KHV3321N - Cuisinière ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KHV3321N ZANKER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 60 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 40 kg |
| Consommation énergétique | A |
| Système de sécurité | Dispositif de coupure de gaz |
| Type de commandes | Commandes manuelles |
| Facilité de nettoyage | Grilles en fonte, intérieur émaillé |
| Accessoires inclus | Grille, plat à four |
FOIRE AUX QUESTIONS - KHV3321N ZANKER
Questions des utilisateurs sur KHV3321N ZANKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KHV3321N - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KHV3321N de la marque ZANKER.
MODE D'EMPLOI KHV3321N ZANKER
Consignes de sécurité.28
Instructions de sécurité 29
Description de l'appareil.31
Utilisation quotidienne.32
Conseils 34
Entretien et nettoyage. 35
En cas d'anomalie de fonctionnement 35
Installation 38
Caracteristiques techniques. 39
Rendement energetique.40
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. - Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
Sécurité générale
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touche pas les résistances.
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
-
Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Si la surface vitrocéramique est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Instructions de sécurité
AVERTISSEMENT! L'appareil doit etre instalé uniquely par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégrality de l'emballage
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- Isolez les surfaces découvertes à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque des gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil pres d'une porte ou sous une fenetre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre. - Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez unElectricien.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation lache et inapproprié ou une fiche (si presente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. - Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmeler.
Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution est installée. - Utilisez un collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. -
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
-
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le cable d'alimentation. Contactez un service après-vente/agree ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branche pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliirs du support), des disjoncteurs differentiels et des contacteurs.
- L'installation electrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doitprésenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si prênts).
- Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. - N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil présente des félures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Lorsque you versez un aliment dans de I'huile chaude, elle peut eclabousser.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'avant jamais servi.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laissez pas le contenu des recipients de cuisson s'évaporer complètement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilise pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été lié, à des fins de chauffage par exemple.
Entretien et nettoyage
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.
- Ne pulveriséz pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recuner, de solvants ni d'objets metalliques.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électric.
Description de l'appareil
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
Description de la table de cuisson

Zone de cuisson
2 Panneau de commande
Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touches sensitive | Fonction Description | ||
| 1 | ① | MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. | |
| 2 | ® | Touches verrouil. / Dispositif de sécurité enfants | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| Touchesensitive | Fonction Description | ||
| 3 | II | STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. | |
| 4 | ◎ | - Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. | |
| 5 | - Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. | ||
| 6 | - Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée. | |
| 7 | - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. | ||
| 8 | ◎ | - PourCHOISIR LA ZONE DE CUISSON. | |
| 9 | +/- | - Pour augmenter ou diminuer la durée. | |
| 10 | +/- | - Pour sélectionner un niveau de cuisson. | |
Indicateurs de niveau de cuisson
| Affichage Description | |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée. |
| I - 9 | La zone de cuisson est activée. |
| ü | La fonction STOP+GO est activée. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| H | Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). |
| L | La fonction Touches verrouil. /Dispositif de sécurité enfants est activée. |
| - | La fonction Arrêt automatique est activée. |
Voyant de chaleur résiduelle

AVERTISSEMENT! y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Utilisation quotidienne

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
- toutes les zones de cuisson sont désactivées,
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- Vous ne désactiverz pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'eteint.
La relation entre le niveau de cuisson et le début après lequel la table de cuisson s'esteint.
6 heures
3-4-5 heures
- 5—4 heures
6-9-1.5 heures
Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson.
Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson.
Appuyez simultanément sur et pour désactiver la zone de cuisson.
Activation et désactivation des circuits extérieurs
Vou puez ajuster la surface de cuisson à la dimension de votre ustensile de cuisine.
Utilisez la touche sensitive :
Pour activer le circuit extérieur: appuyez sur la touche sensitive. Le voyant s'allume.
Pour désactiver le circuit extérieur: appuyez sur la touche sensitive jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Minuteur
Minuteur degressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour cette session.
Selectionnez d'abord la zone de cuisson, puis reglez la fonction. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après avoir régle la fonction.
Pour selectionner la zone de cuisson: appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction ou modifier la durée: appuyez sur du minuteur pour régler la durée (00 - 99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence.
Pour voir le temps restant: selectionnez la zone de cuisson à l'aide de . Levoyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Levoyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêté le signal sonore : appuyez sur
Minuteur
Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que vous n'utilisez pas les zones de cuisson (le niveau de cuisson indiqué est).
Pour activer la fonction: appuyez sur Appuyez sur la touche du minuteur pour regler la durée. Lorsque la durée s'est ecoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêté le signal sonore : appuyez sur
i Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
STOP+GO
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Pour activer la fonction : appuyez sur l. s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur l'elèvenque de cuisson précédent s'allume.
Touches verrouil.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction: appuyez sur L s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction: appuyez sur 日 .Le niveau de cuisson precedent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur l'option seLECTIONnez pas de réglage de
Conseils

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Le fond de l'ustensile de cuisson doit etre aussi plat etepadais que possible.

