Cabin 2 Pebble - Tente Nomad - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cabin 2 Pebble Nomad au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tente 2 personnes, structure en aluminium, imperméabilité 3000 mm |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 210 cm, Largeur : 130 cm, Hauteur : 100 cm |
| Peso | Poids total : 2,5 kg |
| Matériaux | Tissu en polyester, sol en polyéthylène |
| Utilisation | Idéale pour le camping et les randonnées légères |
| Montage | Montage rapide avec système de clips |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, stockage dans un endroit sec |
| Sécurité | Résistante aux UV, système de ventilation pour éviter la condensation |
| Accessoires inclus | Haubans, sardines, sac de transport |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cabin 2 Pebble Nomad
Questions des utilisateurs sur Cabin 2 Pebble Nomad
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cabin 2 Pebble - Nomad et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cabin 2 Pebble de la marque Nomad.
MODE D'EMPLOI Cabin 2 Pebble Nomad
FR Prenez les 3 tiges. La tige courte est destinée à l'arrière. Insérez la tige sur 20 cm dans la fente. Glissez ensuite lentement la tige à l'intérieur jusqu'à ce qu'elle ressorte à l'autre extrémité. Répétez l'opération avec les 2 autres tiges.
6

FR Prenez l'une des tiges et insérez-la dans la goupille d'un côté de la tente. Pliez ensuite la tige pour y insérer la goupille de l'autre côté. Faites pareil pour les autres tiges Attention à ce que les bretelles ne soient pas tordues.
7

FR Ensuite, raccordez les petits crochets aux tiges.
8

FR Lorsque toutes les tiges sont logées dans les goupilles, tendez les bretelles.
9

FR Redressez la tente et fixez-la à l'avant et à l'arrière avec des sardines. Inutile de tendre complètement la tente à ce stade.
10

FR Déployez l'auvent latéral avec la tige prévue à cet effet.
11
FR Tendez bien la tente en la fixant au milieu avec des sardines. Tendez-la ensuite en arrière et fixez-la à l'arrière de la tente. Faites pareil à l'avant de la tente.
12

FR Suspendez la tente intérieure dans la tente; procédez d'arrière en avant.
13

FR Fixez les cordelettes au sol le plus loin possible de la tente.
Afbreekinstructie
Taking the tent down - Das Abbrechen des Zeltes - Demonter la tente
1
FR Retirez la tente intérieure.
2
FR Retirez la tige de l'auvent latéral.
3

FR Détendez autant que possible les bretelles à chaque système « ring & pin » et retirez les goupilles des tiges.
4

FR Poussez pour retirer les tiges des fentes.
Attention: ne tirez pas pour éviter que la tige ne se désassemble.
5
FR Eliminez autant que possible le sable et la saleté de la tente, des tiges et des sardines.
6

FR Posez la tente sur le côté long ; les extrémités des fentes de tige étant précisément l'une sur l'autre.
7

FR Pliez l'avant et l'arrière de la tente vers l'intérieur pour former un rectangle.
8

FR Enroulez les côtés courts de la tente. La largeur de pliage doit être légèrement inférieure à celle de la housse. Continuez de plier jusqu'à ce que la tente puisse se loger dans la housse
9

