Life E66358 (MD 43258) - Radio-réveil MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Life E66358 (MD 43258) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio-réveil avec affichage LED, fonction alarme, radio FM intégrée |
|---|---|
| Utilisation | Réveil avec possibilité de programmation de plusieurs alarmes, réglage du volume de la radio et de l'alarme |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, ne pas démonter l'appareil |
| Informations générales | Compatible avec les stations de radio FM, fonctionne sur secteur, design compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - Life E66358 (MD 43258) MEDION
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Life E66358 (MD 43258) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Life E66358 (MD 43258) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI Life E66358 (MD 43258) MEDION
Projektions-Uhrenradio Radio-réveil avec projecteur Projectiewekkerradio MEDION
11. Dysfonctionnements possibles ................................................................ 54
12. Démontage et stockage de l'appareil ...................................................... 55
1. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. 1.1. Symboles et avertissements utilisés DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo- lume trop élevé ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi !33
2. Utilisation conforme
Ce radio-réveil projecteur sert à :
- capter des stations de radio et à les écouter,
- se faire réveiller par sonnerie ou radio,
- projeter l'heure sur un mur ou au plafond et
- afficher l'heure. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation indus- trielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils sup- plémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons ven- dus ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'em- ploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considé- rée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou maté- riels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
3. Informations relatives à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes:
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE34
4. Consignes de sécurité
4.1. Catégories de personnes non autorisées
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instruc- tions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'ap- pareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés sans sur- veillance par des enfants.
- Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants. 4.2. Sécurité de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque de lésions oculaires ! Ne regardez jamais directement le rayon lumineux. Ne dirigez jamais le rayon lumineux directement vers des personnes ou des animaux. Dirigez-le uniquement vers un mur ou plafond.35
- Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation ni si l'appareil est tombé par terre. Débranchez immédiate- ment la fiche de la prise en cas de dommage du cordon d'ali- mentation ou de l'appareil.
- Si vous transportez l'appareil d'un endroit froid dans un en- droit chaud, il est possible que, par condensation, de l'humi- dité se forme à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, attendez quelques heures avant de rallumer l'appareil. Lorsque l'ap- pareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
4.2.1. Alimentation électrique
DANGER ! Risque d'électrocution! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'in- térieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil et n'intro- duisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ouvertures !
- Branchez la fiche d'alimentation uniquement sur une prise de terre réglementaire (230V~50Hz) facilement accessible située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. Laissez impérati- vement la prise de courant accessible à tout moment pour pou- voir débrancher rapidement la fiche d'alimentation en cas de besoin.
- Débranchez par principe la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.36
- Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche.
- Si le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
4.2.2. Lieu d'installation / environnement
- Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur de pièces sèches.
- Durant les premières heures d'utilisation, les appareils neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais tota- lement inoffensive qui s'estompe progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aérer régulièrement la pièce. Lors du développe- ment de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vi- gueur.
- Placez et utilisez l'appareil sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter qu'il ne tombe.
- Veillez à laisser un espace libre d'au moins 5 cm tout autour de l'appareil lorsque vous l'installez afin de garantir une aéra- tion suffisante.
- N'entravez pas l'aération de l'appareil en le recouvrant d'ob- jets tels que revues , nappes, rideaux, etc.
- Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. un radiateur).
- Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se trouver sur ou à proximité de l'appareil.
- Ne posez pas sur l'appareil ni à proximité de l'appareil de réci- pient contenant du liquide, tel qu'un vase, et protégez toutes les pièces contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le réci- pient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sé- curité électrique.37
- Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être en- dommagés.
- Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces d'habitation et similaire.
4.2.3. Compatibilité électromagnétique
- Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques éven- tuelles (téléviseur, enceintes, téléphones portables et sans fil, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement. 4.3. Manipulation sûre des piles Pour que les données soient conservées en cas de panne de courant (stations mémorisées, date, heure et heures de réveil), vous pouvez insérer une pile bouton de type CR 2032 dans l'ap- pareil. Respectez les consignes suivantespour une manipulation sûre des piles :
- Conservez les piles neuves et usées hors de portée des en- fants. Ne pas avaler de piles : risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Une pile bouton peut être mise dans l'appareil. Si cette pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort. Si vous craignez que des piles aient été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin.
