Cubo 1800 - Radio-réveil SONORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cubo 1800 SONORO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio-réveil SONORO Cubo 1800 avec affichage LED, tuner FM, et fonction snooze. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile sur une table de nuit. |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur avec batterie de secours pour maintenir l'heure en cas de coupure. |
| Utilisation | Réveil programmable avec plusieurs alarmes, réglage du volume et choix de la radio ou d'un son de réveil. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive. |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cubo 1800 SONORO
Questions des utilisateurs sur Cubo 1800 SONORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cubo 1800 - SONORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cubo 1800 de la marque SONORO.
MODE D'EMPLOI Cubo 1800 SONORO
Le fabricant devocpe en permanence tous ces types et modles de produits. Pour cette raison, des changements peuvent etre aportes a tout moment au contenu du coffret, a la forme, a l'equipement et a la technologie appliquee et nos appricions sont comprehension a ce suet. C'est pourquois les indications, images et descriptions de ce mode d'emploi ne constituent pas un engagement contractuel. La reproduction, la distribution ou la traduction, memes partielles, sont interdites sans I'accord ecrit du fabricant.
Tous les droits en matière de droits d'auteurs sont expressement réservés au fabricant.
Sous réserve de modifications
iPod est une marque commerciale déposée de la société Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple n'est aucune responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité aux directives de sécurité.
Table des matieres
1. Consignes de sécurité 5
1.1 Ne tentez jamais de réparer l'appareil vous-même 5
1 2 Le lecteur de CD 5
13 Nettoyage et stockage 5
1.4 Utilisation 6
1.5 Batteries de I'horloge 6
1.6 Insertion et retrait d'un disque 6
2. Mise en service 7
2.1 Veille/Mise sous tension/Mise hors tension 7
2.2 Raccordement du casque 7
2.3 Raccordement d'un apparéil audio externe 7
2.4 Raccordement d'une antennene 7
2.5 Reglage du son (graves/aigues) 7
2.6 Jumelage de la télécommande 7
3. Éléments de commande et connexions 8
4. Réglage des fonctions de base 11
4.1 Réglage de l'heure 11
4.2 Sélection du format 12 h ou 24 h 11
4.3 Reglage de la luminosité de l'écran 11
4.4 Arrêt momentané du son 11
4.5 Arrêt automatique 11
5. Mode radio FM 12
5.1 Réglage des stations 12
5.2 Mémorisation et rappel des stations 12
6. Mode radio DAB+/DAB 12
6.1 Recherche totale, recherche automatique des stations (canal 5...13) 12
6.2 Recherche rapide, recherche automatique des stations (canal 10...13) 13
6.3 Recherche manuelle de stations DAB+/DAB 13
6.4 Selection de stations 13
6.5 Informations sur la station 13
6.6 Mémorisation et rappel des stations 14
6.7 Réinitialisation du système DAB+/DAB (RESET) 14
7.Lecture d'un CD 14
7.1 Fonction d'accès direct à une piste 14
7.2 Fonction de recherche de piste 15
7.3 Fonction de répétition 15
7.4 Lecture aléatoire 15
7.5 Fonction de balayage d'intro des pistes 15
7.6 Lecture programmée 15
Table des matieres
7.7 Arrêt momentané du son 16
7.8Arrêt automatique 16
8. iPod® Lecture (via l'eDock disponible en option) 16
9.ModeReveil 17
9.1 Fonction d'alarme 17
9.2 Fonction Repétition (SNOOZE) 17
10.Mise au rebut 17
10.1 Emballage 17
10.2 Appareil 18
11. Dépannage 18
12. Caracteristiques techniques 19
13. Conditions de garantie 21
1. Consignes de sécurité
Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
Veillez à
ne pas couvrir l'appareil afin de tousjours garantir une circulation d'air suffisante ;
- éviter de placer l'appareil à proximé des sources de chaleur directes (p. ex. les chauffages); ne pas placer l'appareil en plein soleil;
- éviter le contact avec l'humidité l'eau ou les projections d'eau (ne placer par exemple aucun vase sur l'appareil);
ne pas placer l'appareil à proximate immediate de champs magnétiques (p. ex. après des téléviseurs ou d'enceintes);
ne placer aucune flamme nue (p. ex. des bougies allumées) a proximite ou sur l'appareil.
