CECP504RP - Cuisinière CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CECP504RP CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de foyers | Gaz |
| Four | Électrique |
| Capacité du four | 60 L |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, grill |
| Classe énergétique | A |
| Système de sécurité | Coupe-gaz |
| Matériau de la surface | Émail |
| Entretien | Facile à nettoyer grâce à la surface émaillée |
| Accessoires inclus | Grille, plat à four |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CECP504RP CONTINENTAL EDISON
Questions des utilisateurs sur CECP504RP CONTINENTAL EDISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CECP504RP - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CECP504RP de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CECP504RP CONTINENTAL EDISON
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOISANT notre table de cuisson vitroceramique a induction.
Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
SOMMAIRE
SECURITE 4
PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 4
UTILISATION DE L'APPAREIL 4
PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIOR L'APPAREIL 5
PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 5
AUTRES PROTECTIONS. 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6
BANDEAU DE COMMANDE 6
UTILISATION DE L'APPAREIL 7
AFFICHAGE 7
VENTILATION. 7
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agres. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
L'appareil ne doit etre utilise que s'il est monte et installedans un meuble et un plan de travail homologue et adapte. - Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocérément.
- Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail. - La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en viqueur.
- Pour le raccordement au réseau électrique n'utilisez pas de rallonge.
L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaiselle ou d'un seche-linge: les vapeurs d'eau degagées pourraient deteterier l'électronique.
Utilisation de l'ordinateil
- Coupez toujours les foyers après utilisation.
- Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
- Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude. - Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximé immediate de l'appareil en fonction.
- Les objets metalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas été placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
- De façon générale ne placez aucun objet métallique autre que les recipients de chauffe sur la surface vitrée. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériel de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
- Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne chargée de leur sécurité.
Les enfants doivent etre informes pour s assurer quils ne jouent pas avec l'appareil.
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil
- Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéràmique.
La presence de sable ou d'autres matieres abrasifs peut endommager la vitroceramique. - Evitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
- Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les cassetoles.
Sassurer que la ventilation de I'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur. - Ne posez pas ou ne pas laisser de cassetoles vides sur la table de cuisson.
- Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l'appareil et enlevez-les immidiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
- Ne placez jamais de récipiens chauds au dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir place sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'appareil
Si un defaulted est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper l'alimentation électrique.
- En cas de férule ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
- ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le recipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pouraient fondre sur des foyers encore chauds.

L'UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTÉES, OU D'ACCESSOIRES AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON INDUCTIVES ENTRAINÉ UNE RUPTURE DE LA GARANTIE. LE FABRICANT NE SAURAIT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT.

\section*{Caracteristiques techniques}
| Type | Puisance totale | Position du foyer | Diamètre | Puisance nominale* | Puisance du booster* |
| CECP503RP | 6400 W | Avant Gauche | 190 mm | 1400 W | 2000 W |
| Arrière Gauche | 170 mm | 1400 W | - | ||
| Droit | 220 mm | 2300 W | 3000 W | ||
| CECP504RP | 7100 W | Avant Gauche | 190 mm | 1400 W | 2000 W |
| Arrière Gauche | 170 mm | 1400 W | - | ||
| Arrière Droit | 220 mm | 2300 W | 3000 W | ||
| Avant Droit | 150 mm | 1400 W | - |
- la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.

Bandeau de commande
Affichage
| Affichage | Désignation | Fonction |
| 0 | Zéro | La zone de chauffe est activée. |
| 1...9 | Niveau de puissance | Choix du niveau de cuisson. |
| U | Détection de casserole | Récipient manquant ou inapproprié. |
| E | Message d'erreur | Défaut de circuit électronique. |
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est chaude. |
| P | Booster | La puissance turbo est activée. |
| L | Verrouillage | |
| La table est sécurisée. |
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entierement automatique. Il se met en route à petite vitesse dés que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclènche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement dés que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
Avant la première utilisation
Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez le. N'utilise pas de détergent qui risquérait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du recipient. Il en résultat un échauffement du recipient place sur la zone de chauffe.