Les reçipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique.
Économies d'énergie
- Si possible, couvrez toujours les recipients avec un couvercle pendant la cuisson.
niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. Isallume. Eteignez la table de cuisson en appuyant sur
Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: allumez la table de cuisson en appuyant sur ① L s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Reglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous eteignez la table de cuisson avec, la fonction est de nouveau activée.
- Déposez toujours le recipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.
Veillez a ce que le fond des recipients corresponde à la dimension de la zone de cuisson.
Exemples de cuisson

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau de cui- son | Utilisation : Durée (min) | Conseils |
| -1 | Conserver les alimentés cuits au chaud. au be- soin | Placez un couvercle sur le récantient. |
| 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. | 5 - 25 Mélangez de temps en temps. |
| Niveau de cuisson | Utilisation : Durée | (min) | Conseils |
| 1 - 2 Solidifier : omelettes, øefs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. | |||
| 2 - 3 Faire moyen des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats ci-dessus. | 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. | ||
| 3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la viande. | 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées de liquide. | ||
| 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 Utilisez max. ¼ l'air pour 750 g de pommes de terre. | ||
| 4 - 5 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragôuts et des soupes. | 60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 l'air de liquide, plus les ingrédients. | ||
| 6 - 7 Poéler à feu doux : escalopes, cor-dons-bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øefs, crêpes, beignets. | au be-soin | Retournez à la moitié du temps de dé-congélation. | |
| 7 - 8 Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, filets, steaks. | 5 - 15 Retournez à la moitié du temps de dé-congélation. | ||
| 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, cuire de la vande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | |||
Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
- Utilisez un nettoyant spécifique adapté à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Nettoyage de la table
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et alimentents contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques Luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent. ÀpRES le nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
| Problème Cause probable Solution | ||
| Vous ne pouvez pasmettre en fon-citionnement la table de cuisson. | La table de cuisson n'est pas con-nectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Reportez-vous au schéma de branchement. |
| Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la | cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. | |
| Allumez de nouveau la table de | cuisson et réglez le niveau de cuis-son en moins de 10 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| La fonction STOP+GO est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisa-tion quotidienne » | ||
| Il y a de l'eau ou des taches de gratisse sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. | Retirez l'objet des touches sensi-tives. | |
| La table de cuisson est désactivée. Vous avez posé quelques chose sur la touche sensitive ① | Retirez l'objet de la touche sensi-tive. | |
| Voyant de chaleur résiduelle ne s'aff- fiche pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. | Si la zone a eu assez de temps pourCHAuffer, faites appel à votre service après-vente. | |
| Impossible d'activer le circuit extéri-eur. | Activez d'abord le circuit interieur. | |
| Il y a un pointASFORBE sur la zone multiple. | Il est normal qu'il y aït un point sombre sur la zone multiple. | |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop pres des com-mandes. | |
| s'allume. | Arrêt automatique est activée. Éteignez la table de cuisson puis al-lumez-la de nouveau. | |
Problème Cause probable Solution
L s'allume.
La fonction Dispositif de sécurité enfants ou Touches verrouil. est activée.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne »
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produit dans la table de cuisson.
Débranche la table de cuisson de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique.
Rebranche l'appareil. Si s'affiche a nouveau, faites appel au service après-vente.
Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après ventsagree. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signaletique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement la table de cuisson. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le
déplacement du technicien du service après-venture ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-venture et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires
Collez les étiquettes adhésives comme indiqué cidesous:

A) Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie (le cas échéant).
B) Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant).
C) Collez-la sur la notice d'utilisation.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Modèle
PNC
Numéro de série
Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologues et adaptations.
Câble d'alimentation
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
Montage
- Pour remplaçer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable d'alimentation suivant (ou supérieur): H05BB-F Tmax 90°C. Contactez votre service après-vente.
Installation du joint
- Nettoyez la zone de découpe du plan de travail.
- Placez le joint fourni sur le bord inférieur de la table de cuisson, le long du bord externe de la surface vitrocéramique. N'etirez pas le joint. Assurez-vous que les extrémites du joint se trouvent au milieu d'un bord latorial de la table de cuisson.
- Lorsque vous decoupez le joint, ajoutez quelques millimétres de longueur.
- Rassemblez les deux extrémités du joint.





\section*{Caracteristiques techniques}
\section*{Caracteristiques des zones de cuisson}
| Zone de cuisson | Puisance nominale (niveau de cuisson max.) [W] | Diametre de la zone de cuisson [mm] |
| Avant centrale 1200 | 145 | |
| Arrière centrale 700 / | 1700 | 180 |
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des recipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone de cuisson.
Informations de produit selon la norme EU 66/2014
| Identification du modele KHV3321N | ||
| Type de table de cuisson Table de cuisson | intégrée | |
| Nombre de zones de cuisson 2 | ||
| Technologie de chauffage Chauffage par | rayonnement | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant centrale | Arrière centrale | 14,5 cm18,0 cm |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant centraleArrière centrale | 202,3 Wh / kg177,7 Wh / kg |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 190,0 Wh / kg |
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2: Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances
Economie d'énergie
Vou puez economiser de I'energie au quotidien en suivant les conseils suivants.
- Si vous faiteschauffer de I'eau, ne faiteschauffer que la quantite dont vous avez reallement besoin.
- Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
- Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le recipient dessus.
- Le fond du réseau doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson.
- Placez les plus petits recipiens sur les plus petites zones de cuisson.
- Posez directement le recipient au centre de la zone de cuisson.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.
symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.