Marathon TX5 - Tapis de course KETTLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Marathon TX5 KETTLER au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course |
| Marque | Kettler |
| Modèle | Marathon TX5 |
| Utilisation prévue | Entraînement de course et de marche pour adultes (usage domestique, non commercial) |
| Poids maximal utilisateur | 150 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz, prise avec contact de protection 16 A mise à la terre |
| Niveau sonore | 72 dB à vitesse maximale |
| Norme | DIN EN 957 - 1/6, HB |
| Dispositif de sécurité | Clé de sécurité (Safety Key) avec arrêt d'urgence |
| Pliage | Oui, avec verrouillage audible (clic) |
| Zone de sécurité requise | 100 cm de chaque côté, 200 cm à l'arrière |
| Lubrification du tapis | Huile silicone (réf. 43008001) |
| Fréquence de lubrification | Toutes les 100 heures de fonctionnement ou tous les 2 mois, ou lorsque le témoin de service s'allume |
| Nettoyage | Produits respectueux de l'environnement, éviter produits corrosifs ou caustiques |
| Pièces de rechange | Utiliser exclusivement des pièces Kettler originales |
| Montage | Instructions incluses, à réaliser par un adulte |
| Entretien de la bande | Réglage latéral et tension via vis, ajustement à vitesse ~6 km/h |
| Ordinateur de bord | Affichage des fonctions, témoin de service pour lubrification |
FOIRE AUX QUESTIONS - Marathon TX5 KETTLER
Questions des utilisateurs sur Marathon TX5 KETTLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Marathon TX5 - KETTLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Marathon TX5 de la marque KETTLER.
MODE D'EMPLOI Marathon TX5 KETTLER
Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la première utilisation. Vous y trouvez des indications importantes concernant votre sécurité, ainsi que l'utilisation et la maintenance du tapis roulant. Conservez soigneusement ces instructions pour toute information et/ou pour les travaux de maintenance ou les commandes de pieces de rechange.
Tous les produits KETTLER sont concus conformément à l'etat actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de proceder à des modifications de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours proposer à nos clients des produits de qualité optime. Au cas où vous auriez malgré tout un motif de réclamation, veillez vous adresser à votre vendeur spécialisé.
Pour vous sécurité
Le tapis roulant ne doit être utilisé que dans un but conforme à sa destination, c'est-à-dire pour l'entraînement de course et de marche de personnes âultes.
Cet appeareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale
Toute autre utilisation est inadmissible et peut être dangereuse. Le fabricant ne pourrait pas être rendu responsable de domma-ges dus à une utilisation non conforme à la destination.
Des pieces endommagées peuvent alterer votre sécurité et réduire la durée de vie de l'appareil. Pour cette raison, remplacez immediatement les pieces endommagées ou usées et voirlez à ce que l'appareil ne soit pas utilisé avant sa remise en état. Le cas échéant, n'utilise que des pieces de rechange KETTLER origina les.
Le tapis roulant est conforme aux dispositions de sécurité pres-crites. Des réparations mal faites et des modifications de la construction (démontage de pieces originales, montage de pièces non admissibles etc.) peuvent être suscepter des dangers pour l'utilisateur.
Il faut installer l'appareil d'entraînement de course sur une surface ferme et plane. Veillez absolument à ce que le cable électric ne soit pas coincide ou ne se transforme pas en.
Veillez également à ce que l'emplacement se trouvant au-dessous de la bande de roulement soit toujours libre et à ce qu'il n'y ait jamais, p.e., d'objets ou d'animaux domestiques sous l'appareil!
Ne touchez enaucun cas avec les mains la bande sans fin en train de se déplacer.Aproximate de la bande ou des rouleaux,il ne doit pas y avoir non plus d'objectes pouvant etre entrainés.Risque de blessures ou endommagement de la bande de roulement!
Cet appeareil d'entraînement de course n'est pas approprié à des personnes pesant plus de 150kg
Lors de l'installation de l'appareil, il faut maintainir une zone de sécurité de 100 cm de chaque cote et de 200 cm vers l'arrière.
Le tapis de course est un apparéil d'entraînement à moteur nécessitant des mesures de sécurité et des connaissances spéciales quant à son usage. Les personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentalles sont limitées doivent être instruées de l'utilisation correcte de l' apparéil et surveillées.
La pression acoustique continue de l'appareil compte 72 dB à vitesse maximale.
Cet apparéil nécessite une tension de secteur de 230 V, 50 Hz. Le branchement ne doit avoir lieu que dans une prise de courant à contact de protection de 16 A séparément protégée par fusible et mise à la terre. N'intervenez jamais vous-même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié!
