SE42UM - Téléviseur Seiki - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE42UM Seiki au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléviseur Seiki SE42UM, écran LED de 42 pouces, résolution 4K Ultra HD (3840 x 2160 pixels), taux de rafraîchissement de 60 Hz. |
|---|---|
| Connectivité | 3 ports HDMI, 1 port USB, entrée VGA, entrée composite, sortie audio numérique optique, prise casque. |
| Audio | Deux haut-parleurs intégrés de 8 W chacun, prise en charge des formats audio Dolby Digital. |
| Utilisation | Idéal pour le visionnage de films, de séries et de jeux vidéo, compatible avec les appareils HDMI. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB si disponible. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser sur une surface stable. |
| Informations générales | Garantie de 1 an, dimensions avec support : 96,5 x 61,5 x 20 cm, poids : 10 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SE42UM Seiki
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE42UM - Seiki et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE42UM de la marque Seiki.
MODE D'EMPLOI SE42UM Seiki
Consignes de sécurité importantes 2
Renseignements sur la sécurité 3
Préparation 4
Éléments compris 4
Vue avant 5
Vue arrirée 6
Installation du socle 7
Retrait du socle en vue d'un montage mural 7
Télécommande 8
Connexion des apparils externes 9
Personnalisation des paramètres du téléviseur 10
Configuration initiale 10
Navigation à l'écran 11
Sélection d'une source d'entrée 12
Paramètres de l'image 12
Paramètres audio 13
Paramètres d'heure 14
Parametres de configuration 15
Paramètres de verrouillage 16
Paramètres de canal 17
Multimédia - Mode USB 18
Contrôle parental 19
Dépannage 21
Entretien 22
Caracteristiques technique 23
Garantie limitée 24
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Lisez ces consignes - Avant d'utiliser ce produit, vous doivent dire toutes les consignes liées à la sécurité et au fonctionnement de l'appareil.
- Conservez ces consignes - Nous vous conseillons de conserver les consignes liées à sécurité et au fonctionnement de l'appareil pour consultation future.
- Observe toutes les mises en garde -Vou devez suivre toutes les consignes liées au fonctionnement et à l'utilisation de l'appareil.
- Suivez toutes les consignes - Vous doivent suivir toutes les consignes liées au fonctionnement et à l'utilisation de l'appareil.
- N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau - L' apparéil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou dans un lieu humide, par exemple dans un sous-sol humide ou près d'une piscine et autres.
Nettoyez uniquely à l'aide d'un chiffon sec. - N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabriquant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisine et d'autres appareils qui produit de la chaleur (y compris les amplificateurs).
- Ne contourez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre compte deux lames, en plus d'une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse vise à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un electricien pour faire replacer la prise, qui est probablement désuète. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
- Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou coince, particulièrement au niveau de la fiche et de la prise de courant, ainsi qu'au point de sortie de l'appareil.
- N'utilisez que les fixations et les accessoires recommendés par le fabricant.
Utilisez l'appareil uniquement avec le chariot de manutention, le support, le trèpied ou la table recommendé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez- Ie avec précaution afin d'éviter de le renverser et de vous blesser

-
Débranche l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une période prolongée.
-
Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une manière ou d'une autre, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil, ou si des objets sont tombés sur celui-ci, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il fonctionné mal ou s'il est tombé. Please keep the unit in a well-ventilated environment.
-
Veuillez installer l'appareil à un endroit bien aéré.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d'incendie et de chic électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Ne l'exposez pas non plus auxégouttements ou aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets replis de liquide, par exemple un vase, sur le dessus de l' apparéil.
MISE EN GARDE : n'exposez pas les piles à une chaleur excessive comme celle induite par la lumière du soleil, un feu ou autrement.
MISE EN GARDE :la prise secteur sert de dispositif de désaccouplage; elle doit demeurer facilement accessible.
MISE EN GARDE : afin de réduire les risques d'électrocution, retirez pas le couvercle (ou le panneau arrêté), car il n'y a
aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez les réparations à un technicien qualifié.

AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Le symbole représentant un éclair terminé par une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral vise à avertir l'utilisateur du danger de la présence d'une « tension dangereuse »présentée par
des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil, éventuellesment suffisante pour constituer un risque d'électrocution.

Le symbole de point d'exclamation à l'intérieur un triangle équilatéral, visse à informer l'utilisateur de la présence de consignes de fonctionnement
et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.

Cet équipement est un apparéil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de sorte ane pas nécessiter une connexion de sécurité mise à la terre.