Ne laisseriez jamais des enfants utiliser des apparêls électriques sans surveillance. Gardez également les films d'emballages hors de portée des enfants. Ilsprésentent un risque de suffocation. Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant facilement accessible et qui se trouve à proximate de l'emplacement où sera installé l'appareil. La prise doit rester accessible pour le cas où il faudrait débrancherrapidement l'appareil du secteur.
1.1 Ne tentez jamais de réparer l'appareil vous-même
En cas de dommages sur l'appareil ou le cable d'alimentation, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne tentez enaucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Risque de chocoléctrique! En cas de défaillance, contactez notre service après-vente ou un réparateur compétent.

1.2 Le lecteur de CD
Le lecteur de CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité contre les rayons laser dangereux dans des conditions d'utilisation normales. Pour éviter des blessures oculaires, ne manipulez et n'endommagez jamais le système de sécurité de l'appareil.

1.3 Nettoyage et stockage
Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur de la prise de courant. Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage. Éviter les solvants et détergents chimiques qui poursaient endommager la surface ou les inscriptions de l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez le cable d'alimentation de la prise de courant.
1.4 Utilisation
Raccordez le cable d'alimentation à une prise de courant facilement accessible.
1.5 Batteries de l'horloge
Ce modèle cubo possède une pile (CLOCK BATTERY) remplaçable qui protège la mémoire de l'horloge. Si l'alimentation est coupée, par exemple en cas de panne de courant, l'heure de réveil et les réglages de l'heure sont sauvégardés. Tout l'éclairage de l'écran et les fonctions d'alarme sont désactivées. Dès que l'alimentation est rétable, l'écran affiche l'heure correcte et les fonctions d'alarme sont de nouveau actives. À la livraison, il y a un film à l'arrête de la pile de secours. Retirez ce film en tirant dessus pour activer la pile de secours.
Remarque: si aucune batterie de secours n'est presente, vous devrez recommencer le réglage de l'horloge et de l'heure de réveil après une panne de courant. Mème en cas de pannes de courant rares, la durée de vie de la pile est en grande partie limitée par sa durabilité. Pour éviter les fuites, remplacez-la environ tous les deux ans. Pour ce faire, dévissez les deux vis à l'arrière de l'appareil (voir figure page 9), remplacez la pile et revissez les vis. La pile n'est pas couverte par la garantie.
Les piles contiennent des produits chimiques qui exigent une mise au rebut selon la réglementation.
Attention! Risque d'explosion en cas d'utilisation d'une pile incorrecte. Insérez uniquement une pile de même type ou de type similaire (pile au lithium de 3 V, CR2032).
1.6 Insertion et retrait d'un disque
Insérez un CD avec la face imprimée vers le haut dans la fente prévue pour les CD.
Pour-retirer le CD,appuyez sur la touche OPEN.
Avertissement : n'insérez enaucun cas un Mini-CD/MD-CD (8 cm de diamètre) dans la fente pour CD.



2. Mise en service
2.1 Veille/Mise sous tension/Mise hors tension
Lorsque l'appareil est alimenté en courant, il se trouve en mode Veille. L'heure est lumineuse sur l'écran. Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche STANDBY. Appuyez une nouvelle fois sur STANDBY pour éteindre l'appareil.
2.2 Raccordement du casque
Vouaves la possibilité de raccorder un casque. Pour ce faire, raccordez le casque à la prise prévue à l'arrête de l'appareil.
2.3 Raccordement d'un appeareil audio externe
Vous ave la possibilité de raccarder un apparéil audio externe, p. ex. un lecteur MP3, un iPod®, un ordinateur portable ou tout autre apparéil similaire. Pour ce faire, utilisez un cable approprié avec connecteur jack et reliez l' apparéil externe à la prise AUX-IN située à l'arrête du cubo. Sélectionné le mode AUX (AUX s'affiche à l'écran) en appuyant sur la touche MODE.
2.4 Raccordement d'une antennae
Raccordez l'antenne fournie à la prise pour antenne (ANTENNA).
