GIE18GTHWW - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIE18GTHWW GE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité totale | 18 pieds cubes |
| Dimensions (HxLxP) | Référence à vérifier selon le modèle |
| Consommation énergétique | Classe énergétique à vérifier |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | À vérifier selon le modèle |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle de la température, étagères ajustables |
| Entretien | Nettoyage régulier des joints et des surfaces |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité à vérifier selon le modèle |
| Garantie | À vérifier selon le revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - GIE18GTHWW GE
Questions des utilisateurs sur GIE18GTHWW GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIE18GTHWW - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIE18GTHWW de la marque GE.
MODE D'EMPLOI GIE18GTHWW GE
Congélateur au sommet
REFRIGERATEUR
MESURES DE SECURITE 3
Instructions de fonctionnement
Bouton de commande de la température .5
Clayettes 5
Bacs de rangement 6
Machine à glaçons automatique 7
Pichet à replissage automatique 8
ENTRETIEN ET NETTOYAGE....9
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Preparation à l'installation du réfrigérateur 11
Installation de la
conduite d'eau 12
Installation de la poignee 15 Inversion de
l'ouverture des portes 16
EN CAS DE PANNE
Bruits normaux de fonctionnement 20
GARANTIE LIMITEE 23
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR. 24
Écrivez ici le numéro de modele et le numéro de série :
Modèle #
Serie #
Vou les trouvez sur une étiquette dans le coin supérieur gauche du compartment réfrigerateur.
MANUEL
D'UTILISATION
ET D'INSTALLATION
Models 15,16,18
FRANÇAIS
NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l'emballage.

GE APPLIANCES
INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERAGEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lorsqu vous utilisez votre réfrigerateurde, veuillez suivre ces consignes de sécurité :
- Ce réfrigerateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d'Installation avant toute utilisation.
- Debranchez le réfrigérateur avant d'effectuer une réparation, de remplaçer une ampoule ou de le nettoyer.
Remarque: L'alimentation du réfrigerateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un professionneliel qualifié.
- Remettez toutes les pieces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil.
N'utilisez pas un cordon de rallonge. -
Abstenez-vous d'entreposer ou d'utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammbables aux alentours de cet electroménager ou d'autres apparèils.
N'entreposez pas dans cet électroménager des substances explosives telles que des bombes aerosols qui contiennent un gaz propulseur.
Pour éviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les enfants. Demontez les portes du congelateur et du compartment de réfrigération avant de lemettre au rebut ou d'interr compromise son utilisation.
Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jour dans ou sur l'électroménager. -
Les enfants et les personnes dont les capacité sont réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, peuvent utiliser ce electroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
Cet electroménager est concu pour une utilisation domestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d'autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hotel, un motel, un gite touristique et d'autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détaill.
Raccordez l'appareil à une alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à replissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
N'appliquez pas de nettoyants corrosifs sur le réfrigérateur. Certains nettoyants endommagent le plastique et peuvent ainsi causer le détachment inopiné de pieces telles que porte ou poignées de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage pour des instructions détaillées.
A ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsqu'elles utiliserez toute réfrigeréeurde, veuillez suivir ces consignes de sécurité.
Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de I'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempe est concu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
Éloignez les doigs des parties du concélateur où l'on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d'enfants.
Ne touche pas les surfaces froides du congelateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d'adherer à ces surfaces extrémement froides.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.
Si vous réfrigerateur est doté d'une machine à glaçons automatique, évitez le contact avec les pieces mobiles du mécanisme ejecteur, ou avec l'élement chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doits ou les mains sur le mékanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigerateur est branché.
INSTALLATION
AVERAGEMENT
VSQUE D'EXPLOSION
Conserve les matériaux et vapeurs inflammables tels que l'essence à l'écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INFORMATION DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERAGEMENT
ISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l'appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'tilisez pas un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des risques d'incendies, des chocs électriques ou la mort.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sousaucun pretexte, la troisieme broche de mise a la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appeareil doit etre correctement mis à la terre.
Le cordon d'alimentation de cet apparéil est équipé d'une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s'adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimier les risques de chocs électriques par cet apparéil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s'assurer que le système est correctement mis à la terre.
Dans le cas d'une prise biphasée, l'installeur a la responsabilité et l'obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N'utilise pas d'adaptateur.
Le réfrigerateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d'une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.
Une alimentation électriche à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électricques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigerateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique usé ou endommagé. N'utilise pas un cordon fissure ou représentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.
Lorsque vous éloignez votre réfrigerateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERAGEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D'Y ETRE EMPRISONné
Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigerateurs et concélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n'attend que «quelques jours» pour s'en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigerateur ou concélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien apparil :
- Demontez les portes du compartment de réfrigération et du compartment de congélation.
Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les enfants de grimper à l'intérieur.
Mise au rebut des produits réfrigerants et en mousse
Mettez l'électroménager au rebut conformément à la reglementation fédérale et locale. Les matières isolantes inflammables utilisées exigent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon demettre vos electroménager au rebut qui soit respectuee de I'environnement.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Bouton de commande de la température
a commande de température règle le réfrigerateur depuis le plus chaud jusqu'au plus froid.
À la livraison, votre réfrigerateur est régé sur « Colder » (encore plus froid), le réglage d'usine recommende. Pour une température encore plus froide, tournez le bouton dans le sens des aiguilles jusqu'à « Coldest » (le plus froid). Pour une température moins froide, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à « Cold » (froid). Pour désactiver le refroidissement dans les deux compartments, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles jusqu'à « Off ». Prenez note que cela ne coupe pas l'alimentation électrique au réfrigerateur.

Clayettes du compartment réfrigérateur
Les clayettes se placent a differents niveaux vous permettant de personnelier l'espace de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèle.
Clayettes pleine largeur
Quelques modèles sont équipés de tablettes en verre trempe fixes, une tablette antigoutte ou de tablettes fixes bimetalliques. Vous pouvez déplacer ces clayettes à un autre endroit du compartment réfrigérateur.
Certains modèles possédent une clayette coulissante métallique, une clayette en verre trempée fixe, une clayette anti-deversement ou deux clayettes fixes métalliques.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les clayettes ou les
covercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempe est concu pour se briser en petits morceaux en cas de casse.

Pour enlever les clayettes pleine largeur

Clayettes du compartment congélateur
Lorsqu'elles sont placées correctement sur leurs supports, les deux clayettes fixes se bloqueront avant de sortir complètement du congelateur et elles ne pencheront pas si vous y placez ou retirez des alimentés.