Ce produit contient des composants électriques ou électroniques. S'ils ne sont pas mis aux rebuts ajustement, ces composants pouraient nuire à l'environnement ou à la santé des humains.
La présence de cette étiquette sur le produit signifie qu'il ne doit pas être mis aux rebuts en tant que déchet non trié, mais faire l'objet d'une collecte sélective. comme consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est mis aux rebuts de la bonne manière.
RENSEIGNEMENTS SUR LA SECURITE
Pour vous assurer du fonctionnement fiable et sécurité de cet équipement, veuillez dire avec attention les consignes de ce guide d'utilisation, et plus particulièrement les renseignements ci-dessous portant sur la sécurité.
Sécurité électrique
- Le téléviseur ne doit être raccordé qu'à l'alimentation principale, à une tension correspondant à cette indiquée sur l'étiquette à l'arrête de l'appareil.
- Pour éviter les surcharges, ne branche pas plusieurs autres appareils électroniques sur la prise utilisée pour le téléviseu.
- Pour éviter le piétinement et les chutes, ne placez pas les câbles de connexion à des endroits où lesgens circulent.
- Pour éviter d'endommager les cables de connexion, ne posez pas d'objets lourds sur ceux-ci.
- Lors du désaccouplement de la fiche d'une prise, tirez sur la fiche et non sur le cable.
- En cas d'orage ou lorsque le téléviseur reste inutilisé pendant une période prolongée, fermez l'interrupteur d'alimentation à l'arrête de l'appareil.
- Évitez de laisser de l'eau ou de l'humidité pénétrer à l'intérieur du téléviseur ou de l'adaptateur de courant. N'utilise PAS l'appareil dans une piece mouillée ou humide, comme une salle de bain ou une cuisine pleine de vapeur, ou pres d'une piscine.
- Débranchez immédiatement l'appareil et demandez l'aide d'un professionnel si la fiche ou le cable est endommagé, si du liquide a été renversé sur le téléviseur, si celui-ci est exposé accidentellement à de l'eau ou de l'humidité, si un objet quelconque pénétre dans les orifices de ventilation par inadvertance ou si le téléviseur ne fonctionne pas normalement.
- Laissez les couvercles de sécurité en place. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Il est dangereux de tenter par vous-même de réparer l'appareil; en outre, cela pourrait annuler la garantie du produit. Seuls des techniciens qualifiés peuvent réparer cet apparéil.
- Pour éviter qu'elles fuiert, retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée ou si les piles sont épuisées.
- N'ouvre pas les piles et ne les jetez pas au feu lorsqu'elles sont épuisées..
Sécurité physique
- N'obstruez pas les orifices de ventilation sur le panneau arriere. Vous pouze placer le téléviseur dans un meuble, mais assurez-vous de . laisser un espace de dégagement d'au moins 5 cm (2 po) tout autour.
- Ne tapez sur l'écran du téléviseur et ne le secouez pas; vous risquieriez d'endommager les circuits à l'intérieur.
Prenez bien soin de la télécommande. - Pour nettoyer le téléviseur, utilisez un chiffon doux sec. N'utilisez pas de solvants, ni de liquides à base de pétrôle.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cusinière ou d'autres appareils. quiproduisent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
- Ne contourez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre compte deux lames, en plus d'une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse visse à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplaçer la prise, qui est probablement désuète.
- Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou coince, particulièrement au niveau de la fiche.
- Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire si l'appareil fonctionne mal ou s'il a été endommagé d'une manière ou d'une autre (y compris le cordon d'alimentation ou la fiche).
- Une réparation est aussi nécessaire lorsqu'un liquide a été renversé sur l'appareil ou que des objets sont tombés sur celui-ci, si l'apparil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ou s'il est tombé.
Raccordez toujoursvoireteleviseur a une prise de courant protégée par une connexion de masse.
PREPARATION
Éléments compris

Poste de télévision

Télécommande et piles


Base du socle

Quatre Vis
User Manual
Quick Start Guide
Manuel d'utilisation
Guide de démarrage rapide
Vue avant

Pour faire basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille.
2. SOURCE
Appuyez sur cette touche pourCHOISIR la source du signal d'entree.
3. MENU
Pour afficher le menu OSD (affichage à l'écran).
4. CH +/-
Appuyez sur cette touche pour désir un canal.
5. VOL +/-
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
6. Témoin de mise sous tension
Apparait en bleu lorsque le téléviseur est allumé. Apparait en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
7. IR (Récepteur infrarouge)
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
Vue arriere

1. Cordon d'alimentation
Se branche dans une prise de courant c.a.
2. Entreé DTV/TV
Se raccorde à la prise de l'antenne (75Ω VHF/UHF) à l'aide du cable coaxial RF.
3. OPTIQUE
Pour connecter un système de son numérique à cette prise.
4. Entrées HDMI
Se raccordent à un apparéil avec signal de sortie haute définition (HD).(HDMI3 peut soutenir 4K60Hz Signal.)
5. Port USB
Se raccorde à un dispositif de stockage USB afin de dire des fichiers de musique et de photos compatibles. (mode USB)
6. Prise femelle pour ecouteur
Se raccorde aux écouteurs.
7. Entre composante
Se raccorde aux apparèils AV avec prises de sortie video pour composants (Y/Pb/Pr).
8. Entreé AV
Se raccorde aux prises de sortie composite
VIDEO et AUDIO (L/R) sur les apparciels
video externes.
9. Entrée VGA
Se raccorde à un ordinateur ou à d'autres apparèils dotés d'une interface VGA.
10. Entre PC AUDIO
Se raccorde à une sortie audio d'un ordinateur.
Installation du socle

-
Couchez le téléviseur face vers le bas sur une surface plate et coussinée pour éviter de l'endommager ou de rayer l'écran.
-
Fixez le support de stand gauche à l'unité principale en utilisant les 2 vis foumies.
-
Fixez le support de stand droite à l'unité principale en utilisant les 2 vis foumies.
Retrait du socle en vue d'un montage mural

