Cabin 4 Pebble - Tente Nomad - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cabin 4 Pebble Nomad au format PDF.

📄 7 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Nomad Cabin 4 Pebble - page 1
Type de produit Tente
Capacité 4 personnes
Dimensions 320 x 220 x 130 cm
Poids 4,5 kg
Matériau de la toile POLYESTER 68D, imperméable
Imperméabilité 3000 mm
Montage Facile et rapide avec système de mâts colorés
Ventilation Ouvertures de ventilation pour une circulation d'air optimale
Accessoires inclus Sac de transport, piquets, cordes de tension
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Camping, festivals, randonnées
Précautions de sécurité Éviter les zones inondables, bien ancrer la tente par vent fort

FOIRE AUX QUESTIONS - Cabin 4 Pebble Nomad

Comment installer la tente Nomad Cabin 4 Pebble ?
Pour installer la tente, commencez par étendre le tapis de sol. Ensuite, assemblez les arceaux et insérez-les dans les manchons de la tente. Une fois la structure en place, fixez la tente au sol avec des sardines.
Quelle est la capacité de la tente Nomad Cabin 4 Pebble ?
La tente Nomad Cabin 4 Pebble peut accueillir jusqu'à 4 personnes confortablement.
La tente est-elle imperméable ?
Oui, la tente Nomad Cabin 4 Pebble est conçue avec des matériaux imperméables pour vous protéger des intempéries.
Quel est le poids de la tente ?
Le poids de la tente Nomad Cabin 4 Pebble est d'environ 5,5 kg.
Comment entretenir ma tente Nomad Cabin 4 Pebble ?
Pour entretenir votre tente, nettoyez-la avec de l'eau tiède et un savon doux. Assurez-vous de bien la sécher avant de la ranger pour éviter la moisissure.
Quels accessoires sont inclus avec la tente ?
La tente Nomad Cabin 4 Pebble est livrée avec des sardines, des cordes de tension et un sac de transport.
Puis-je utiliser la tente en hiver ?
Bien que la tente Nomad Cabin 4 Pebble soit conçue pour être robuste, elle n'est pas spécifiquement conçue pour une utilisation en conditions hivernales extrêmes.
Y a-t-il des poches de rangement à l'intérieur de la tente ?
Oui, la tente dispose de plusieurs poches de rangement à l'intérieur pour garder vos effets personnels organisés.
Quels sont les dimensions de la tente une fois montée ?
Les dimensions de la tente Nomad Cabin 4 Pebble une fois montée sont de 240 cm de long, 210 cm de large et 130 cm de haut.

Questions des utilisateurs sur Cabin 4 Pebble Nomad

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cabin 4 Pebble - Nomad et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cabin 4 Pebble de la marque Nomad.

MODE D'EMPLOI Cabin 4 Pebble Nomad

FR Tendez bien la tente en la fixant au milieu avec des sardines. Tendez-la ensuite en arrriere et fixez-la à l'arrête de la tente. Faites pareil à l'avant de la tente.

12

Nomad Cabin 4 Pebble - 1

FR Suspendez la tente interieure dans la tente; procedez d'arriere en avant.

13

Nomad Cabin 4 Pebble - 2

FR Fixez les cordelettes au sol le plus loin possible de la tente.

14

FR Posez le tapis de sol dans l'espace lateral.

Afbreekinstrctie

Taking the tent down - Das Abbrechen des Zelteres - Demonter la tente

1

FR Retirez la tente interieure et le tapis de sol de l'espace lateral.

2

FR Detendez autant que possible les bretelles à chaque système « ring & pin » et retirez les goupilles des tiges.

4

Nomad Cabin 4 Pebble - Taking the tent down - Das Abbrechen des Zelteres - Demonter la tente - 1

FR Poussez pour retarder les tiges des fentes.

Attention: ne tirez pas pour éviter que la tige ne se désassemble.

5

FR Eliminez autant que possible le sable et la saleté de la tente, des tiges et des sardines.

