HeatSeal Creative - Machine à laminer GBC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HeatSeal Creative GBC au format PDF.
| Type de produit | Machine à laminer (plastifieuse à pochettes) |
| Marque | GBC |
| Modèle | HeatSeal Creative |
| Alimentation électrique | 120 V / 60 Hz, 1,5 A |
| Dimensions (L x l x h) | 38,9 x 16,5 x 9,6 cm (15,3 x 6,49 x 3,78 po) |
| Poids | 1,54 kg (3,4 lb) |
| Largeur maximale de la pochette | 24,13 cm (9,5 po) |
| Épaisseur maximale de la pochette | 3 mil (75 µm) pour formats jusqu’au legal ; 5 mil (125 µm) pour formats photo (10x15 cm) |
| Temps de chauffe | Environ 4 à 8 minutes |
| Vitesse de laminage | Environ 30 cm/min (11,8 po/min) |
| Garantie | 1 an limitée |
| Utilisation prévue | Plastification à chaud de documents dans des pochettes adaptées |
| Indicateur de prêt | Voyant lumineux vert |
| Fonctionnalités de sécurité | Interrupteur marche/arrêt ; protection contre les surcharges ; ne pas ouvrir (risque de choc) |
| Accessoires inclus | Carte de nettoyage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l’extérieur avec un chiffon humide après débranchement ; utiliser la carte de nettoyage après chaque série de plastification |
| Consignes d’utilisation | Insérer toujours le côté scellé en premier ; ne pas plastifier à vide ; ne pas insérer d’objets autres que les pochettes |
FOIRE AUX QUESTIONS - HeatSeal Creative GBC
Questions des utilisateurs sur HeatSeal Creative GBC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laminer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HeatSeal Creative - GBC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HeatSeal Creative de la marque GBC.
MODE D'EMPLOI HeatSeal Creative GBC
Import to Canada par
C.C.C. Cane - Harnford
S. C. D. G. F. G.
F
A. Canacu camposug/1 800,268 3417
A
Manuel d'utilisation
Pour enregistrer ce produit, allez sur www.gbc.com
Para registrar este produits visite www.gbc.com

13/14
12/12
12/12
English
Safety instructions

Consignes de sécurité

VOTRE SECURITE ET CELLE DES AUTRES EST IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS. VOUS TROUVEREZ D'IMPORTANT NÉMES GÉMAGES RELATIFS À LA SECURITE DANS CE MANUEL D'UTILISATION, AINSI QUE SUR LE PRODUIT. LISEZ CES MESSES ATTENTIVÉMENT.

DANS CE MANUEL D'UTILISATION,
LE SYMBbole D'ALERTE DE SECURITE
PRECEDE TOUS LES MESSES DE
SECURITE
CE SYMBOLE SIGNALE N RISQUE POTENTIEL POUR LA SECURITE QI POURRAIT ENGENDRER DES BLESSURES A L'UTILISATEUR OU AUX PERSONNES QOI L'ENTOURET, AINSI QUE DES DEGATS AU MATÉRIEL OU AUX BIENS.
On trouverasurleproduittaiserein garde suivante en plusieurs langues.

MISE EN GARDE
Risque de chocolélectrique. Ne pas ouvrir. Aucune place réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Pour toute réparation, adressez-vous à un agent qualifié.
Ce message de sécurité signifie que vous pouriez être sérieusement blessé ou tue si vous ouvrez le produit et vous exposer à une tension dangereuse.
Mesures de protection importantes

MISE EN GARDE: PRONCHERZ PAS LA PLASTIFIEUSE APOCHETTES A
L'ALIMENTATION ELECTRIGE AVANT D'AVOIR LU LES PRESENTES CONSIGNES INTEGRALEMENT, CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS UN ENDROIT FACILE D'ACCES POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE. POUR VOUS PRÉMUNIR CONTRE TOUTE BLESSURE, IL EST IMPERATIF DE VOUS CONFORMER AUX MESURES DE SECURITE DE BASE SUIVANTES LORS DE L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CE PRODUIT.