Si la réception radio n'est pas satisfaisante, essayez d'améliorer la qualité de réception en orientant l'antenne. Si vous disposez d'un raccordement pour antenne domestique qui est adapté pour une réception DAB+/DAB, vous pouvez également le raccorder à la prise pour antenne sur l'appareil. Pour ce faire, utilisez un cable d'antenne disponible dans les magasins spécialisés.
2.5 Réglage du son (graves/aigus)
Appuyez sur la touche 1. MENU.
Appuyez sur 2. SKIP jusqu'à ce que Set-Tone s'affiche à l'écran.
- Appuyez une nouvelle fois sur MENU et réglez le rendu des graves à l'aide des touches de volume. Appuyez une nouvelle fois sur 4. SKIP pour régler les aigus (Treble). Validatez votre sélection avec 5. MENU.
2.6 Jumelage de la télécommande
Placez dans la télécommande une pile au lithium (pile bouton CR2032) avec le pôle 1. positif (+) orienté vers le haut et fermez le couvercle coulissant.
- Appuyez sur la touche STANDBY sur l'appareil pour eteindre l'appareil.
- Maintenez appuyées les touches REVERSE (SKIP) et VOLUME+ sur l'appareil jusqu'à ce que « Remote » s'affiche à l'écran.
- Maintenez alors appuyées les touches MODE et TUN+ sur la télécommande pour jumeler la télécommande. Une fois le jumelage réussi, « Pairing » s'affiche à l'écran.
3. Éléments de commande et connexions

Face avant du cubo:
1 Tuning Recherche de stations +
2 Tuning Recherche de stations -
3 CD Fente CD
4 Mode Mode (DAB+/DAB, FM, CD, iPod, AUX)
5 Menu Reglages
6 Reverse (Skip) Lire le titre précédent
7 Pause Pause CD
8 Play Lecture CD
9 Stop Arrêter la lecture du CD
10 Forward (Skip) Lire le titre suivant
11 Open Ejection du CD
12 Standby Pour allumer l'appareil et leMETtre en veille
13 Volume Réglage du volume +/-
en mode radio DAB+/DAB
1 Quick Scan Si appuyé pendant plus de 2 secondes
2 Full Scan Si appuyé pendant plus de 2 secondes
8 Play Entre
9 Stop Info
en mode iPod® avec eDock (disponible en option)
6 Skip Reverse Pression brive: lecture du titre suivant; pressiion maintenue: recul rapide dans la piste
7 Pause Pause de la lecture
8 Play Lancement de la lecture
9 Stop Ouverture du menu; si pression repétée, passage au niveau de menu immédiatement supérieur
10 Skip Forward Pression brve: lecture du titre suivant; pressiion maintainue: avance rapide dans la piste
Face supérieure du cubo: Face arrêté du cubo:


enmode radio
14, 15, 16 Touches de stations de radio
en mode CD
14, 15, 16 Sélection directe pour les pistes 1 à 6
en mode CD-MP3
15 Reculer de 10 titres
16 Avance de 10 titres
1 Tuning + Dossier suivant/album suivant
2 Tuning - Dossier précédent/album precedent
17 Alarm 1
18 Snooze
19 Alarm 2
20 ANTENNA Antenne DAB+/DAB/FM
21 LINE OUT Sortie audio
22 AUX-IN Connexion entree audio
23 CLOCK BATTERY Compartment de la pile
24 Prise casque
25 Connexion du bloc d'alimentation 12V = 2,5A
26 iPod® Connexion pour eDock
27 Verrouillage touches Connexion pour l'antivol
Télécommande:

1 Alarm 1
2 Volume Reglage du volume -
3 Volume Réglage du volume +
4 Play Lecture CD / Pause Pause CD
5 Standby Pour allumer l'appareil et leMETRE en veille
6 Menu Reglages
7 Mode Mode de fonctionnement
8 Favorite Appuyez plusieurs fois pour désirsir une station de radio 1 à 6 parmi celles en mémoire.
9 Stop Arrêter la lecture du CD
10 Skip Forward Lire le titre suivant
11 Skip Reverse Lire le titre précédent
12 Tuning Recherche de stations +
13 Tuning Recherche de stations -
14 Alarm 2
15 Snooze Arrêt momentané
en mode CD-MP3
12 Tuning + Dossier suivant/album suivant
13 Tuning - Dossier précédent/album precedent
en mode radio DAB+/DAB
12 Quick Scan Si appuyé pendant plus de 2 secondes
13 Full Scan Si appuyé pendant plus de 2 secondes
4 Play Entre
9 Stop Info
en mode iPod® avec eDock (disponible en option)
4 Play Lancement de la lecture Pause Lecture CD
9 Stop Ouverture du menu; si pression repétée, passage au niveau de menu immédiatement supérieur
10 Skip Forward Pression brève : Lire la piste suivante ; iPod ®: appuyer et maintainir la pression : avance rapide dans la piste
11 Skip Reverse Pression brève : Lire la piste précédente ; iPod ®: appuyer et maintainir la pression : recul rapide dans la piste
Remarque sur le jumelage de la télécommande avec l'appareil: la télécommande fonctionne avec un signal haute fréquence. À la livraison, elle est déjà jumelée pour éviter toute interférence avec d'autres apparèils lors de son utilisation. S'il est nécessaire de recommencer le jumelage lors d'une intervention technique, procédex comme décrit au point 2.6.
4. Réglage des fonctions de base
4.1 Réglage de l'heure
Allumez l'appareil en mode Veille.1.
Appuyez sur Menu, Set-Clock s'affichera.2.
Appuyez encore sur Menu, l'heure clignotera.3.
Réglez l'heure souhaïée en appuyant sur les touches de recherche de station.4.
Réglez les minutes souhaitées en appuyant sur les touches de réglage du volume.5.
Pourmettre en mémoire,appuyez une nouvelle fois sur 6.MENU.
4.2 Sélection du format 12 h ou 24 h
Allumez l'appareil en mode Veille.1.
Appuyez sur Menu, Set-Clock s'affichera2.
- Appuyez sur l'une des touches SKIP jusqu'à ce que l'affichage Set-12/24 s'affiche.
Appuyez une nouvelle fois sur 4. MENU et Sélectionnez le format souhaïte à l'aide des touches SKIP.
Appuyez sur 5. MENU pourmettre en mémoire.
4.3 Réglage de la luminosité de l'écran
Allumez l'appareil.1.
- Appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur l'une des touches SKIP jusqu'à ce que Display s'affiche à l'écran.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU et seLECTIONnez la luminosité souhaitée à l'aide des touches VOLUME. High, Low ou Off s'affiche à l'écran.
Appuyez sur 5. MENU pourmettre en mémoire.
4.4 Arrêt momentané du son
Pendant la lecture audio, appuyez sur la touche SNOOZE pour couper le son.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour reactiver le son.
4.5 Arrêt automatique
- En marche, appuyez sur MENU puis sur SKIP autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que SLEEP s'affiche.
- ÀpRES une nouvelle pressiOn sur la touche MENU, vous pouze régler avec les touches du volume les minutes qui devront s'écouler jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
Si le réglage est OFF, la fonction est désactivée.3.
- Appuyez sur MENU pour valider.
5. Mode radio FM
Alors que l'appareil est allumé, Sélectionnez le mode Radio à l'aide de la touche MODE. FM ready" s'affichera suivir par la fréquence radio FM.
5.1 Réglage des stations
Appuyez sur TUNING + ou TUNING - pour rechercher manuellement les stations, ou bien maintenez la touche appuyée pendant deux secondes jusqu'à ce que la recherche automatique des stations démarre. Si la réception de la radio n'est pas satisfaisante, raccordez le cubo sur l'antenne télécopique ou bien essayez d'améliorer la qualité de réception en orientant l'antenne-cadre qui est adapté pour une réception DAB+/DAB. Le tuner est très sensible. Il peut donc parfois suffire de modifier ou d'augmenter la fréquence de la station souhaitation de .05 MHz.
5.2 Mémorisation et rappel des stations
Recherche votre station favorite.1.
Maintenez appuyée l'une des touches de stations située au-dessus du haut-parleur 2. jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. La station est alors mémorisée sur cette touche.
Pour rappeler la station ultérieurement, appuyez simplement sur la touche de station correspondante.
