GE GSE25GGHBB - Réfrigérateur

GSE25GGHBB - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSE25GGHBB GE au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GE GSE25GGHBB - page 41
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur à congélateur en bas
Capacité totale 25 pieds cubes
Dimensions (HxLxP) 69.9 x 35.8 x 33.0 pouces
Poids 250 lbs
Consommation énergétique Classe énergétique : Énergétiquement efficace
Système de refroidissement Refroidissement par circulation d'air
Fonctionnalités supplémentaires Distributeur d'eau, distributeur de glace
Matériau de la porte Acier inoxydable
Éclairage intérieur Éclairage LED
Maintenance Nettoyage régulier des joints de porte et des filtres
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Garantie 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - GSE25GGHBB GE

Mon réfrigérateur GE GSE25GGHBB ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température (environ 4°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le congélateur). Assurez-vous également que les ventilations ne sont pas obstruées et que la porte ferme correctement.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il un bruit étrange ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si vous entendez des grincements ou des coups, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et que les objets à l'intérieur ne touchent pas les parois. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de faire appel à un technicien.
Comment dégivrer mon réfrigérateur GE GSE25GGHBB ?
Pour dégivrer, videz le réfrigérateur et le congélateur, puis débranchez l'appareil. Laissez la glace fondre naturellement, ou utilisez un récipient pour récupérer l'eau. Ne forcez jamais la glace avec un objet tranchant.
Le réfrigérateur émet une odeur désagréable. Que dois-je faire ?
Vérifiez les aliments à l'intérieur pour des produits périmés ou avariés. Nettoyez les étagères et les bacs avec un mélange de bicarbonate de soude et d'eau. Placez un ouvert de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur pour absorber les odeurs.
Comment régler la température de mon réfrigérateur GE GSE25GGHBB ?
Utilisez le panneau de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez le bouton ou appuyez sur les touches pour ajuster la température souhaitée. Attendez quelques heures après le réglage pour vérifier la température.
Les lumières de mon réfrigérateur ne s'allument pas. Que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous que la porte est fermée correctement, car certaines lumières ne s'allument que lorsque la porte est ouverte.
Comment nettoyer le condenseur de mon réfrigérateur ?
Débranchez le réfrigérateur, puis utilisez un aspirateur ou une brosse douce pour retirer la poussière et les débris du condenseur, généralement situé à l'arrière ou sous l'appareil. Cela aide à améliorer l'efficacité énergétique.
Mon réfrigérateur fuit de l'eau. Que dois-je vérifier ?
Inspectez les joints de porte pour toute usure ou saleté. Vérifiez également le bac de drainage qui peut être obstrué ou plein. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le système de réfrigération.

Questions des utilisateurs sur GSE25GGHBB GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSE25GGHBB - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSE25GGHBB de la marque GE.

MODE D'EMPLOI GSE25GGHBB GE

Caractéristiques .... 5
ClimateKeeper2™....6
TurboCool™ 6
ExpressChill™ 7
Le filtre à eau - MWF 8
Le filtre à eau - XWF 9
Clayettes et bacs ....10
Crispers and Pans 13
Machine à glaçons automatique .....14
Le distributeur d'eau et de glaçons ....15

ENTRETIEN ET NETTOYAGE. 17

Nettoyage de l'extérieur .....17
Nettoyage de l'intérieur .....17
Derrière le réfrigérateur .....17
Départ en vacances ..... 18
Déménagement ..... 18
Remplacement des ampoules .....19

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Préparation avant installation du réfrigérateur .... 20

Déménagement du réfrigérateur ..... 21

Installation du réfrigérateur ..... 2 5

Installation de la conduite d'eau ..... 2 9

CONSEILS DE DÉPANNAGE

Bruits de fonctionnement normaux .... 3 2

conseils de dépannage .... 3 3

GARANTIE LIMITÉE....35

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Garantie Limitée du Filtre à eau ..... 36

Performance Data Sheet 37

Soutien au consommateur ..... 4 0

Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :

# de modèle ____

# de série ____

Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette à l'intérieur du compartiment réfrigérateur dans la partie supérieure droite derrière les commandes.

MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION

Modèles 22, 23, 25,26,27 et 29

FRANÇAIS

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l'emballage.

