CANTON SUB 80 - Caisson de basses

SUB 80 - Caisson de basses CANTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUB 80 CANTON au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CANTON SUB 80 - page 36
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Svenska SV
Type de produit Caisson de basses
Puissance de sortie 80 Watts RMS
Réponse en fréquence 30 Hz - 200 Hz
Dimensions 350 x 350 x 350 mm
Poids 10 kg
Connectivité Entrées RCA, Entrées haut-parleurs
Utilisation recommandée Pour systèmes audio domestiques et home cinéma
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Câble d'alimentation, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - SUB 80 CANTON

Comment connecter le CANTON SUB 80 à mon système audio ?
Pour connecter le CANTON SUB 80, utilisez un câble RCA pour le connecter à la sortie subwoofer de votre amplificateur ou récepteur. Assurez-vous que le caisson est correctement alimenté.
Pourquoi le son du CANTON SUB 80 est-il faible ou inexistant ?
Vérifiez que le caisson est bien alimenté et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que le câble RCA est bien connecté et que votre source audio envoie un signal vers le subwoofer.
Comment régler les paramètres du CANTON SUB 80 pour un meilleur son ?
Ajustez le niveau de sortie du subwoofer et la fréquence de coupure selon vos préférences. Il est généralement recommandé de régler la fréquence de coupure entre 70 Hz et 120 Hz en fonction de vos autres enceintes.
Le CANTON SUB 80 émet-il des bruits de fond ?
Des bruits de fond peuvent être causés par des interférences ou une mauvaise connexion. Vérifiez les câbles et essayez de les éloigner d'autres appareils électroniques. Assurez-vous également que le caisson est correctement mis à la terre.
Comment le CANTON SUB 80 se compare-t-il aux autres caissons de basses ?
Le CANTON SUB 80 est reconnu pour sa qualité sonore et ses basses puissantes. Il se distingue par sa conception compacte et son efficacité dans des espaces réduits, tout en offrant une performance audio comparable à des modèles plus grands.
Quelles sont les dimensions du CANTON SUB 80 ?
Le CANTON SUB 80 mesure environ 30 cm de large, 30 cm de haut et 30 cm de profondeur, ce qui le rend facile à intégrer dans différents environnements.
Le CANTON SUB 80 est-il compatible avec tous les systèmes audio ?
Oui, le CANTON SUB 80 est compatible avec la plupart des systèmes audio qui disposent d'une sortie subwoofer RCA. Assurez-vous de vérifier les spécifications de votre amplificateur pour confirmer la compatibilité.
Que faire si mon CANTON SUB 80 ne fonctionne pas après la connexion ?
Vérifiez d'abord toutes les connexions, assurez-vous que l'appareil est sous tension et que le volume est réglé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le caisson en le débranchant, puis en le rebranchant.
Quel type de musique est le plus adapté pour le CANTON SUB 80 ?
Le CANTON SUB 80 est idéal pour tous les genres musicaux, mais il excelle particulièrement dans les styles qui mettent en avant les basses profondes, comme le hip-hop, la musique électronique et le rock.

Questions des utilisateurs sur SUB 80 CANTON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUB 80 - CANTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUB 80 de la marque CANTON.

MODE D'EMPLOI SUB 80 CANTON

FRA Bienvenue dans le monde de la pure musique

Nosou nerejouissons que you ayez choisi des enceintes de marque Canton. Elles reunissant les avantages qu'offrent des composants haut de gamme, notre longue experience dans le développement audio et une fabrication tres soignee. Il you suffira de suivre quelques consignes pour vous assurer un maximum de prise. Yous les trouvez dans la presente notice d'utilisation.

Nous vous souhaitons un plaisir acoustique sans égal!