- Si le compartiment à pile ne peut plus être refermé correcte- ment, n'utilisez plus l'appareil et rangez-le dans un endroit hors de portée des enfants.
- Avant d'insérer la pile, vérifiez si les contacts de la pile et de l'appareil sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.38
- Par principe, insérez uniquement dans l'appareil une pile neuve du type indiqué dans les caractéristiques techniques.
- Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la polarité (+/–).
- Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile! Remplacez toujours la pile uniquement par une pile du même type ou de type équivalent.
- N'essayez jamais de recharger des piles. Risque d'explosion !
- Veillez à ce que la pile ne soit jamais exposée à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager la pile. N'exposez donc jamais l'ap- pareil à des sources de chaleur intense.
- Ne court-circuitez pas de piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- Si la pile a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Net- toyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'acide de la pile !
- Retirez aussi la pile de l'appareil lorsqu'elle est vide.
- Retirez la pile de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.39
4.4. Réparation Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontrez des pro- blèmes techniques avec votre appareil. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Risque d'électrocutionpar des pièces conductrices de courant. N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous- même le boîtier de l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son SAV ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
5. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants sont présents :
- Radio-réveil projecteur
- 1 pile bouton CR 2032
- Mode d'emploi et carte de garantie40
6. Vue d'ensemble de l'appareil
6.2. Panneau de commande
2) DIMMER – régler la luminosité de l'écran
3) USER – sélection rapide d'une station
SLEEP – programmer le sleeptimer
4) STOP WATCH – activer le chronomètre
5) – activer/désactiver la réception du signal Radio Data System
(maintenir enfoncée env. 3 s) ST/MO – alterner entre mono et stéréo41
6) – allumer/éteindre l'appareil
SNOOZE – fonction Snooze (arrêt automatique)
7) PROJECTION ON/OFF – pression brève : tourner la projection de 180° ;
maintenir enfoncée env. 3 s : activer/désactiver la projection
8) MEM/AMS – mémorisation automatique/manuelle des stations
9) STATION / – sélection d'une station/d'un emplacement mémoire
10) TUNING / – recherche des stations/réglage d'heure/de date /
en mode Veille : affichage d'heure/de date et changer l'heure/l'heure locale
– menu de réglage / verrouillage clavier / affichage temp
12) NAP – minuterie pour la sieste
13) VOLUME / – réduire/augmenter le volume
ALARM / – régler heure d'alarme 1 et 2 6.3. Vue arrière
18) Compartiment pour 1 pile de type CR 2032 (sur le dessous)42
19) Affichage de date/fuseau horaire
20) Emplacement mémoire/réception stéréo ou mono
21) Emplacement mémoire/réception stéréo ou mono
22) Mémoire utilisateur ou volume
23) Plage de fréquences
24) Affichage d'heure/de date/de fréquence
25) Affichage d'alarme active Radio 1, Radio 2 et Réveil 1, Réveil 2
26) Verrouillage clavier
27) Signal de Radio Data System pour la réception de l'heure
7.1. Déballage et installation Installez l'appareil sur un support stable et plan. Veillez à ce que :
- l'appareil et la pile ne soient pas exposés à de fortes sources de chaleur ;
- l'appareil et la pile soient protégés d'un rayonnement solaire direct ;