GE GSE25GGHBB - NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS - 1

GE APPLIANCES

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :

  • Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation.
    ■ Débranchez le réfrigérateur avant d'effectuer une réparation ou de le nettoyer. Remarque : L'alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande.
    Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.

■ Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil.

■ N'utilisez pas un cordon de rallonge.

Abstenez-vous d'entreposer ou d'utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de cet électroménager ou d'autres appareils.

N'entreposez pas dans cet électroménager des substances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.

Afin de prévenir les risques d'asphyxie et d'enfermement des enfants, enlevez les portes des compartiments réfrigérateur et congélateur avant de mettre le réfrigérateur au rebut ou d'en cesser l'usage.

■ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l'électroménager.
- Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d'autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d'autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail.
Raccordez l'appareil à une alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).

ATTENTION

Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité.

  • Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
    ■ Éloignez les doigts des parties du congélateur où l'on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d'enfants.
    ■ Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d'adhérer à ces surfaces extrêmement froides.

■ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.
Si votre réfrigérateur est doté d'une machine à glaçons automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.
Utilisez un verre robuste qui résiste à la distribution de glace (sur les modèles avec distributeur de glace).

AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE :

AVERTISSEMENT

Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l'État de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés à la reproduction.

INSTALLATION

AVERTISSEMENT

MSQUE D'EXPLOSION.

Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l'essence à l'écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

GE GSE25GGHBB - AVERTISSEMENT - 1

SQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Branchez l'appareil dans une prise triple avec terre.

Ne retirez pas la broche de terre.

N'utilisez pas d'adaptateur.

N'utilisez pas un cordon de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d'incendies, des chocs électriques ou la mort.

Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s'adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.

Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s'assurer que le système est correctement mis à la terre.

Dans le cas d'une prise biphasée, l'installateur a la responsabilité et l'obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur.

Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d'une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.

Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant.

Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.

Cessez immédiatement d'utiliser un cordon électrique endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, son remplacement doit être effectué par un technicien en réparation qualifié au moyen d'un cordon de rechange autorisé par le fabricant.

Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.

MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR

▲ AVERTISSEMENT

RISQUE DE SUFFOQUER OU D'Y ÊTRE EMPRISONNÉ

Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.

IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n'attend que «quelques jours» pour s'en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.

Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :

■ Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation.

■ Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les enfants de grimper à l'intérieur.

Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse

Mettez l'électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les matières isolantes inflammables utilisées exigent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l'environnement.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Les commandes de votre appareil peuvent se présenter

GE GSE25GGHBB - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

flowchart
graph TD
    A["Door Alarm"] --> B["Temperature"]
    C["Light"] --> D["Recommended 0* F"]
    E["Water Filter"] --> F["Water"]
    G["Recover"] --> H["Crushed"]
    I["Recover"] --> J["Cubed"]
    K["Turbo Cool"] --> L["Set Temp"]
    M["Recommended 37* F"] --> N["Quick Ice"]
    O["Lock"] --> P["Lock"]

GE GSE25GGHBB - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 2

text_image ADJUST FREEZER TEMP SET 0' F IS RECOMMENDED OR ADJUST REFRIGERATOR TEMP 37' F IS RECOMMENDED SET

Les commandes de températures sont préréglées en usine à 3°C (37°F) pour le compartiment réfrigérateur et à -18°C (0°F) pour le compartiment congélateur. Veuillez attendre 24 heures pour que la température se stabilise au préréglage recommandé.

Les commandes de températures peuvent afficher les températures SET (fixées) ainsi que les températures réelles à l'intérieur du réfrigérateur et du congélateur. La température actuelle peut légèrement varier de la température SET (fixée) suivant les conditions d'utilisation et de fonctionnement.

■ Sur certains modèles, en mettant les deux commandes sur la température la plus élevée, le refroidissement est arrêté dans les compartiments de congélation et de réfrigération.
■ Sur d'autres modèles, en mettant une des commandes sur la température la plus élevée jusqu'à ce que l'affichage clignote (off), le refroidissement est arrêté dans les compartiments de congélation et de réfrigération.
■ REMARQUE: En éteignant le réfrigérateur à l'aide des commandes sur le panneau à touches tactiles, l'alimentation électrique de l'appareil n'est pas coupée.

REMARQUE: Le réfrigérateur est livré avec un film protecteur sur les commandes de températures. Si le film n'a pas été retiré pendant l'installation, retirez-le maintenant.