Bien entendu le écipient doit être adapté :
- Sont recommandés tous les recipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier eventuellement avec un petit aimant) tels que: cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émailées, en inox à semelle ferro-magnétique...
- Sont exclus les recipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferro-magnétique...
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du recipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le recipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le écipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole ( ) reste affché.
Touches sensitives
Votre appeareil est equipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Dans le cas d'une utilisation générale n'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Mise en route
Vousetevezd'abordenclencherla tabledecuisson,puis lazone dechauffe:
- Enclencher / arrêtier la table de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher | Appuyer sur [ ①] | 3 ou 4 x [ 0 ] |
| Arrêtier | Appuyer sur [ ①] | Aucun ou [ H ] |
| • Enclencher / arrêtier une zone de chauffe : | ||
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner | Appuyer sur la touche sélection de la zone | [ 0 ] |
| Augmenter | Appuyer sur [ + ] | [ 1 ] jusqu'à [ 9 ] |
| Diminuer | Appuyer sur [ - ] | [ 9 ] jusqu'à [ 1 ] |
| Arrêtier | Appuyer sur [ - ] | [ 0 ] ou [ H ] |
Si aucun réglage n'est fait dans un délai de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.
Détction de récipient
La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
- Si en cours de cuisson le représentant est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparaît lorsque le représentant est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H]
Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cissson peuvent etre touchees sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun object sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Fonction booster
La fonction booster [P] octroie un renforcement de puissance à la zone de cisson sélectionnée.
Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevé.
Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.
- Enclencher / arrêté la fonction booster :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur la touche sélection de la zone | [0] |
| Sélectionner la puissance | Appuyer sur [+] | [1] jusqu'à [9] |
| Enclencher le booster | Appuyer sur [+] | [P] pendant 5 mn |
| Stopper le booster | Appuyer sur [-] | [9] |
- Gestion de la puissance maximale :
L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.
Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson en clignotant [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible :
Zone de cuisson sélectionnée [P] est affché
Autre zone de cuisson (exampie:puissance niveau 9) [9]passea[7]suivantle typedefoyer
Fonction minuterie
La minuterie peut etre affectee simultanement aux 3 ou 4 foyers de cuisson et ceci avec des reglages de temps de minuterie differents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
- Réglage ou modification de la durée de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur la touche sélection de la zone | [0] |
| Augmenter | Appuyer sur [+] | [1] à [9] |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer simultanément sur [-] et [+] | Minuterie [00] mn |
| Diminuer la durée | Appuyer sur [-] | [00] passée à |
| Augmenter la durée | Appuyer sur [+] | Le temps augmente |
Après quelques secondes levoyant de contrôle passage de « clignotement » à « fixe »
La durée est selectionnée et le décompte demarre.
- Arrête la fonction minuterie cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur la touche sélection de la zone zone s'allume | Le voyant de la |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer simultanément sur [-] et [+ ] | Temps restant |
| Désactiver « Minuterie » puis s'éteint | Appuyer sur [- ] | Passe à [00] |
Lorsque plusieurs minutes sont activées il suffit de répéter l'opération.
- Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement il suffit d'appuyer sur une touche.
- Minuterie utilisée hors cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Activer la table de cuisson | Appuyer sur [ ①] | 3 ou 4 x [ 0 ] ou [ H ] |
| Sélectionner « Minuterie » sur [ - ] et [ + ] | Appuyer simultanément [ 00 ] | |
| Diminuer la durée | Appuyer sur [ - ] | [ 00 ] passer à 30,29,... |
| Augmenter la durée | Appuyer sur [ + ] | Le temps augmente |
Levoyant de contrôle clignote, puis s'eteint après quelques secondes.
Dés que le temps sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement il suffit d'appuyer sur une touche.
