SE42UM - TELEVISOR Seiki - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SE42UM Seiki en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SE42UM Seiki
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SE42UM - Seiki y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SE42UM de la marca Seiki.
MANUAL DE USUARIO SE42UM Seiki
Instrucciones de seguridad importantes 2
Información de seguridad 3
Preparación 4
Que se incluye 4
Vista frontal 5
Vista posterior 6
Instalacion del soporte de la base 7
Extracción del soporte para el montaje en la pared 7
Controlremoto 8
Conexión de dispositivos externos 9
Personalizar la configuracion del televisor 10
Configuración inicial 10
Navegación por la visualización en pantalla 11
Selección de la fuente de entrada 12
Configuración de laImagen 12
Configuración de audio 13
Configuración de la hora 14
Ajustes de configuración 15
Configuración de bloqueo 16
Ajustes del canal 17
Multimedia USB 18
Control parental 19
SolutiOn de problemas 21
Mantenimiento 22
Especification 23
Garantía limitada 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea estas instrucciones - todas las instrucciones de seguridad y sobre el funciona y se deben leer antes de utiliser este producto.
- Guarde estas instrucciones - las instrucciones de seguridad y sobre el funciona y se deben conservar para futuras referencias.
- Tome en cuenta todas las advertencias - todas las advertencias en el producto y en las instrucciones sobre el funciona lo se deben cumplir.
- Follow all instructions - All operating and use instructions should be followed.
- No use este aparato cerca del agua - el producto no se debe usar Neara del agua o la humedad, por exemple, en un sotano humedo o Nearca de una piscina, y similares.
- Limpie solo con un paño seco.
- No bloquee las aberturas de ventilacion. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u outros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizzato o con conexión a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proportionscía para sucurity. Si el enchufe proportionsciónado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoletó.
Proteja el cable de alimentacion para que no sea pisado o aplastado, especially en la parte de los enchufes, receptaculos y en el punto en el que salen del aparato. - Use solo dispositivos/accerosios especializados por el fabricante.
- Use solo con un carro, base, tripode, soporte o mesa什么样ados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carro o un estante,onga cuidado cuando mueva la combinacion de carro/aparato para evaporar lesiones si este se vuelca.

-
Desenchufe el aparato durante las tormentas electricas o cuando no los utilize durante periodos de tiempo prolongados.
-
Remita todo mantenimiento al personal calificado. Se requireservicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquierforma, como cuando el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha(derramado liquido o han caido objetos bajo del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o se ha caido.
- Mantenga launidad en un ambiente bien ventilado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato objetos Ilenos de liquido, como floreros.
ADVERTENCIA: Las pilas no se deben exponer a un calor excessivo como el del sol, fuego o similares. ADVERTENCIA: EL enchufe de la red se usa como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre disponible.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no retire la cubierta (o parte posterior) ya que no hay piezas que el usuario pueda reparar. Remita el mantenimiento al personal calificado.

Este symbolo de rayo con punta de flecha bajo el centro.
aalertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" sin aislamento bajo la carcaja del producto que pueda ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga electrica.
El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero está destinado a alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de
funcionamente y mantenimiento en la informacion que acomaña al aparato.

Este equipo es de Clase II o producto eletrico de doble aislamento. Se ha diseado de talmania que no requires una红线 de seguidad de tierra electrica.