GE GSE25GGHBB - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 3

Le système Performance Air Flow est conçu pour maximiser le contrôle de la température dans les compartiments de congélation et de réfrigération. Ce concept unique comprend une Air Tower (Tour d'aération) le long de la paroi arrière du réfrigérateur et un Air Tunnel (Tunnel d'aération) sur la partie inférieure de la paroi arrière du congélateur.

Le fonctionnement de l'appareil ne sera pas affecté si des aliments sont placés devant les grilles de ces composants. Il est possible de retirer la Air Tower (tour d'aération) et le Air Tunnel (tunnel d'aération). Toutefois, ceci affectera les performances de l'appareil. (Pour le démontage de ces composants, en ligne, 24 heures sur 24, consultez notre site Electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.561.3344.

ClimateKeeper2™

(sur certains modèles)

Fonctionnement

Le système ClimateKeeper2™ est le système de réfrigération le plus avancé qui soit permettant l'obtention de conditions de température et d'humidité optimales dans le réfrigérateur.

Le système ClimateKeeper2™ est équipé de deux évaporateurs — un pour le réfrigérateur et un pour le congélateur.

L'appareil est ainsi équipé de deux systèmes de refroidissement séparé. Le flux d'air est ainsi séparé entre les aliments frais et le compartiment congélateur pendant le cycle de refroidissement normal.

Ceci permet d'avoir un taux d'humidité beaucoup plus élevé dans le compartiment de réfrigération que dans un système classique, **

permettant aux aliments de conserver plus longtemps leur taux d'humidité et leur fraîcheur. Les aliments sensibles à l'humidité ambiante tels que les fruits frais, les salades, le riz, etc. peuvent maintenant être stockés sur des clayettes

GE GSE25GGHBB - Fonctionnement - 1

TurboCool™ (sur certains modèles)

Fonctionnement

Le système TurboCool™ accélère le refroidissement du compartiment réfrigérateur afin de refroidir plus rapidement les aliments. Utilisez TurboCool™ lorsque vous ajoutez une grande quantité d'aliments dans le compartiment réfrigérateur, lorsque vous rangez des aliments après les avoir laissés à température ambiante ou lorsque vous rangez des restes d'aliments tièdes. Vous pouvez également utiliser cette fonction lorsque votre réfrigérateur est resté débranché pendant une période prolongée.

Une fois activé, le compresseur se met immédiatement en marche et si nécessaire, les ventilateurs se mettent en marche et s'arrêtent rapidement à intervalles réguliers pendant huit heures. Le compresseur continue à fonctionner jusqu'à ce que le compartiment réfrigérateur se refroidisse à une température d'environ 1°C (34°F), puis il se met en marche et s'arrête à intervalles réguliers pour maintenir cette température. Au bout de huit heures, ou si vous appuyez sur la touche TurboCool™, le compartiment réfrigérateur revient à son réglage d'origine.

ouvertes sans perte d'humidité excessive. A cause du taux d'humidité plus important dans le réfrigérateur, la présence de légers brouillards ou de condensation dans le compartiment de réfrigération est possible. C'est un phénomène normal dont l'apparition dépend des différentes quantités d'aliments et des conditions environnementales.

Si nécessaire, essuyez avec un chiffon sec.

Les flux d'air séparés minimisent le mélange d'air entre les deux compartiments, réduisent le transfert d'odeurs des aliments frais et permettent d'améliorer le goût des glaçons.

Le système ClimateKeeper2™ permet également de réduire le nombre de cycle de dégivrage de l'évaporateur du congélateur réduisant ainsi les brûlures de congélation.

* l'air du congélateur est utilisé dans le cycle CustomCool.
** Les essais démontrent un niveau d'humidité plus élevé dans la partie Aliment Frais dans les réfrigérateurs équipés du ClimateKeeper2.

Mode d'emploi

Appuyez sur TurboCool™. L'afficheur de température TurboCool™ indiquera Tc et la DEL sera activée.

Une fois TurboCool™ terminé, le voyant TurboCool™ s'éteindra.

REMARQUES :

Il est impossible de changer la température du réfrigérateur pendant le cycle TurboCool™.

TurboCool™ n'a pas d'effet sur la température du congélateur.

Lors de l'ouverture de la porte pendant le cycle TurboCool™, les ventilateurs vont continuer à fonctionner s'ils sont en marche.