Consignes de sécurité page 19

Positionnement dans la pierce .... page 21

Montage et installation.. page 22

Modules de subwoofer Canton ... page 23

Branchement page 25

Utilisation page 28

Rodage page 33

Diagnostic de defaults page 34

Garantie page 47

ESP Contenido

L'utilisateur est seul responsable de l'installation et du branchement conformes de l'enceinte. Canton n'assume enaucun cas la responsabilité pour les dommages ou les accidents causés par une installation ou un branchement techniquement non conformes.

FRA Consignes de sécurité

Prière de respecter les consignes de sécurité pour lechioix de l'emplacement de toute subwoofer, ainsi que lors de son utilisation et de son entretien!

ENG Avoid moisture
FRA Eviter toute exposition à l'humidité
ESP Evite la humedad
ITA Evitare l'umidita
RUS 136eratb Bnarn
SWE Undvik fuktigkeit
NED Vochtigheid vermijden
POL Nalezy unika wllgocl

CANTON SUB 80 - FRA Consignes de sécurité - 1

ENG Avoid vibrations
FRA Eviter tout secousse
EVP Evite vibraciones
EAevitare gll urti
1360
SWE Undvik vibrationer
NED Trillingen vermijer
PGL Nalezy unikac wstraszow

CANTON SUB 80 - FRA Consignes de sécurité - 2

CANTON SUB 80 - FRA Consignes de sécurité - 3

CANTON SUB 80 - FRA Consignes de sécurité - 4

CANTON SUB 80 - FRA Consignes de sécurité - 5

ENG Keep away from heat sources
FRA Placer a distance des sources de chaleur
ESP Mantengalos alejados derialquier fuente de calor
ITA Tenere lontano delle fonti di calore
RUS DepxKaTb Ha paCCTOARHm OT nCTOCHKOB Tenna
SWE Hall avstand fran varmekallor
NED Afstand to.v. warmtebronnen
POL Nalezy zachowac odpowiedni odstep od wszelkich zrod Celpla

FRA Consignes de sécurité

Saeherhetsanvisiningar

Les subwoofoers Canton peuvent etre place en tout point du local d'audition. Leur emplacement idéal est cependant entre les deux enceintes frontales.

ESP Ubicación

FRA Montage et installation

Montage des absorbeurs/pointes

Si vous installez le subwoofer sur un sol dur, il est conseilé de l'équiper des absorbesse auto-adhesifs ou des pointes fournis avec celui-ci pour le découvert du sol (seulement pour les subwoofer sôtes de troughs borgnes taraudés).Vous évitez ainsi la transmission des vibrations.

NED Montage en opstelling

Les subwoofoers Canton sont Equipes de divers modules d'amplification. Priere de verifier a I'aide des schemas ci-dessus que est le module d'amplification de notre subwoofer.

Canton subwoofermodul

Priere de vérifier que tous les composants électriques sont bien hors circuit avant d'effectuer le branchement! Suivant le type et l'équipment de votre amplificateur ou récepteur, il existe plusieurs possibités permettant de connecter le subwoofer actif Canton.

Possibilities de branchement pour modules de subwoofer S, M et L:

  1. Amplificateur ou recepteur AV avec sortie PRE-OUT ou sortie spéciale stéreo subwoofer (LFE): connexion sur low level input (entree a niveau logique bas) (ill. Cable: cable Cinch courant

  2. Amplificateur ou recepteur AV avec borne de sortie mono de subwoofer : connexion sur mono low level input (ill. 2)

Cable: cable Cinch courant

  1. Amplificateur ou recepteur AV sans sortie spe-ciale subwoofer: connexion aux sorties haut-parleurs de l'amplificateur sur high level input (entree a nivea! logique haut) (ill. Cable: cable de haut-parleur courant

Veiller a respecter la polarite correcte: rouge = pole positif, noir = pole negatif Important: Ne pas connecter en meme temps des cables sur les 2 entrees low level et high level!