-
Couchez le téléviseur face vers le bas sur une surface plate et coussinée pour éviter de l'endommager ou de rayer l'écran.
-
Desserrez les 4 vis en tenant le sode, puis retirez-les.
-
Fixez le support mural au téléviseur en utilisant les trous de fixation à l'amière du téléviseur. Installez ce téléviseur en suivant les consignes comprises avec le support mural.
MISE EN GARDE: Cet apparéil doit être retenu par un support mural homologué ULbracket.
Telecommande

-
: Bour basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille.
-
: pour activer ou désactiver le son du télévisueur.
-
0~9: pour sélectionn er un canal. (Mode ATV/ DTV).
-
—: pour entrer plusieurs numérios de canal, par exemple 2-1.
-
: pour revenir au canal précédent.
-
MENU: pour afficher le menu d'affichage à l'écran.
-
SOURCE: pour désir parmi les différentes sources du signal d'entrée. TV/AV/Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB.
-
OK: confirme la selection dans les menus affichés.
-
:uapeimde naviguer dans les menus affiches et de regler les parametres du systeme en fonction de vos préférences.
-
RETURN: pour revenir au menu précédent.
-
EXIT: pour quitter le menu OSD.
-
VOL+/-: pour régler le volume.
-
TV: appuyez sur cette touche pour revenir à la source TV.
-
REPEAT: pour faire unchioix entre les différents modes de répétition. (mode USB)
-
CH + / - : pour selectionner un canal.
-
pour inverser la lecture en mode rapide. (mode USB)
-
pour passer en mode de lecture rapide. (mode USB)
-
Hour passer au début de la section/piste/ photo précédente. (mode USB)
-
Pour démarrer ou suspendre la lecture. (mode USB)
-
Bour arreter la lecture. (mode USB)
-
Pour passer au début de la section/piste/ photo suivante. (mode USB)
-
A/B/C/D: appuyez une fois > salle au canal FAV, Maintenez enforcé> met en mémoire le canal actuel.
-
MTS: pour basculer entre les différents canaux audio : STEREO/MONO/SAP.
-
V-CHIP: pour configurer le contrôle parental.
-
CC: selection du sous- t itrage : ACTIVE/ DÉSACTIVÉ/ST activé sur son désactivé.
-
P.MODE: pour selectionner le mode de l'image :dynamique/film/utilisateur/standard/jeu.
-
S.MODE: pour selectionner le mode audio : standard/musique/film/utilisaur.
-
SLEEP: pour régler le minuteur de mise en voille du téléviseur : DÉSACTIVÉ/5/10.../180/240 min.
-
ASPECT: pour sélectionner le format de l'image :standard/wide/wide zoom/zoom/JUST SCAN (HDMI SEULEMENT).
-
DISPLAY: pour afficher de l'information sur la diffusion actuelle, par exemple le numéro de la chaine et la source d'entrée.
-
AUTO: appuyez sur cette touche pour régler automatiquement l'imag de la source VGA.
CONNEXION DES APPAREILS EXTERNES

Remarque: Component/AV partage avec Audio in.(L/R)
PERSONNALISATION DES
Configuration initiale
- Une fois toutes les connexions physiques établies, branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant. À cette étape, le téléviseur passera en mode Veille et le témoin DEL rouge s'allumera.
- Une fois sous ce mode, appuyez sur la touches (1) de l'appareil ou de la télécommande pour allumer le téléviseur. Le témoin DEL rouge passera au bleu.
- La première fois que vous allumez le téléviseur, l'assistant de configuration s'affiche. Appuyez sur les touches / pour selectionner le mode désire, puis appuyez sur OK pour confirmer.

1

2

3

4
Mode Domicile: Si vousCHOISSEZ ce mode, le mode de l'imag sera Standard.
Mode Magasin: Sélectionnez Dynamic Mode (Mode Dynamique) si vous souhaitez que l'image soit plus claire. Ce mode peut parfois consommer plus d'énergie lorsque vous utilisez le mode Volume/Son et le mode Image.
- La consommation d'énergie du MODE VEILLE devrait être inférieure à 0.5 W.


6

7

8

9
- S'il est impossible de tracer des canaux, cette fenêtre s'affiche automatiquement.
Navigation à l'écran
- Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
Utilizez les touches parcourir les menus offerts et faire des selections.











Selection d'une source d'entrée

-
Appuyez sur la touche SOURCE de l'appareil principal ou de la télécommande pour afficher la liste des sources d'entrées.
-
Appuyez sur les touches pour lactionner la source souhaitée parmi :TV/AV/Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB; appuyez ensuite sur la touche OK pour confimer.
Paramètres de l'image