Tirer vers I'avant
Certains modèles sont dotés de tablettes en verre.
ATTENTION Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles en verre avec de I'eau chaude lorsquils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser sils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis a un impact sils sont heures ou échappés. S'il se brise, le verre trempe est concu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.
Bacs de rangement
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Bac à collation
Le bac à collation peut être place à l'emplacement qui convient le mieux aux besoin de votre famille.

Bacs à légumes et à fruits
Lorsque l'eau s'accumule au fond des bacs, videz-les et essuyez-les.

Tiroir à humidité contrôle et du couvercle (sur certains modèles)
Faites glisser le réglage en position High (elevée) pour obtenir l'humidité maximum qui est recommandée pour la plupart des légumes.
Faites glisser le réglage en position Low (basse) pour obtenir l'humidité minimum qui est recommandée pour la plupart des fruits

Enlevement du bac de rangement
Voupez enlever facilement les bacs en relevant tegerement les cotes lorsque le bac depasse la position de butee.

Retrait du couvercle
- Enlevez les deux bacs.
- Placez vos mains à l'intérieur, pousser le dos du couvercle en verre vers le haut tout en le tirant vers l'arrière aussi loin que possible.
Inclinez-le et enlevez-le. Evitez de nettoyer le couvercle en verre froid avec de I'eau chaude, car la grande différence de température peut le briser.
- Enlevez le cadre du bac (enlevez toujours le couvercle en verre avant d'enlever le cadre).
Soulevez le cadre des supports de chaque cote et derrière, tirez-le vers l'avant. Inclinez-le pour le retarder.

Pour remettre les bacs:
- Placez le cadre pour qu'il repose sur les supports de chaque cote et derriere.
-
Replacez le couvercle en verre, en pouissant fermement son bord frontal dans le profilé de cadre avant, puis déposez-le délicatement en place.
-
Replacez les bacs.

Machine à glaçons automatique (sur certains modèles)
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
AVERAGEMENT
Raccordez l'appareil à une
alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à gaçons et le pichet à replissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
ATTENTION
Évitez tout contact avec les pièces mobiles
du mécanisme d'éjection ou l'élement chauffant (situé dans le bas de la machine à glaçons) qui libère les cubes. Ne place pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de production de glace automatique lorsque le réfrigerateur est branché à la prise électrique.
Un réfrigerateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produit des glacons.
La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, environ 70 à 100 glaçons par 24 heures, selon la température du compartmentement congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d'utilisation.
Si vous utilisez vos réfrigerateur avant son raccordement à l'alimentation d'eau, reglez l'interrupteur à OFF (arrêt) ou déplacez le levier à la position STOP (vers le haut).
Dés que le réfrigerateur est relié à l'alimentation d'eau, placez l'interrupteur à la position ON (marche), déplacez le levier vers le bas.
Après avoir raccordé le réfrigerateur à l'alimentation d'eau, amenez le bras palpeur en position ON (marche) en bas.
Déplacez le levier à la position ON (vers le bas) ou déplacez l'interrupteur coulissant vers la position ON (marche) La machine à glaçons se remplit d'eau quand elle atteint -9^ (15^) . Un réfrigerateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produit des glaçons.
Une fois que la machine à glaçons commence à produit de la glace, il peut s'écouler jusqu'à 48 heures avant que le bac ne se remplisse, tout dépendant du réglage de température et de la fréquence d'ouverture de la porte.
Un bourdonnement se fait entendre à chaque fois que la machine à glaçons se remplit d'eau.

REMARQUER: Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre à la conduite d'eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course du bras palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu'au niveau du bras palpeur, la machine a glaçons s'arrête de produit des glaçons.
Il est normal de tracer des glaçons qui soient soudés ensemble.
Si vous n'utilise pas souvent vos glaçons, les valeurs de deviennent opaques, prennten un mauvais goût et rétrécissant.
Trousse accessoire de machine à glaçons
Si vous réfrigerateur n'est pas déjà équipé d'une machine à glaçons automatique, vous pouvez acheter une trousse accessoire de machine à glaçons.
Ce réfrigerateur est compatible avec les trousses de machine à glaçons IM-4D ou IM-6D. Pour le montage, reportez-vous aux instructions V fournies avec la trousse.
Pichet à replissage automatique (sur certains modèles)
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
AVERAGEMENT
Pour réduire le risque de suffocation, interdisez aux enfants de moins de 3 ans l'accès aux petites
pièces pendant l'installation de ce produit.
Le pichet à replissage automatique permet d'obtenir un approvisionnement d'eau fraîche constant sans manipulation. L'utilisation du pichet à replissage automatique exige que la tablette du réfrigerateur se trouve à la deuxieme position.
- Placez solidement le couvercle sur le pichet. Alignez l'encoche du couvercle sur le guide du distributeur dans le haut du réfrigerateur et glissez le pichet vers l'arrière jusqu'àu bout.

- Le pichet se remplira d'eau jusqu'à un niveau déterminé puis l'écoulement cessera.
Remarque: Si vous retirez le pichet avant l'arrêt de l'écoulement, de l'eau peut dégoutter sur la tablette.
Lorsque you replace le pichet sous le distributeur, il se replira jusqu'au niveau déterminé.

Le filtré à eau est situé sur le dessous du boitier du distributeur. Le filtré doit être remplace tous les six mois ou lorsque le début diminue. Lors de l'utilisation du pichet à replissage automatique, le filtré à eau ou le bouchon de déivation doit être en place.
Pour le retarder, pivotez le filtré ou le bouchon de dérivation vers le bas jusqu'à bout (45^) et tirez-le delicatement vers vous pour le dégager de son support. NE TOURNEZ PAS LE FILTRÉ.

Pour replacer le filtré à eau ou le bouchon de dérivation, alignez-le sur son support. Les clavettes sur les côtes du filtré ou du bouchon sont s'insérer dans les fentes à l'intérieur du support. Poussez le filtré ou le bouchon en croite ligne dans l'orifice et continuez à pousser pendant que vous pivotez le filtré ou le bouchon vers le haut jusqu'à l'encluquier en place. Si le filtré ou le bouchon ne pivote pas aisément, vérifie qu'il est bien aligné et qu'il repose au fond de son support. De l'eau peut degoutter du distributeur lorsqu'un filtré à eau ou un bouchon de dérivation est nouvellement installé.
Une fois le filtré à eau en place, faites circuler 2 gallons (8 litres) d'eau (environ 3 pichets pleins) dans le distributeur à replissage automatique (environ 5 minutes) afin d'expulser l'air du système.
REMARQUE: Il est normal que l'eau apparaisse décorlée pendant le rincege initialedu système. Elle retrouvera sa couleur originale après les premières minutes de distribution.