Pour le branchement, n'utilise pas de prise de courant multiple. En cas d'utilisation d'un cable de rallonge, il faut veiller a ce
Manipulation
NORME:
L'appareil correspond à la norme DIN EN 957 - 1/6, HB et ne convient pas donc pour soins théorapeutiques.
Veillez à ce que personne ne s'entraîne avant l'exécution correcte et la vérification du montage.
L'emploi de l'appareil en locaux humides n'est pas autorisé. Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des
qu'il soit conforme aux directives locale d'utilisation d'appareils électriques.
■Aprèsutilisation,retireeztoujoursla fiche de contactde l'appareil de la prise de courant.
Lors de travaux de nettoyage et d'entretien, l'appareil doit abso-lument se trouver hors tension (retirer la fiche de contact)!
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également valable pour de la sueur!
■ Les réparations touchant aux pieces et ensembles électriques ne doivent être effectues que par du personnel qualifié!
- Observez également les stipulations et dispositions de sécurité générales relatives à la manipulation d'appareils électriques.
Avant de commencer l'entrainment, fixer sur vos vêtements le cable de la clé de sécurité pour l'arrêt du tapis. Si le tapis roulant est arrêté par la clé de sécurité, remettez-la. Le tapis roulant ne redémarre pas automatiquement.
Le troitoir roulant KETTLER dispose pour votre sécurité d'un dispositif d'arrêt d'urgence. Fixez la corde de la clé de sécurité (Safety Key) sur vos vêtements avant de commencerer votre entraînement. Si le troitoir roulant a été arrêté par la suite d'un retrait de la clé de sécurité, enforcez-la de nouveau. Il n'y aura pas de redémarrage automatique du tapis. Pour de plus amples renseignements sur la manipulation de la coupure sécuritive, consultez le mode d'emploi de l' ordinateur.
Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme, l'appareil devrait être contrôle et révisé réculierement (une fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).
Vous pourrez prevenir a une utilisation incontrollable du trottoir roulant par des tiers si vous retirez la clé de sécurité pour la laisser en garde.
En cas d'urgence, tenez-vous bien aux mains courantes à l'aide des deux mains; ensuite, sortez du troitoir via les surfaces antigilissement laterales des plates-formes laterales. Actionnez le dispositif d'arrêt d'urgence (coupure sécuritive).
Tous les velos branchés sur secteur produit un champ magnétique. Veiliez à ne pas laisser des appareils produit également des ondes magnétiques (par ex. téléphone portable) à proxime du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques).
Touts manipulation/modification à l'appareil peut provoquer des dommage ou représentier un danger de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER.
En cas de questions, veillez vous adresser à votre commercant spécialisé.
parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.
- Portez des chaussures ajustées lors de l'utilisation du tapis roulant (chaussures de sport).
Avant le premier entrainement de course, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibités de réglage de l'appa reil.
En cas d'entrainment régulier, effectuez à des intervalles adaptés des contrôleires de tous les éléments de l'appareil, en particulu
lier des vis.
■ Un lubrifant a ete applique entre la planche du fond et le tapis roulant en usine. Son application doit etre renouvellee en fonction de la frquence d'utilisation. Pour cela, utilisez une huié au silicone de qualite supérieure (magasins spécialisés) qui sera légerement pulverisée à l'aide d'une boite aerosol.
Surveillance, durant l'utilisation le mouvement des bords de la bande de roulement; si cette dernière devie latéralement, il est alors nécessaire de la réajuster.
■ Selon l'effort et la charge auxquels la bande sans fin est sou
Entretien et maintenance
Pour le nettoyage et l'entretien, utilisez des produits respect tueux de I'environnement, en aucun cas des produits corre sifs ou caustiques.
- Les pièces et ensembles électriques de l'appareil d'entraînement de course ne nécessitant que peu d'entretien. Il n'y a aucune raison d'intervenir dans cette partie de l'appareil. Les seules exceptions sont les réparations ou des contrôleles effectuees par du personnel qualifié.
Lors des commandes de pieces de rechange, priere d'indiquer le numero d'article complet, le numero de la piece de rechange, la quantite nécessaire ainsi que le numero de série.
Exemple de commande: no. d'art. 07886-000 / no. de piece de
Instruccions de montage
S'assurer que toutes les pieces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a subiauc un dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser à son concessionnaire.