Este produit contiene materiales electricos o electrónicos. La presencia de这些东西 materiales pueda, si no se desechan adecuadamente, tener posibles efectos adversos sobre el medio ambiente y la salute humana.
La presencia de esta etiqueta en el producto significica que no se debe desechar como residuo domestico y se debe recoger por separado. Como consumidor, es responsable de asegurarse que este producto se desechae adeuadamente.
INFORMACION DE SEGURIDAD
Para garantizar que este equipoonga un functionamento confiable y seguro,lea ciuidadosamente todas las instrucciones de esta guía del usuario, especiallyla?siguiente informacion de seguidad.
Seguridad eletrica
- El teovisor solo se debe conectar a una fuente de alimentacion principal con el voltaje que coincida con la etiqueta en la parte trasera del producto.
- Para prevenir una sobrecarga, no coma parta la mesma toma de corriente con demasiados componentes electronicos.
- No colocque los cables de conexión en donde pueda ser pisados o se pueda tropezar con ellos.
- No coloque objetos pesados sobre ningún cable de conexión, ya que pueda darjar el cable.
- Sostenga el enchufe principal, no los cables, al retirarlo de un enchufe.
- Durante una tormenta electrica o cuando no utilise el tevisor durante un periodo prolongado, desconnecte el interruptor de encendido en la parte posterior del tevisor.
- No permita que entre agua o humedad al televisor o al adaptador de corriente. NO lo use en areas mojadas o humedes, como báños, cocinas humeantes o circa de piscinas.
- Extraiga el enchufe de inmediato y busqueridge profesional si el enchufe o el cable se danan, se ha derramado liquido en el aparato, si el televator accidentalmente se ha expuesto a agua o humedad, si algo penetraccidentalmente por las ranuras de ventilacion o si el televator no funciona con normalidad.
- No retire las cubiertas de seguridad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Es peligioso y puede anular la garantía del producto siinta reparar la unidad usted本身就是. Só el personal calificado deberrealizar el mantenimiento de este aparato.
- Para evaporar fugas de las pilas, retire las pilas del control remoto, cuando el control remoto no se usa durante mucho tiempo o cuando se agotan las pilas.
- No abra ni tire las pilas usadas al fuego.
Seguridad fisica
- No bloquee las ranuras de ventilacion en la cubierta posterior. Puede colocar el televator en un mueble, pero asegurese de que haya 5 cm (2") de spacing por todos lados.
- No golpee ni sacuda la pantalla del teovisor, ya que pueda darar los circuitos internos. Cuide bien el control remoto.
- Para limpiar el televisor, use un paño suave y seco. No utilise solventes o fluidos a base de petróleo.
- No lo instale和地区 de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas uculos aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- No anule el proposto de seguridad del enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra Tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proportionscna para su seguidad. Si el enchufe proportionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
- Proteja el cable de alimentacion para que no sea pisado o aplastado, especially en la parte de los enchufes.
- Desenchufe el aparato durante las tormentas electricas o cuando no los utilize durante periodos prolongados.
- Remita todo mantenimiento a un personal de servicios calificado. Se requireservicio cuando el aparato no funciona normalmente o si el aparato, incluyendo el cable de alimentacion o el enchufe, se ha danado de unaforma.
- Internacional se requiere servicios si se ha derramado liquido o han caido objetos dentro del aparato, cuando ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad o si se ha caido.
- Siempre conecte el telesor a una toma de alimentacion con connexion de protecciona tierra.
PREPARACION
Que se incluye

Poste de télévision

Control remoto con pilas


Soporte de la Base Cuatro tornillos

User Manual
Quick Start Guide
Manual del usuario
Guía de inizio=rápido
Vista frontal

1. ENCENDIDO
Encienda el televisor entre modo Encendido / De espera.
2. FUENTE
Presione para selectionar entre las differentes fuentes de Signals de entrada.
3. MENU
Visualice el menu OSD (visualizacion en pantalla).
4. CH +/-
Presiones para seleccionar un canal.
5. VOL +/-
Presione para ajustar el volumen.
6. Indicador de POWER
Se iluminará en azul cuando el telector está encendido. Se iluminará en rojo cuando el telector está en modo de esper.
7. IR (Receptor de infrarrojo)
Recibe las senales del IR del control remot.

Vista posterior

1. Cable de alimentación
Conecte a la toma de alimentacion de corriente alterna (CA).
2. Entrada DTV/TV
Conecte a la toma (75Ω VHF/UCHF) de antenna con el cable coaxial RF.
3. ÖPTICA
Conectar un sistema de sonido digital a esta toma.
4. Entradas HDMI
Conecte a un dispositivo de salute de senal de alta definencia (AD). (HDMI3 pueda apoyar 4K60Hz Senal.)
5. Puerto USB
Conecte a un dispositivo de almacenimiento USB paraREENCR ARCHIVOS DE FOTOS.(modo USB)
6. Toma de salute de auriculares
Conecte los auriculares.
7. Entrada de Componente
Conecte a dispositivos AV con��as de calidad de video por componentes (Y/Pb/ Pr).
8. Entrada AV
Conecte a las tomas de salute de VIDEO y AUDIO compuesto (I/D) de los dispositivos de video externos.
9. Entrada VGA
Conecte a una computadora u otros dispositivos con una interfaz VGA.
10. Entrada de AUDIO de PC
Conecte a una calidad de audio de la computadora
Instalacion del soporte de la base

-
Coloque el televisor boca abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evaporar que se dañe o raye.
-
- Fije el soporte de la base izquierda de la unidad principal con 2pcs tornillos proportionsados.
-
3.Fije el soporte de la base Derecho de la unidad principal con 2pcs tornillos proportionsados.
-
Nota: Fije el soporte de la base en la direction在哪。
Extracción del soporte para montaje en pared

1.Coloque el televisor boca abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evaporar que se dae o raye.
-
Afloje los 4 tornillos que sujetan el Conjunto del soporte y eliminados.
-
- Fije el soporte del montaje en la pared al television usingo los agujeros de montaje en la parte posterior del television. Monte este television de acuerdo con las instrucciones incluidas en el soporte del montaje en la pared.
ADVERTENCIA: Este aparato está Diseñado para ser soportado por el soporte del montaje en la pared enumerado UL.

