4Safety PLUS EDB5236GR - Fer à repasser ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4Safety PLUS EDB5236GR ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser ELECTROLUX 4Safety PLUS EDB5236GR |
|---|---|
| Puissance | 2400 W |
| Capacité du réservoir | 350 ml |
| Semelle | Semelle en céramique |
| Vapeur continue | 40 g/min |
| Vapeur en burst | 150 g |
| Fonction anti-calcaire | Oui |
| Fonction auto-nettoyante | Oui |
| Utilisation | Idéal pour tous types de tissus |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 30 x 12 x 15 cm |
| Sécurité | Arrêt automatique après 8 minutes sans utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4Safety PLUS EDB5236GR ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4Safety PLUS EDB5236GR - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4Safety PLUS EDB5236GR de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI 4Safety PLUS EDB5236GR ELECTROLUX
uKFr CONSIGNES DE SéCURITé Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.
- Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus ainsiquepardespersonnesdontlesfacultésphysiques,sensorielles oumentalessontréduites,ouquimanquentd’expérienceetde connaissances,àconditionqu’ellessoientsouslasurveillanced’une personne responsable ou aient reçu des instructions concernant l’utilisationcorrectedel’appareiletcomprennentlesdangersinhérents.
- Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.
- Lesenfantsnedoiventpaseectuerlenettoyagenilamaintenancede l’appareil sans supervision.
- Leferetsoncordondoiventêtreconservéshorsdeportéedes enfantsâgésdemoinsde8anslorsquel’appareilestencoursde fonctionnement ou de refroidissement.
- Lessurfacespeuventdevenirchaudespendantl’utilisation .
- Ceproduitpeutêtreutiliséavecdel’eaudurobinet.Ilestrecommandé d’utiliserdel’eaudistillée,ouunmélangecomposéde50%d’eau distilléeetde50%d’eaudurobinet.
- L’appareildoitêtrebranchésurunréseauélectriquecorrespondant àlatensionetàlafréquenced’alimentationindiquéessurlaplaque signalétique.
- Lefernedoitpasêtreutilisés’ilesttombé,sileferoulecordon d’alimentationportentdesmarquesvisiblesdedéteriorationousilefer présenteunefuite.
- L’appareildoitêtreraccordéàlaterre.
- L’oricederemplissagenedoitpasêtreouvertpendantl’utilisation.
Sil’appareiloulecordonestendommagé,ildoitêtreremplacépar lefabricant,l’undesesréparateursoutouteautrepersonnedûment qualiée,and’évitertoutdanger.
- Leferdoitêtreutiliséetposésurunesurfacestable.Lorsqueleferest placésursonsupport,veillezàcequelasurfacesurlaquelleestplacéle support soit stable.
- Nejamaislaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestraccordéà l’alimentationélectrique.
- Lorsqu’iln’estplusutilisé,éteindreetdébrancherl’appareilavantdele nettoyeroudeprocéderàsonentretien.
- Débrancherlachedelapriseavantderemplirleréservoird’eau.
- Lecordond’alimentationnedoitjamaisentrerencontactavecles parties chaudes de l’appareil.
- Nepasplongerl’appareildansl’eaunidansaucunautreliquide.
- Nepasdépasserleniveaumaximumderemplissageindiquésur l’appareil.
- S’ilexistedeslimitations,identierlaqualité/letyped’eaupouvantêtre utiliséavecl’appareil.
- Cetappareilestexclusivementdestinéàunusagedomestique.Le fabricantdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesrésultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil. www.electrolux.com28éLéMENTS A. Semelle B. Indicateur de niveau d’eau maximum C. Goulot de remplissage avec capuchon D. Spray E. Bouton Spray F. Bouton jet de vapeur G. Sélecteurdevapeur/auto-nettoyage H. Voyant d’alimentation
I. Cordon d’alimentation
J. Voyantd’autoextinctiondesécurité K. Sélecteurdetempérature L. Réservoird’eau M. Dispositif de rangement du cordon N. Taloncaoutchouté
TABLEAU DE REPASSAGE
Tissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l'envers. Acétate Repassageàsecsurl'enverspendantqueletissuestencorehumide ouutiliserunbrumisateurpourl'humidier. Nylon & polyester Repassagesurl'enverspendantqueletissuestencorehumideou utiliserunbrumisateurpourl'humidier. Rayonne Repassage sur l'envers du tissu. Viscose Principalement repassage à sec. Il est possible d'utiliser de la vapeur en respectant les instructions du fabricant. Soie Repassagesurl'envers.Utiliserunehoussederepassagepouréviterles marquesbrillantes. Mélangesdecotons Consulterl'étiquetteetrespecterlesinstructionsdufabricant. Sélectionnerlatempératureadaptéeàlabrelaplusfragile. Laineetmélangesde laines Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage. Coton Repassageàsecpendantqueletissuestencorehumideouutiliserun brumisateurpourl'humidier.Utiliserunniveaudevapeurmoyenà élevé. Velourscôtelé Repassage à la vapeur sur l'envers ou utiliser une housse de repassage. Lin à"max." Repassage sur l'envers ou utiliser une housse de repassage pour éviterlesmarquesbrillantes,enparticulieraveclescouleurssombres. Repassageàsecpendantqueletissuestencorehumideouutiliserun brumisateurpourl'humidier.Utiliserunniveaudevapeurmoyenà élevé. Toile de jean à"max." Utiliser la vapeur au maximum. Desvariationsdevitessederepassageetd'humiditédutissupeuventmodierlesparamètresoptimauxparrapportàceux recommandésdansletableau! PREMIèRE UTILISATION
1. Avant la première utilisation. Enlever tous les
restesd’adhésifetessuyerdoucementavecun chionhumide.Rincerleréservoird’eaupour enleverlescorpsétrangers.Lorsdelapremièremise soustension,ilestpossiblequel’appareildégage temporairement des vapeurs/odeurs.
