AMC 5010 - Porte-bagages Mont Blanc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMC 5010 Mont Blanc au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Porte-bagages Mont Blanc AMC 5010, capacité de charge maximale de 25 kg, compatible avec la plupart des vélos. |
|---|---|
| Matériaux | Construction en aluminium léger et résistant à la corrosion. |
| Dimensions | Dimensions adaptées pour un montage sur la plupart des vélos, avec ajustements possibles. |
| Utilisation | Conçu pour transporter des bagages, sacs ou paniers sur le vélo, idéal pour les trajets quotidiens ou les randonnées. |
| Installation | Installation facile avec des outils de base, instructions fournies dans le manuel d'utilisation. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les fixations et la structure pour assurer la sécurité et la durabilité. |
| Sécurité | Ne pas dépasser la capacité de charge recommandée, s'assurer que le chargement est bien fixé. |
| Informations générales | Produit garanti contre les défauts de fabrication, service client disponible pour assistance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AMC 5010 Mont Blanc
Questions des utilisateurs sur AMC 5010 Mont Blanc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte-bagages au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMC 5010 - Mont Blanc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMC 5010 de la marque Mont Blanc.
MODE D'EMPLOI AMC 5010 Mont Blanc



(2) Vehicle without original longitudinal bars - Vehicular sans barons longitudinales d'origine - Vehiculo sin barons longitudinales de origine - Fahrzeugee ohne Original-Dachreling - Veicoll sanza barons longitudinali - Voertig zunder zonide originelle langstangen - Veluco sem barons longitudinals de origine - Samochod bez organizyungs relingow - Gyarlag hoszirnaryl rudak nekuli stere gesjperl - Aetomolovn66 nepoanox ypr, nepoanopoyne mokozny. Vehuare barons longitudinale revigno - Voxido zipovodnich poryanilhki - Voxido bez organizyungs relingow - Fordor original- renigro - Pernosco tspcrctfo 66 bovanswerte napiynr nprrp - Original boyanu qubiliae olmanad arac - tpaenocptnno xaooboe 66 oprinnaHnx noxoxiebo kAn - Oxya ucpch dioukic, upcrtc oto 66 toxotnqia katoxurckn - Kereto) undrogen aljbara palgs lang

Mont Blanc®
MB RoofBars AMC KIT FIX ROOF FOOT 5010






f x1


1-5
Mont Blanc France 24-30 Rue Claude Bernard -C.S.6176 35417 Saint Malo Cedex -France
24-30 Hue Claude Bernard - C.S. 35417 Saint Mako Cedex - France Office: +33 (0)29 91 22 70 Fax: +33 (0)29 91 21 72
www.montblancgroup.com

ENKeep these instructions for future use
Garder cette notice pour les utilisations futures
ES Guardar este manual para futuras开发利用as.
DE Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
Conservare queste struzioni per ogni ulterioro consultaione.
NL Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig.
Guardar esme manua para asutilizacoes futuras.
PLZachowac instrukcje wypadku uzytkowania w pryszlosci.
HOrizze meg ezt ahaszhalati utasitast kesobbi tehaszhalas celjabo.
RO CoxpaHne 3y MnCTpyKmIO dna DnBHeuero noB36
Ro PastraI nistructuili Pentruo Consultare for
SK Tento navod si uchovaje pre daisle pouzitie. CS: Tento navod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pravod, pr
Oschovejte havoD pro pozdeji pouziri
SV Benali denna information for framtida bruk PC2
3ana3e Hactoata 0nekkka 3a 6deu cnpaek
13 Bu bilgileri lderide kullanmak uzere saklayin
UK 36bepejxti hou ichtpykui dno nodaIbwo BIKOPCTAHNA El FuIaIe npue o uauuuaia
EE 0xuuei duo toy xepioio oio yiovui vio pexovnke xipoei. DA Gem denne veiledping tij senere brug
B. germ line veiuee i n senere drag

Assembly - Assemblage - Fijaciones - Montage - Assemblaggio - Montagens - Assemblages - Montaz - Osszeszerelés - C6pka - Ansamblu - Montáz - Montáz - Monitoring - Crnóðbahe - Birleştirme - Knaudannh - Üvúðeic - Montage




Fitting on vehicle - Montage sur vehelc - Colocation en vehelcs - Montage auf Fahrzeug - Montaggio su veicoli - Montage op voertuigen - Montagens em vehiclos - Montowanie na pojazdach - Felzserelés gépármüre - Montajn ha automoBnIh - Montaj pe vehicl - Upevnenie na vozidla - Montànz na vozidlo - Monitoring pa bilen - Montrapane BxpyxAutomoBnna - Araç uterine montaj - BctanohenHnHa automoBnIi - Tomoθetŋσι Σθημα - Montage pa keretøj







EN Tigen alternatively left right
FRFaser alternatively gaueche a di reale
EJStatisticando trande a derecha e quiezita
DEWeilwechselnd nach und rechts feststett
THIeudere alternatively a sinistre a e da stree
NLWesidellnd links/rechts vazstellten
PTNocrar alternatively ademented e quiesque a d'reliae
PLMontowacnnapire lewra, stronga nastepine pravve
BUZorbiesta meg a bei a jobdo olaliva fevalvata
BZKoRcAeTtne krohmea o nea ve rana
ROStenglilde ala stingla gla di nespa
SKDof apy shledrno na Iavej a na pravze strane
CSOdathe alfa stene na la neva praei strane
SVTraf laxivsein visten och ghen
BGBarterene nocrpoaneerato hainke to hapacko.
TRDontsuiyola sola sagsika
UKStarmehn no cepit neopies i npocopyo.
ELZagri cokvakaikcbdyuox opompoxide
DATraf laxivsein visten och ghen