FR Enroulez la tente en partant du côté fermé et rangez-la sèche dans la housse. Attention: si la tente est humide au pliage, ressortez-la de la housse dans les 24 heures.
- En général, les joints et coutures de la tente sont suffisamment étanches, mais pour une sécurité absolue, vous pouvez traiter les points les plus sensibles tels que les points de couture des boucles, avec un produit d'imperméabilisation. Appliquez toujours ce produit à l'intérieur du double toit.
- Lors que vous utilisez la tente, nettoyez-la au moins une fois tous les quinze jours.
- Pour nettoyer votre tente, passez calmement une brosse douce ou un chiffon mouillés à l'eau tiède. N'utilisez aucun produit de nettoyage, ceux-ci endommagent la couche imperméable de la tente.
- Une tente mouillée ou humide ne doit pas rester plus de 24 heures dans son sac, sinon elle risque de moisir.
- Evitez les taches de résine (arbres) sur la tente qui ne s'enlèvent pas. Les excréments d'oiseaux doivent être aussitôt nettoyés à l'aide d'un chiffon doux à l'eau tiède.
- Des tiges endommagées ou cassées peuvent être réparées temporairement avec un manchon de réparation. Glissez le manchon sur la partie cassée ou endommagée puis fixez-le avec du ruban adhésif ou en aplatissant ses extrémités avec des colliers. Contactez votre revendeur local pour un élément de remplacement permanent.
- N'exposez jamais votre tente en plein soleil pour des périodes plus longues. Les rayons UV risquent d'endommager la couche protectrice éventuelle ainsi que la couleur de la toile de tente, ce qui réduira la durée de vie du matériau.
Tips
Tips - Tipps - Conseils
NL
- Placez toujours une tente individuelle face ou dos au vent.
- Ne montez pas la tente trop près d'un arbre ou de buissons et conservez toujours une distance de sécurité. Tout ce qui peut tomber des arbres peut endommager la tente.
- Fixez solidement la tente toujours au moyen des cordelettes.
- La ventilation est capitale pour les tentes. Toutes les tentes Nomad sont pourvues d'un nombre suffisant de points de ventilation. Aérez régulièrement la tente pour éviter l'étouffement de la toile et pour lutter contre la condensation à l'intérieur.
- Les sardines fournies sont conçues pour un sol herbeux. Si vous montez votre tente sur un autre type de sol, nous vous conseillons d'utiliser des sardines conçues spécifiquement pour celui-ci.
- Il vaut mieux s'exercer à monter la tente chez soi avant de partir. Ainsi, vous pouvez vous familiariser avec la tente et contrôler que rien ne manque. Retirez la tente intérieure de la tente extérieure, si vous la montez pour la première fois. Les fois suivantes vous pouvez laisser la tente intérieure sous le double toit.
- Si vous voulez utiliser un tapis de sol supplémentaire comme protection contre les petites pierres et autres, n'employez alors pas de tapis plastifié qui affecte le tapis de sol de la tente. Le tapis ne doit pas non plus être entièrement imperméable, car en cas de débordement d'eau, elle ne pourra pas s'écouler entre les deux tapis de sol.
Fire precautions - Feuerschutzmaßnahmen - Mesures de prévention d'incendies
FR • Attention: éloignez les sources de chaleur ou de flammes de la toile de tente, cette dernière peut prendre feu.
- Tout campeur se doit de respecter les consignes de sécurité suivantes :
- N'utilisez jamais de bougies, d'allumettes ou de source de feu dans la tente ou à proximité.
- Il est dangereux de cuisiner à l'intérieur de la tente.
- Tenez compte de la direction du vent pour faire un feu de camp. Maintenez quelques mètres de distance avec la tente. Assurez-vous que le feu est entièrement éteint avant de quitter les lieux ou d'aller dormir.
- Soyez extrêmement prudent lors de l'utilisation de lampes à gaz et de sources de chaleur dans la tente.
- Si possible utilisez uniquement des appareils à piles.
- Ne remplissez jamais des lampes, des sources de chaleur ou des appareils de cuisson dans la tente ou à proximité.
• Eteignez toutes les lanternes avant d'aller dormir.
• Evitez de fumer dans la tente. - Ne conservez jamais de produits inflammables dans la tente.
- Nous vous conseillons d'avoir toujours sous la main un petit couteau Stanley ou de tapissier. En cas d'incendie, vous pourrez l'utiliser pour découper une ouverture dans la toile de tente et vous créer ainsi une issue (de secours).
Garantiebepalingen Terms of Guarantee – Garantiebestimmungen - Conditions de garantie
FR Cet article est en garanti pour une période de deux ans. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication et n'est valable que lorsque le article est utilisée dans des conditions normales et pour des activités pour lesquelles elle a été conçue. L'usure normale et les modifications apportées par l'utilisateur à le article, ainsi que les fermetures éclair sont exclues de la garantie. Cet article a été fabriqué et transporté avec toute la prudence possible. Si vous l'utilisez avec tout autant de soin, vous aurez davantage de plaisir de votre achat. Les dégâts occasionnés par des causes autres que les défauts de matériau et de production ne sont pas couverts par la garantie, mais peuvent faire l'objet d'une réparation à un prix modique. Si vous souhaitez utiliser ce service, vous pouvez déposer votre article dans le magasin où vous l'avez achetée. Assurez-vous, à cette occasion, que le article est propre. Les articles présentant des saletés excessives ne sont pas acceptés et peuvent être retournés à l'expéditeur. Pour pouvoir bénéficier de la garantie, n'oubliez pas de joindre votre bon ou une photocopie d'achat à le article.
Notice Facile