- l'appareil n'entre pas en contact avec des liquides, y compris gouttes d'eau ou éclaboussures. 7.2. Utilisation de l'appareil Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise de courant de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible. REMARQUE N'insérez la pile de secours qu'une fois que l'appareil est raccordé au réseau électrique. Sinon, la recherche automatique des stations n'aura pas lieu et l'heure ne se règlera pas automatiquement. 7.3. Insertion de la pile de secours Pour que l'heure continue à tourner en arrière-plan et que vos réglages soient conservés lorsque vous débranchez l'appareil, insérez une pile de type CR 2032 dans l'appareil. Desserrez tout d'abord la vis fixant le compartiment à pile. Tournez le couvercle du compartiment à pile dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une pièce de monnaie de taille adaptée et enlevez le couvercle. Insérez la pile avec le pôle moins orienté vers le bas dans le compartiment à pile. Puis remettez le couvercle du compartiment à pile en place avec les ergots dans les supports. Tournez le couvercle du compartiment à pile dans le sens des aiguilles d'une montre avec la pièce de monnaie. Refixez le couvercle du compartiment à pile avec la vis auparavant desserrée. REMARQUE Retirez la pile de l'appareil si vous n'utilisez pas ce der- nier pendant une période prolongée.44
8. Fonctions de base
Votre radio-réveil projecteur n'a pas besoin d'être réglé manuellement. Il commence par mémoriser automatiquement les stations puis règle l'heure. Positionnez l'appareil à proximité d'une fenêtre pour mieux capter les signaux émis. Pour améliorer la réception radio (FM), modifiez la position de l'antenne fil. L'icône d'émetteur clignote sur l'écran. La recherche du signal peut durer 10 mi- nutes. Si aucun signal n'est trouvé au bout de ces 10 minutes, réglez l'heure manuel- lement (voir « 8.3. Réglages de l’appareil» à la page 45). 8.1. Allumer/éteindre l'appareil Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. Appuyez de nouveau sur la touche pour éteindre l'appareil. 8.2. Réglages Pour procéder aux différents réglages, la radio doit être éteinte. Vous avez la possibilité de modifier les réglages suivants :
- Durée SNZ (interruption de l'alarme) Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes dans le menu de ré- glage, celui-ci se ferme automatiquement. Les réglages effectués jusque-là sont sauvegardés. Pour procéder aux réglages que vous n'avez pas encore effectués, vous devez faire redéfiler tout le menu. Appuyez brièvement sur TUNING/ pour avancer ou reculer d'un emplace- ment dans l'option ; appuyez longtemps sur la touche pour effectuer une recherche rapide. Appuyez sur la touche CLOCK/MODE/ pour accéder aux «Réglages de l'appareil».45
8.3. Réglages de l'appareil Pour effectuer les réglages, procédez comme suit : Appuyez sur la touche CLOCK/MODE/ . L'heure clignote. Réglez alors l'heure actuelle à l'aide de la touche TUNING/. Appuyez sur la touche CLOCK/MODE/ pour sélectionner la date. Puis réglez la date actuelle à l'aide de la touche TUNING/. Appuyez sur la touche CLOCK/MODE/ pour régler la date SDA. La fonction SDA permet de mémoriser jusqu'à 10 dates (récurrentes) telles qu'an- niversaires ou autres. Le jour correspondant, à l'heure réglée, l'appareil signale la date SDA par une alarme qui peut être désactivée en appuyant sur une touche quel- conque. Si l'alarme n'est pas validée, elle se répète toutes les heures. À l'aide de la touche STATION/, sélectionnez l'emplacement mémoire SDA souhaité (1-10). Réglez ensuite la date SDA souhaitée avec la touche TUNING/. S'il s'agit d'une date récurrente, appuyez sur la touche NAP pour ignorer l'an- née. -- apparaît alors sur l'écran à la place de l'année. Appuyez sur la touche TIMER pour régler l'heure souhaitée. Réglez l'heure souhaitée à l'aide de la touche TUNING/. Appuyez sur