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [ ① ]) peut être verrouillé.
- Verrouillage :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Mise en route | Appuyer sur [ ① ] | 3 ou 4 x [ 0 ] ou [ H ] |
| Verrouiller la table | Appuyer simultanément [ - ] et la touche sélection de la zone | |
| avant droite | Pas de changement | |
| Ré appuyer sur la touche sélection | de la zone avant droite | 3 ou 4 x [ L ] |
- Déverrouillage:
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Mise en route | Appuyer sur [ ① ] | 3 ou 4 x [ L ] |
| Dans les 5 secondes après la mise en route : | ||
| Déverrouiller la table | Appuyer simultanément [ - ] et la touche sélection de la zone | |
| avant droite | 3 ou 4 x [ 0 ] | |
| Ré appuyer sur [ - ] | Les afficheurs | |
| sont éteints | ||
Qualité des casseroles
Matériaux adaptés : acier, acier émailé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique.
Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelain.
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction. Pour vérifier si des cassetoles sont compatibles :
- Placez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction régée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
- Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un defaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Dimension des cassetoles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gelatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 VapeurLégumes, poissons, viande | |
| 4 à 5Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7Cuire à feu doux | Viandes, foie, oeufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 CuireFrière | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 Frire,Porter à ébullition | Steaks, omeletteseau |
| PFrire, Porter à ébullition | Porter à ébullition des quantités importantesd'eau |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
N'tutilisez en aucun cas d'appareils « a vapeur » ou « a pression » - Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil. - Sèchez l'appareil avec un chiffon propre.
Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
Le symbole [E4] s'affiche:
1) La table doit être reconfigurée suivant la procédure ci-dessous :
Avant de commencer la procEDURE, il faut :
S'assurer qu'il n'y ait pas de recipients sur la table à induction.
- Se munir d'un récipient adapté à l'induction.
- Débrancher la table du réseau électrique: enlever le fusible ou couper le disjoncteur.
- Rebrancher la table au réseau électrique: remetre le fusible ou rebrancher le disjoncteur.
- Demarrer la procEDURE en moins de 2 minutes après le branchement au réseau électrique.
- Ne pas appuyer sur [O/I].
II) Annulation de la configuration existante
1) Appuyer sur [-] et rester appuyé.
2) Avec un doigt de l'autre main appuyer successivement et rapidement (en moins de 2s) sur les touches « selection »
En partirant de la zone Avant-Droite et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (a -> b -> c -> d).Des [ - ] apparaissent.
Un double "bip" signifie une erreur de manipulation. Dans ce cas, refaire l'opération depuis l' étape n^ 1 .
![CONTINENTAL EDISON CECP504RP - Le symbole [E4] s'affiche: - 1](/content/2026/02/399520/images/f4f29adecb66b39de438ed9939243cc52ed6b39e862c21eb25a21af4e256a40b.jpg)
3) Oter les doigts des touches et ré appuyer simultanément [ - ] et le [ + ] pendant quelques secondes jusqu'à ce que les [ E ] clignotants apparaisent.
4) Attendre que les [E] deviennent fixes.
5) Les [E] se transforment ensuite automatiquement en [C]. La configuration est annulée.
Nota: tables à induction avec 3 zones de cuisson : La touche Arrière Droite (b) est inexistante, il faut appuyer 2 fois sur la zone Avant-Doite (a) c'est à dire (a → a → c → d).
III) Comment reconfigurer la table ?
1) Prende un recipient ferromagnétique de diamètre 16cm minimum.
2) Sélectionner la zone de cuisson en appuyant sur la touche de la zone correspondante.
3) Poser le recipient sur la zone à configurer.
4) Attende jusqu'à ce que [C] se transforme en [-]. La zone de cuisson est configurée.
5) Proceder de la même manière pour toutes les zones de cuisson qui affichent [C].
6) Les zones de cuisson sont configurées lorsque toutes les zones auront été détectées et que plus rien n'est affché.