GE GSE25GGHBB - REMARQUES : - 1
OR

GE GSE25GGHBB - REMARQUES : - 2

GE GSE25GGHBB - REMARQUES : - 3

Le fonction ExpressChill™ comporte un système de registres, un ventilateur et une thermistance.

Le bac est scellé hermétiquement afin d'empêcher les variations de température dans le reste du réfrigérateur.

Les commandes pour ce bac sont situées sur le haut du réfrigérateur ou au niveau du distributeur avec les commandes de température.

GE GSE25GGHBB - REMARQUES : - 4

  1. Videz le bac. Placez le plateau Chill (refroidissement) dans le bac. Placez les aliments sur le plateau et fermez complètement le bac.
  2. Appuyez sur la touche ExpressChill™. Sur certains modèles, vous pouvez sélectionner la durée de refroidissement (utilisez le tableau pour déterminer le meilleur réglage). Sur d'autres modèles, vous n'avez qu'une seule option (45 minutes). Sur les modèles à possibilités de réglages multiples, appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant lumineux apparaisse à côté du réglage souhaité.

■ Pour désactiver une fonction avant que le cycle ne soit terminé, appuyez sur la touche correspondant à cette fonction jusqu'à ce qu'aucune option ne soit sélectionnée et que l'écran s'éteigne.

■ Pendant le cycle de ExpressChill™ le compte à rebours est affiché.

GE GSE25GGHBB - REMARQUES : - 5
ExpressChill™

Retrait et remise en place du bac

Pour le retirer :

  1. Tirez le bac jusqu'à la butée.
  2. Faites tourner les quatre verrous jusqu'à leur position déverrouillée.
  3. Soulevez l'avant du bac puis faites le sortir en tirant.

GE GSE25GGHBB - Pour le retirer : - 1

Pour le remettre en place :

  1. Assurez-vous que les quatre verrous soient en position de déverrouillage.
  2. Placez les côtés du bac dans les supports du bac en vous assurant que les verrous soient positionnés sur les encoches du tiroir.
  3. Fermez les verrous en les faisant tourner en position de verrouillage.

GE GSE25GGHBB - Pour le remettre en place : - 1

Tableau ExpressChill™ (sur certains modèles)

REMARQUE : Les résultats varient selon l'emballage, la température original de l'aliment ou certaines de ses caractéristiques.

particularités

15 Minutes

■ 1 canette (12 oz)
■ 2 petites cartons de jus de fruits (6–8 oz onces)

30 Minutes

■ 2 à 6 canettes (12 oz onces)
■ 2 bouteilles en plastique de 20 onces
■ 4 à 6 cartons de jus de fruits (6 à 8 oz onces)
■ 3 packs de jus de fruits en aluminium
■ Vin (bouteille de 750 ml)

45 Minutes

■ 2 litre de boisson
■ 1/2 gallon (1,9 litre) de jus de fruits
■ 1 paquet de gélatine

ExpressChill

GE GSE25GGHBB - Tableau ExpressChill™ (sur certains modèles) - 1

Filtre d'eau à cartouche - MWF (sur certains modèles)

Cartouche du filtre à eau

La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur, juste au-dessous des commandes de température.

À quel moment remplacer le filtre sur les modèles avec indicateur lumineux de remplacement

Une lumière indique la nécessité de remplacer la cartouche du filtre à eau sur le distributeur. Cette lumière devient orange pour vous avertir de remplacer bientôt le filtre.

Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand la lumière de l'indicateur devient rouge ou quand le débit de l'eau qui va au distributeur d'eau ou au distributeur de glace diminue.

À quel moment remplacer le filtre sur les modèles sans indicateur lumineux de remplacement

La cartouche du filtre doit être remplacée tous les six mois ou moins si le débit d'eau du distributeur d'eau ou du distributeur de glace diminue.

Retrait de la cartouche du filtre

S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'abord l'ancienne en la tournant lentement vers la gauche. Ne tirez pas sur la cartouche. Un peu d'eau peut s'écouler.

Installation de la cartouche du filtre à eau

  1. Si vous remplacez une cartouche SmartWater avec un adaptateur, il doit être retiré avant l'installation de la cartouche. Pour retirer l'adaptateur, faites-le pivoter vers la gauche d'environ un quart de tour.