Après l'installation d'un nouveau filtré, réinitialisez l'etat du filtré sur le boitier en pressant le bouton Filter Change (Changement de filtré) pendant 3 secondes. Le voyant passera au vert lorsque l'etat du filtré affichera « Good » (Bon).
Pour les membres résultats, nous recommendons l'emploi de filtres de marque GE Appliances seulement. Pour toute question ou commande de filtres additionnels, visitez notre site Web sur waterfilters.com ou communiquez avec le service des pièces et accessoires GE Appliances au 1.800.661.1616..

Entretien et nettoyage
Nettoyage de l'extérieur
Directives pour nettoyer les surfaces extérieures, les poignées de porte et les garnitures
| UTILISER NE PAS UTILISER | |
| Linge ou éponge doux et propres Linges abrasifs, éponges à récurer, tampons à récurer ou en laine d'acier. | |
| Détergent doux dans eau chaude. Nettoyants pour acier inoxydable approvés; visitez la boutique de pieces GE Appliances pour des nettoyants pour acier inoxydable approvés : Electromenagersge.ca/fr/products/filtres-et-accessoires ou composer le 1.800.661.1616. | Poudres ou vaporisateurs abrasifs. Vaporisateurs pour fenêtres ou ammoniac. Nettoyants à base d'agrumes ou de plantes. Nettoyants acides ou à base de vinaigre. Nettoyants pour le four. Nettoyants qui contiennent de l'acétone (propanone). Tout nettoyant avec AVERTISSEMENT relatif au contact du plastique. |
| On peut utiliser des nettoyants à base d'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ pour éliminer la rouille de surface, le ternissement et les petites taches sur les surfaces en acier inoxydable seulement. |
REMARQUE: Ne laissez PAS un nettoyant pour acier inoxydable venir au contact de pieces en plastique telles que garnitures, quincaillerie de poignée ou doublres. Si un contact non intentionnel d'un nettoyant avec une piece en plastique survient, nettoyez la piece en plastique avec une éponge et un détergent doux mélange dans l'eau chaude.
Nettoyage de l'intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartments réfrigération et congélation.
Débranchez votre réfrigerateur avant de le nettoyer.
Si ce n'est pas pratique, enlevez toute humidité au moyen d'une éponge ou d'un chiffon pour nettoyer ajust des commutateurs, des lumières ou des réglages.
Utilisez une solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude 15 ml (soit une cuillere à soupe environ) de bicarbonate de soude dans 1 litre (soit une pinte) d'eau). Cette solution nettoie tout en neutralisant les odeurs. Rincez et sechez en essuyant.
Après avoir nettoyé les joints de porte, appliquez une mince couche de vaseline sur les joints du côte charnières afin de les empêcher de coller et de se déformer.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles
en verre avec de l'eau chaude lorsqu'ils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s'ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s'ils sont heures ou échappés. S'il se brise, le verre trempe est concu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats. Ne lavez aucune piece en plastique du réfrigerateur au lave-vaisse.
Nettoyage du pichet à replissage automatique
Le pichet et son couvercle vont au lave-vaiselle. Le couvercle doit être place dans le panier supérieur seulement et le pichet dans le panier inférieur. Réglez le lave-vaisse pour un cycle normal.
Pour optimalisier le rendement du pichet à replissage automatique, nous recommendons de le rincer à fond après le lavage afin d'éliminer les résidus de savon.
Si vous pichet a ete en contact avec de la nourriture pouvant causer une decoloration (p.ex. ketchup, moutarde), lavez-le sans tarder. Vous préviendrez ainsi la decoloration du pichet.
Si vous souhaitez commander un second pichet à replissage automatique, rendez-vous sur notre site au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires.
Écartement du réfrigérateur
Faites attention quand vous écartez votre réfrigerateur du mur.
Vous pouvez endommager leur revêtement de plancher, en particulier s'il est matelassé ou s'il a une surface en relief.
Tournez les pieds de nivellement à chaque coin avant du réfrigerateur vers la gauche pour que les roulettes supportent le poids du réfrigerateur. Tirez le réfrigerateur en ligne droite et remetteze-le en place en poussant en ligne droite. Vous pouvez endommager le revetement de plancher ou votre réfrigerateur en le déplacant lateralement.
Lorsque vous remettez en place votre réfrigerateur, assurez-vous de ne pas le rouler sur le cordon d'alimentation ou la conduite d'eau de la machine à glaçons (sur certains modèles).
Après avoir remis le réfrigerateur en place en le faisant rouler, tournez les pieds vers la droite pour qu'ils supportent de nouveau le poids du réfrigerateur.
Remplacement de I'ampoule
AVENTISSEMENT
Avant de remplacer une ampoule
grillée, le refrigerateur doit être debranche afin d'éviter le contact avec un filament sous tension. (Une ampoule grillée peut se briser lors de son remplacement.)
Le courant du circuit de la lampe n'est pas interrompu même en tournant le bouton de la commande de température vers la position OFF (arrêt).
Entretien et nettoyage
Préparation de déménagement
Fixez en place toutes les pièces mobiles, comme la grille, les clayettes et les tiroirs, à l'aide de ruban adhésif, pour empêcher tout dommage. À l'aide de ruban adhésif, fixez les portes sur la carrosserie pour empêcher les portes de s'ouvrir lors d'un déménagement. Assurez-vous que votre réfrigérateur soit en position droite pendant le déménagement.
Préparation de départ en vacances
Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos alimentés et débranchez votre réfrigerateur. Mettez le bouton de commande de la température en position OFF et nettoyez l'intérieur avec une solution de bicarbonate de soude, de 15 ml (une cuillère à soupe) de bicarbonate de soude pour 1 litre (une pinte) d'eau. Laissez les portes ouvertes.
Déplacez le levier à la position STOP (vers le haut) ou mettez l'interrupteur à la position OFF (arrêt) pour le modele à interrupteur coulissant, et fermez l'arrivée d'eau du réfrigérateur.
Si la température risque de descendre en dessous du point de congélation, demandez à un technician qualifié de purger votre système d'alimentation d'eau (sur certains modèles) pour empêcher des inondations pouvant occasionner des dégats sérieux.
Instructions d'installation Modèles 15, 16, 18
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l'adresse: electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Veuillez dire toutes les directives attentivement.
- IMPORTANT - Conserve ces instructions pour l'inspecteur local.
- IMPORTANT - Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux.
- Note à l'installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur- Conservez ces instructions pour reference future. - Niveau de compétence - L'installation de cet appeareil nécessite des compétences mécaniques de base.
Temps d'installation - Installation du réfrigérateur: 15 minutes
Inversion du sens d'ouverture des portes 15 minutes
- L'installateur est responsable de bien installer ce réfrigerateur.
Toute panne du produit due à une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS OU PICHET À REMPLISSAGE AUTOMATIQUE
(sur certains modèles)
Si le réfrigerateur est équipé d'une machine à glaçons ou d'un pichet à replissage automatique, il devra être raccordé à une conduite d'eau froide.. Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE Appliances (contenant la tuyauterie, le robinet d'arrêt, les joints et les instructions) chez vous revendeur ou en vous adressant à notre site Web à l'adresse electromenagersge.ca ou à notre service de Pièces et accessoires au nombre de téléphone 1.800.661.1616.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
- N'installez jamais votre réfrigerateur dans un emplacement où la température ambiente sera inférieure à 12.7^ ( 55^ ). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintainir des Températures convenables.
- N'installez pas le réfrigerateur dans un endroit où la température ambiente sera supérieure à 37^ (100^) , il ne fonctionnera pas correctement.
- N'installez pas le réfrigerateur dans un endroit exposé à l'eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires.
- Installez votre réfrigerateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter lorsqu'il est plein.
DEGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour facilitier l'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et d'électricité.
Cotés: 19 mm (3/4 po)
- Dessus: 25mm (1 po)
- Arrière: 50 mm (2 po)
ROULETTES ET PIEDS DE NIVELLEMENT
Les pieds de nivellement situés à proximé descoins avant du réfrigerateur sont réglibles. Ils maintenancenfertement le réfrigerateur en place et l'empêchent de bouger lors de l'ouverture des portes. Les pieds de nivellement doivent être régles de sorte que l'avant du réfrigerateur soit suffisamment relevé pour que les portes se ferment facilement lorsqu'elles se trouvent à mi-parcours.
Tournez les pieds de nivellement vers la croite pour relever le réfrigerateur, vers la gauche pour l'abaisser.
Les roulettes situées à proximité des pieds de nivellement vous permettent de déplacer le réfrigerateur du mur pour le nettoyage.
Tournez les pieds vers la gauche jusqu'à ce que le poids du réfrigerateur soit transféré sur les roulettes. ÀpRES avoir remis le réfrigerateur en place, tournez les pieds vers la droite jusqu'à ce qu'il supports le poids du réfrigerateur.

INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (sur certains modèles)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommendons les trousse s'd'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approvouns les conduites d'eau en matière plastique SmartConnectTM Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un système d'eau GE Appliances Reverse Osmosis dans votre réfrigerateur, la seule installation approuvée est celle de laatisation GE Appliances RVKIT. Pour les autres systèmes d'osmose de l'eau, suivez les recommendations du fabricant.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de réfrigerateur ou de machine à glaçons. Suívez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent occasionalner des dommages aux pieces de voter réfrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifié pour corriger les coups de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre réfrigerateur.
Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre réfrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau à une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez vos réfrigerateur avant de raccorder la conduite d'eau, assurez-vous que l'interrupteur de courant de la machine à glaçons se trouve à la position OFF (arrêt) (modèles à interrupteur) ou que le bras palpeur se trouve à la position OFF (arrêt).
N'installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon dans des endroits où la température risque de descendre en dessous du point de congélation.
Si vous utilisez un outil electrique ( comme une perceuse électrique) pendant l'installation, assurez-vous que l'isolement ou le câblage de cet outil empêche tout danger de secousse electrique.
Vou dece proceder a toutes vos installations conformement aux exigences de la code local de plomberie.
AVENTISSEMENT
Le raccordement doit se faire a
une alimentation d'eau potable seulement.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
- Tuyaux en cuivre ou rousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour brancher le réfrigerateur à l'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.
Pour couver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situé derrière le réfrigerateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Ajoutez 1,8 m (6 pieds). Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 1,8 m [6 pieds] enroulés deux fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous permettre de decoller le réfrigerateur du mur après l'installation.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (suite)
Les trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes :-
2,4 m (8 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) - WX08X10015
7,6 m (25 pi) - WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins 1,8 m (6 pieds) comme indiqué ci-dessus.
NOTE: Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N'utilise jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines catégories de tuyaux en matière plastique peuventvenir cassants avec l'âge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans votre maison.
- Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE Appliances (contenant un tuyau, un robinet d'arrêt et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pieces et accessoires.
- Une alimentation d'eau froide. La pression de l'eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (138-827 kilospaccals).
- Une perceuse électrique.
- Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.
- Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.
- Deux écrous à compression d'un diamètre extérieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arrêt et au robinet d'eau du réfrigerateur.


OU BIEN
- Si vous utilisez une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont deja montées au tuyau.
- Si vous canalisation d'eau actuelle a un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouvrez dans votre magasin de matériel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au réfrigerateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne coupez jamais l'extrémité finie d'un tuyau de la trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing.
- Un robinet d'arrêt pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arrêt doit avoir une entrée d'eau avec un diamètre interieur minimal de 0,45 cm (5/32 po) au point de jonction avec LA CONDUITE D'EAU FROIDE. Des robinets d'arrêt à étrier sont souvent inclus dans
les trousse s'd'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet a etrier se conforme a vos codes de plomberie locaux.

INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
AVANT DE COMMENCER
Lisez soigneusement chaque étape avant
AVERAGEMENT
Pour réduire
le risque de chocoléctrique ou de blessure durant l'installation, vous devez d'abord débrancher le réfrigérateur avant de procédé. L'omission de suivre ces instructions pose un risque de chocoléctrique.


FERMEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE D'EAU ET DEBRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
Ouvrez le robinet le plus proche en sens inverse des aiguilles d'une montre suffisamment longtemps pour purger le tuyau.

CHOIX DE L'EMPLACEMENT DU ROBINET
Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement accessible. Il vaut moins le brancher de cote à un tuyau vertical. Si vousdez que le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de cote, plutot qu'en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d'alimentation d'eau.


PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, à l'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due au perçage du trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de l'eau couler dans votre perceuse électrique. Si vous ne-percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendarez une alimentation d'eau réduite et des glaçons plus petits.

FIXEZ LE ROBINET D'ARRÉT
Fixez le robinet d'arrêt au tuyau d'eau froide à l'aide du collier de serrage.
Serrez les vis du collier jusqu'à ce que la rondelle d'étanchéité commence à enfler.
NOTE: Ne serrez pas trop. Vous risquez d'écraser le tuyau de cuivre.


ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide au réfrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigerateur ou au niveau de l'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE: Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 1,8 m [6 pieds] enroules deux fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous permettre de decoller le réfrigerateur du mur après l'installation.

BRENCHES LE TUYAU AUROBINET
Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l'extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d'arrêt.
Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l'écrou de compression.
Pour le tuyau en matière plastique d'une trousse SmartConnectTM Refrigerator Tubing, inserez l'extrémité moulée du tuyau dans le robinet d'arrêt et serrez l'écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.


PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau en sens inverse des aiguilles d'une montre et purgeze le tuyau jusqu'à ce que l'eau soit claire.
Fermez l'eau au niveau du robinet d'eau après écoulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le tuyau.

INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
8 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
NOTES:
- Avant de brancher le tuyau à votre réfrigerateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique du réfrigerateur ne soit pas branché à la prise murale.
- Nous vous recommendons deposer un filtré à eau (GXRLQ, disponible sur gewaterfilters.com ou au 800.661.1616) si vous alimentation d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de votre réfrigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres de votre réfrigerateur. Si vous utilisez une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtré. Ne coupez jamais un tuyau en matière plastique pour installer votre filtré.
AVERAGEMENT
Afin de réduire le risque
de mort ou de décharge électrique, vous devezuivre les instructions suivantes :
- Débranchez le réfrigerateur avant de-retirer\
quelque panneau que ce soit.
N'endommagez,aucun fil lors du retrait du panneau. -
Replacez toutes les pieces et tous les panneaux avant de rebrancher le réfrigerateur.
-
Enlevez le couvercle d'accès.
Enlevez le capuchon en matière plastique flexible ou le capuchon du vis du robinet d'arrêt d'eau (branchement du réfrigérateur). puis le jeter. - Placez l'écrou de compression et la bague (manchon) à l'extrémité du tuyau comme l'indique l'illustration. Si vous utilisez une trousse SmartC Refrigerator Tubing, les écrous sont au tuyau.
- Insérez l'extrémité du tuyau dans le branchement du robinet d'arrêt d'eau, le plus loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
- Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d'une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, inserez l'extrémité moulée du tuyau dans le robinet d'arrêt et serrez l'écrou de compression à la main, puis serrez un autre tour avec une clé. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
Fixez le tuyau au collet fournir pour le tenir en position verticale. Il est possible que vous ayez à disjoindre le collet.
AVERAGEMENT

RISQUE DE DÉCHARGE
ELECTRIQUE
Fixez le collier de serrage dans le trou present seulement. NE PERCEZ PAS dans le réfrigerateur.
8 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR (Suite)

9 FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU ROBINET D'ARRÉT
Branchez le réfrigerateur.
Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière à ce qu'elle ne vibre pas contre l'arriere de votre réfrigerateur ou contre le mur. Mettez votre réfrigerateur a sa place contre le mur en le poussant.

11a METTEZ EN MARCHE LA MACHINE A GLAÇONS
Déplacez le levier à la position ON (vers le bas) ou déplacez l'interrupteur coulissant vers la position ON (marche)La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu'elle atteint une température de
fonctionnement de -9^ (15°F) ou moins. Elle commence immédiatement fonctionner.
Interrupteur d'alimentation

Modèle de commutateur de puissance
11b PICHET A REMPLISSAGE AUTOMATIQUE
Voir la page 8, Pichet à replissage automatique, pour des instructions sur la façon d'insteller le filtré à eau, de purger l'air du système et d'utiliser le pichet.
INSTALLATION DE LA POIGNEE
1 POSEZ LA FIXATION DE POIGNEE
Posez la fixation de poignée dans le trou sur les portes du congelateur et du réfrigerateur. Les fixations correspondent au côte poignée (le côte opposé à la chamière).

2 MODELES AVEC POIGNEE EN ACIER INOXYDABLE
- Fixez la poignée sur la porte du congelateur à l'aide de vis dans le bas de la poignée. Utilisez la clé hexagonale 1/8 po fournie pour serrer la vis de pression dans le haut de la poignée. Serrez jusqu'à verrouiller la poignée solidement en position.
- Fixez la poignee de la porte du réfrigerateur à l'aide de vis dans le haut de la poignée. Utilisez la clé hexagonale 1/8 po fournie pour serrer la vis de pression dans le bas de la poignée. Serrez jusqu'à verrouiller la poignée solidement en position.

REMARQUE: Assurez-vous de retarder la pellicule avant de poser la poignée, le cas échéant.

2A MODELES AVEC POIGNEE EN PLASTIQUE
- Fixez la poignée sur la porte du congélateur en la glissant vers le bas sur la fixation puis à l'aide de vis dans le bas de la poignée.
- Fixez la poignée sur la porte du réfrigerateur en la glissant vers le haut sur la fixation puis à l'aide de vis dans le haut de la poignée.

REMARQUE: Assurez-vous de-retirer la pellicule avant de poser la poignee,le cas échéant.

3 ÉCUSSON ET LE BOUCHON D'INSTALLATION
- Placez un bouchon sur le côte opposé de la port du réfrigerateur de l'autre côte de la poignée.
- Retirez la doublure sur l'endetos de I'ecusson GE Appliances et placez delicatement celui-ci dans le trou à l'opposer de la poignee de la portedu congélateur. Assurez-vous d'orienter I'ecusson correctement avant de I'appliquer sur la porte.

SAVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes pour inverser le sens d'ouverture de porte. L'omission de suivre ces instructions, de ne pas utiliser toutes les pieces, ou le serrage excessif des vis, peuvent cause la chute de la porte et occasionalner des blessures ou des dommages à la propriété.
NOTES IMPORTANTES
Pour inverser le sens d'ouverture des portes :
- Lisez toutes les directives avant de commencer.
- Manipulez les pieces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.
- Placez les vis avec leurs pieces associées pour éciter de les perdre.
- Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas de rayer la peinture.
IMPORTANT : Une foisCOMMENCEevoire inversion du sens d'ouverture des portes, ne déplacez jamais voitre réfrigerateur avant d'avoir terminé.
Ces directives s'appliquent à l'inversion des charnières du côté droit au côté gauche. Si vous poulez remettre les charnières à droite, suivez les mêmes directives en inversant toutes les références aux côtes gauche et droit.
ATTENTION
Portes pesantes
Les portes des compartments réfrigerateur et congélateur sont lourdes. Utilisez les deux mains pour immobiliser les portes avant le soulevvement.
OUTILS REQUIS

Tournevis Phillips

Ruban-cache

Tourne-écrou à douille de 3/8 po (optionnel)

Clé ouverte de 5/16 po (optionnel)

C

Couteau à mastiquer ou tournevis à lame mince (optionnel)
Clé Allen (modèles à poignée en acier inoxydable)
AVANT DE COMMENCER
1.1 Debranchez le réfrigérateur.
1.2 Videz tous les balconnets y compris le compartment laitier.
A ATTENTION
Ne laissez pas tomber la porte sur
le sol ce qui pourrait endommager la butée de porte.
ENLEVEMENT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
2.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer.

2.2 Enlevez les vis qui retiennent la charnière supérieure à la caisse.

2.3 Enlevez la charnière en la boulevant pour libérer l'axe de charnière du trou sur le dessus de la porte et mettez-la de cote avec ses vis.

2.4 Retirez le ruban adhe Soulevez la porte pour la dégager de l'axe de charnière central.
2.5 Placez la porte sur une surface antiégratignure avec la surface extérieure vers le haut.
2.6 Déplacez les 2 vis depuis le côte opposé de la carrosserie jusqu'aux troughs de vis laissés libres par le retrait de la charnière supérieure.

INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
AVERAGEMENT
Suivez toutes les étapes pour
inverser le sens d'ouverture de porte. L'omission de suivre ces instructions, de ne pas utiliser toutes les pieces, ou le serrage excessif des vis, peuvent cause la chute de la porte et occasionner des blessures ou des dommages à la propriété.
ENLEVEMENT DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer.

3.2 Dévissez l'axe de charnière central et retirez-le de son logement. Veillez à ne pas perdre la charnière centrale et la rondelle.

3.3 Enlevez le ruban et inclinez la porte en l'eloiignant de la caisse. Relevez la porte de l'axe dans le support de charnière inférieure (si la rondelle en plastique colle au bas de la porte, replacez-la sur la charnière).

3.4 Placez la porte avec l'extérieur vers le haut sur une surface antiégratignure.
4 INVERSION DE LA QUINCAILLERIE
4.1 Intervertisse la charnière et les vis de la droite supérieure avec les vis de la gauche supérieure. Ne serrez pas les vis du côté charnière.
NOTA: Certaines charnières sont dotées de 4 trous. Les trous que vous utilisez pour l'installation dépendent du côte ou vous posez la charnière.
Une installation correcte exige que le bord extérieur de la charnière soit parallèle au bord de la carrosserie.

4.2 Enlevez les trois vis qui fixent la charnière centrale à la carrosserie.
4.3 Déplacez les trois vis depuis le côte opposé de la carrosserie jusqu'àux troughs de vis laissés libres par le retrait de la charnière centrale.

4.4 Reposez la charnière centrale avec les trois vis du côte gauche de la carrosserie. NOTA: La charnière centrale doit être returnée comme illustrée lorsqu'elle est montée du côte gauche.

4.5 Enlevez les vis qui fixent la charnière inférieure à la carrosserie. Déplacez la charnière inférieure depuis la droite jusqu'au côte gauche de la carrosserie. Déplacez l'axe de charnière sur le côte opposé de la charnière et réinsérez les vis.

INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
5 INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE
POIGNEE EN ACIER INOXYDABLE
5.1a. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de la porte du réfrigerateur. Enlevez les vis de la poignée dans le bas de la porte du réfrigerateur.
5.2a. Desserrez la vis de pression de la poignee a l'aide de la clé 1/8 po fournie.
5.3a. Retirez la poignée de porte.
5.4a. Inversez les positions de la fixation de poignée et du bouchon sur le devant de la porte.
5.5a. Déplacez les bouchons dans le haut et le devant de la porte pour boucher les trouss inoccupés.
5.6a. Déplacez la butée de porte dans le bas de la porte.
5.7a. Fixez la poignee de la porte du réfrigerateur à l'aide de vis dans le haut de la poignée. Utilisez la clé hexagonale 1/8 po pour serrer la vis de pression dans le bas de la poignée..
5.8a. Fixez la poignée sur la porte du congelateur à l'aide de vis dans le bas de la poignée. Utilisez la clé hexagonale 1/8 po pour serrer la vis de pression dans le haut de la poignée.
5.9a. Fixez l'écusson sur la portedu concélateur du côte opposé de la poignée.

5 INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE (SUITE)
MONTAGE DE LA POIGNEE DE PLASTIQUE
5.1b. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de la porte du réfrigerateur. Enlevez les vis de la poignée dans le bas de la porte du réfrigerateur.
5.2b. Enlevez la poignee de la porte du réfrigerateur en la glissant vers le haut pour la dégager de la fixation. Enlevez la poignée de la porte du congélateur en la glissant vers le bas pour la dégager de la fixation.
5.3b. Inversez les positions de la fixation de poignée et du bouchon sur le devant de la porte.
5.4b. Déplacez les bouchons dans le haut et le devant de la porte pour boucher les trouss inoccupés.
5.5b. Déplacez la butée de porte dans le bas de la porte.
5.6b. Fixez la poignée sur la porte du réfrigerateur en la glissant vers le bas sur la fixation puis à l'aide de vis dans le haut de la poignée.
5.7b. Fixez la poignée sur la porte du congelateur en la glissant vers le haut sur la fixation puis à l'aide de vis dans le bas de la poignée.
5.8b. Fixez la poignée sur la porte du congelateur en la glissant vers le haut sur la fixation puis à l'aide de vis dans le bas de la poignée.

INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
6 REMISE EN PLACE DES PORTES
6.1 Remise en place de la porte du réfrigérateur
6.1.1 Abaissez la porte du compartment réfrigerateur sur l'axe de charnière inférieur. Assurez-vous que la rondelle est en place sur l'axe.