6. Mode radio DAB+/DAB
Alors que l'appareil est allumé, sélectionnez le mode Radio DAB+/DAB à l'aide de la touche MODE (DAB+/DAB, FM, CD, iPod, AUX). « DAB Ready, Tuning... » s'affiche à l'écran.
6.1 Recherche totale, recherche automatique des stations (canal 5...13)
Pour un scan complèt, appuyez la touche TUNNING - pour au moins deux secondes pour commencer le scan. Le cubo DAB démarre automatiquement une recherche complète sur toute la gamme de fréquences.
“F Scan” s'affiche d'abord à l'écran, puis la progression de la recherche en %. Ensuite, le nombre des stations trouvees s'affiche à l'écran, p. ex.: 10 Serv
Le cubo DAB mémorise en ordre alphanumeric que le nombre des stations disponibles et passé automatiquement à la première station disponible.
Si aucune réception n'est possible (p. ex. si l'antenne n'est pas raccordée, perturbations de réception), le texte suivant s'affiche : Sig N/A (signal not available)
Si une station reçue n'émet aucune programmation, le texte suivant s'affiche :
"0 Serv" (service non disponible)
6.2 Recherche rapide, recherche automatique des stations (canal 9...13)
Pour une recherche rapide des stations (Q Scan), appuyez sur la touche TUNING +
pendant au moins 2 secondes. Le cubo DAB lance automatiquement la recherche de stations sur les canaux 9 à 13.
Quick Scan s'affiche d'abord à l'écran, puis la progression de la recherche en %.
Ensuite, le nombre des stations trouvées s'affiche à l'écran, p. ex.: 10 Serv
Le cubo DAB memorise le nombre des stations disponibles et passé automatiquement à la première station disponible.
6.3 Recherche manuelle de stations DAB+/DAB
Maintenez la touche STOP (INFO) appuyée pendant plus de 2 secondes. Manual s'affiche.
Validate ceci en appuyant sur la touche PLAY (ENTER), vous pouvez ensuite selectionner un canal DAB à l'aide de la touche TUNING + et TUNING -.
Validate le canal DAB sélectionné en appuyant sur la touche PLAY (ENTER), vous pouvez parcourir les stations DAB à l'aide de la touche TUNING + et TUNING - et valider à l'aide de la touche PLAY (ENTER).
6.4 Sélection de stations
Pour passer d'une station à une autre, utilisez les touches TUNING + et TUNING - qui vous permettre de parcourir la liste des stations.
6.5 Informations sur la station
Le cubo DAB affiche des informations supplémentaires pour chaque station. Appuyez brievement sur la touche STOP (INFO) pour parcourir ces informations sur la station et les consulter.
- Nom de la station* (p. ex. DOMRADIO)
- Date actuelle (p. 6)
- Multiplex/Ensemble name* (p.ex.NRW K12)
- Informations sur la programmation actuelle* (p. ex. INFOS-WETTER-......)
- Affiche de l'intensité du signal (p. ex. Signal 85%)
6.Type de station (p.ex.Pop Music) - Réception stéreo ou mono, débit de données audio de la station (p. ex. Mono, 64kbps)
- Fréquence (p. ex. 229 MHz)
*Note: Appuyez 'Play' pour afficher l'heure.
6.6 Mémorisation et rappel des stations
Maintenez appuyée l'une des 6 touches de stations située au-dessus du haut-parleur jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. La station est alors mémorisée sur cette touche. Pour rappeler la station ultérieurement, appuyez simplement sur la touche de station correspondante.
6.7 Réinitialisation du système DAB+/DAB (RESET)
La réinitialisation du système DAB permet de rétabrir l'etat à la livraison.
Tous les réglages personnels seront effacés. Appuyez sur la touche STOP (INFO) pendant plus de 2 secondes. Manual s'affiche à l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur la touche STOP (INFO), Reset s'affiche à l'écran. Appuyez sur la touche PLAY (ENTER) pour réinitialiser le système sur l'etat d'usine. Les données DAB mémorisées sont effacées et une recherche automatique des stations (Full Scan) est lancée.