Si vous remplacez une cartouche Water by Culligan, laissez l'adaptateur en place. Cet adaptateur demeurera dans le réfrigérateur lorsque que vous remplacerez les futures cartouches.

GE GSE25GGHBB - Installation de la cartouche du filtre à eau - 1
Avec adaptateur (I'apparence

GE GSE25GGHBB - Installation de la cartouche du filtre à eau - 2
Sans adaptateur peut varier)

GE GSE25GGHBB - Installation de la cartouche du filtre à eau - 3
Certains modèles utilisent ce type de filtre à eau.

  1. Sur les modèles sans indicateur lumineux de remplacement, appliquer l'autocollant du mois et de l'année à la nouvelle cartouche pour vous rappeler de remplacer le filtre dans six mois.
  2. Remplissez la cartouche de remplacement d'eau du robinet immédiatement après l'installation afin de permettre un meilleur débit du distributeur.
  3. Alignez la flèche de la cartouche avec celle de support de cartouche. Placez le haut de la nouvelle cartouche à l'intérieur du support. Ne l'enfoncez pas dans le porte-cartouche.

Porte-cartouche
GE GSE25GGHBB - Installation de la cartouche du filtre à eau - 4

  1. Tournez la cartouche lentement vers la droite jusqu'au point où la cartouche s'arrête. NE SERREZ PAS TROP FORT. Lorsque vous la tournez, elle se lèvera en position automatiquement. La cartouche fera approximativement une 1/2 rotation.
  2. Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes (environ 6 litres) afin de dégager le système et empêcher le bredouillement.
  3. Pressez et maintenez appuyée la touche WATER FILTER (filtre à eau) sur le distributeur pendant 3 secondes (sur certains modèles).

REMARQUE: Une cartouche de remplacement qui vient d'être installée peut faire jaillir l'eau du distributeur.

GE GSE25GGHBB - Installation de la cartouche du filtre à eau - 5
Reset Hold 3 Sec

Bouchon de dérivation du filtre

Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre lorsqu'une cartouche de remplacement n'est pas disponible. Le distributeur et la machine à glaçons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le bouchon de dérivation du filtre.

GE GSE25GGHBB - Bouchon de dérivation du filtre - 1

text_image Bouchon de dérivation du filtre SmartWater

GE GSE25GGHBB - Bouchon de dérivation du filtre - 2

text_image Bouchon de déparation du filtre Water by Culligan

Pour utiliser la prise de dérivation du filtre sur les modèles Water by Culligan, vous devez d'abord retirer l'adaptateur du filtre du support de la cartouche en le faisant pivoter vers la gauche.

Pour obtenir des résultats optimums de votre système de filtration, GE Appliances vous recommande d'utiliser uniquement des filtres SmartWater. L'utilisation de filtres GE Appliances dans les réfrigérateurs GE Appliances et Hotpoint vous garantit une performance optimale et une bonne fiabilité. Les filtres SmartWater de GE Appliances restent le bon choix parce qu'ils sont spécifiquement conçus et brevetés pour les produits GE Appliances. Les filtres SmartWater respectent les normes rigoureuses de sécurité et de qualité NSF qui sont primordiales lors de la filtration d'eau. GE Appliances n'a pas agréé des filtres de marques différentes pour une utilisation dans les réfrigérateurs GE Appliances et Hotpoint. Aucune assurance n'est donnée que les filtres d'autres marques puissent respecter la qualité, performance et fiabilité exigées par GE Appliances.

Si vous avez des questions—visitez notre site Web à l'adresse electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.561.3344.

Filtres de remplacement:

Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, visitez notre site Web à l'adresse electromenagersge.ca, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE Appliances au 800.661.1616.

Filtre d'eau à cartouche

Le support du filtre d'eau à cartouche est situé dans le coin supérieur arrière droit du compartiment réfrigérateur.

Quand remplacer le filtre

Si le distributeur est doté d'un indicateur de remplacement de filtre, un voyant de filtre rouge commencera à clignoter pour vous signaler la nécessité de remplacer le filtre bientôt.

  • Sur les modèles à commande extérieure, le voyant de filtre clignotera pendant la distribution jusqu'à ce que le filtre soit remplacé.
  • Sur les modèles à commande supérieure, le voyant de filtre clignotera lorsque la porte est ouverte jusqu'à ce que le filtre soit remplacé.