-
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour selectionner le menu IMAGE.
-
Appuyez sur les touches pour selectionner les options d'image suivantes, puis appuyez sur / pour régler les paramétres de chaque option.
| Mode Image | Permet de basculer entre les modes d'image : Dynamique/ Film/Utilisateur/Standard/Jeu. Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche P.MODE pour sélectionner le mode image directamente. |
| Contraste | Permet de régler l'écart entre les parties éclairées et sombres de l'image. (Pour le mode Utilisateur) |
| Luminosité | Permet d'accroître ou de diminuier la quantité de blanc dans l'image.(Pour le mode Utilisateur) |
| Couleur | Permet de régler l'intensité des couleurs. (Pour le mode Utilisateur) |
| Teinte | Permet de régler l'équilibre entre les niveaux de rouge et de |
| Netteté | Permet de régler le niveau de netteté des contours entre les parties éclairées et sombres de l'image. (Pour le mode Utilisateur) |
| Température de Couleur | Permet de basculer entre les températures de couleur : Froide/Normale/Chaude. |
| Écran bleu | Permet l'affichage de l'arrière-plan en bleu si le signal est faible ou inexistant. |
| MEMC | Permet de basculer entre les modes d'estimation et de conversion de mouvement : Normal/Strong/Off/Low. |
Paramètres audio

-
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches «ou» selectionner le menu AUDIO.
-
Appuyez sur les touches /our sélectionner les options audio, puis sur la touches ou régler les paramétres de chaque option.
| Mode Audio | Permet de sélectionner une technique d'amélioration audio : standard/musicie/film/utilisateur. Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche S.MODE pour sélectionner le mode audio directamente. |
| Notes graves | Pour régler l'intensité relative des sons plus graves. (Pour le mode Utilisateur) |
| Notes aiguës | Pour régler l'intensité relative des sons plus aigus. (Pour le mode Utilisateur) |
| Équilibrage | Pour régler le volume relatif des haut-parleurs dans un système qui en compte plusieurs. |
| Ambiophonie Pour améliorer votre experience d'écoute. | |
| Volume automatique | Pour régler automatiquement les niveaux de volume. |
| Mode SPDIF | Pour sélectionner le mode de sortie audio numérique : RAW ou PCM. |
| Langue audio | Pour sélectionner la langue audio : english, français, espagnol. |
Paramètres d'heure

-
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches « pour « selectionner le menu HEURE.
-
Appuyez sur les touches pour selectionner les options d'heure suivantes, puis sur la touches pour régler les paramétres de chaque option.
| Minuteur de mise en veille | Pour sélectionner une durée au bout de laquelle le téléviseur passse automatiquement en mode Veille:DÉSACTIVÉ/10/../180/240 min Alternative : vous pouvez appuyer à répétition sur la touche SLEEP pour sélectionner le nombre de minutes directement. |
| Fuseau hora | Pour sélectionner un fuseau hora:Hawaii/ Alaska/Pacifique/ Rocheuses/Central/ Est/ Atlantique/ Terre-Neuve. |
| Heure avancée | Pour activer ou désactiver l'heure avancée. |
Paramétres de configuration

-
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touche appuyer selectionner le menu CONFIGURATION.
-
Appuyez sur les touches / pour sélectionner les options de configuration suivantes, puis sur la touches / pour régler les paramètres de chaque option.
| Langue des menus | Pour sélectionner la langue des menus : english, français ou espagnol. Par défaut, la langue des menus à l'écran est l'anglais. | |
| Transparence Pour | activer ou désactiver la fonction de transparence. | |
| Mode Zoom | Sélectionnez le mode de zoom: Wide/Wide Zoom/Zoom/Standard/Juste balayage (HDMI uniquement). | |
| Réduction du bruit | Pour réduire le niveau de bruit de l'appareil connecté :DÉSACTIVÉ/Faible/Moyen/Fort. | |
| Avancé | Pour régler les paramètres des options avancées :H-POS,H-POS,V-POS,Horloge,Phase ou Auto. (Mode Source VGA seulement) | |
| Sous-titrage | Mode S-T | Pour sélectionner le mode S-T :Activé,Désactivé ou S-T sur son désactivé |
| Sélectionde base | Sélection de base : ST1, ST2, ST3, ST4,Texte1, Texte2, Texte3, Texte4 | |
| Sélectionavancée | Sélection avancée : Service1, Service2,Service3, Service4, Service5 et Service6. | |
| OPTION | Mode, Style de police, Taille de police, Style de cordure de police, Couleur de cordure de police, Couleur PP, Couleur AP, Opacité PP et Opacité AP | |
| DLC | Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la fonction de commande dynamique de la luminance | |
| Restaurer les valeurs par défaut | Pour restaurer les paramètres par défaut du téléviseur. | |
Paramètres de verrouillage

Remarque: Le mot de passer par défaut est "0000".
-
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches « pour selectionner le menu VERROUILAGE.
-
Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot de passer à 4 chiffres qui vous permettra d'ouvir le menu VERROUILAGE.
-
Appuyez sur les touches / pour selectionner les options suivantes, puis sur les touches / régler les paramétres de chaque option.
| Changer le mot de passer | Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer l'ancien mot de passer, puis entrez le nouveau mot de passer à 4 chiffres. Entrez le nouveau mot de passer une autre fois pour le confirmer. | |
| Verrouillage du système | Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le verrouillage du système. Les options suivantes [US, Canada, RRT Setting and Reset RRT (É.-U., Canada, Réglage RRT et Réinitialisation RRT)] ne seront accessibles que lorsque vous activerez le verrouillage du système. | |
| É.-U. | télévision | CLASSEMENT TÉLÉ: Appuyez sur la touche OK pour verrouiller ou déverrouiller le classement télé. |
| MPAA | Sélectionner le classement de la MPAA : N/A,G, PG, PG-13, R, NC-17 ou X. | |
| Canada | Canada Englais | Permet de sélectionner le classement de la MPAA pour les anglophones |
| Canada Français | Permet de sélectionner le classement de la MPAA pour le Québec : E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+. | |
| Réglage RRT Pour d'éfinir le tableau régional de classification. | ||
| Réinitialisation RRT | Sélectionnez cette option pour réinitialiser le règlage RRT. | |
| Supprimer le verrouillage | Effacer tous les paramètres de verrouillage. | |
Paramètres de canal

