HE634400XB - Cuisinière AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HE634400XB AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Type de cuisson | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Fonctionnalités spéciales | Minuterie, Fonction Boost, Détection de casserole |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Système de sécurité | Verrouillage des commandes, Indicateur de chaleur résiduelle |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface lisse |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, Manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - HE634400XB AEG-ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HE634400XB - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HE634400XB de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI HE634400XB AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats... Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop 30SOMMAIRE 32 Consignes de sécurité 33 Instructions d'installation 36 Description de l'appareil 37 Notice d'utilisation 41 Conseils utiles 42 Entretien et nettoyage 43 En cas d'anomalie de fonctionnement 45 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications Sommaire
31CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil. Avertissements importants AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'ex- périence et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Sécurité des enfants
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
- Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
- Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. AVERTISSEMENT La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Utilisation
- Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois.
- Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
- Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme par exemple les couverts ou couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauf- fer.
- Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du buste) des zones de cuisson à induction mises en fonctionnement. AVERTISSEMENT Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement. Utilisation
- Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
- Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support.
- Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
- Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en 32 Consignes de sécuritécontact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés. Comment éviter d'endommager l'appareil
- Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vi- trocéramique.
- N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et ru- gueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
- Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de cuisson.
- Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans récipient.
- Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium.
- Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de travail et à l'avant de l'appareil pour la ventilation. AVERTISSEMENT Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. HE634400XB
220-240 V 50-60-Hz 7,4 kW Induction 7,4 kW AEG Instructions d'installation 33Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité électro-techniques et réglementation, recyclage conforme et réglementaire, etc.). Seul un électricien qualifié est autorisé à installer cet appareil Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil. Protégez l'appareil contre l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan de travail. Comblez les fentes entre le plan de travail et l'appareil avec du joint. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exem- ple, d'un lave-vaisselle ou d'un four. N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds sur la table de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre. AVERTISSEMENT Le courant électrique peut provoquer des blessures. L'appareil intégré est placé sous tension.
- Observez les consignes de sécurité électro-techniques.
- La tension nominale des appareils intégrés doit concorder.
- Raccordez correctement les connexions électriques.
- Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact.
- Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
- Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter- médiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des con- tacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à vis- ser doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs. 34 Instructions d'installationMontage min. 50mm min. 50mm min. 500mm min. 5mm
Foyer de cuisson à induction 2 300 W, avec fonction Booster 3 200 W
Foyer de cuisson à induction 2 300 W, avec fonction Booster 3 200 W
Foyer de cuisson à induction 2 300 W, avec fonction Booster 3 200 W
Foyer de cuisson à induction 2 300 W, avec fonction Booster 3 200 W Description du bandeau de commandes
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Les voyants et des signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensitive Fonction
Affichage du minuteur Affichage de la durée en minutes
Sélection d'une zone de cuisson
Augmentation ou diminution de la durée
Verrouillage Activation et désactivation de la fonction de ver- rouillage des touches ou de la Sécurité enfants
Activation de la fonction Booster
Activation et désactivation de la fonction STOP +GO
Indicateur du niveau de cuisson Affichage du niveau de cuisson 36 Description de l'appareilAffichage des niveaux de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est à l'arrêt
La zone de cuisson est en fonctionnement Maintien au chaud La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée Fonction Booster + chiffre Anomalie de fonctionnement
Contrôle OptiHeat (Indicateur de chaleur résiduelle à 3 paliers) : cuis- son / maintien au chaud / chaleur résiduelle La Sécurité enfants est activée Utilisation d'un ustensile de cuisine non adapté ou trop petit ou ab- sence d'ustensile sur la zone de cuisson L'arrêt de sécurité est activé OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle - 3 niveaux) AVERTISSEMENT / / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les foyers de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitro- céramique est chauffée par la chaleur des récipients. NOTICE D'UTILISATION La table de cuisson se commande à l'aide des manettes de commande du four et du bandeau de commandes de la table de cuisson. La notice d'utilisation de l'appareil vous indiquera le fonctionnement des manettes de commande. Lorsqu'une zone de cuisson est en fonctionnement, elle bourdonne pendant un court ins- tant. Ce bruit n'est pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'a aucune incidence sur son bon fonctionnement. Mise à l'arrêt automatique La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si :
- tous les foyers de cuisson sont mises à l'arrêt (
- vous ne réglez pas le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent la mise en mar- che de la table de cuisson.
- un objet est présent (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Le signal sonore retentit jusqu'au retrait de l'objet. Notice d'utilisation 37• la table de cuisson surchauffe (tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir le foyer de cuisson avant de le réutiliser.