Sur les modèles qui ne sont pas dotés d'un voyant, le filtre à cartouche doit être remplacé tous les six mois, ou plus tôt si le débit d'eau du distributeur ou de la machine à glaçons diminue.

Retrait du filtre à cartouche

Si vous remplacez le filtre, retirez d'abord le précédent:

  1. Ouvrez le boîtier du filtre à cartouche en pressant les deux languettes frontales puis tirant avec soin vers le bas.
  2. Tournez le filtre vers le bas.
  3. Agrippez avec soin le filtre et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles sur environ 14 de tour. Le filtre devrait se libérer automatiquement une fois tourné suffisamment vers la gauche. Une petite quantité d'eau pourrait dégoutter.

ATTENTION

Lors de son retrait, le filtre à cartouche

risque d'être éjecté si de l'air est emprisonné dans le système. Veuillez user de prudence.

Bouchon de dérivation du filtre

Pour réduire le risque de dommage à la propriété en raison de fuites d'eau, vous DEVEZ utiliser un bouchon de dérivation du filtre lorsqu'une cartouche filtrante de rechange n'est pas disponible. Certains modèles ne sont pas équipés d'un bouchon de dérivation de filtre. Pour en obtenir un gratuitement, composez le 800-GECARES. Au Canada, composez le 800.561.3344. Le distributeur et la machine à glaçons ne fonctionneront pas sans que ne soient installés le filtre ou le bouchon de dérivation. Le bouchon de dérivation s'installe de la même manière que la cartouche filtrante.

Installer une cartouche filtrante dans un réfrigérateur à compartiments côte-à-côte

  1. Alignez la flèche sur le filtre avec celle située sur le support de cartouche filtrante. Poussez délicatement le dessus du nouveau filtre à l'intérieur du support.
  2. Tournez lentement le filtre vers la droite jusqu'au bout. ÉVITEZ DE TROP SERRER. Le filtre se soulève en position à mesure que vous le tournez. Le filtre se déplacera sur environ ¼ de tour ou 90 degrés.
  3. Faites circuler environ 2 gallons (7,6 litres) ou durant 5 minutes d'eau pour nettoyer le système. De l'eau peut gicler et des bulles d'air peuvent être visibles pendant le processus.
  4. Maintenez une pression sur la touche WATER FILTER (filtre à eau) (certains modèles seulement) du distributeur durant trois secondes.

Conditions d'application/Paramètres d'alimentation d'eau

Débit de service 0,5 g/min (1,89 l/min)
Alimentation d'eau Eau potable
Pression d'eau 25-120 psi (172-827 kPa)
Température d'eau 33°F-100°F (0,6 °C-38 °C)
Capacité 170 gallons (643,5 litres)

Inscrivez-vous pour des RAPPELS DE TEXTE en textant REPLACE au 70543.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'étouffement, ne laissez pas les enfants âgés de moins de 3 ans atteindre

les petites pièces pendant l'installation du produit. Le filtre à cartouche jetable doit être remplacé tous les 6 mois dans les conditions d'utilisation prescrites, ou plus tôt si une diminution évidente de son débit est observée.

Pour bénéficier au maximum de votre système de filtration, GE Appliances recommande l'utilisation de filtres de marque GE Appliances seulement. L'utilisation de filtres de marque GE Appliances avec des réfrigérateurs GE Appliances et Hotpoint® procure un rendement et une fiabilité optimaux. Les filtres GE Appliances satisfont les normes NSF rigoureuses de l'industrie relative à la sécurité et la qualité, facteur important pour les produits qui filtrent votre eau. GE Appliances n'a pas évalué le rendement des filtres d'autres marques dans les réfrigérateurs GE Appliances et Hotpoint et il n'existe aucune assurance qu'ils satisferont les normes de qualité, de rendement et de fiabilité GE Appliances.

Pour toute question, ou pour commander des filtres à cartouche de rechange, visitez notre site Web au gewaterfilters.com, ou pour joindre le service des Pièces et accessoires GE Appliances composez le 877.959.8688. (Canada 1.800.661.1616 ou electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires).

Clayettes et bacs

Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur.

Grands bacs

Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur.

Enlèvement: Soulevez l'avant du bac droit vers le haut, puis soulevez et enlevez.