- : ciencia el televisor entre modo encendido y de espera.
- : lenciar y restaurant el sonido del televisor.
- 0~9:Selezione un programa.(modo ATV/DTV)
- —: Ingrese el número de canal de programas multíples tales como 2-1.
- Regrese al canal de visualizacion.
- MENU:Visualice el menu OSD "visualizacion en pantalla".
- SOURCE:Selección entre lasdietas fuentes de senal de entrada: TV/AV/ Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB.
- OK: Confirme la selección en los nombres OSD "visualización en pantalla".
- :Fernite desplazarse por los menos OSD y ajustar la configuracion del sistema segun tus preferencias.
- RETURN: Volver al menu anterior.
- EXIT: Salir del menu OSD.
- VOL+/-: Ajuste el volumen.
- TV: Presione este botón para encender la fuente del televisor.
- REPEAT:Selección entre los differentes发展模式 de repetición. (modo USB)
- CH + / - :Selezione un canal.
- Reproduccion hacía atras rápidamente. (modo USB)
- Haga avanzar la reproduccion rapidamente. (modo USB)
- Vaya al principio del capitulo/pista/foto anterior.(modo USB)
- Iinie o pause la reproduccion. (modo USB)
- Detenga la reproduccion. (modo USB)
- Vaya al principio del proximo capítulo/pista/foto. (modo USB)
- A/B/C/D: Una sola presión > Cambiar al canal FAV mantenga presionado>guardar canal actual.
- MTS: Cambie entre los differentes canales de audio: ESTEREO/MONO/SAP.
- V-CHIP: Configure el control parental.
- CC:Selección de subítulos:ENCENDIDO/ APAGADO/SUBTITULOS encendidos(Sileio).
- P.MODE: SeLECTION mode deImagen: dinamico/pelicula/username/estandar/juego.
- S.MODE: SeLECTIONe modo de sonido: estandar/música/pellicula/usuario.
- SLEEP: Configure el temporizador del televisor:APAGAR EN/5/10.../180/240 min.
- ASPECT: Seleccion la configuracion de la proporcion de pantalla: estandar/ancho/gran zoom/zoom/SOLO ESCANEO(SOLO HDMI).
- DISPLAY: Visualice la informacion de la pantalla actual como el canal actual y la fuente de entrada.
- AUTO: Presione paraaabstar la imagen de forma automatica en la entrada VGA.
CONEXION DE DISPOSITIVOS EXTERNOS

Observación: Component/AV está compartiendo con Audio in.(L/R)
PERSONALizar LA CONFIGURACION DEL TELEVISOR
Configuración inicial
- Conecte el cable de alimentacion a la toma de corriente afterwards de haber completado todas las connexiones fisicas. En esta etapa, el televisor pasará al modo de esper y el indicator LED rojo se iluminará.
- En el modo de espera, presione el botón de la unidad principal o en el control remoto para encender el televisor. El indicator LED rojo cambiará a azul.
- La prima vez que encienda el televisor, irá al asistente de configuración Presione los botones / / para selecciónar el modo deseado y presione OK para confirmar.



1
3

2
4
Modo de inicio:El modo deImagen sera estandar si selecciona este modo.
Modo Retail:Selección Modo dinámico si deseas que tu Foto sea más brillante. A vez, este modo可以选择 usar más energia para operar el modo volumen/sonido y el modo deImagen.
- El SLEEP-MODE Power (modo de suspENSION de alimentación) debe ser inferior a 0.5 W.

5

6

7

8
9

Si no se pueda encontrar los canales, este marco se做不到 automatistically.
Navigación por la On-screen Display
- Pulse el botón MENU para visualizar el menu principal.
- Use los botones para navegar y seleccionar los menus disponibles.










Selección de la fuente de entrada

- Presione el botón SOURCE en la unidad principal o en el control remoto para visualizar la lista de fuentes de entrada.
Presione los botones para selectionar la fuente de entrada que desea entre: TV/AV/Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB y bajo presione el boton OK para confirmar.
Configuración de laImagen

Presione el boton MENU en launidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones para seleccionar el menu de IMAGEN.
Presione botones para selectionar las siguientes options deImagen y bajo presione los botones paraaabustar cada configuracion de la option.
| modo deImagen | Ciclo entre los modelos deImagen: dinámico/película/ usuario/estándar/juego.Alternativo:edium presionar el botón P.MODE para selección ar modulo deImagen directamente. |
| Contraste | Ajuste la diferencia entre los niveles de luz y oscurdad en lasotos. (Para modo de usuario) |
| Brillo | Aumente o disminuya lacantidad de blanco en laImagen.(Para modo de usuario) |
| Color | Controlar la intensidad del color. (Para modo de usuario) |
| Tinta | Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde. |
| Nitidez | Ajuste el nivel de nitidez en los bordes entre las zonas claras y oscuras de laImagen. (Para modo de usuario) |
| Temperatura de color | Ciclo entre las temperaturas de color: Frio/Normal/Calido. |
| Pantalla azul | Permite que el fondo azul se encienda/apague durante condiiones de senal débil o ninguna. |
| MEMC | Ciclo entre estimación de movimiento ymovimiento: Normal/Strong/Off/Low. |
Configuración de audio

