcaire de venir dans votre boisson. Nettoyez le ltre simple action régulièrement de la manière suivante : 1 Retirezleltredelabouilloire(g.13). 2 Nettoyezdélicatementleltreàl’aided’unebrossedouceennylon. 3 Replacezleltredanslabouilloire. Remarque : HD9385 uniquement : le ltre au fond de la bouilloire ne peut pas être enlevé. Vous pouvez nettoyer ce ltre en détartrant la bouilloire (voir la section « Détartrage de la bouilloire » ci-dessous). Détartrage de la bouilloire Un détartrage régulier prolonge la durée de vie de votre bouilloire. Pour une utilisation normale (jusqu’à 5 fois par jour), il est conseillé de détartrer votre bouilloire comme suit : - Tous les 6 mois si votre eau est douce. - Tous les 3 mois si votre eau est moyennement calcaire. - Tous les mois si votre eau est très calcaire. 1 Remplissez la bouilloire de vinaigre blanc (8 % d’acide acétique) au quart de la capacité maximale. 2 Ajoutez de l’eau jusqu’à l’indication de niveau maximal (MAX). 3 Appuyez sur le bouton pour thé vert pour chauffer l’eau à 80 °C, puis appuyez sur le bouton KEEP WARM. 4 Videz la bouilloire au bout de 30 minutes et rincez scrupuleusement l’intérieur. 5 Répétez l’opération de détartrage s’il y a encore des particules de calcaire dans la bouilloire. Remarque : Vous pouvez également utiliser un détartrant spécial. Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’emballage. Remarque : si vous retirez la bouilloire de son socle avant la n du détartrage, celle-ci s’éteint automatiquement. Vous pouvez également arrêter le détartrage en appuyant sur l’un des boutons préréglés. Rangement - Pour ranger le cordon, enroulez-le autour du rangement prévu à cet effet sur le socle (g. 2). Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale. Environnement

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 14). Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez- vous auprès de votre revendeur Philips local. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.5 Vul de waterkoker tot de MAX-aanduiding met water en laat het water één keer koken (zie hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’). 6 Giet het hete water uit de waterkoker en spoel deze nogmaals uit. Het apparaat gebruiken 1 Druk op de dekselontgrendelknop (1). Het deksel opent automatisch (2)(g.3). 2 Vuldewaterkokermetdegewenstehoeveelheidwater(g.4). Opmerking: U kunt de waterkoker ook vullen via de tuit. 3 Sluithetdeksel(g.5). 4 Plaats de waterkoker op de voet en steek de stekker in het stopcontact(g.6). Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Water verwarmen met de snelkeuzeknoppen Verschillende warme dranken vereisen verschillende temperaturen voor de beste smaak. Met de snelkeuzeknoppen op de voet kunt u de juiste temperatuur kiezen voor uw favoriete warme drank. Vul de waterkoker met ten minste 0,25 liter water om er zeker van te zijn dat het apparaat het water nauwkeurig verwarmt tot de ingestelde temperatuur.