AMC 5018 - Porte-bagages Mont Blanc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMC 5018 Mont Blanc au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Porte-bagages Mont Blanc AMC 5018, capacité de charge maximale de 25 kg, compatible avec la plupart des vélos. |
|---|---|
| Matériaux | Acier robuste avec finition anti-corrosion pour une durabilité accrue. |
| Dimensions | Dimensions adaptées pour un montage sur le cadre arrière des vélos standards. |
| Installation | Installation facile avec tous les accessoires nécessaires inclus dans le paquet. |
| Utilisation | Idéal pour transporter des bagages, des paniers ou des porte-enfants sur le vélo. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le serrage des vis et l'état général du porte-bagages. |
| Sécurité | Assurez-vous que le chargement est bien fixé pour éviter tout déséquilibre lors de la conduite. |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de fixation standard, garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AMC 5018 Mont Blanc
Questions des utilisateurs sur AMC 5018 Mont Blanc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte-bagages au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMC 5018 - Mont Blanc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMC 5018 de la marque Mont Blanc.
MODE D'EMPLOI AMC 5018 Mont Blanc
EN For the guarantee to be valid applicable, the adhesive must be attached under one of the root bars FR. Pour que la garantie paise s'applique, le tâchéif soit étrempérallement collée sous l'une des barres ES. Paraient la garantia, ces nécessités seront initialementagenta bajo de une长沙 de la vie, et les autres, si possible, sont étrempéralles (dont les tiarbouts agglomerés). F. La garantia à validé se l'adèsé est étaté applicée sous une dette à
N10. Opérate de wàraþz gōʊd zègɪn ist hæm irræpantié van de zælflücker op éi dragres le klevre
F2. Para que a garanta posa se aplicáble, o adénuce à e el cieñido pà la bueca de las damas y el sárgo.
F3. Para que a garanta posa se aplicáble, o adénuce a el cieñido pà la bueca de las damas y el sárgo.
HU A garancia envenyesssegehez, a matricat az egyk rud ajara fel kei regasztani
RU TapaHTMn DEIcTbTeBbTA TOJIbKO KOrDa HAKNeEeKa HAKNeEeH NOD ODNHM N3 peINHRO
RO "Pentu ca gnarana sa poata il aplicate, adezivul trebae se hi imperativ ipt su una din bare SK Pro uznane reklamacme musi by" lepiaci pod jednu zlist stneinho noso
CS Pro uznani relkamace musi byl lepidlo pod jednou list sfnno nosice
SV For all garantin skal gila maste etiketlen fasas auf undersidan av en av takbgaarna
BG 3a da bde bannma rapaunmra / e npnKNO, nennoTO TpaEba da b5pT npnKneH no edHOTbapOBBe H aBarAik.
TR Garantin geceri /uygun obalimesi icin, yapiskan gali raf qubuklardan birini alldk enemdelir.
UK 100000000000000000000000000000000000000000000000000000
OR 1
E. L. In a way to the yenry, onoipipo hioopieipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipp
10.14 10.15


MONT BLANC FRANCE
35417 SAINT MALO CEDEX
SARTE SANTHMAEO CEDEX
France
e Type: BARRE DE TOIT/ROOF RACK
Model: MB RoofBar AMC 5018
Max Load:55 KG Pxxx
OF:xxxx
EN Appropriate for the listed vehicles FR Les barres de toit ne doit pas etree utilise sur des vehicules autres que
specifies ES Valido para la lista adjunta de vehiculos DE Passend fur die gelisteten Fahrzeuge I Appropriate
per veicolo NL Geschikt voor voertuig PT Apropriado aos seguintes veiculos PL Pasuje do samochodow
HU Megfelelo gepjarmu RU Idoxodnt dna AToMOnBnne Ro Convenabil pentru vehicul SK Vhodne pre voz
idlo CS Vhodne do vozidel SV Produkten ar endast avset for angivna forden BG Pencite 3a barakHHK ha nokPmba
He TpRbA Da Ce 3nOJ3BaT npu ABTOMOBUN, pa3nUHn OT NOCOeHnTE 13 Tavan barlari belirtlen araclarin disindak
araclarda kullanilmamalidir UK Peunihn He MOKHa BCTAHOBHOBaTHa ABTOMOBINI, KHX HEMe y Cncky EL Tio
oxnpa DA Egnet til koretje
| LANCIA LYBRA RENault SCENIC/MEGANE SCENIC SCENIC RX4 | 200 1 2 3 5 6 | KG | 46+ | 37 | 43 | 240 | 385 |
| 4 00 -> 55 46+ | |||||||
| 96 -> 05/03 55 46+ | 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 1 | ||||||

Pour en savoir plus :
www.quefairodemesdechets.fr
Mont Blanc®
MB RoofBars AMC KIT
FIX ROOF FOOT 5018







ex1


Ref.lmp.:057601/A16-1
Mont Blanc France
24-30 Rue Claude Bernard - C.S. 61768
35417 Saint Malo Cedex - France
Office: +33 (0)2 99 21 12 70
Fax:+33(0)299211271
www.montblancgroup.com

EN Keep these instructions for future use.
FRGardercette notice pour lesutilisations futures
ES Guardar estemanual para futurasutilizaciones.
DE Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
11 Conservare queste istruzioni per ogni ulteriori consultazione.
Bewaar deze gebruksaanwijizing voor toekomstige raadpleging.
BI Guarda date manuel para asutilizaciones futuras.
GUARAL DE MANDA PRAS AS DILUACOES LUTuras.
FE Zachowac instrukje w przypadku uzytkowania w przyszlosci.
Orizz meg ezt a hasznalati utasitast kesobbi felhasznalas celjabol
RO CoxpaHte 3Tu HnctpyKuIO dIaNbHeWero noIb3OBAHN.
RO Pastraţi instruţiunile pentru consultarea lor ulterioara.
SK Tento navod si uchovajte pre dalsie pouzitie
CS Uschovejte námov pro pozdějsi použiti
SV Behallenna information for framtdia bruk
3ana3eHactoWatabenexka 3a6neun cnpdakn
13 Bu bilogileri ileride kulanmak jjere saklayir
36benepxihuipctpykuiipnnoanbupoRukopmtahn
eepnne nnnnne eannne ennnnne
Ee
DA Gem donne Vejiedhing til senere brug

Assembly - Assemblage - Fijaciones - Montage - Assemblaggio - Montagens - Assemblages - Montaž - Összeszerelés - C6opka - Ansamlbu - Montáz - Montáz - Monitoring - Crno6bahe - Birleştime - KcnadnHH - Suvδεσειc - Montage

1

X4




Fitting on vehicle - Montage sur vehelc - Colocation en vehelcs - Montage auf Fahrzeug - Montaggio su veicoli - Montage op voertuigen - Montagens en vehiculs - Montowanie an pojazdach - Felszereles gepjarmure - Montaxn ha automo6bn - Montaj pe vehicl - Upevnenie na vozidla - Montaz na vozidl - Monitoring pa biling - Montpapanhe b.pxy - Automo6bna - Araç üzerine montaj - Bctanohennha automo6bni - Toto8etnoq nto 6xma - Montage na keretje











Notice Facile