la touche CLOCK/MODE/ pour sélectionner le fuseau ho- raire LOCAL. Avec la touche TUNING/, réglez ensuite le fuseau horaire de l'endroit où vous vous trouvez (p. ex. BER pour Berlin, voir tableau des fuseaux horaires aux pages suivantes). Appuyez sur la touche CLOCK/MODE/ pour sélectionner le fuseau ho- raire CITY. Vous pouvez ici régler un deuxième fuseau horaire. Réglez alors le fuseau horaire souhaité à l'aide de la touche TUNING/.46 Une fois les réglages de l'appareil terminés en mode Veille, appuyez sur la touche TUNING pour afficher l'heure de la ville sélectionnée. CITY apparaît sur l'écran. Appuyez sur la touche CLOCK/MODE/ pour régler le format de l'heure. Puis réglez le format de l'heure souhaité (12/24 h) à l'aide de la touche TU- NING/. Avec le format 12 heures, un PM sur l'écran indique que l'heure se trouve dans la phase comprise entre 12 heures (midi) et 23h59 (p. ex. 15:00 = PM 3:00). Durant la phase comprise entre minuit et 11:59 (midi), l'heure est affichée normalement. Appuyez sur la touche CLOCK/MODE/ jusqu'à ce que SNZ 09 s'affiche pour régler l'intervalle de sommeil souhaité. Puis réglez l'intervalle souhaité (5 à 120 minutes) à l'aide de la touche TU- NING/ (voir aussi «Interruption de l'alarme»). Appuyez sur la touche CLOCK/MODE/ pour mémoriser les données sai- sies. REMARQUE Une fois l'heure d'alarme atteinte, l'appareil passe auto- matiquement en mode Snooze pendant jusqu'à deux heures. Pour régler le volume de la radio au réveil, procédez comme suit: Appuyez sur la touche CLOCK/MODE/ jusqu'à ce qu'ALV s'affiche. À l'aide de la touche TUNING/, réglez maintenant le volume maximal sou- haité (niveau 1 à 15) auquel vous voulez être réveillé par la radio. Appuyez sur la touche CLOCK/MODE/ pour mémoriser les données sai- sies.47
8.3.1. Fuseaux horaires
Affi- chage Décalage horaire Ville Affi- chage Décalage horaire Ville PAR 1 Paris/France ROM 1 Rome/ Italie BER 1 Berlin/ Allemagne CAI 2 Le Caire/ Égypte LON 0 Londres/ Angleterre IST 2 Istanbul/ Turquie UTC 0 Universal Time Coordi- nated MOW 3 Moscou/ Russie BUE -3 Buenos Aires/ Argentine KWI 3 Koweït (ville)/ Koweït RIO -3 Rio de Janei- ro/Brésil DXB 4 Dubaï/ Arabie saoudite CCS -4,5 Caracas/Vene- zuela KHI 5 Karachi/ Pakistan YUL -5 Montréal/ Canada DAC 6 Dacca/ Bangladesh YYZ -5 Toronto/ Canada BKK 7 Bangkok/ Thaïlande NYC -5 New York SIN 8 Singapour MEX -6 Mexico City/ Mexique HKG 8 Hong Kong CHI -6 Chicago/ États-Unis PEK 8 Pékin/ Chine DEN -7 Denver/États- Unis SHA 8 Shanghai/ Chine LAX -8 Los Angeles/ États-Unis TYO 9 Tokyo/ Japon YVR -8 Vancouver/ Canada SYD 10 Sydney/ Australie ANC -9 Anchorage/ États-Unis NOU 11 Nouméa/ Nouvelle-Calédo- nie HNL -10 Honolulu/ États-Unis AKL 12 Auckland/ Nouvelle-Zélande48
8.3.2. Recherche automatique des stations
REMARQUE Lors d'une recherche automatique, toutes les anciennes stations déjà mémorisées sont surécrites. Allumez la radio en appuyant sur la touche . Maintenez la touche MEM/AMS enfoncée pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que 87.5 MHz s'affiche sur l'écran. Relâchez la touche pour lancer la recherche automatique des stations. L'appareil parcourt la bande de fréquence sélectionnée et mémorise les stations émettant le signal le plus puissant dans cette bande de fréquence. Appuyez sur la touche STATION/ pour sélectionner une station mémori- sée. L'appareil peut mémoriser jusqu'à 20 stations par emplacement mémoire (A ou B) sur la bande FM.
8.3.3. Recherche manuelle des stations
Appuyez sur la touche TUNING/ pour régler la fréquence souhaitée. Appuyez sur la touche MEM/AMS et sélectionnez à l'aide de la touche STA- TION/ l'emplacement mémoire souhaité. Appuyez de nouveau sur la touche MEM/AMS pour terminer la mémorisation.