MISE EN GARDE: POUR EVERT LES CHOCÉLECTRIQUES OU AUTRES BLESSURES,IL EST IMPERATIF DE VOUS CONFORMERAUX MESURES DE SECURTE SUVANTES.
Mesures de protection concernant l'électricité
L'unité doit être branchée à une tension d'alimentation correspondant aux specifications électriques inscrites sur ladite unite.
- Débranche l'unité avant de la déplacer, ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une période de temps prolongée.
- Ne faites pas fonctionner l'unité si le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages. Ne modifies pas la fiche de branchement. Elle est configurée en fonction de l'alimentation électrique appropriée.
N'tutilisez pas les prises de courant au-delà de leur capacité. Cela risquerait de provoquer un incende ou un chic électrique.
- Cette unité est prévue pour un usage à l'intérieur seul.
- Ne poussez jamais d'objet dans la fente du cabinet. Ne dévisez pas de liquide de chaque sorte que ce soit sur ce produit.
- Une étoîte surveillance est impérative lorsque ce produit est utilisé à proximée d'enfants.
Mesures generales de protection
Utilisez l'unité uniquement pour ses fins premes de plastification de documents.
- Ne placez rien d'autre, dans l'entrée à pochette de la machine à plastifier, que des documents insérés dans une pochette de plastification.
- Placez l'unité sur un plan de travail stable et sécurité pour prévenir toute choute de celle, ce qui pourrait entrainer des blessures et endommager le produit.
- Veuliezuve lures avertissements et les instructions inscrites sur I'unité.
La prise de courant doit être située à proximite de l'appareil et facile d'accès.
- Ne bloquez pas les sorties de ventilation, sous peine de surchauffe de la plastifielle.
- Ne jamais insérer le côte ouvert de la pochette en premier dans la machine. Ceci pourrait causer un blocage.
- Ne tentez jamais de plastifier qu'un seul côté. Ceci pourrait cause un blocage.
N'utilise pas dePOCHETDE transport
- Àprouv avoir plastifié,/passez la carte de nettoyage dans la machine pour enlever les résidus de colle sur les rouleaux. Cette étape prolongera la vie des rouleaux.
Entretien
N'essayayas pddontroin ou de reparer la plastifioue a pochettes youes-meme.Dans les cas de bourrage ou de non fonctionnement de I unite, debranchez-la immadiement et placeza la hors service de façon appropriee.
Introduction
Merci d'avoir achete cette plastifiée aPOCHETTE GBCM.Afin d'obtenir les mêluresrésultats possibles avec vous apparéel,veuillépréndquelles minutes pour vous familiariseravec les consignes suvantles.La plastifiéese réchauffe jusqu'à sa température defonctionnement et la mainlant pour queyoupaissez plastifier vos documents en continu, sans avoir àattendre.Sur la plastifiée,uvoyant indique quand l'apparoil est prêta plastifier.Eteignez l'apparéil et débranchézlexlors'il n'est pas utilisé pour une période detempros prolongée.
Pour de nouveaux résultats et performances, utilisez seulement des pouchettes GBC.
L'épaissur maximale de la pochette de format.
grand est de 3 ml/75 mic et celle de format
photo (101 mm x 152 mm) est de 5 ml/125 mic.
Il est possible que votre nouvelle plastifiouse dégage une légère oedur lors de la première utilisation. Ce phénomène est normal et diminuera après quelques heures d'utilisation.
Fonctionnement
- Retiree l'appareil de la boite et de son emballage.
- Insérez la fiche dans la prise de courant.
- Mettre l'unité en marche à l'aide de l'intérprimeur situé sur le dessus de l'unité (fig. 1). La machine a plastifier prendra environ 4 à 8 minutes à se rechauffer
- Placez le document à plastifier dans une pochette de plastification GBC, le document doit être aligné avec le côte piè et scelle de façon à ce que les côtes gauche et droit doivent égaux (fig. 2).
- Lorsque levoyant lumineux toute au vert (fig. 1), inserez la pochette et son content du droit dans la machine, extrémite scelleder en premier (fig. 3). N'utilise pas de pochette de transport.
- L'article plastifié sortir par l'arrière de la machine. Une fois qu'elle n'est plus en mouvement, retirez rapidement la pochette plastifiée de l'arrière de l'unité. Ceci aidora à éviter bourages et pissements (fig. 4).
- Une fois la plastification terminée, nous vous recommendans de nettoyer notre plastifieuse pendant qu'elle est chaude et sous tension. (Consultez les instructions de nettoyage.)
- Lorsque vous avez terminé, éteignez l'unité en utilisant l'interrupteur situe sur le dessus de l'unité (fig. 1).