7. Lecture d'un CD
Une fois un CD inséré, l'appareil passé automatiquement en mode CD et la lecture démarre. Ce lecteur de CD lit les disques audio, y compris les CD-R et CD-R(W). La lecture CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD ou de logiciels n'est cependant pas possible. La durée d'initialisation d'un CD peut dépasser 10 secondes en fonction du nombre des chansons qui se trouvent sur le CD.
Pendant l'extraction du contenu du CD par le lecteur de CD, « Reading » s'affiche à 1. l'écran. Le nombre total des pistes et la durée de lecture totale (ou le nombre total d'albums et de titres pour les CD-MP3) s'affichent.
- Si vous avez créé un CD-MP3 avec des dossiers ou des albums, vous pouze selectionner le dossier ou l'album souhaité en appuyant sur la touche 15 ou 16.
Appuyez sur l'une des touches 3. SKIP jusqu'à ce que le nombre de la piste souhaitatione s'affiche à I'écran.
- Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSE. Appuyez une nouvelle fois sur PAUSE pour redémarrer la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur 5. STOP.
7.1 Fonction d'accès direct à une piste
Pour selectionner une piste spécifique sur le CD, appuyez sur l'une des touches SKIP jusqu'à ce que le numéro de la piste souhaitation s'affiche. Vous pouvez le faire pendant la lecture ou en mode STOP. Si un CD-MP3 compte plusieurs pistes, vous pouvez avancer et reculer par pas de 10 à l'aide des touches de mise en mémoire de station 5 (15) et 6 (16).
7.2 Fonction de recherche de piste
Pendant la lecture, maintenez l'une des touches SKIP appuyée, la recherche démarre. Relâchez la touche lorsque la position souhaitée est atteinte.
7.3 Fonction de répétition
Pendant la lecture d'un CD, appuyez deux fois sur la touche 1. MENU.
À l'aide de la touche 2. SKIP FORWARD, Sélectionnez REP 1 (le titre en cours de lecture est répété à l'infini) ou REP ALL (toutes les pistes seront répétées).
Appuyez sur 3. MENU pour valider.
- Pourmettre fin à la fonction,appuyez deux fois sur MENU puis appuyez aussi souvent que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu'à disparition de l'indication en bas de I'écran. Appuyez ensuite sur la touche 5. MENU pour valider.
7.4 Lecture aléatoire
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur la touche 1. MENU.
Sélectionnez SHUFFLE à l'aide de la touche 2. SKIP FORWARD.
Appuyez sur 3. MENU pour valider. Toutes les pistes seront lues en ordre aléatoire.
- Pourmettre fin à la fonction,appuyez deux fois sur MENU puis appuyez aussi souvent que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu'à disparition de l'indication en bas de I'écran. Appuyez ensuite sur la touche 5. MENU pour valider.
7.5 Fonction de balayage d'intro des pistes
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur la touche 1. MENU.
- Sélectionnez INTRO à l'aide de la touche SKIP FORWARD.
- Appuyez sur MENU pour valider. Toutes les pistes du CD sont lues pendant 10 secondes.
- Pourmettre fin à la fonction,appuyez deux fois sur MENU puis appuyez aussi souvent que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu'à disparition de l'indication en bas de I'écran. Appuyez ensuite sur la touche 5. MENU pour valider.
- En mode STOP, appuyez deux fois sur la touche MENU.
- Sélectionnez PROG à l'aide de la touche SKIP FORWARD.
- Appuyez sur MENU pour valider.
- À l'aide des touches SKIP, Sélectionnez à présent la première piste.
- Validate avec PLAY.
- Répétez les deux dernières opérations jusqu'à ce que toutes les pistes aient été mises en mémoire.
- Pour longer la lecture programmée, appuyez une nouvelle fois sur MENU.
-
Pour interrompre la lecture programmée, appuyez sur STOP.
-
Pourmettre fin à la fonction,appuyez deux fois sur MENU puis appuyez aussi souvent que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu'à disparition de l'indication en bas de I'écran. Appuyez ensuite sur la touche 10. MENU pour valider.
7.7 Arrêt momentané du son
Pendant la lecture audio, appuyez sur la touche SNOOZE pour couper le son. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour reactiver le son. Mute s'affiche à l'écran.
Lorsque le son de l'appareil est coupé (Mute), toutes les autres touches sont inactives.