- Etudier les illustrations et proceder au montage dans l'ordre prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activitéartisanale presente toujours des risques de blessure. Travailliez avecsoin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
Assurez que la zone de travail ne presente aucun risque. Ne laissez pas trainer par exemple des outils et rangez p. ex. le matériel d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques représentent un risque d'étouffement pour les enfants!
L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adul
Utilisation
Ajustage du tapis roulant:
L'ajustage du tapis s'effectue par vitesse de fonctionnement d'environ 6 km/h (le cas échéant moins) lors du service du tapis roulant. Personne ne doit se couver sur le tapis roulant lors de son ajustage! Si la bande se déplace vers la droite, tourner la vis de réglage droite (illustration 6) d'un quart de tour max. dans le sens horsaire. Marcher sur le tapis et contrôler l'avancement de la bande. Répéter la procédure jusqu'à ce que la ligne coïncide de nouveau avec le recouvrement.
Si la bande se déplace vers la gauche, tourner la vis de réglage droite (illustration 6) d'un quart de tour max. dans le sens horaire. Marcher sur le tapis et contrôler l'avancement de la bande. Répéter la procédure jusqu'à ce que la ligne coïncide de nouveau avec le recouvrement.
mise, il se peut que celle-ci, avec le temps, s'allonce un peu et «dérape». Corrigez le raidissement de la bande comme décrit.
Conseil: La tenue droite en marchant sur le tapis sera facilitée si l'on se concentre sur un objet fixe devant soi. Courrez comme si vous désiriez rejoindre cet objet.
Important: Veuillez conserveur soigneusement l'interrupteur de sécurité et éviter impérativement qu'il soit à la portée des enfants.
rechange 68000054 / 2 piece / no. de série ... Important: les pieces de rechange à visser sont toujours facturerés et livrées sans matériel de vissage. Si vous avez besoin du matériel de vissage correspondant, ceci doit être indiqué par le supplément «avec matériel de vissage» lors de la commande des pieces de rechange.
Remarque relative à la gestion des déchets

Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d'utilisation, remettez l'appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
te. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne technique versée.
La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous.L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pieces.
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôle leur bonne mise en place. Ensuite, serrez les à l'aide d'une clé.
■ Conservez l'emballage d'origine du produit afin de pouvoir l'utiliser ultérieurement comme emballage de transport. Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu'après accord préalable et dans un emballage (interieur) sur pour le transport, si possible dans son carton original. Il est important d'établier une description de défaut détaillée / déclaration de dommages!
■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants (nels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.
Tension du tapis roulant:
Tourner la vis de réglage (illustration 6) vers la croite en effectuant au maximum un tour. Répéter la procédure de l'autre côté. Contrôler, si le tapis roulant glisse vers le bas. Dans ce cas, répéter la procédure décrite. Pour finir, desserrer les vis laterales. Effectuer l'ajustage et la tension du tapis roulant de façon extrémenment délicate. Un excès ou un manque de tension extréme peut déterminer le tapis roulant!
Soulevez uniquement le tapis lorsqu'il se trouve incline en position la plus basse! Sinon il peut être endommagé.
NL Let op!
F Verrouillage: Pour le transport, replier la surface de marche vers le haut. Elle s'enclenche en émettant un "Click" parfaitement audible.
Deverrouillage: Actionnez le levier de déblocage tout en maintainant la surface de marche. Vous pouze rabattre ensuite la surface de marche après l'avoir déverrouillé.
Entretien et maintenance
Entretien du tapis et de la plaque de marche:
ATTENTION: Le plus important est le graissage ou l'entretien du tapis! Un graissage insuffisant engendre un accroissement très sensible de la friction, ce qui augmente l'usure et détiérôme le tapis, la plaque de marche, le moteur et la platine! Toute déterioration issue d'un manque d'entretien ou de maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie!
Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement, il faut le lubrifier avec de l'huile à la silicone ref. 43008001,ès qu'il est refroidi,a peu pres toutes les 100 heures de fonctionnement ou tous les 2 mois ou des que le témoin de Service s'al

lume dans l'affichage de I'ordinateur (voir aussi le manuel de I'ordinateur).
Cetariat est également à effectuer avant la première mise en service ou en cas de non-utilisation de l'appareil de longue durée.
Introduisez la canule du spray entre le tapis et la plaque de marche et donnez 3 petites injections (environ 1 seconde) de lubricifant à la silicone entre le tapis et la plaque de marche. Faites un mouvement latorial avec le spray, afin d'humecer tout le dessous du tapis. Faites tournier le tapis à la main, pour assurer un graissage uniforme de la surface entre le tapis et la plaque de marche.
Essuyez les Bavures de lubrifiant.
NL