Presione el boton MENU en launidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones para seleccionar el menu de AUDIO.
Presione los botones para selectionar las siguientes options de audio y bajo presione el boton paraaabustar cada configuracion de la。,
| Odo de sonido | Permitte la selección de una技术和 problema de甜美 de audio: Estándar/Música/Pellicula/Numero Alternativo:pusde presionar el botón S.MODE para selección el modo de audio directamente. |
| Bajo | Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más bajos. (para modo de usuario) |
| Triple | Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más altos. (para modo de usuario) |
| Balance | Ajuste el volumen relativo de los altavoces en un sistemas de multíples altavoces. |
| Sonido surround Proportionate una experiencia de sonido mejorada. | |
| Volumen automatístico | Los niveles de volumen se controlan automatistically. |
| Modo SPDIF | Selección el modo de calidad de audio digital entre RAW/PCM. |
| Idioma de audio | Selección el idioma de audio entre: Inglés, Francés, Español. |
Configuración de la hora

Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones seleccionar el menu de TIEMPO.
Presione botones para selectionar las siguientes options de tiempo y bajo presione el boton paraaabustar cada configuracion de la)。
| Temporizador | Selección un periodo de tiempo después delriallele televisor cambie automatistically al modo de espera: Off /5/10/.../180/240 min. Alternatively: Puede presionar el botón de SLEEP repetidamente para selecciónar el número de horas directamente. |
| Zona horaria | Selección una zona horaria: Hawai/ Alaska/ Pacífico/Montaña/ Central/ Este/ Atlántico/ Terranova. |
| Horario de verano | Selección para encender o apagar el horario de verano. |
Configuración

- Presione el botón MENU en launidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones para selección ar menú de CONFIGURACION.
Presione los botones para selectionar las siguientes options de ajuste y bajo presione el boton paraaabstar cada configuracion de la opticon.
| Menú idioma | Selección el idioma del menú: Inglés, Francés o Español. El valor predeterminado en pantalla del idioma del menú es el Inglés. | |
| Transparencia | Selección para On/Off (activar/desactivar) la funciona de transparencia. | |
| Modo zoom | Selección el modo zoom: Ancho/Gran zoom/Zoom/Estándar. | |
| Reducción de ruido | Reduce el nivel de ruido del dispositivo conectado: APAGADO/ Dédil/Medio/Fuerte. | |
| Avanzado | juste la configuración de opcción avanzada: H-POS, V-POS, Reloj, Fase o Auto. (Sólo en modo de fuente VGA) | |
| Subtitulos | Modo SUBTITULOS | Selección el modo SUBTITULOS: Encendido, Apagado or Subtitulos en silencio. |
| Selección española | Selección española: Subt.1, Subt.2, Subt.3, Subt.4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4. | |
| Selección avanzada | Selección avanzada: Servicio1, Servicio2, Servicio3, Servicio4, Servicio5 y Servicio6. | |
| OPCÍN | Opciones: Modo, Estilo de fuente, Tamanño de fuente, Estilo de borde de fuente, Color de borde de fuente, Color FG, Color BG, opacidad FG y BG. | |
| DLC | Selección para On/Off (encender/apagar) la funciona de Dynamic Luminance Control (control de luminancia dinámica). | |
| Restaure los values predeterminados | Restaure el televisor a la configuración predeterminados de fábrica. | |
Configuración de bloqueo

Nota: La contraseña predeterminada es "0000".
Presione el boton MENU en launidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones para seleccionar el menu de BLOQUEO.
-
Use los botones 0-9 para introducir la contraseña de 4 digitos para ingresar al menu de BLOQUEO.
-
Presione los botones / para selectionar las siguientesvinciones y bajo presione los botones / paraaabstaringada configuracion de la)。
| Cambie la contraseña | Use los botones 0-9 para introducir la contraseña antigua y bajo ingrese la nuevo contraseña de 4 digitos. Vuelva a introducir la nuevo contraseña para confirmarla. | |
| Bloqueo delsystems | Selección para On/Off (ENCENDER/APAGAR) elbloqueo delsystems. Las siguientesustralianos (EstadosUnidos, Canadá, la Configuración RRT y RestaurarRRT), sólo se podrán acceder al encender elbloqueo delsystema.. | |
| US | TELEVISOR | Clasificación del television: Presione el botónOK para bloquear o desbloquear |
| MPAA | Selección la clasificación MPAA: N/A, G, PG,PG-13, R, NC-17, o X. | |
| Canadá | CanadáInglés | Selección la clasificación MPAA para loshablantes en inglésCanada: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+. |
| CanadáFrancés | Selección la clasificación de QuebecCanadá: E, G,8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18ans+. | |
| Configuración RRT | Configure el vector de charteristicadas la region. | |
| Restaure RRT Selección para restuarra configurañon RRT. | ||
| Borre el Borre todas | las configuraciones de bloqueo. | |
Ajustes del canal

Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones para seleccionar el menu del CANAL.
Presione los botones para selectionar las siguientes options de canales y bajo presione el boton aajustar cada configuracion de la option.
| Aire/Cable | Selección la antenna entre aire y cable. |
| Búsqueada automática | Primero, selección tu sistemas de cable entre Auto/STD/IRC/HRC. A continuación, selección la función de búsqueada automática para escanear los canales de cable disponibles. Se llevará a cabo la búsqueada automática si se selecciónla antenna airea. |
| Favoritos Configure el canal selecciónado como canales favoritos. | |
| Mostrar/Ocultar Mostrar/Ocultar el canal selecciónado. | |
| Número de canal Muestra el número del canal actual. | |
| Nombre del canal Muestra el nombre del canal actual. | |
| Señal Muestra la calidad de laactual señal DTV. | |
Multimedia USB
Escuchar música
Presione el boton SOURCE en la unidad principal o en el control remoto, bajo presione los botones para seleccionar el modo USB y bajo presione el boton OK.
- Presione los botones▶ra seleccionar MUSIC y bajo presione el botón OK.
Nota: Formato de archivo compatible: MP3.

Ver imagenes
Presione el boton SOURCE en la unidad principal o en el control remoto, bajo presione los botones para seleccionar el modo USB y bajo presione el boton OK.
- Presione los botones para seleccionar PHOTO y bajo presione el boton OK.
Nota: Formato de archivo compatible: JPEG.