- vous utilisez des récipients de cuisson non conformes. s'affiche et le foyer de cuisson correspondant se met à l'arrêt automatiquement au bout de 2 minutes.
- on oublie d'éteindre le foyer de cuisson ou de changer son réglage de température. Après un certain temps, s'affiche et la table de cuisson se met à l'arrêt. Voir tableau. Temporisation de l'arrêt automatique Niveau de cuis- son
Arrêt au bout de 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heures Fonction de démarrage automatique de la cuisson Avec la fonction de démarrage automatique, la zone de cuisson est chauffée à la puissance maximale pendant un certain temps puis passe automatiquement au niveau de cuisson souhaité. Pour activer cette fonction, tournez la manette de la zone de cuisson vers la droi- te jusqu'à ce que s'affiche. Réglez ensuite immédiatement le niveau de cuisson.
Activation et désactivation de la fonction Booster La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induc- tion. La fonction Booster est activée pendant une durée maximum de 10 minutes. La zone de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson 9. Pour la mettre en fonctionnement, sélectionnez le niveau de cuisson à l'aide des manettes de com- mande, puis appuyez sur , s'allume. Pour la mettre à l'arrêt, modifiez le niveau de cuisson. 38 Notice d'utilisationGestion du niveau de puissance Le dispositif de gestion de la puissance ré- partit la puissance disponible entre deux zo- nes de cuisson qui sont couplées pour for- mer une paire (voir la figure). La fonction Booster attribue la puissance maximale à l'une des zones de cuisson de la paire et ré- duit automatiquement la puissance de l'au- tre zone au minimum. L'écran de la zone correspondante affiche plusieurs valeurs en alternance. Minuteur Minuteur Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session. Réglez le minuteur après avoir sélectionné la zone de cuisson. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après avoir réglé le minuteur.
- Pour choisir la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'in- dicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
- Pour activer le minuteur : appuyez sur la touche du minuteur pour régler la durée (de
minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre.
- Vérification du temps restant : choisissez la zone de cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'écran indique le temps restant.
- Pour modifier le minuteur : choisissez la zone de cuisson à l'aide de . Appuyez sur ou .
- Pour désactiver le minuteur : choisissez la zone de cuisson à l'aide de . Appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à
. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. Pour le désactiver, vous pouvez également appuyer sur et simultanément. Lorsque le minuteur touche à sa fin, un signal sonore se fait entendre et
clignote. La zone de cuisson se désactive.
- Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur CountUp Timer (Minuteur progressif) Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
- Pour sélectionner la zone de cuisson (si plusieurs zones sont en cours d'utilisation) : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson cor- respondante s'affiche.
- Pour activer la fonction CountUp Timer : appuyez sur jusqu'à ce que s'allume. Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre. L'écran affiche, en alternance, et le nombre de minutes écoulées. Notice d'utilisation 39• Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée : choi- sissez la zone de cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapide- ment. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone de cuisson.
- Pour dés activer le CountUp Timer : choisissez la zone de cuisson à l'aide de et ap- puyez sur ou pour désactiver le minuteur. Minuterie indépendante Vous pouvez utiliser le minuteur comme Minuterie indépendante lorsque l'appareil est allu- mé mais que vous n'utilisez pas les zones de cuisson (le niveau de cuisson indiqué est
- Pour activer la minuterie : Appuyez sur . Appuyez sur la touche ou du minu- teur pour régler la durée. L'affichage de la zone de cuisson se désactive automatique- ment au bout de 10 secondes. Lorsque le minuteur touche à sa fin, un signal sonore se fait entendre et
- Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
- Pour désactiver la minuterie : Activez la zone de cuisson avant gauche pendant un court instant puis désactivez-la. La fonction Minuterie est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson. STOP+GO La fonction permet de mettre simultanément tous les foyers de cuisson allumés en posi- tion de maintien au chaud (
La fonction n’interrompt pas le minuteur.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume.
- Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allu- me. Lorsque vous modifiez les niveaux de cuisson, la fonction s'arrête et l'affichage montre les nouveaux réglages. Verrouillage Vous pouvez verrouiller les capteurs sur la table de cuisson quand les zones de cuisson fonctionnent. Réglez tout d'abord le niveau de cuisson. Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume pendant 4 secondes. Le minuteur reste allumé. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. Lorsque vous changez de niveau de cuisson, vous désactivez cette fonction. Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction. Sécurité enfants Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. Pour activer le dispositif de sécurité enfants
- L'appareil est éteint.