Nettoyage
MISE EN GARDE: DEBRAÑCHEZ CET APPAREL AVANT D'EN NETTOYER L'EXTERIEUR. N'ESSUYEZ L'EXTERIEUR OU 'AVEC UN CHIFFON HUMIDE ET N'UTILISZE NI DÉTERGENTS NI SOLVANTS.
La boîte de votre plastifiée content une carte de nettoyage à utiliser après chaque série de plastification, avant demettre la machine hors tension. Il peut arriver que de l'adhésif déborderde la pochette et colle aux rouleaux pendant la plastification ou dans l'éventualité d'un bourrage. La carte de nettoyage enleve ces résidus, maintainant votre machine en bon état de fonctionnement et prolongante sa durée de vie.
- Faltes passer la feuille de nettoyage dans la machine deux ou trois fols.
- Mettez la machine hors tension quand la plastification et le nettoyage sont terminés.
N'INSERZ EJAMAI UNE POUCHETTE VIDE DANS LA PLASTIFIEUSE.
N'insérez jamais l'extrémite libre de la pochette en premier dans la machine. Ceci pourrait provoquer le bourrage de la machine. Insérez toujours l'extrémité scellée en premier.
- Avant de plastifier des documents importants ou uniques, effectuez tous jours un test en passant dans la plastifique unePOCHETTE contenant un document de nature similaire.
N'essayez pas de réaliser un pelliculation simple face. Cela détruirait la plastifiée.
- Une fois la plastification à chaud terminée, retirez le document plastifié de l'arrière de la machine et place-le sur une surface plane froide pour évier tout gondolement de la pochette.
- Ne bloquez pas les sorties de ventilation, sous peine de surchauffe de la plastifielle.
- Ne découvert pas les pochettes avant la plastification.
- Nilisez pas dePOCHETDE transport.
Specifications
| Plastifieuse GBC® HeatSeal™ CreativeTM | |
| Électrique 120V/60Hz, 1,5 A | |
| Dimensions de la machine 15,3 x 6,49 x 3,78 po | |
| Poids de la machine 3,4 lb | |
| Largeur maximal de laPOCHette 9,5 po (24 1.3 mm) | |
| Épaissee maximal de laPOCHette 3 mil (up to legal) (75 mic)5 mil (up to photo 4 x 6 inch) (125 mic) | |
| Épaissee maximal 0,23 pouce | |
| Temps de réchauffement Approximately 4-8 minutes | |
| Vitesse 11,8 po/minute |
Garantie limite d'un (1) an
ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60089 (au Canada, ACOO Brands Canada Inc., 5 Pricidio Court, Brampton, ON L63-687) et au Mexique, ACOO Mexicana, S.A. de C.V. Ax. Circuito Industrial Norte 86 Perque Industrial Lerma 52000. Lerma Edo, De Mexico) (chacun, respectivement « ACOO Brands ») garantir à l'achat initial de ce produit ACOO Brands qu'il est exempte de début de fabrication et matériel dans des conditions d'utilisation et d'entretien normales pour une période 1 an à partir de la date d'achat du produit.