Consejos de funciona
| ▲ | Presione comenzar o poder enediuma la reproduccion de música o deotos. |
| ■ | Presione para detener la reproduccion de música o deotos. |
| ↓← | Presione para reproducir la pista anterior o para ver la Foto anterior. |
| ▶→ | Presione para reproducir la?sigaiente pista o para ver la?sigaienteFoto. |
| ↔← | Presione para acelerar el retroceso. |
| ▶> | Presione para acelerar el adelanto. |
| REPEAT | Presione para selectionar differentes modelos de repetition. |
CONTROL_PARENTAI
Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remoto bajo presione los botones/para selección armenú de BLOQUEO. Use los botones 0-9 Para introducir la contraseña de 4 digitos para ingresar al menú de BLOQUEO. Si se usa, esta característica de option可以选择 "bloquear" la programación no deseada que aparezca en el televisor. Control parental ofrece al usuario una amplia variedad de options y configuraciones que restringen o "bloquean" la programación que pueda aparecer en el televisor. El control parental permite al usuario definir qué clasificacion de programa consideran acceptable para el expectador más sensible y joven. Puede ser programado y encendido o apagado por el usuario que especifica la contraseña de 4 theyeros. El usuario可以选择 especificar a que hora bloquear la programacion. Los bloqueos para el publico general y los niños deben ser programados en la memoria del televisor. Separe las differentes clasificaciones de publico que se especifican con la television y la industry cinematografica, también sistemas de clasificacion se deben usar y en base a las edades de los niños.
Descripción general
Para asegurar una cobertura completa de todos los programas de television, (películas y programas regulares de TV) elige la clasificacion de MPAA, a partir de las siguientes selecciones, asi como los siguientes sistemas de clasificacion paternales de TV, al using la.option Bloque poridad para todos los publicos y niños. Además, es possible que desear'anadir restricciones adiconiales en el menu de bloque de contentsos y los siguientes ejemplos de submenús.
Cosas a tener en cuenta antes de configurar el Control parental
Determine qué clasificacion se considera acceptable para el expectador. (Por exemple, si elige TV-PG, las clasillas micas restrictivas seran bloqueados automatisticamente; el expectador noURTAR: programacion nominal TV-PG, TV-14, o TV-MA.) Puede bloquear la fuente de video auxiliar en su totalidad. (Bloquee la senal enviada por el equipo, tal como VCR, conectado a las tomas de entrada de Audio/Video) o déjelas desbloqueadas, a continuacion, elija clasillasceles acceptables. Programa de bloqueos "Containido" bajo en parametros individuales tales como: Dialogo fuerte, lenguaje grosero, escenas de sexo, escenas violentas o de fantasia. Escenas violentes; en la option Contenido bloqueado. Seleccion una contraseña secreta, en la option Establisher contrasea con las teclas de numeros del control remoto. Guarde la contraseña, es la unica forma de acceder al menu de control parental y cambiar la configuracion de clasificacion o desactivar el Control Parental.
- Puede establerc differentes restriciones de visualizacion del Control Parental para publico en general y niños; también可以更好 estar activos al mesmo tiempo.
- Especificar un bloque de contenido, como escenas de sexo, no restringirá automatistically la programación que se desende de las fuentes de video.
- ncluso si decide estar las entradas AUX desbloqueadas, las clasificaciones que se especifcan restringiran automatistically la programacion que se descende de las fuentes de video.
-
No pueda desactivar el Control Parental descenthufando el televisor. Las horas de bloqueo se restableceran automatistically a la configuracion de la hora bloqueo original que especifica si la alimentacion se ha desconnectado.
-
Sistema de Clasificacion de la Asociacion Cinematografica de los Estados Unidos (MPAA)
| Catego Significado | ||
| G Pública general | El contenido no ofensivo para la mayoría de losexpectadores. | |
| PG | Guía de los padresSugerido | El contenido es tal que los padres no quieren quesus hijos vean el programa. |
| PG-13 | Para PadresAdvertido | El programa es inapropiado para preadolescentes,con un mayor grado de material ofensivo sugeridoque un programa PG nominal. |
| R Restringido | No recommendado para niños menos de 17 años,tiene contenido alto en sexo y/o violencia. | |
| NC-17 | No se admiten niñosmenores de 17 años | No recommendado para niños menos de 17 años,bajo网通una circunstancia. Tiene un alto contenido sexual. |
| X Películas | hard core Igual que clas | ficación NC-17. |
| Sinclasificar | Sin clasificar MPAA no clasificó. | |
- Sistemas de clasificacion paternales de TV
| Categori Significado | ||
| TV-Y Todos | los niños | El contenido no offensivo para la mayoría de los expectadores. |
| TV-Y7 | Dirigido aadultos Niños | Considerado apto para niños mayores de 7 años, pueda contener escenas de violencia de fantasía. |
| TV-G | Pápublico general | Considerado apto para todo Pública; los niñosmightien ver sin supervisión. |
| TV-PG | Guía de los padres Sugerido | Sugerido inadequado para niños(PCBs,otecas,otecas,otecas,etc.) ,puedecontener lenguaje sugerente, lenguaje soez, sexo y escenas violentas. |
| TV-14 | Para Padres Advertido | Inadequado para niños(PCBs,otecas,etc.) ,puedecontener lenguaje soez, sexo y escenas violentas |
| TV-MA | Mature Audience Only | Sólo adultos,ovable contener lenguaje fuerte, lenguaje soez, sexo y escenas violentas. |
Clasificacion Canadiense:
El ingles Canadiense es utilizado por toda la habla inglesia de Canada (C, C8+, G, PG, 14+, 18+). El francés canadiense se utilizes en Quebec (G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+).