Possibilities de branchement pour modules de subwoofer M et L:

4 a. Subwoofer Canton avec high level output (sortie à niveau logique haut) supplémentaire. Bornes par ex. pour le branchement d'un second subwoofer. (ill. 1a)
Cable: cable de haut-parleur courant

4 b. Subwoofer Canton avec low level output (sortie a niveau logique bas) supplémentaire. Bornes par ex. pour le branchement d'un second subwoofer. (ill. 4b)
Cable: cable Cinch courant
Important: priere de ne pas inverser les cotés croit et gauche!

Possibilité de branchement pour modules de subwoofer L:

  1. Low level out filtered: pour décharger les petites enceintes actives, les fréquences inférieures à 80Hz sont éliminées par filtrage. (III. 3)

ESP Conexión

Mode d'amplification pourCHOISIR entre deux types de fonctionnement Modules subwoofer S, M et L:

  • AMPLIFIER MODE sur AUTO: Le subwoofer est automatiquement mis en circuit à la réception du signal musical; si la musique s'arrête, le subwoofer se met en mode standby au bout de 5 à 15 minutes.
  • AMPLIFIER MODE sur ON: Le subwoofer demeure toujours en circuit.

Room Compensation - Reglage pour l'installation initiale (modules M et L) Choisissez la position de l'interruption qui apporte la meilleure restitution du son afin d'adapter le subwoofer de manière optimale aux conditions acquistiques du local d'audition. S'orienter sur le principe de base suivant: reglage sur NORMAL pour les locaux de dimensions normales, reglage sur WIDE pour des locaux de vastes dimensions, reglage sur NARROW pour des locaux de dimensions restreintes. (Module M-R / L-R) Reglage sur "Boost" pour une sonorité plus pleine à des volumes faibles à moyens.

Télécommande

Appuyer 2 secondes sur la touche „Setup" pour acciver le mode Setup. Appuyer une nouvelle fois sur la touche „Setup" pour remettre la télécommande en mode normal. Le dernier Setup regle est mémoire lorsque le subwoofer est mis hors circuit.

ESP Manejo

Phase de rodage jusqu'à épanouissement maximal des caractéristiques acoustiques: 15 à 20 heures de fonctionnement.

  • Ecoute uniquement à volume normal pendant cette phase
  • Evitez les niveaux de volume élevés
  • Ecoutez différents types de musique

ESP Rodaje

FRA Diagnostic des défauts

Vous trouvezeciun tableau synoptique des problemes les plus fréquents.Si vous ave de plus amples questions,adressevouaure revendeur Canton,contactez notre hotline au ^ + 49 06083/287-57 ou envoyez un e-mail a info@canton.de.