7.8 Arret automatique
- En marche, appuyez sur MENU puis sur SKIP autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que SLEEP s'affiche.
- ÀpRES une nouvelle pressiON sur la touche MENU, vous pouze regler avec les touches du volume les minutes qui devont s'écouler jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. Si le réglage est Off, la fonction est désactivée.3.
Appuyez sur 4. MENU pour valider.
8. iPod® Lecture (via l'eDock disposable en option)
Raccordez l'eDock sur votre cubo comme décrit dans le mode d'emploi de l'eDock.
Alors que l'appareil est allumé, sélectionnez le mode iPod à l'aide de la touche MODE. IPOD s'affiche à l'écran. Si aucun eDock ou iPod n'est raccordé, l'écran indique « No iPod ».
Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture ou l'interrompre (Pause). En mode iPod®, les touches SKIP fonctionnement de la même manière que pour la lecture de CD. La touche STOP vous permet d'acceder au niveau immédiatement supérieur de votre iPod® (iPod® non compris dans la livraison); l'écran indique MENU. Les touches Skip vous permettent de naviguer dans les différents niveaux de l'iPod®; la touche PLAY permet de valider votre saisie. Si aucune saisie n'a lieu pendant 6 secondes, votre cubo revient en mode iPod® normal. Bien entendu, l'eDock fonctionne également avec l'iPhone, cependant, le mode Avion doit tout d'abord être activé sur ce dernier.
Pour des informations sur l'utilisation de votre iPod®, moyen de consulter la notice d'utilisation de votre iPod®.
9. Mode Réveil
9.1 Fonction d'alarme
You pouvez définir deux heures de réveil/d'alarme différentes.
Maintenez l'une des deux touches d'alarme appuyee jusqu'à ce que l'heure clignote.1.
À l'aide des touches de recherche de station, Sélectionnez les heures.2.
Régléz à présent les minutes en appuyant sur les touches de réglage du volume.3.
Validatee votrechoix enappuyant sur la touche 4.ALARM correspondante
- Appuyez à présent sur la touche VOLUME +/- pour sélectionner le mode de réveil souhaité
(CD, DAB, FM, AUX* ou buzzer). Validatez votrechoix en appuyant sur la touche ALARM correspondante
Si vous avez selectionné DAB ou la FM (radio) comme signal de réveil: Appuyez les 6.
touches VOLUME + / - , une des touches de station radio mémorisé (1-6) ou la touche FAVOR sur la télécommande pourCHOISIR VOITE STATION DE RADIO SUHAIÉ.
- Si vous avez selectionné le CD comme signal de réveil : Sélectionnez la piste souhaïée du
CD en appuyant sur les touches VOLUME + / - . Il est également possible de selectionner
directement le numero de la piste du CD à l'aide des 6 touches de station de radio (1 à 6).
Validatee votrechoix enappuyant sur la touche 8.ALARM correspondante
Réglez le volume sonore en appuyant sur les touches de volume.9.
Mémorisez le mode Alarme en appuyant sur la touche 10. ALARM correspondante
- Pour ce faire, un apparéil dont la lecture est activée doit être raccordé.
Pour allumer ou eteindre l'alarme, appuyez brievement sur la touche STANDBY ou sur la touche ALARM correspondante. Pour interrompre l'alarme, appuyez brievement sur la touche SNOOZE (mode Repétition de la sonnerie).
9.2 Fonction Repétition (SNOOZE)
Vouss pouvez personnaliser l'intervalle SNOOZE (répetition de la sonnerie). Maintenez enforcée la touche SNOOZE en l'etat désactivé. Sélectionnez la durée souhaitée et mémorisez-la en appuyant sur SNOOZE.
Pendant la durée du réveil, vous pouvez régler la durée de l'intervalle de répétition de la sonnerie à l'aide des touches VOUME +/− après avoir appuyé deux fois sur la touche SNOOZE. Validate l'intervalle de répétition en appuyant une nouvelle fois sur la touche SNOOZE.
10. Mise au rebut
10.1 Emballage

Votre élegante radio CD-DAB+/DAB est livrée dans un emballage pour la protégé des dégats pendant le transport. Les emballages sont des matières premières et sont donc réutilisables ou peuvent être recyclés.