Note: El V-Chip bloqueará automatistically ciertas categorías que son "más restrictivas". Si bloquea la CATEGORY TV-Y, se bloqueará automatistically TV-Y7. De manière similar, si bloquea la CATEGORY TV-G,對於 SE Bloquearán todas las categorías en el "adultojuven". (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
SOLUTION DE PROBLEMAS
Si el telector no funciona normalmente o no se pueda encender, por favor revise las siguientes preguntas de solución de problemas. Recuerde también comprobar cualquier(other dispositivo electrónico conectado, como reproductor de DVD o Blu-ray para identificar el problema. Si el telector sigue sin funciona con normalidad, póngase en contacto con el soporte técnico.
| El telector no funciona correctamente | |
| El telector no responde cuando se presionan los botones | · El telector se pueda congelar durante su uso. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corrente durante uno minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación e intente hacerlo funciona de nuevo como siempre. |
| El telector no se pueda encendern | · Compruebe que el telector está connectado a la fuente de alimentación. · Asegúrese de que todos los dispositivos AV conectados estén apagados antes de encender el telector. |
| El control remoto no funciona | · Compruebe si hay algojan objecto entre el telector y el control remoto que pueda interferir. Asegúrese de apunar el control remoto directamente al telector. · Asegúrese de que las pilas están instaladas en la polaridad correcta (+ to +, - to -). · Instale pilas cuales. |
| La alimentación se ha cortado repentinamente | · Compruebe la alimentación del telector. La fuente de alimentación tal vez fue interruptida. · Compruebe si el temporizador está configurado. · Compruebe si la opcción En espera automatico está activada. |
| La functión de video no funciona | |
| No hayImagen ni sonido | · Compruebe si el telector está encendido. · Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la emisora. |
| LaImagen aparece lentamente afterwards de encenderlo | · Esto es normal, laImagen es muda durante el procesode arranque del aparato. Póngase en contacto con su centro de servicios si laImagen no aparece transcurridos cinco minutes. |
| No hay color o es malo oImagen deficiente | · Ajuste la configuracion en el menu IMAGEN. · Intente con otro canal. El problemauede ser causado por la emisora. · Compruebe que los cables de video estén connectados correctamente. |
| Barra horizontal/vertical oImagen temblante | · Verifique la interefencia local como aparatos electricos o herramrientas de potencia. |
| Mala recepcion en algunos canales | · La emisoro o el canal de cable poden estar experimentando problemas; sintonice a另一边 emisora. · La señal de la emisora pueda ser débil, vuelva a colocar la antenna para melhorar la Reception. · Compruebe si hay些许 fuentes de interferencia. |
| Líneas o rayas en las · Verifique la antenna (cambio la posicion de la antenna). | |
| No hayotos al conectar HDMI | · Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3. |
| Las imagenes aparecen en una equivocada | · Ajuste la configuracion de la proportiencia de pantalla en el menú de CONFIGURACION o pulse el botón PANTALLA del |
| La funciona de audio no funciona | |
| LaImagen está bien pero no hay sonido | • Presione los botones VOL +/-. • Se silencia el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio). • Intente con otro canal. El problema pueda ser causado por la emisora. |
| No hay calidad de uno de los altavoces | • Ajuste la configuración del balance en el menu AUDIO. |
| Ruidos extraños que provienen del interior del aparato | • AUncambio en la humedad o temperatura del ambiente puede producir ruidos extraños cuando el television está encendido o apagado, y no indica una falla en el television. |
| No hay sonido al conectar HDMI | • Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3. |
| Ruido de audio • Mantenga el cable coaxial RF lejos de los除外 cables. | |
| Contraseña | |
| Olvidó la contraseña | • Selección la configuración SET (ESTABLECER) contraseña en el menu LOCK (BLOQUEO), luego introduzca lasuma de contraseña maestra "8899". La contraseña maestra borra la contraseña anterior y le permite introducir unaewsueva contraseña. |
| Hay un problema en el modo PC | |
| La seals esta fauna de alcance (formatovivialdo) | • Ajuste laResolution, la fecuencia horizontal o la fecuencia vertical. |
| Aparecen barras orayas de fondoyo el ruido horizontal y la posición incorrecta | • Use la configuración automática o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V. |
| El color de la pantalla es inestable or muestra un solo color | • Compruebe el cable de señal. • Vuelva a instalar la tarjeta de video del PC. |
Mantenimiento
- No utilise su Televisor en areas que son demasiado calientes o demasiado frias porque el mueble se pueda doblar o la pantalla puede的功能ar mal. El televisor funciona mejor a temperatas que son comodas para usted.
Las temperatas de almacenamento son de 32^ a 122^ (0^ a 50^)
Las temperatas de functiomento son de 32^ a 95^ (0^ a 35^) - No exponga el televator directo al sol o cerca de una fuente de calor
ESPECIFICACIONES
| Tamaño de la pantalla 41.6 pulgadas en diagonal | |
| Tipo de pantalla LED | |
| Tecnología del panel TFT | |
| Panel 60 Hz Vs. 120 Hz 60 Hz | |
| Resolución de la pantalla 3840 x 2160 | |
| Resolución del panel 3840 x 2160 | |
| Proportion de la pantalla 16:9 | |
| Proportion de contraste dinámico del panel 3500~5000:1 | |
| Brillo ( Tipo de centro) Cd/M² 300 | |
| Tiempo de respondersta (G a G) 9.5 ms | |
| Lamp Life (Typ. Hours) 30,000 horas | |
| Ángulo de visión horizontal (En CR>10) 178 | |
| Ángulo de visión vertical (En CR>10) | 178 |
| Montaje en la pared(LxW-mm) | 200*200(mm) |
La FCC quiere que usted sepa

Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos limites están disnados para proportionsar una proteccion razonable contra las interferencias daninas en una instalacion residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias dañinas en las communicatoraciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias daninas a la radio o television, lo which could comprobarse encendiendolo y apagandolo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas: 1) cambie la orientacion o ubicacion de la antenna receptora, 2);aumente la separacion entre el equipo y el receptor, 3) conecte el equipo a un tomacorriere en un circuito differente al que está connectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o un technician con experiencia en radio/TV para obtener ].
Cualquier cambio o modificacion no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrian anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto o con los componentes o accesoriosesionicos adiconiales en某个momento para su uso en la instalacion del producto,deben serutilizados con el fin de garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC.
GARANTÍA LIMITADA DE SEIKI LED TV AL CONSUMIDOR ORIGINAL
52 pulgadas y los modelos de時間 de la pantalla de menos (el "Produkto")
Este producto (incluyendo qualquer accesorio incluido en el empaque original) suministrado y distribuido enynesas conditiones, está garantizo por SEIKI LLC (SEIKI) al comprador original contra defectos de material y mano deobra ("Garantia") de la?sigue manera:
- REEMPLAZO: Durante el periodo de un (1) ano desde la Fecha de compra del consumidor original, si este producto o cualquier parte está determinada por SEIKI o un proveedor de service autorizzato SEIKI, defectuoso, SEIKI reemplazará el Producto con uno nuevo o un producto re-certificado de especialación similar o mejor, aupon de SEIKI, sin cargo algo nuo para el consumidor original. Después del (1) ano de garantía, debe pagar todo el costo de los cargos de reemplazo del producto
- PARTES: Durante el periodo de un (1) ano a partir de la Fecha de compra del consumidor original, SEIKI proportionará, sin costo algoño para el consumidor original, piezas de repuestosuales, reconstruidas o restaurantadas a cambio de las piezas defectuosas. Después del (1) ano de garantía, deben pagar los costos de todas las piezas.
- GASTOS DE ENVIO: No obstarle lo anterior, el consumidor original se hace responsable de los gastos de envio incurridos para enviar el Producto o las partes a SEIKI o a un proveedor de servicios autorizzato del cliente de SEIKI, para el diagnóstico, reparación o reemplazo. El consumidor es responsable de la calidad del embalaje del producto y la realización de un soporte confiable para transporte al proveedor de service autorizzato de Seiki.
Para Obtener el servicios de garantía y la información de solución de problemas llame a nuestra linea de :
1-855-MY-SEIKI (1-855-697-3454)
Tenga a mano el modelo y número de série, jusqu'à su Fecha de compra.
TambienpuedestavitarnosenlineayRegistrar su productoSEIKIen:
www.SEIKI.com
Para recibir servicios de garantía, el comprador original debe contactarse con SEIKI para determinar el problema y los procedimientos de service. La prueba de compra en forma de factura de vente o factura cancelada, evidenciando que el producto está dentro del periodo de garantía aplicable, DEBERÁ ser presentada a SEIKI o un proveedor de servicios técnico autorizzato, con el fin de Obtener el service solicitado.
Exclusiones y limitaciones
Esta garantia cubre los defectos de fabricacion en materiales y mano de obra bajo el uso normal, no commercial del producto, y no cubre (a) daños o fallas causadas por abuso, uso incorrecto, incomplimiento de las instrueriones, instalacion oostenimiento inadequado, alteracion, accidente o excessivo voltaje o corrente; (b) reparaciones inadequadas o realizadas de forma incorrecta por talleres no autorizados, (c) la instruccion o los ajustes de los consumidores en el lugar, (d) el transporte, envio, entrega, seguros, instalacion o configuracion de los costos iniciales; (e) costos de retirada del producto, transporte o costos de reinstalacion; (f) el desgaste normal, daños superficiales o daños debidos a causes de fuerza mayor, accidente, (g) el uso commercial del producto, (h) la modificacion deequalier parte del producto. Ademas, esta garantia no cubre las imagenes "quemadas" en la pantalla. Esta garantia cubre solo al consumidor original y no cubre los productos vendidos TAL CUAL o CON TODOS SUS DEFECTOS o consumibles (por ejemplo, fusibles, baterias, bombillas, etc) y la garantia no es valida si el numero de series asignado en la fabrica ha sido alterado o eliminado del producto. Esta garantia es valida solo en los Estados Unidos y Canada, y solo se aplica a los productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canada. Todas las piezas y productos sustituidos, y los productos cui importe sea reembolsado, pasan a ser propidad del garantie.
NINGUNA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUDEA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACON O IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA SE APLICARAN. EL GARANTE RENUNCIA A TODA GARANTIA DESPUES DEL PERIODO DE GARANTIA EXPRESO INDICADO ARRIBA. NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA O GARANTIA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERA VINULANTE SOBE R EL GARANTE. LA REPARACION, SUSTITUCION O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A DISCRECION UNICA DEL GARANTE, SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DANOS DE FORMA DIRECTA O INDIRECTA CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O IMPOSILIDAD DE USAR EL PRODUCTO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACION DEL CONSUMIDOR NO EXCEDERA EL PRECIO DE COMPRE DEL PRODUCTO VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTinta DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRO EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños de forma directa or indirecta, ni permiten limitaciones sobre las garantias, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores peuvent no aplicarse en su caso.Esta garantia le otorga derechosesionos y(puede tener otheros droits,los cuales varian de estado a estado.
SEIKI LLC
a/c Servicio de atencion al cliente digital de SEIKI
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 EE. UU
customerservice@seikidigital.com
NO ENVIAMOS EL PRODUCTO A ESTA DIRECCION. PONGASE EN CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER DIRECCIONES DE ENVIO DE SERVICIO.
Service Hotline:
ManualFácil