8.3.4. Mémoire utilisateur
Sur cet appareil, vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations FM sous l'«emplace- ment mémoire utilisateur» A ou B. Pour mémoriser une station sous l'emplacement mémoire A, procédez comme suit : Si un B est affiché à côté de la fréquence, maintenez la touche USER/SLEEP en- foncée jusqu'à ce que A apparaisse à côté de l'affichage de la fréquence. Réglez alors la fréquence souhaitée à l'aide de la touche TUNING/. Appuyez sur la touche MEM/AMS et sélectionnez à l'aide de la touche STA- TION/ l'emplacement mémoire souhaité. Appuyez de nouveau sur la touche MEM/AMS pour terminer la mémorisation.49
Pour mémoriser une station sous l'«emplacement mémoire utilisateur» B, procédez comme suit : Si un A est affiché à côté de la fréquence, maintenez la touche USER/SLEEP en- foncée jusqu'à ce que B apparaisse à côté de l'affichage de la fréquence. Réglez alors la fréquence souhaitée à l'aide de la touche TUNING/. Appuyez sur la touche MEM/AMS et sélectionnez à l'aide de la touche STA- TION/ l'emplacement mémoire souhaité. Appuyez de nouveau sur la touche MEM/AMS pour terminer la mémorisation. REMARQUE Pour pouvoir mémoriser des stations, la radio doit être allumée.
8.3.5. Afficher la mémoire utilisateur
Pour afficher l'« emplacement mémoire utilisateur», procédez comme suit : Maintenez la touche USER/SLEEP enfoncée jusqu'à ce que la «mémoire utilisa- teur» souhaitée (A ou B) apparaisse à côté de l'affichage de la fréquence. Sélectionnez ensuite l'emplacement mémoire souhaité à l'aide de la touche STATION/.
Appuyez sur la touche VOLUME pour réduire le volume. Appuyez sur la touche VOLUME pour augmenter le volume.
8.3.7. Verrouillage clavier
Maintenez la touche CLOCK/MODE/ enfoncée pendant env. 3 secondes pour activer le verrouillage clavier. Si le verrouillage clavier est activé, l'icône de clé est affichée sur l'écran. Maintenez de nouveau la touche CLOCK/MODE/ enfoncée pendant env. 3 secondes pour désactiver le verrouillage clavier.
8.3.8. Éclairage de l'écran
Appuyez sur la touche DIMMER pour activer ou désactiver le rétro-éclairage. Vous pouvez faire réduire automatiquement la luminosité de l'écran entre 23 et 5 heures. Maintenez la touche DIMMER enfoncée pendant 2 secondes. ON s'affiche sur l'écran lorsque la luminosité de l'écran doit être réduite automatiquement et OFF si cette fonction doit être désactivée.50
8.3.9. Alterner entre réception stéréo et mono
Avec cet appareil, vous pouvez écouter une station de radio en qualité stéréo ou mono. La radio étant allumée, appuyez sur la touche /ST/MO pour alterner entre réception ST (stéréo) et MO (mono). La fonction sélectionnée est affichée sur l'écran. Au bout de 5 secondes, l'écran repasse à l'affichage des emplacements mémoire. 8.4. Modifi er l'affi chage à l'écran Lorsque l'appareil est éteint, vous pouvez régler trois modes différents d'affichage à l'écran: Affichage en alternance de l'heure et du deuxième fuseau horaire: appuyez sur la touche TUNING. Affichage en alternance de l'heure et de la date : appuyez sur la touche TUNING. Pour afficher uniquement l'heure, appuyez de nouveau sur la touche correspon- dante TUNING ou TUNING.