10.2 Appareil

Lorsque l'appareil est usage, ne le jetez enaucun cas aux ordures menagères. Renseignez-vous sur les possibilités d'une mise au rebut conforme et ecologique.
Gardez à l'esprit que vous appeareil électronique de divertissement est soumis à la directive française 2002/96/CE visant à réduire les déchets électroniques.
Il est donc interdit de le jeter aux ordures menagères.
Pour des informations sur la mise au rebut des derniers apparciels, contactez notre mairie, les autorités d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez achété ce produit.
Vous pouvez déposer Gratisement votre apparéil aux postes de collecte de votre • commune.
En vous débarrassant convenablement de vos anciens apparèils, vous protégEZ l'environnement et ne mettez pas votre santé en danger.
11. Dépannage
Attention! Ne tentez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil : vous annuleriez vos droits à la garantie. N'ouvre pas le boîtier car vous risquez des chocs électriques. Si une défaillance survient, vérifiez d'abord les points suivants avant d'emmener votre apparéil en réparation. Si vous ne pouvez pas supprimer l'erreur à l'aide de ces recommendations, contactez votre revendeur ou notre service clientèle (support@sonoro-audio.com).
« NO DISC » s'affiche.
InsérER un CD.
Vérifier que le CD n'est pas dans le mauvais sens.
Patienter jusqu'à ce que la condensation sur le système optique se soit evaporée.
Remplacer ou nettoyer le CD.
Utiliser un CD-RW finalisé ou un CD-MP3 (qui présente le format correct).
Mauvaise qualité de la réception
Si le signal est trop faible, réorienter l'antenne ou raccarder une antenne extérieure • adapté pour améliorer la réception.
Augmenter la distance entre le cubo et les autres apparciels, p. ex. un téléviseur ou un ● magnétoscope.
Pas de son ou mauvaise qualité de lecture
Régler le volume.
Débrancher le casque de l'appareil.
S'assurer que les CD-MP3 ont ete enregistrres avec un debit binaire entre 32 et 256 kb/s et une frquence d'echantillonnage de 48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz.
L'alarme ne fonctionne pas.
Régler correctement l'heure.
Le volume de réveil est trop bas.
Activer l'alarme.
La télécommande ne fonctionne plus, ou mal.
La distance est trop grande, réduire la distance entre la télécommande et l'appareil.
La pile est vide, Remplacer la pile de la télécommande.
La réception est perturbée ou saturaé par d'autres fréquences ou d'autres apparèils. Ne pas •
utiliser d'autres apparéils fonctionnant sur une gamme de féquences de 433,92 MHz
Changer l'appareil de place.
La télécommande n'est pas jumelé,procéder comme décrit au point 2.6.
Remarque : nous utilisons pour nos produits uniquement des placages en bois veritable qui leur conferent un aspect naturel et une qualite unique. Le placage est un produit naturel. Les irregularités que la structure de sa surface presente lui donnent un aspect authenticate. Elles n'ont aucune influence sur la fonctionnalité et la qualite de nos produits et ne constituent pas un motif de réclamation.
12. Caractéristiques techniques
Tension du réseau : 240 V ~ 50 Hz
Adaptateur secteur: Ktec, KSAFF1200250W1EU
Entrée: 100-240V ~ 50/60Hz 0.8A
Sortie: 12V = 2.5A
Puisance absorbee en veille: < 2W
Entree AUX: connecteur jack 3,5 mm
Lecteur CD : laser de classe 1
Télécommande RF, type : RC-3,
Fréquence de service : 433,92 MHz
Pile : batterie au lithium, type CR 2032
Gamage de fréquences FM : 87,5 MHz --- 108,0 MHz
DAB:174MHz---240MHz
Sous réserve de modifications techniques.
Déclaration de conformité
Fabricant : sonoro audio GmbH
Nous déclarons ici que l'appareil sonoro cubo de par sa conception, sa construction et son type de construction est conforme aux exigences essentielles de la directive CEM 2004/108/CE, de la directive Basse tension 2006/95/CE et de la directive R&TTE 1999/5/CE, y compris les modifications en vigueur au moment de la présente déclaration.

CE
Notice Facile