2. Remplissage du réservoir d’eau du fer.Vériez
quel’appareilestdébranché.Placezlesélecteurde vapeursurSecetouvrirlecapuchondel’oricede remplissage. En utilisant le gobelet de remplissage fourni,versezl’eaujusqu’auniveaumaximum. Refermezlecapuchon.Ce produit peut être utilisé avec de l’eau du robinet. Il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée, ou un mélange composé de 50% d’eau distillée et de 50% d’eau du robinet.
3. Branchez la che d’alimentation dans une prise.
Levoyantd’alimentations’allume.Choisissezla températureentournantlesélecteurdetempérature surlerepèreadéquat.Lorsquelevoyants’éteint,lefer estprêtàêtreutilisé.
4. Utilisation des fonctions brumisateur et jet de
vapeur. Vériezqueleréservoird’eauestaumoinsau quartrempli.Utilisezlebrumisateurpourpré-humidier les tissus en appuyant plusieurs fois sur le bouton spray andelibérerunenebrume(A). Pour utiliser la fonction jetdevapeur,vériezqueleréservoird’eauestaumoins àdemirempli.Appuyezplusieursfoissurleboutonjet devapeurpouramorcerlapompe(B).
5. Vaporisation d’articles suspendus. La fonction jet
devapeurverticalestidéalepourlavaporisationde rideaux,decostumesetdetissusdélicats.Suspendez lesarticlessuruncintre,maintenezleferàune distancede10à20cmetappuyezsurleboutonde jet de vapeur.
6. Trois critères d’extinction automatique. Si le fer est
laisséimmobilesurlasemelleousurlecôté,ils’éteint après30secondes.S’ilestlaisséimmobilesurletalon, ils’éteintaprès8minutes.Pourlerallumer,ilsutde recommencer à repasser.
7. Posez toujours le fer sur son talon.
Pournettoyerlessurfacesextérieures,utilisezun chiondouxhumidepuisessuyezpoursécher. Nepasutiliserdesolvantschimiques,carceux-ci pourraient endommager la surface.
8. Fonction auto-nettoyage. Maintenezleferau-
dessusd’unévier.Remplissezleréservoird’eau. Mettezleferenchaue.Positionnezleboutonde vapeursurauto-nettoyage,maintenezlependant 5secondespourviderl’eauduréservoirautravers destrousdesortiedevapeur.Relachezlebouton pourarrêterlafonctionauto-nettoyage.
9. Nettoyage de la semelle. Ne pas utiliser de tampon
àrécureroudenettoyantabrasifsurlasemelle,car ceux-ciendommageraientlasurface.Pouréliminer lesrésidusdecombustion,repassezsurunchion humidependantqueleferestchaud.Pournettoyer lasemelleenGlissium™,essuyez-lasimplementavec unchiondouxhumidepuissécher.
Problème Cause possible Solution Lasemellenechauepasalorsquele ferestallumé. Problèmederaccordement Vériezlecordond'alimentation,la cheetlaprise. Lecontrôledetempératureestsurla position MIN. Choisissezlatempératureadéquate. Le fer ne produit pas de vapeur. Manqued'eaudansleréservoir. Remplirleréservoir(voir«Première utilisation»,n°2). Le contrôleur de vapeur est sur la position sans vapeur. Placezlecontrôleurdevapeurentre les positions minimum de vapeur et maximumdevapeur(voirle«Tableau derepassage»). Latempératurechoisieestinférieureà cellespéciéepouruneutilisationavec vapeur. Augmenterlatempératurejusqu’au niveau
La fonction brumisateur ne fonctionne pas. Manqued'eaudansleréservoir. Remplirleréservoir(voir«Première utilisation»,n°2). Les fonctions jet de vapeur et jet de vapeur vertical ne fonctionnent pas. Lafonctionjetdevapeuraététrès utiliséesurunecourtepériode. Placezleferenpositionhorizontaleet patientezavantd'utiliserlafonctionjet de vapeur. Le fer n'est pas susament chaud. Réglezlatempératureconvenablement pourunrepassageàlavapeur(jusqu'à ).Placezleferenpositionverticale etpatientezjusqu'àcequevoyant indicateurdetempératures'éteigne. Des traces marron sortent de la semelle pendant le repassage et font des taches sur le linge. Vousavezutilisél’eaudure,quiacausé desoconsdetartredesedévelopper dansleréservoird’eau. Utilisezlafonctiond’auto-nettoyage une ou plusieurs fois. Vousavezutiliséunagentdétartrant chimique. N’utilisezaucunagentdétartrant. Desbresdetissusesontaccumulées danslesalvéolesdelasemelleetbrûlent. Utilisezlafonctiond’auto-nettoyage uneouplusieursfois.Nettoyezla semelleavecunchiondouxhumide. Lestextilesn’ontpeut-êtrepasété correctementrincés,oulesvêtements sontneufsetn’ontpasétélavésavantle repassage. Veuillezrincercorrectementlelinge.
Recyclezlesmatériauxportantlesymbole . Déposezlesemballagesdanslesconteneursprévusà ceteet.Contribuezàlaprotectiondel’environnement etàvotresécurité,recyclezvosproduitsélectriqueset électroniques. Nejetezpaslesappareilsportantlesymbole avec lesorduresménagères.Emmenezuntelproduitdans votrecentrelocalderecyclageoucontactezvosservices municipaux. www.electrolux.com30Hr SIGURNOSNI SAVJETI Prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute.
Notice Facile