-
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches / pour selectionner le menu CANAL.
-
Appuyez sur les touches pour la désignationner les options de canal suivantes, puis sur la touche pour régler les paramétres de chaque option.
| Air/Câble | Pour sélectionner l'antonne : Air ou Câble. |
| Balayage auto | Sélectionnez d'abord votre système de câblodistribution parmi les options Auto/STD/IRC/HRC. Ensuite, sélectionnez la fonction de balayage automatique pour balayer les canaux de câblodistribution disponibles. Le balayage s'effectuera si l'antonne Air est sélectionnée. |
| Favori Pour définir le canal sélectionné comme canal favori. | |
| Afficher/Masquer | Pour afficher ou masquer le canal sélectionné. |
| Numéro de canal | Pour afficher le numéro du canal actuel. |
| Étiquette de canal | Pour afficher l'étiquette du canal actuel. |
| Signal TVN | Pour afficher la qualité du signal TVN actuel. |
Multimédia - Mode USB
Écoute de musique
- Appuyez sur la touche SOURCE de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches / pour selectionner le mode USB; appuyez ensuite sur la touche OK.
- Appuyez sur les touches « pour selectionner MUSIC, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque: Format de fichier pris en charge: MP3.

Visionnement de photos
- Appuyez sur la touche SOURCE de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches / pour selectionner le mode USB; appuyez ensuite sur la touche OK.
- Appuyez sur les touches ↓pour sélectionner PHOTO, puis appuyez sur la touche OK.