N'utilisez qu'un seul récipient pour effectuer la configuration.
Ne jamais poser plusieurs récipients sur les foyers pendant la configuration.
- si l'affichage [E 4] persististe appelez le Service Avec-ventes.
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
- la table est mal connectée au réseau électrique
- le fusible de protection a sauté
- vérifie si le verrouillage n'est pas activé
les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse - un objet est posé sur les touches sensitives
Le symbole [U] s'affiche:
- il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson
- le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction
- le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson
Le symbole [E] s'affiche:
d'ébranche et rebranche la table de cuisson
- appelez le Service Avec-ventes
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :
- le déclenchement de sécurité à fonctionné
- celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublie de couper une des zones de chauffe
- il s'enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
- une des casseroles est vide et son fond a surchauffé
- la table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :
- ce n'est pas un defaulted, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil
- la soufflerie s'arrête automatiquement
Le symbole [L] s'affiche :
se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
-
Les apparèils électroniques sont composés de matériel aux recyclables et parfois de matériel aux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil.
-
Ne jetez enaucun casvoire appareil avec les déchets menagers.
- Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils electroménagers.

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.
Mise en place du joint d'étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir eté la feuille de protection (3).
Encastrement
La découpe du plan de travail sera suivant le modele de table de :
| Appareil Découpe | |
| CECP503RP 560 x 490 mm | |
| CECP504RP 560 x 490 mm |
La distance entre la table de cuisson et le mur doit etre au minimum de 50mm.
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se tracer sur l'un des côtés et sur la face arrêté. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matérielux résistant à la chaleur (100^) .
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes.
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisselle.
- Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20mm pour assurer uneonne circulation de I'air de refroidissement de I'electronique.
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur.
- L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760 mm.
- Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir.
- L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré.
- Le circuit electrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Attention!
Cet apparéil n'est concu que pour une alimentation en 230V 50 / 60Hz
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez le schéma de raccordement.
Le boitier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| Réseau | Raccordement | Diamètre cable | Câble | Calibre de protection |
| 230V~ 50/60Hz | 1 Phase + N 3 | x 2.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 25 A* |
| 400V~ 50/60Hz | 2 Phases + N 4 | x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 16 A* |
- calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990
Branchement de la table:
Pour vous adapter au réseau électric (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veuillez utiliser les pontet en laiton situés dans le boitier de connexion
Monophasé 230V~1P+N:
Mettre un pontet entre les plots 1 et 2.
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Visser le neutre N au 4.
Visser la phase L sur un des plots 1 ou 2.
Biphasé 400V~2P+N:
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Visser le neutre N au plot 4.
Visser la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2.
Attention! Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.
Dear clients,
Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 1 an à partir de la date d'achat (cf. ticket de caisse ou facture). La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l'appareil dans le cadre d'une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d'utilisation. Pour être pris en charge au titre de garantie, la preuve d'achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complat avec l'ensemble de ses accessoires.
La clause de garantie ne couvre pas des déteriorations provenant d'une usure normale, d'un manque d'entretien, d'une négligence, d'un montage défectieux, ou d'une utilisation inappropriée (chocs, non respect des préconisations d'alimentation électrique, stockage, conditions d'utilisation...).
Sont également exclus de la garantie les conséquences néfastes dues à l'emploi d'accessoires ou de pieces de rechange non d'origine, au démontage ou à la modification de l'appareil ainsi que les brisures de la surface vitrée.
Relations avec la garantie légale :
Indépendament de la garantie ainsi consentie, CDiscount reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Fabrique en France pour Continental Edison SOGEDEP
3 rue Antoine Lavoisier - BP 40271
76305 SOTTEVILLE LES ROUEN CEDEX FRANCE
N°SAV:0232196990 (Cout d'un appel local)
Du lundi au vendredi : 9h - 18h30
Samedi: 9h-17h30