- Appuyez sur la touche pendant 4 secondes jusqu'à ce que le symbole clignote.
- Appuyez sur pendant que le symbole clignote ; le symbole s'allume pendant 4 secondes. 40 Notice d'utilisationPour désactiver le dispositif de sécurité enfants
- L'appareil est éteint.
- Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole clignote.
- Appuyez sur pendant que le symbole clignote ; le symbole s'allume pendant 4 secondes. Désactivation de la sécurité enfants le temps d'une cuisson
- Activez la zone de cuisson. Le symbole s'allume. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole s'allume.
- Réglez le niveau de cuisson à partir de la position dans les 4 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
- La sécurité enfants est réactivée dès que vous éteignez l'appareil. Désactivation et activation des signaux sonores Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur pendant 3 secondes, le son se met en fonctionnement. Appuyez sur la tou- che , le son se met en fonctionnement. Appuyez sur pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur , s'allume, le signal sonore est désactivé. Appuyez sur pour activer les signaux sonores. Lorsque les signaux sonores sont désactivés, vous ne pouvez entendre des signaux sonores que lorsque :
- le minuteur arrive en fin de décompte ;
- le décompte de la minuterie commence ;
- vous posez un objet sur le bandeau de commande. CONSEILS UTILES Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Posez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la surface de cuisson. Recouvrez com- plètement la croix. La zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre mini- mum de 125 mm. Les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamè- tre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zo- nes de cuisson en même temps. Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction Les zones de cuisson à induction génèrent un champ électromagnétique qui génère à son tour une chaleur presque instantanée à l'intérieur des récipients de cuisson. Matériau de l'ustensile
- adapté : un fond en fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable ou avec plusieurs cou- ches de métaux différents (conseillé par les fabricants).
- non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Conseils utiles 41Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si
- ... une petite quantité d'eau entre rapidement en ébullition sur la zone réglée à la puis- sance maximum
- ... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson. Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que pos- sible avant chaque utilisation. Bruits de fonctionnement Si vous entendez
- un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sand- wich").
- un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
- un bourdonnement : vous utilisez la fonction Booster.
- un cliquètement : en cas de commutations électriques.
- un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'ont aucune inci- dence sur son bon fonctionnement. Économie d'énergie
- Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis- son.
- Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonction- nement. Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson. La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes d'eau. Conseils relatifs à l'acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat. 42 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap- pareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Retrait des salissures :
1. – Retirez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastiques et aliments sucrés. En
cas de non-respect de cette consigne, la salissure risque d'endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. – Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonction- ner.
- Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de cuisson sous 10 secondes.
- Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
- La fonction Stop+Go est activée. Reportez-vous au chapitre « Notice d'utilisation ».
- Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de com- mande. Nettoyez le bandeau de commande. Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint. Un signal sonore retentit lors- que l'appareil est éteint. Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sen- sitives. Retirez l'objet des touches sensitives. Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de cuisson devrait être très chaude, contactez votre service après-vente. La fonction de démarrage au- tomatique de la cuisson ne fonctionne pas. Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarrage automati- que de la cuisson. Le niveau de cuisson change. Le gestionnaire de puissance est activé. Reportez-vous à la sec- tion « Gestionnaire de puissance ». En cas d'anomalie de fonctionnement 43Problème Cause et solution possibles Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière. Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. Les signaux sonores sont désactivés. Activez les signaux sonores (reportez-vous au chapitre « Commande son »). clignote La fonction d'arrêt automatique est activée. Désactivez la zone de cuisson et réactivez-la au bout de 60 secondes. Si, au bout de 60 secondes, s'allume à nouveau, contactez vo- tre service après-vente. s'allume La fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est activée. Repor- tez-vous au chapitre « Notice d'utilisation ». s'allume
- Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. Placez un récipient sur la zone de cuisson.
- Récipient inadapté. Utilisez un récipient adapté.
- Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de cuisson. Utilisez un récipient de dimensions appropriées.
- Le récipient de cuisson ne recouvre pas la croix. Recouvrez complètement la croix. et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite dans l'appareil. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quel- ques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez. Si s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente. s'allume Une erreur s'est produite dans l'appareil, car un récipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. La fonction d'arrêt automatique est activée. Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, activez de nouveau la zone de cuisson. devrait s'éteindre ; le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez le récipient refroidir et vérifiez qu'il correspond aux spéci- fications de la zone de cuisson à induction dans la section « Réci- pients ». Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les infor- mations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'er- reur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. 44 En cas d'anomalie de fonctionnementEN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti- que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em- ballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. En matière de protection de l'environnement
Notice Facile