6.1.2 Inclinez la porte vers la carrosserie. Lorsque la porte arrive en position, alignez le logement dans la porte sur le trou dans la charnière centrale. Placez l'axe de charnière central dans le trou de la charnière centrale, puis serrez. Assurez-vous que la rondelle se trouve sur le dessus de l'axe.
Axe de
charniere
avec rondelle

6 REMISE EN PLACE DES PORTES (suite)
6.2 Remise en place de la porte du congelatateur
6.2.1 Placez la porte du congelateur sur l'axe de charniere centrale. Assurez-vous que la rondelle est en place sur l'axe.

6.2.2 Inclinez la porte vers la carrosserie, en soulevant la charmière supérieure de façon que l'axe s'insere dans le logement dans le haut de la porte.
6.2.3 S'assurer que la porte est légerement au-dessus du haut de la carroserie et que l'espace entre les portes est uniforme sur l'ensemble du devant. Serrer les vis de la charnière supérieure. Ne serrez pas ces vis excessivement. Serrez-les jusqu'au bout, puis d'un autre demi-tour.

Bruits normaux de fonctionnement
Les nouveaux réfrigerateurs n'émettent pas les mêmes sons que les anciers. Les réfrigerateurs modernes comportent davantage de fonctions et utilisent une technologie plus réçente.
Entendez-vous ce que j'entends? Ces bruits sont normaux.
Le nouveau compresseur HUMMM... à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigerateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
- Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes se ferment. Cela vient de l'équilibrage de pression dans le réfrigérateur.

- Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à haute vitesse. Cela se produit lorsque le réfrigerateur vient d'être branché, lorsque les portes sont ouvertes frequently ou lors de l'ajout d'une grande quantité d'aliments dans les compartments congélateur ou réfrigerateur. Les ventilateurs permettent de maintainir les bonnes températures.
CLICS, CLAQUEMENTS, CRAQUEMENTS et GRÉSILLEMENTS
- Vous pouvez entendre des craquements ou des claquements lorsque le réfrigerateur est branché pour la première fois. Cela se produit lorsque le réfrigerateur se refroidit à la bonne température.
Le compresseur peut causeur un clic ou un grésillement lors de la tentative de redémarrage (ela peut prendre 5 minutes).
L'expansion et la contraction des serpents de refroidissement pendant et après le dégivrage peuvent causeur un craquement ou un claquement.
Sur les modèleés équipés d'une machine à glaçons, après un cycle de fabrication de glaçons, vous pouvez entendre les glaçons tomber dans le bac.