Les obligations d'ACCO Brands sous cette garantie se limitant au remplacement ou à la réparation, au choix d'ACCO Brands, de toute pièce sous garantié trouvez défectueuse par ACCO Brands, sans frais de malarité ou de main-d'ouvre. La cas échéant, ACCO Brands, à son chôix, remplaça le produit défectueux par un produit identique ou équivalent pouvant contenir des pieces remises à neuf. Cette garantie sera annulée:
(1) en cas d'utilisation du produit à mauvais escient,
In ceis a de domme cie au preduct par négidience ou accident, ou y en e coocn d'agence du productar des agents n appeintan pas au personnel d'ACCO Brands u neant pas agente autoriseau par ACCO Brandes.
Pour proceser a une commande de garantie, veiliez compose le 1-800-541-0084 aux E.U./1-800-268-3447 au Canada/1-800-759-6825 au Mexique ou visitez le www.gbc.com.
DANS LA MEASURE AUTORISSE PAR LA LOI AUTORISABLE, Cette GARANTE IMPELATE TOUTA AUTRE GARANTE EXPRESSSE. LES REPRESENTATIONS OU LES PROMISESSES QUE NO SE PONT AS EN ACCORD AVEC CETTE GARANTE, OU QUI SONT EN SUPPLEMENTÉ A CETTE GARANTE, NE SONT PAS AUTORISSEES ET N'ENGAGEMENT PAS ACCO BRANDS. DANS LA MEASURE AUTORISSE PAR LES LOIS PROPRES, TOTALE GARANTEE IMPLICTE (GI APPLICABLE) EST LIMITÉ EN DUREE À LA DUREE DE CETTE GARANTE, COMME CERTAINS ETATS ET JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUREE DES GARANTI ES IMPlicitÉS, LA LIMITATION CIDESSUS PEPTA NOT SE APFLUQUER À VOIRTE CAS. DANS LA MEASURE AUTORISSE PAR LA LOI PROPÉLÉALE EN AUCUN CAS ACCO BRANDS NE POURRÉ TENTE POURS RESPONSABLE POURS DES DOMMAGES SPECAUX, ACCESSIORES, PUNITIFS, EXEMPLÉS, CONSEQUENTIELS OU SIMILARIES, OU ILS SOIENT OU NON PREVISES. COMME CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPECAUX, ACCESSOIRES, PUNITS, EXEMPLÉS, CONSEQUENTIELS OU SIMILARIES, L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEPTA NE PAS S'APPLIQUE A À VOTRE CAS.
POUR LES CONSOMMATEURS BIEN ECESSIBLE DE LOIS SUIR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS OU DE REGLEMENTES RELEVANT DE LA JUDJRICTION D'ACHAT, OU DIFFÉRENT DANS LEUR CHAMP D'APPLICAION DE RÉSIDENCE, DES AVANTAGES CONFERÉS PAR CETTE GARANTEE sont AJOUTÉS À TOUS LES DROITS ET RECOURS VEHICULES PAR CS LOIS ET REGLEMENTES DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.
Dans la mesure autorise par la loi, cette garantie n'est pas transferrable et elle expe se automatiqueur au moment ou l'achateur original revend le produit ou s en defi d'une t aqon quelonque.
Ce t a t d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Information d'achat
Enregistrez ce produit en ligne à: www.gbc.com.
Les nombres de modele et de série sont inscrits sous la machine.
Numéro de série:
Numéro de modèle:
Date d'achat:
Detaillant:
Fait en Chine.
CIC, 100000000000000000000000000000000000000000000000000000
ACCOes, une mance de commses enegs dAcoB Barus Corporeco.
Dc r aae 201 ACOO Eaanda. Iua crls eesvee.
Ma 2011