9.1. Régler les heures de réveil L'appareil étant éteint, appuyez brièvement sur la touche ALARM 1 pour accé- der au mode d'alarme 1. L'affichage de l'heure d'alarme clignote. Appuyez sur la touche TUNING/ jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit ré- glée. Appuyez brièvement sur la touche NAP jusqu'à ce que les jours de réveil sou- haités soient affichés (SA-SO, MO-FR, MO-SO) ou appuyez longtemps sur la touche NAP pour sélectionner un jour de réveil précis. Appuyez plusieurs fois sur la touche ALARM 1 pour régler le type de réveil souhaité (radio ou sonnerie ). Si vous avez choisi la fonction de réveil par radio, sélectionnez avec la touche STATION/ la station de radio avec laquelle vous souhaitez être réveillé (voir aussi comment régler une station de radio sous « 8.3. Réglages de l’appa- reil» à la page 45). Veuillez noter que le dernier utilisateur activé (A ou B) est utilisé.51
REMARQUE Si l'alarme est désactivée, ni l'icône de réveil par ra- dio ni celle de réveil par sonnerie n'apparaît sur l'écran. Pour régler la deuxième alarme ALARM 2, procé- dez comme décrit ci-dessus en n'appuyant pas sur la touche ALARM 1, mais sur la touche ALARM 2. 9.2. Activer l'alarme Une fois l'heure d'alarme respective réglée, le menu « Alarme» se referme automati- quement au bout de 15 secondes environ et les données réglées sont mémorisées. L'alarme réglée est maintenant activée. Si l'alarme est activée, une des icônes suivantes est affichée selon le mode de réveil sélectionné: Icône d'alarme 1 Réveil par radio − Le volume d'alarme est programmable (voir « 8.3. Réglages de l’ap- pareil» à la page 45) Sonnerie (alarme augmentant progressivement) Icône d'alarme 2 Réveil par radio − Le volume d'alarme est programmable (voir « 8.3. Réglages de l’ap- pareil» à la page 45) Mélodie Pour désactiver l'alarme, appuyez en mode Veille plusieurs fois successivement sur la touche ALARM de l'alarme respective (Alarme 1 ou Alarme 2) jusqu'à ce qu'aucune icône d'alarme ne soit plus affichée sur l'écran.
9.2.1. Interruption de l'alarme
Lorsque l'alarme de réveil retentit, appuyez sur la touche SNOOZE pour l'in- terrompre. L'écran affiche SNZ. L'alarme est tout d'abord stoppée puis se redé- clenche au bout de la durée définie dans les réglages de l'appareil. La fonction Snooze est quittée automatiquement au bout de deux heures.
Lorsque l'alarme de réveil retentit, appuyez sur une touche quelconque excepté SNOOZE pour éteindre l'alarme.52
9.2.3. Fonction Snooze automatique
Si la fonction de réveil est activée, l'alarme retentit pendant cinq minutes, jusqu'à ce que vous l'éteigniez en appuyant sur la touche Alarme. L'alarme s'éteint automati- quement au bout de l'intervalle en minutes sélectionné dans les réglages de l'appa- reil ou au bout de deux heures max.
Réglez ici la durée au bout de laquelle la radio doit s'éteindre. Appuyez plusieurs fois sur la touche USER/SLEEP jusqu'à ce que la durée sou- haitée (entre 5 et 120 minutes) soit réglée. L'icône de sommeil s'affiche sur l'écran et la radio s'éteindra automatiquement une fois la durée réglée écoulée. Pour quitter la fonction, appuyez plusieurs fois sur la touche USER/SLEEP jusqu'à ce que l'écran affiche OFF.
Appuyez sur la touche STOP WATCH pour afficher la fonction Chronomètre. Appuyez de nouveau sur la touche STOP WATCH pour démarrer le chrono- mètre. Appuyez encore une fois sur la touche STOP WATCH pour arrêter le chrono- mètre. Maintenez la touche STOP WATCH enfoncée pour désactiver la fonction Chro- nomètre.