BRUITS D'EAU
Le passage de l'agent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du congealteur peut etre accompagne d'un gargouillagementsemblableaçuelui de I'eau en ebullition.
L'eau tombant sur l'objet chauffant de dégivrage peut faire un bruit de grésillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de dégivrage.
- Un bruit de suintement d'eau peut être entendu pendant le cycle de dégivrage lorsque la glace de l'évaporateur fond et tombe dans le bac de récapération.
Fermer la porte peut causeur un gargouillagement en raison de l'équilibrage de pression.
Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service
Economisez temps et argent! Consultez d'abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous évier un appel de service. Au besoin, vous pouvez programmer un appel de service en nous visitant sur GEAppliances.com ou en composant le 800.GECARES 800.432.2737. Au Canada, visitez Electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.
Verité ou mythe
| Vérité ou mythe? Réponse Explication | ||
| La machine à glaçons automatique produit de la glace lorsque le réfrigérateur est branché dans une prise électrique. | MYTHE | Le réfrigerateur doit être raccordé à l'alimentation d'eau et la machine à glaçons doit être allumée. Assurez-vous d'allumer la machine à glaçons, mais seulement après avoir raccordé la conduite d'eau et ouvert le robinet d'eau. La machine à glaçons s'était en mettant l'interrupteur à la position OFF (Arrêt). La température du conge l'égluant du com- portement concélateur. |
| Je n'observerai jamais de givre à l'intérieur du com- partiment concélateur. | MYTHE | Le givre à l'intérieur du conge l'égluant indique généralement que la porte n'est pas suffisamment étanche ou qu'elle a été laissée ouverte. Si du givre est observé, enlevée-le à l'aide d'une spatule en plastique et d'une serviette, puis assurez-vous qu'aucun emballage ou contenant d'alment ne génie la fermeture de la porte. Pour réduire le risque de givrage, assurez-vous de laisser un dégagement suffisant à l'admission d'air et aux évents du conge l'égluant affin d'améliorer la circulation. Recouvre tous les alimentents avant de les ranger dans le réfrigerateur puisque l'humidité émanant des contenants ouverts peut contributor à l'appartition du givre. |
| Les poignées de la porte du réfrigerateur peuvent se serrer facilement. | VÉRITÉ | L'âche ou ont une poignées d'écart peuvent être serrées à l'aide des vis aux extrémités des poignées. |
| Une fois démarrée, la machine à glaçons a gaspillé 24 heures de production de glace. | VÉRITÉ Le | premier lot de glace doit être jeté en raison d'une oedur et d'un goût douteux. |
| La porte doit toujours être enlevée lors de l'installation. | MYTHE | Les portes ne doivent être enlevées qu'en cas de nécessité pour éviter d'endommager les lieux de passage ou permettrev l'accès à l'emplacement final. Si les portes sont enlevées, veuillerze consultez la section Inversion de l'ouverture des portes pour connaître la procédure de remise en place. |
| Il est possible d'ajuster les roulettes arrêté. | MYTHE | Les pattes de nivellement seront ajustables et sont utilisées pour équilibrer le réfrigerateur. Les pattes de nivellement seront à l'ajustement initial de la porte du réfrigerateur. Une légère pente d'environ 1/2 po doit être laissée de l'avant vers l'arrière pour garantir la fermeture des portes. |
| N'importe quel nettoyant tout usage peut servir à nettoyer le réfrigérateur. | MYTHE | Les nettoyants tout usage ne sont pas recommandés pour le réfrigerateur. N'utilise pas de cré, de produit à polir, d'ammoniaque, de javellisant ou d'autres produits contenant du chlore sur aucune des surfaces. Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau savonnexe. Asséchez à l'aide d'un linge doux. On peut nettoyer les portes en acier inoxydable avec un nettoyant de commerce spécifique concçu à cet effet. Les nettoyants qui contiennent de l'acide oxalique (p.ex. Bar Keepers Friend Soft Cleanser™) éliminent la rouille de surface, la ternissure et les petites taches. Utilisiez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce humide. N'utilise pas de cire ou de produit à polir pour électroménagers sur l'acier inoxydable. |
| Un nettoyage et un entretien réguliers prolongeront la durée de vie des joints d'étanchéité. | VÉRITÉ | Nettoyez les joints d'étanchéité avec de l'eau tiède savonnexe. Assurez-vous que les plis sont bien propres et secs après le nettoyage. Assurez-vous que les reboards sont exemplés de particules et de saletés. Une fois les joints d'étanchéité nettoyés, appliqué de la paraffine ou de la gelée de pétrôle sur les joints d'étanchéité et sur les charmières (du côté pharmère). Cette mesure empêchera les joints de coller ou de se déformer. |
| À la livraison, les portes peuvent accompter une pellicule protectorice qui doit être retirée avant l'utilisation. | VÉRITÉ Le | les portes au fini sisse (inox, ardoise, noir et blanc brillants ou argent métallique) comportent une pellicule de plastique transparent sur la porte qui doit être retirée après l'installation. |
| Guide de référence du pichet à replissage automatique | ||
| Mon pichet se remplit d'eau automatiquement une fois connecté à l'alimentation électrique. | MYTHE | Le réfrigerateur doit être raccordé à l'alimentation d'eau et celle-ci doit être ouverte. La cartouche du filtre à eau doit être installée correctement. Suivez les instructions de mise en place du filtre. Assurez-vous que le filtre reposé à fond dans son support avant de le pivoter dans le boîtier. Les dents (clavettes) sur le filtre doivent reposer dans les sillons du support. Le filtre peut être gelé. Suivez les instructions d'installation du filtre pour installer un nouveau filtre ou un bouchon de dérivation. Si l'eau commences à être distribuée, augmentez la tempéature du compartment réfrigerateur pour prévenir le gel du filtre. Si le pichet n'est pas détecté, retirez-le et remettez-le en place dans le distributeur. Assurez-vous de le replacer correctement. |
| Mon pichet cesse de se replir automatiquement | VÉRITÉ Le | flotteur à l'intérieur du pichet arrête automatiquement l'arrivée d'eau lorsque le pichet est plein. Si ce n'est pas le cas, assurez-vous qu'il flotte librement. Si le filtreur est bloqué, tenez le couvercle à l'envers pour voir si le filtreur se déplace dans le rail. Si de la glace s'est formée, mettez le couvercle sous l'eau chaude pour fondre la glace et augmentez la tempéature du comparticement frigidaire. |
| Le pichet à replissage automatique ne doit containir que de l'eau. | VÉRITÉ Le | pichet est destiné à une utilisation avec de l'eau froide du robinet seulement. |
| Vous avez d'autres questions? Pour plus de renseignements sur votre réfrigerateur ou autres électroménagers GE, veuillez visitor le electromagnesgesca . | ||
Garantie Limitée du réfrigérateur
Pour les clients des États-Unis, toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d'Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le 800.GE.CARE5 (800.432.2737). Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modulo à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Au Canada, appelez le 800.561.3344.
Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigérateur peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostique rapidement des problèmes avec votre apparéil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre apparéil. Si vous ne poulez pas que les données de votre apparéil soient envoyées à GE Appliances, veuillage demander à votre technician de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
| Pendant la période de : | GE Appliances replacera |
| Un An A compter de la date d'achat initial | Toute piece du réfrigérateur qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limite d'un an, GE Appliances fournira également gratuitelement la main d'oeuvre et le service pour réparer la piece défectueuse. |
| Trente Jours (Filtre à eau, si inclus) A compter de la date d'achat initial | Toute piece du une cartouche de filtre à eau qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limite de 30 jours, nous fournirons gratuitelement une cartouche de filtre à eau. |
- Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l'utilisation de ce produit
Une installation, livraison ou maintenance defectueuse. - Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a eté utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué.
Détérioration des alimentés.
Le remplacement des fusibles ou le ré enclenchement du disjoncteur du domicile.
Les dommages causés après la livraison.
Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, à cause d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement recommendée ou à cause d'une concentration excessive de sédiments dans l'eau d'alimentation.
Le remplacement des ampoules, si inclues, ou la cartouche filtrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles susmentionnées.
Tout dommage cause par accident, incendie, inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect cause par des defaults eventuels de cet apparéil.
Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit.
Dommages causés par l'utilisation d'un contrôle qui n'est pas de marque GE Appliances.
- Les dommages à la finition, tels que rouille de surface, ternissement oupetites taches, non signales dans un délambda 48 heures suivant la livraison.
- Les produits n'étant pas défectueux, brises ou qui fonctionnent selon la description du manuel du propriété.
Dommage causé par le fonctionnement à vide sans d'alimentation d'eau de la machine à glaçons ou du pichet à replissage automatique
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES - Voire recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d'un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.
Pour les clients des États-Unis : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit achété pour une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE Appliances, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l'appareil à un centre de service autorisé GE Appliances. En Alaska, cette garantie limitée exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile. Certains états n'accrypt pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie limitée et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'état des'affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.
Garant: États-Unis: GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225
Pour les consommateurs canadiens: Cette garantie est etendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique au Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où MC Commercial Inc estime raisonnable de le fournir.
Soutien au consommateur
Site Web de GE Appliances
Vous avez une question ou yous avez besoin d'aide pour your appeareil electromenager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'annnee! Voues pouze aussi y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux Etats-Unis : GEAppliances.com Au Canada : ElectromenagersGE.ca
Enregistrez votre électroménager
Enregistrez votre nouvel apparéil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les déliés prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre apparéil.
Aux États-Unis : GEAppliances.com/register
Service de réparation
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'imprime quel jour de l'année.
Aux Etats-Unis: GEAppliances.com/service ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.
Au Canada : Electromagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344
Prolongation de garantie
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouze vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis :
GEAppliances.com/extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.
Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842
Connectivité à distance
Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèleés équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/connect ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis seulement.
Pèces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparciels peuvent recevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux Etats-Unis: GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau.
Les instructions containes dans le present manuel comportent des procedures que tout utiliseur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visitor notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 1.800.661.1616.
Communiquez avec nous
Si you n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont vous numero de téléphone, ou écrivez à :
Aux Etats-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact
Au Canada : Director, Consumer Relations, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 Electromenagersge.ca/fr/contactea-nous
Congelador superior
REFRIGERADORES
INFORMACION
DE SEGURIDAD 3
OPERACION DEL
REFRIGERADORE
Control 5
Estantes 5
Gavetas 6
Máquina de hielos automatica 7
Notice Facile