Remarque: Format de fichier pris en charge: JPEG.
Conseils d'utilisation
| ► | Appuyer sur cette touche pour démarrer ou suspendre la diffusion de musique ou l'affichage de photos. |
| ■ | Appuyer sur cette touche pour arrêté la diffusion de musique ou l'affichage de photos. |
| « | Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste précédente ou afficher la photo précédente. |
| » | Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste suivante ou afficher la photo suivante. |
| « | Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture arrière. |
| » | Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture avant. |
| RÉPÉTER | Appuyer sur cette touche pour sélectionner un autre mode de répétition. |
Contrôle_parental
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches «/» pour sélectionner le menu LOCK. Utilisez les touches 0 à 9 pour entraîre le mot de passer à 4 chiffres qui vous permettra d'ouvrir le menu LOCK. Si vous utilisez cette fonction, vous pouvez « bloquer »la diffusion de la programmation télévisuelle indésirable. Le contrôle parental propose une vaste gamme d'options et de paramètres servant à restreindre ou à « bloquer » la programmation télévisuelle. Le contrôle parental permet à l'utilisateur de définir les classements d'émission qu'ils jugent acceptables pour les téléspectateurs plus jeunes et plus sensibles. L'utilisateur peut prédéfinir les classements et les activer ou les désactiver en entrant le mot de passer secret à quatre chiffres. Il peut également indiquer à chaque heures bloquer la programmation. Les blocs pour grand public et pour enfants doivent être programmés dans la mémoire du téléviseur. Il existe des systèmes de classement distincts pour les émissions de télévisions et pour les films. On devrait utiliser ces deux systèmes de classement en fonction de l'âge des enfants.
Vued'ensemble
Pour vous assurer de couvir toute la programmation télévisuelle (films et émissions de télé),CHOISSEZ un classement de la MPAA dans les listedes ci-dessous, ainsi que les classesments du TV Parental Guidelines Rating Systems ci-dessous, en utilisant l'option de blocage en fonction de l'lage pour grand public et pour enfants. En outre, vous pouvez ajouter d'autres restrictions depuis les exemples de menus et de sous-menus de blocs de contenu ci-dessous.
Éléments dont il faut tener compte avant de configurer le contrôle parental
Établissez quel cote vous jugez acceptable pour le téléspectateur. (Par exemple, si vous choisissez la cote TV- PG, le système bloquera automatiquement les cotes plus restrictives; le téléspectateur ne pourrait pas regarder : les émissions classées TV-PG,TV-14 ou TV-MA.) Vous pouvez bloquer entièrement la source videoauxiliaire. (Le signal envoyé par l'equipement, par exemple un magnétoscope, connecté à la prise d'entée Audio/Video est alors bloqué.) Vous pouvez aussi laisser cette source débloquée, puis besoinir les cotes acceptables. Vous pouvez bloquer le « contenu » de la programmation en fonction de paramètres individuels comme : Dialogue muscé, Langage cru, scènes de sexe, scènes de violence ou fantasme. Scènes de violence; option de blocage en contenu. Dans l'options Set Password (Définir le mot de passer), Sélectionnez un mot de passer secret à l'aide des touches numériques de la télécommande. Enregistrez le mot de passer; c'est la seule manière d'acceder au menu Parental Control (Contrôle parental) et de changer le paramètre de classement, ou de désactiver le contrôle parental.
- Vous pouze définir différentes restrictions de visonnement pour grand public et pour enfants; celles-ci peuvent etre actives pour les deux types de tellespectateurs en meme temps.
- Indiquer simplement un blocage de contenu, par exemple les scènes de sexe, ne bloquera pas automatiquement la programmation issue des sources video.
- Meme si vous decide de ne pas bloquer les entrées AUX, les cotes que vous indiquez bloqueront automatiquement la programmation issue des sources video.
-
Vous ne pouvez pas désactiver le contrôle parental en débranchant le téléviseur de la prise de courant. Si l'alimentation estcoupée, la plage d'heures bloquées sera automatiquement réinitialisée à sa valeur par défaut.
-
Système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America)
| Description Signification | ||
| G | Grand public | Le contenu n'offensera pas la majorité des téléspectateurs. |
| PG | Surveillance parentale recommendée | Les parents pourraient pouvoir empêcher leurs enfants de regarder l'émission en raison de son contenu. |
| PG-13 | Accord parental fortement recommandé | L'émission est inappropriée pour les préadolescents; son contenu est plus Choquant que celui des émissions avec une cote PG. |
| R Réservé aux femmes | Not for children under 17-contains strong element of sex and/or violence. | |
| NC-17 | Interdit aux moins de 17 Enaucun cas destiné aux enfants de moins de 17 ans. Présente du contenu masculin explicit. | |
| X Films pornographiques Équivalent à la cote NC-17. | ||
| Aucun classement | Aucun classement La MPAA n'a pas attribué de cote à cette émission. | |
- Système de classement TV Parental Guideline Rating System
| Description Signification | ||
| TV-Y | Tous les enfants | Le contenu n'offensera pas la majorité des téléspectateurs. |
| TV-Y7 | Enfants de 7 ans | Jugé convenable pour les enfants de plus de 7 ans; peutister des scènes de violence fictive. |
| TV-G | Grand public | Convient à tous les audiotoires; les enfants peuvent regarder cette programmation sans supervision. |
| TV-PG | surveillance parentale reconnommée | Ne convient pas aux jeunes ans; peutister des propos suggestifs, un langage grossier et des scènes desexe et de violence. |
| TV-14 | Accord parentalfortement reconntré | Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans; peuttenir des propos abusifs, un langage. |
| TV-MA | Réservé auxadultes | Adultes uniquement; peutister des propos abusifs, un langage grossier et des scènes desexe et de violence. |
Canadian Rating:
Si vous teléviseur ne fonctionne pas normalement ou si vous n'arrivez pas à l'allumer, veuillez vérifier les éléments de dépannage suivants. Pour identifier le problème, pensez aussi à vérifier tous les autres appareils électroniques connectés, par exemple le lecteur de DVD ou le lecteur Blu-ray. Si le téléviseurs ne fonctionné toujours pas normalement, communiquez avec le service d'assistance technique.