Nomad Cabin 4 Pebble - Taking the tent down - Das Abbrechen des Zelteres - Demonter la tente - 2

NL Leg de tent op zichn lange zijkant met de uiteinden van de stoksleuvenrecht op elkaar. EN Lay the tent on its long side with the ends of the pole sleeves on top of each other. DE Legen Sie das Zelt auf die lange Seite, so dass die Enden der Stangenschlitze gerade aufeinanderliegen. FR Posez la tente sur le cote long; les extrémités des fentes de tige étant précisé l'une sur l'autre.

Nomad Cabin 4 Pebble - Taking the tent down - Das Abbrechen des Zelteres - Demonter la tente - 3

FR - En général, les joints et coutures de la tente sont suffisamment etanches, mais pour une sécurité absolue, vous pouvez traiter les points les plus sensibles tels que les points de couture des bocles, avec un produit d'impermeabilisation. Appliquez always ce produit à l'intérieur du double toit.

Lors que vous utilisez la tente, nettoyez-la au moins une fois tous les quinze jours.
- Pour nettoyer voite tente, passez calmentement une brose douce ou un chiffon mouillés a I'eau tiede. N'utilise aucin produit de nettoyage, ceux-ci endommagent la couche impermeable de la tente.
- Une tente mouillée ou humide ne doit pas rester plus de 24 heures dans son sac, sinon elle risque de moisir.
Evitez les taches de resine (arbres) sur la tente qui ne s'enlevent pas. Les excréments d'oiseaux doivent etre aussitot nettoyés à l'aide d'un chiffon doux à l'eau tiède.
- Des tiges endommagées ou cassettes peuvent être réparées temporairement avec un manchon de réparation. Glissez le manchon sur la partie cassée ou endommagée puis fixez-le avec du ruban adhésié ou en aplatissant ses extremités avec des colliers. Contactez vous revendeur local pour un élément de remplacement permanent.
N'exposez jamais votre tente en plein soleil pour des périodes plus longues. Les rayons UV risquent d'endommager la couche protectrice eventuelle ainsi que la couleur de la toile de tente, ce qui reduira la durée de vie du matériel.

Tips Tips - Tipps - Conseils

FR -Placez toujours une tente individuelle face ou dos au vent.

  • Ne montez pas la tente trop pres d'un arbre ou de buissons et conservez toujours une distance de sécurité. Tout ce qui peut tomber des arbres peut endommager la tente.
    Fixez solidement la tente toujours au moyen des cordelettes.
  • La ventilation est capitale pour les tentes. Toutes les tentes Nomad sont pourvues d'un nombre suffisant de points de ventilation. Arez regulierement la tente pour eviter l'étouffement de la toile et pour lutter contre la condensation à l'intérieur.
  • Les sardines fournies sont conçues pour un sol herbeux. Si vous montez votre tente sur un autre type de sol, nous vous conseillons d'utiliser des sardines conçues spécifique pour celui-ci.

I vaut mieux s'exercer a monter la tente chez soi avant de partir. Ainsi, vous pouvez vous familiariser avec la tente et contrcler que rien ne manque. Retirez la tente interieure de la tente exterieure, si vous la montez pour la première fois. Les fois suivantes vous pouvez laisser la tente interieure sous le double toit.

Si you voulez utilise un tapis de sol supplémentaire comme protection contre les petites pierres et autres, n'employez alors pas de tapis plastifié

Fire precautions – Feuerschutzmaßnahmen - Mesures de prévention d'incendies

FR Attention: eloignez les sources de chaleur ou de flammes de la toile de tente, cette derniere peut prender feu.