9.2.6. Fonction NAP (minuterie pour la sieste)
Sur cet appareil, vous avez la possibilité de vous faire réveiller par une alarme après une durée de votre choix (00:01 – 23:59 h). Appuyez sur la touche NAP. L'affichage NAP/Timer 0:30 clignote. Réglez la durée souhaitée à l'aide de la touche TUNING/. Appuyez de nouveau sur la touche NAP pour démarrer la minuterie NAP. L'icône NAP apparaît alors sur l'écran. Appuyez sur la touche NAP pour interrompre la minuterie NAP. Appuyez de nouveau sur la touche NAP pour relancer la minuterie NAP. L'alarme retentit, même si la radio est allumée, une fois la minuterie écoulée. Maintenez la touche NAP enfoncée pour désactiver la fonction NAP.53
9.3. Fonction de projection L'appareil est doté d'une fonction de projection qui vous permet de projeter l'heure sur une surface plane, p. ex. sur un mur. Pour que l'heure projetée soit visible, la pièce doit être obscure.
9.3.1. Mettre en place/tourner le bras de projection
Pour utiliser entièrement le bras de projection, vous devez le sortir de l'appareil. Pro- cédez comme suit: Relevez le bras de projection. Tirez le bras de projection vers le haut jusqu'à ce qu'il se verrouille. Puis tournez le bras de projection dans la direction souhaitée (315° max.). Rabattez le bras de projection lorsque vous n'utilisez pas la fonction Projection de l'heure. REMARQUE L'éclairage de projection est activé même lorsque le bras de projection est rabattu. Éteignez-le manuelle- ment (en appuyant sur la touche PROJECTION ON/OFF).
9.3.2. Activer/désactiver la projection
Réglez l'heure (voir aussi « 8.3. Réglages de l’appareil» à la page 45). Appuyez sur la touche PROJECTION ON/OFF pour activer la fonction Pro- jection de l'heure. Maintenez la touche PROJECTION ON/OFF enfoncée pour désactiver la pro- jection.
9.3.3. Focaliser la projection
Vous avez aussi la possibilité de focaliser l'heure projetée. Poussez le sélecteur de focalisation en haut du bras de projection vers le bas ou le haut. La focalisation de la projection se modifie.
9.3.4. Tourner la projection
Vous avez la possibilité de tourner l'heure projetée de 180°. Appuyez brièvement sur la touche PROJECTION ON/OFF pour tourner l'heure projetée de 180°.54
10. Nettoyage de l'appareil
REMARQUE ! Risque d'endommagement de l'appareil en cas d'accu- mulation de charge statique, d'utilisation d'un produit d'entretien non adapté ou d'infiltration de liquides! Utilisez uniquement un chiffon légèrement imbibé d'un peu de produit d'entre- tien doux ou un chiffon antistatique. Veillez à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre dans l'appareil. Essuyez régulièrement le boîtier de l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement mouillé ou d'un chiffon antistatique. Nettoyez la lentille du bras de projection avec précaution à l'aide d'un pinceau doux.
11. Dysfonctionnements possibles
En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause Solution Aucun son n'est audible lors de la réception ra- dio. Le volume est trop bas. Augmentez le volume. La réception ra- dio est brouil- lée. La station de radio a été déréglée par inadvertance. Réglez à nouveau la station. Le signal d'antenne est trop faible. FM: modifiez la position de l'antenne. AM : tournez l'appareil ou placez-le à un autre endroit. Perturbations liées à des appareils élec- triques. Placez l'appareil à un autre endroit. L'appareil ne ré- agit pas à l'ac- tivation des touches. Une décharge élec- trostatique s'est pro- duite. Éteignez l'appareil. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Enlevez la pile de secours. Remettez la pile de secours en place après quelques secondes. Rebranchez l'appareil après quelques se- condes.55
12. Démontage et stockage de l'appareil
Éteignez l'appareil. Enlevez la pile de secours. Remettez l'appareil dans son emballage d'origine. Stockez l'appareil dans un endroit sec.
Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être éliminés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Retirez la pile de l'appa- reil avant son élimination. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.56
14. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique Tension AC 230 V~50 Hz Consommation 5 W Pile de secours 1 pile de 3 V, type CR 2032 Radio Bande FM 87,5 - 108 MHz Puissance de sortie 2 x 0,5 W RMS Dimensions (l x H x P) Env. 210 x 69 x 140 mm Poids Env. 800 g Sous réserve de modifications techniques.57
15. Mentions légales
Copyright © 2016 Situation: 28. octobre 2016 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.5859
Notice Facile