Le téléviseur ne fonctionne pas normalement
| Le téléviseur ne répond pas quand vous appuyez sur les touches | Il arrive que le téléviseur se fige en cours d'utilisation. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pendant quelques minutes. Rebranchez l'apparéil et tentez de l'utiliser de la manière habituelle. |
| Il est impossible d'allumer le téléviseur | Assurez-vous que le téléviseur est branché dans la prise électrique.Assurez-vous que tous les apparèils AV connectés sont éteints avant d'allumer le téléviseur. |
| La télécommande ne fonctionne pas | Vérifiez si des objets situés entre le téléviseur et la télécommande peuvent bloquer le signal. Assurez-vous de viser directement le téléviseur avec la télécommande.Vérifiez si la polarité des piles installées est ajustée(+ vers +, - vers -).Installes de nouvelles piles. |
| Le téléviseur s'éteint subitement | Vérifiez l'alimentation du téléviseur. La prise électrique est peut-être coupée.Vérifiez si le minuteur de mise en veille est programmé.Vérifiez si la fonction de mise en veille automatique est activée. |
| La fonction video est inopérante | |
| Pas d'image et pas de son | Vérifiez si le téléviseur est allumé.Essayez de changer de chaine. Le problème provient peut-être du télédiffuseur. |
| L'image apparait lentement après avoir allumé le téléviseur | C'est normal; l'image est cachée pendant le processus de démarrage du téléviseur. Veuillez communiquer avec le service d'assistance si l'image n'apparait pas au bout de cinq minutes. |
| Aucune couleur, ou couleur ou image de piètre qualité | Réglez les paramétres dans le menu PICTURE (IMAGE).Essayez de changer de chaine. Le problème provient peut-être du télédiffuseur.Vérifiez si les cables video sont bien raccordés. |
| Barre horizontale ou verticale, ou tremblement de l'image | Cherchez une source d'intérfERENCE locale, par exemple un apparéil menager ou un outil électrique. |
| Mauvaise réception sur certains canaux | La station ou la chaine cablee éprouvant peut-être des difficultés;changez de chaire.Lé signal de la station est peut-être faible; pour que la réception s'améliore, changez la position de l'antenne. |
| Des lignes ou des stries dans les images | Vérifiez l'antienne (changez sa position.) |
| Aucune image lors de la connexion | Vérifiez si la source d'entrée est HDMI1/HDMI2/HDMI3. |
| Le format de l'image semble incorrect | Réglez les paramétres de format d'image dans le menu SETUP (CONFIGURATION) ou appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande. |
| La fonction audio est inopérante | |
| L'image est bonne, mais il n'y a pas de son | • Appuyez sur les touches VOL +/-. • Le son est-il désactivé? Appuyez sur la touche MUTE. • Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du télédiffuseur. |
| Aucune sortie de l'un des haut-parleurs | • Réglez les paramètres d'équilibrage dans le menu AUDIO. |
| Son inhabituel depuis l'intérieur du télévisueur | • Un changement de l'humidité ou de la température ambiente peut provoquer un bruit inhabituel au moment d'allumer ou d'éteindre le télévisueur, cela n'indique pas une défaillance de l'appareil. |
| Aucune son lors de la connexion HDMI | • Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3. |
| Bruit audio | • Gardez le cable coaxial RF à l'écart des autres câbles raccordés. |
| Mot de passer | |
| Mot de passer perdu | • Sélectionnez le paramètre Set Password (Définir le mot de salle) dans le menu LOCK (VERROU), puis entrez le mot de salle maître suivant : « 8899 ». Celui-ci efface votre mot de passer précédent et vous permet d'entrer un nouveau mot de passer. |
| Il y a un problème avec le mode PC | |
| Le signal est hors de portée (format non valide) | • Réglez la résolution, la fréquence horizontale ou la fréquence verticale. |
| Barre verticale ou strie sur l'amère-plan, bruit horizontal et position incorrecte | • Utilisez la configuration automatique, ou réglez l'horloge, la phase ou la position H/V |
| Couleur instable à l'écran ou une seule couleur affichée | • Vérifiez le cable d'interconnexion. • Réinstalléz la carte videodu PC. |
Entretien
- Ne pas utiliser le téléviseur dans des endroits trop chauds ou trop froids, car le meuble pourrait se gaucher ou l'écran pourrait ne pas fonctionner correctement. Le téléviseur fonctionne de façon optimale à des températures dans lesquelles vous étés à l'aise.
- Conserver le téléviseur à une température variant entre 32^ et 122^ (soit entre 0^ et 50^ )
- La température de fonctionnement varie entre 32^ et 95^ (soit entre 0^ et 35^ )
- Ne pas installer le téléviseur dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou proche d'une source de chaleur
Caracteristiques technique
| Taille de l'écran 41.6 pouces en diagonales | |
| Type d'affichage LED | |
| Technologie de l'écran TFT | |
| Écran 60 Hz ou 120 Hz 60 Hz | |
| Résolution d'affichage 3840 x 2160 | |
| Résolution de l'écran 3840 x 2160 | |
| Format de l'image 16:9 | |
| Ratio de contraste dynamique de l'écran 3500~5000:1 | |
| Luminosité (Mesurée au centre de l'écran) 300 | |
| Temps de réponse (G à G) 9.5 ms | |
| Durée de vie de la lampe (Calculée en heures) | 30,000 hours |
| Angle de visionnement horizontal À CR>10) 178 | |
| Angle de visionnement vertical À CR>10) 178 | |
| Montage mural (LxW-mm) | 200*200(mm) |
La FCC veut que vous sachiez
FCC
Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limitations des appareils numériques de classe B en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux générées consignes, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toute fois aucune garantie que de telles interférences ne se produit pas dans une installation particulière.
Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparéil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice; 2) augmenter la distance séparant l'équipment du récepteur; 3) brancher l' apparéil sur un circuit différent de celui du récepteur; 4) consulter le fournisseur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir d'autres suggestions.
Tout changement ou toute modification non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir de l'équipment. À où des cables d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires supplémentaires particuliers définis ailleurs dans le but d'être utilisés lors de l'installation du produit, ils doivent l'être de sorte à assurer la conformité avec les règlements de la FCC.