  • Tout campeur se doit de respecter les consignes de sécurité suivantes :
  • N'utilisé jamais de bouygies, d'allumettes ou de source de feu dans la tente ou à proximité.
  • Il est dangereux de cuisine à l'intérieur de la tente.
    Tenez compte de la direction du vent pour faire un feu de camp. Maintenez quelques metres de distance avec la tente. Assurez-vous que le feu est entierement etant avant de quitter les lieux ou d'aller dormir.
    Soyez extrement prudent lrs de lutilisation de lampes a gaz et de sources de chaleur dans la tente.
  • Si possible utilisez uniquement des appareils à piles.
  • Ne replissez jamais des lampes, des sources de chaleur ou des apparciels de cuisson dans la tente ou a proximé.
  • Eteignez toutes les lanternes avant d'aller dormir.
  • Evitez de fumer dans la tente.
  • Ne conservez jamais de produits inflammables dans la tente.
  • Nous youe consiollns d'avoir tous sous la main un petit couteau Stanley ou de tapissier. En cas d'incendie, you pourrez l'utiliser pour decouper une ouverture dans la toile de tente et you creer ainsi une issue (de secours).

Garantiebepalingen Terms of Guarantee – Garantiebestimmungen - Conditions de garantie

NL Dit product kent garantieterijn van tweeJA. De garantie omvat productie- en materiaalfouten en geldt alleen indien het product is gebruikt voor het intentionele doel onder normale omstandigheden. Het omvat Niet de te verwachten slijtage of door de gebruiker aangebrachte wijingingen in het product. Ritsen vallen eveneens buien de garantie. Wij hebben iedere maybe behoedzaamheid in acht genomen bij het maken entransporteren van dit product. Indien u ook voorlichtig met uw product omgaat, zult u更是 plezier van uw aanschaf ondervinden. Beschadigingverooraakt door andere dan materialial- of fabricagefouten valt Niet onder de garantie, maar kan wel tegen een redelijke vergoedng gerepareerd worden. Indien u gebruikt wenst te maken van deze service, sunt u het product inleveren bij de winkel waar u het product oorspronkelijk heeftaangeschaft. Zorg er wel voor dat het product schoon is, wonneer u het inlevert. Buitensporig vieze producten worden nicht geaccepteernd wordenaar de afzender geretourneerd. Producten kuren alleen voor garantie in aanmerking komen, indien het aankoopbewijs wordt meegestuurd ofeen kopie hiervan.
EN This product is guaranteed for a period of two years. The guarantee covers manufacturing and material faults and will only apply if the product has been used for the intended purpose, under normal conditions. It does not cover normal wear and tear nor any alterations made by the customer. Zips are also excluded from the guarantee. We have taken every possible care while making and transporting this product. If you also take every possible care when using it, you will be able to enjoy your Nomad product for longer. Damage due to anything other than manufacturing or material faults will not be covered by any form of warranty, but can be repaired at a reasonable charge. If you would like to make use of this service, please return the product to the shop where you originally purchased the product. Make sure to clean the product before returning it. Unacceptably dirty products will not be handled and will be returned to sender. Products will only be considered for guarantee if the receipt or a copy is enclosed.
DE For these Product glt e a Garntie von zwei Jhen. dse Garntie umfasrt Produktions- und Materialfehler und gilt nur dan, wenn das Product fur seine eigentliche Bestimmung unter normalen Umstanden benutzt wurde. Sie beinhaltet nicht den zu erwartenden Verschleiber vom Benutzer angebrachte Veränderungen des Produkt. ReBverschlusse sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlssen. Be der Herstellung und beim Transport worde besonder behutsam mit thisem Prodkt umgegangen. Wnch auch sie vorsichtig damit umgeh, wird Ihnen Ihre Anschaffung noch mehr Freude bereiten. Schaden die ncht durch Materialoder Herstellungsfehler entstanden sind, fallen nicht unter die Garantie. Falls sie diesen Service nutzen mochten, konnen sie das Produkt beim Handler, bei dem Sie das Produkt ursprunglich erworben haben, abgeben. Bitten sorgen sie fahr, dass das Produkt bei der Abgabe sauber ist. Uermaig verschmutzte Produkte werden nicht akzeptiert und werden dem Absender zuruckgeschicht. Die Garantie kann nur dann fur Produkte in Betrachtkommen, wenn die Quittung oder eine Kopie dieser mitgesendert wird.
FR C t 1054326

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nomad

Modèle : Cabin 4 Pebble

Catégorie : Tente