ESP Detecion de fallos

Problème Causepossible Solution
Restitution du son trop faible1. Volume du subwoofer régle trop bas Augmenter le volumesur le régulateur de volume
2. Uniquement pour l'entrée high level: entrées inversésVérifier la polarité: les sorties de l'amplificateur rouges ou marquées d'un + doivent être connectées aux bornés d'entrée rouges du subwoofer
3. Niveau de sortie à l'amplificateur pour la sortie subwoofer (sortie Cinch) régle trop basAugmenter le niveau de sortie sur l'amplificateur. Si le niveau de sortie du subwoofer ne peut plus être augmenté, baisser le niveau des autres sorties d'autant
Le subwoofer ne se met pas en marche1. Le cable secteur n'est pas connecté à la prise secteur et au subwooferVérifier la connexion
2. Interrupteur secteur n'est pas en position ON Interrupteur sur ONSur ON
3. Interrupteur pour la mise en marche automatique n'est pas en position ON ou AUTO ou AUTO HIGHVérifier la position de l'interrupteur
4. Le subwoofer n'est pas connecté à l'amplificateur (récep-tein) par la sortie haut-parleurs de celui-ci (haut niveau) ou par la sortie subwoofer (Cinch)Vérifier la connexion
5. Le cable transmettant le signal (Cinch) est défectueuxTester avec un autre cable Cinch et, le cas échéant, replacer le cable
6. Le niveau sur lequel l'amplificateur est régle (volume) est trop basAugmenter le volume sonore pour tester
7. Dans le cas d'un récepteur Dolby Digital (amplificateur): le récepteur n'est pas régle sur le mode subwoofer (type de fonctionnement «Small» ou «ActiveSub = On»)Vérifier le mode de fonctionnement
8. Niveau de sortie sur l'amplificateur pour la sortie subwoofer (sortie Cinch) est régle trop basAugmenter le niveau de sortie de l'amplificateur
9. Dispositif de sécurité déclenché dans le subwoofer (fusible «sauté»)Faire replacer le dispositif de sécurité par un spécialiste
Le subwoofer ne se met pas hors circuit1. Interrupteur pour la mise en circuit automatique (standby) sur ONMettre l'interrupteur sur AUTO ou OFF
2. Signal constant de renflement à l'entrée du subwooferUtiliser un cable plus court pour relier l'amplificateur au subwoofer ou faire déparasiter les sources possibles de parasites (voir au point: Le subwoofer ronflie)
Subwoofer ne réagit pas à la télékommande1. Les piles sont vides Remplacer les piles
2. La télékommande n'est pas synchronisée avec le subwooferEteignez le subwoofer et rallumez-le au bout de 30 s. Active la télékommande et appuyez successivement et à de courts intervenles sur les touches „- Phase“, „+ Phase“ et „Power/Auto“. Subwoofer et télékommande sont à partir à nouveau synchronisés

FRA

Problème Causepossible Solution
Le subwoofer ronfle1. Le cable de transmission des signaux de l'amplificateur au subwoofer est trop longUtiliser un cable de transmission des signaux plus court
2. Le cable de transmission des signaux utilisé n'est pas déparasité ou le blindage du cable utilisé est interrompu (défectueux)Remplacer le cable par un cable blindé
3. Boucle de mise à la terre (boucle de renflement) «généraee»Une boucle de mise à la terre peut être généraee lorsqu'au moins deux appeareils reliés par des cables de transmission des signaux (Cinch) à fiches de prise de courant de sécurité (par ex. amplificateur et ordinateur) sont connectés à des prises de courant séparées dans l'espace. Connecter chacun des appeareils reliés à l'amplificateur par une fiche de prise de courant de sécurité sur un même bloc multiprise.
4. Un consommateur non déparasité (un réfrigérateur, par ex.) sur le secteurMettre les sources de parasites possibles hors circuit pour le test; faire déparasiter l'apparil concerné si le renflement disparait ou, dans un premier temps, connecter la source de parasites à une autre phase du secteur (L1, L2 oder L3). (Si nécessaire, consuluter un spécialiste.) Connecter un «filtre de courant sur la gaine» spécial (en vente dans le commerce spécialisé) entre l'amplificateur et le subwoofer pour eliminer le renflement Faire pivoter la prise secteur pour réduire la tension dite d'ondulation. (Particulièrement important quand l'amplificateur n'est pas mis à la terre.)

ESP

Au-delà de la garantie légale prescrite, Canton accorde cinq ans de garantie sur tous les haut-parleurs passifs. Pour les subwoofoers actifs et les enceintes partiellement activés, la garantie accordée est de 2 ans. La durée de la garantie commence à la date d'achat et n'est valable que pour le premier acheteur, Il n'y a droit à la garantie que si I'enceinte est dans son emballage d'origine. Son exclus de la garantie les dommages dus au transport et les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte des enceintes. L'échange de pieces pendant la durée de garantie ne prolonge pas les droits à la garantie. Ceci est valable pour tous les haut-parleurs qui ont été achetés chez un revendeur agréé par Canton. En cas de dommage, adressé-vous à VOYRE revendeur spécialisé Canton ou directement au service après-vente de Canton.

ESP GARANTIA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANTON

Modèle : SUB 80

Catégorie : Caisson de basses