GARANTIE LIMITÉE DE SEIKI SUR LE TÉLEVISEUR À DEL POUR
Modèles avec écran de 52 pouces et moins (le « produit »)
Ce produit (y compris tout accessoire compris dans l'emballage d'origine), tel que fourni et distribue à l'état neuf, est protégé par une garantie offerte par SEIKI LLC (SEIKI) à l'acheteur initial contre tout défaut de fabrication (« garantie ») selon les termes suivants :
- REMPLACEMENT: Pendant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, si SEIKI ou l'un de ses fournisseur de services autorisé déterminque que le produit (ou l'une de ses pieces) est défectueux, SEIKI replacera sans frais pour l'acheteur initial le produit par un produit neuf ou recertifié (au choix de SEIKI) dont les caractéristiques seront similaires ou supérieures. Une fois la période de garantie d'un (1) an expirée, vous devrez payer pour tous les coûts de remplacement du produit. ÀpRES le remplacement du produit, la garantie se poursuit selon les mêmes termes d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial; elle n'est pas prolongée en raison du processus de remplacement. À des fins de garantie, l'option de remplacement avancée n'est offerte qu'aux clients qui possèdent une carte de crédit américain.
- PIECES: Pendant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, SEIKI fournira sans frais pour l'acheter initial des pièces neuves, réusinées ou remises à neuf contre les pièces défectueuses. Une fois la période de garantie d'un (1) an expirée, vous devrez payer pour le coût de toutes les pièces.
- COUts D'EXPEDITION: Nonobstant ce qui precede, I'acheteur initiaI est responsable de tous les frais d'expedition, a SEIKI ou a l'un de ses fournisseur de services autorise, du produit ou des pieces en vue d'un diagnostic, d'une réparation ou d'un remplacement. Le client a la responsabilité d'emballer le produit de manière sécurité et de faire appel à un transporte fiable pour livrer le produit a un fournisseur de services SEIKI autorisé.
Pour obtenir de l'information sur le service de garantie et sur les mesures de depannage, telephonez a notre ligne sans frais d'assistance à la
clientèle au :
1-855-MY-SEIKI (1-855-697-3454)
Veuillez avoir à disposition le nom du modele et le numero de série de votre produit, ainsi que sa date d'achat.
VoupsousvezegalementvisiternotresiteWebetyENREGISTRERvoitréproduitSEIKIau:
www.SEIKI.com
Pour receiveoir un service assure par la garantie, l'acheteur initial doit communier avec SEIKI afin d'identifier le probleme et d'étabir les procédures. Pour obtenir le service demandé, vous DEVEZprésenter a SEIKI ou à l'un de ses fournisseurs de services autorisé une preuve d'achat sous la forme d'un contrat de vente ou d'une facture acquittée qui provaura que le produit est couvert pas la période de garantie applicable.
Exclusions et limitations
Cette garantie couvre les defaute de fabrication revelles au cours de l'utilisation normale et non commerciale, du produit; elle ne couvre pas: (a) les dommages ou les defaillances causees par ou attribuable à une utilisation abusive ou incorrecte, au defaut de suivre les instructions, a une installation ou a un entretien inadquats, a une alteration, un accident, ou a une tension ou un courant trop fort; (b) les reparations inutiles ou mal effectuees par des établissements de services non autorises; (c) les instructions aux clients ou les réglages sur place; (d) les coûts liés au transport, aux expéditions, aux livraisons, aux assurances, à l'installation ou à la configuration; (e) les coûts d'enlèvement, de transport ou de réinstallation du produit; (f) l'usure normale, les dommages esthetiques ou provoqués par un acte de la nature ou un accident; (g) l'utilisation commerciale du produit; (h) la modification du produit ou de l'une de ses piées quelconque. En outre, cette garantie ne couvreet pas les images « incrustees » sur l'écran. Cette garantie ne s'applique qu'a l'acheteur initial et ne couvre pas les produits vendus TELS QUELS OU AVEC TOUS LES DÉFAUTS, ni les produits non durables (ex. fusibles, piles, ampoules, etc.); en outre, la garantie n'est pas valide si le nombre de série appose en usine a été alteré ou retiret du produit. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada; elle ne s'applique qu'aux produits achetés et réparés aux États-Unis ou au Canada. Tous les pieces et tous les produits remplacés, ainsi que tous les produits ayant fait l'objet d'un remboursement, deviennent la propriété de l'émetteur de la garantie.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, AUTRE QUE CELLES EXPlicitEMENT DÉCRITES CI-DESSUS, NE S'APPLIQUERA. L'EMETTEUR DE LA GARANTIE EXCLUT EN OUTRE TOUTES LES GARANTIES APRès LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE ÉNONCÉE CI-DESSUS. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU DONNÉE PAR UN INDIVIDU, UNE FIRME OU UNE ENTITÉ QUELCONQUE CONCERNANT LE PRODUIT NE LIERA L'EMETTEUR DE LA GARANTIE. LES SEULS DÉDOMMAGEMENTS OFFERTS AU CONSOMMATEUR SONT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU SON REMBOURSEMENT AU PRIX DE L'ACHAT INITIAL, LE TOUT À LA SEULE DISCRÉTION DE L'EMETTEUR DE LA GARANTIE. L'EMETTEUR DE LA GARANTIE NE POT ÉTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSIOIRE OU CONSÉCUTIF PROVOQUÉ PAR L'UTILISATION OU LA MAUVIASE UTILISATION DU PRODUIT, OU PAR L'INCAPACÉT À L'UTILISER. NONOBSTAND CE QUI PRIÉCEDE, LE DÉDOMMAGEMENT AU CONSOMMATEUR NE DOIT PAS ÉTRE SUPERIEUR AU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SEIKI. CETTE GARANTIE NE S'ETEND À AUCUNE AUTRE PERSONNE QUE LE CONSOMMATEUR QUI A CHETÉ LE PRODUIT À L'ORIGINE ET N'EST PAS TRANSFERABLE.
Certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les limitations des dommages accessoires ou conséquentiels; par conséquent, les limitations ou exclusions précédentes peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous accorde des droits précis, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les États et les provinces.
SEIKI LLC
c/o SEIKI Digital Customer
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA
customerservice@selkidigital.com
N'EXPEDIEZ PAS DE PRODUITS À CETTE ADRESSE. VEUILLEZ COMMUNIQUE AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÉLE POUR OBTENIR LES ADRESSES OU SONT EFFECTUÉES LES RÉPARATIONS.
CONTENIDO
Ligne d'assistance téléphonique:
Linea de service:
1-855-MY-SEIKI (1-855-697-3454)
www.SEIKI.com
Notice Facile