Remise en place ou relocalisation: Engagez l'arrière du bac dans les soutiens moulés de la porte. Puis poussez vers le bas l'avant du bac. Le bac se fixe en place.

Petits bacs

Enlèvement: Soulevez l'avant du bac droit vers le haut, puis enlevez.

Remise en place: Placez le bac au dessus des soutiens moulés rectangulaires de la porte. Puis faites glisser le bac vers le bas dans les supports pour le fixer en place.

L'ergot aide à empêcher que de petits articles placés sur la clayette de la porte se renversent, coulent ou glissent. Mettez un doigt de chaque côté de l'ergot près de l'arrière et faites bouger la clayette vers l'avant ou vers l'arrière selon vos besoins.

REMARQUE: Soyez prudents lorsque vous placez des articles dans le bac supérieur. Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque ou tombe dans la chute à glaçons.

GE GSE25GGHBB - Petits bacs - 1

text_image L'ergot

Bac de porte de réfrigérateur

GE GSE25GGHBB - Petits bacs - 2

Bac basculant de porte de congélateur

GE GSE25GGHBB - Petits bacs - 3

text_image Bac supérieur de porte de congélateur

Clayette coulissante anti-déversement

Grâce à la clayette glissante anti-déversement, vous pouvez atteindre des articles placés derrière d'autres. Ses bords spéciaux sont conçus pour empêcher tout déversement aux clayettes inférieures.

Enlèvement:

Faites glisser la clayette vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle atteigne son point d'arrêt, puis appuyez le taquet vers le bas et faites glisser la clayette directement vers l'extérieur.

GE GSE25GGHBB - Enlèvement: - 1

Appuyez sur le taquet et tirez la clayette vers l'avant pour l'enlever

Remise en place ou relocalisation:

Alignez la clayette avec les supports et faites glisser en place. L'étagère peut être repositionnée lorsque la porte est ouverte à 90° ou plus. Pour ce faire, faites glisser l'étagère au delà des butées et inclinez-la vers le bas. Faites la glisser vers le

bas dans la position désirée, alignez-la avec les supports et glissez-la en place.

Prenez soin de pousser la clayette jusqu'au fond pour refermer la porte.

GE GSE25GGHBB - Remise en place ou relocalisation: - 1

Paniers du congélateur (sur certains modèles)

Pour retirer, faites-la glisser jusqu'à la position d'arrêt, soulevez l'avant au delà de la position d'arrêt et faites sortir en glissant.

Prenez soin de pousser les panniers jusqu'au fond pour refermer la porte.

GE GSE25GGHBB - Paniers du congélateur (sur certains modèles) - 1

Paniers du congélateur (sur certains modèles)

Pour enlever, repousser le panier complètement vers l'arrière du congélateur. Soulevez-le jusqu'à ce que les broches arrière soient dégagées. Soulevez le panier au complet et retirez-le.

Prenez soin de pousser les panniers jusqu'au fond pour refermer la porte.

GE GSE25GGHBB - Paniers du congélateur (sur certains modèles) - 1

Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

Clayette QuickSpace™ (sur certains modèles)

Vous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie arrière pour ranger des articles

de haute taille sur la clayette du dessous.

Vous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-déversement.

GE GSE25GGHBB - Clayette QuickSpace™ (sur certains modèles) - 1

Dans certains modèles, vous ne pouvez pas utiliser cette clayette dans la position la plus basse.

Clayettes de congélateur à retrait par coulissement

Pour retirer, faites-la glisser jusqu'à la position d'arrêt, soulevez l'avant au delà de la position d'arrêt et faites-la glisser en dehors du support.

Prenez soin de pousser les clayettes jusqu'au fond pour refermer la porte.

GE GSE25GGHBB - Clayettes de congélateur à retrait par coulissement - 1

Clayettes de congélateur fixes

Pour retirer, levez-la par le côté gauche et ensuite retirez-la du réfrigérateur.

REMARQUE CONCERNANT LES MODÈLES

AVEC DISTRIBUTEUR: Afin de tirer pleinement avantage du tiroir basculant, la taille des articles déposés sur la clayette en dessous du tiroir à glaçons ne doit pas excéder le point le plus bas de ce tiroir.

GE GSE25GGHBB - REMARQUE CONCERNANT LES MODÈLES - 1

Support à bouteilles de vin/boissons

(sur certains modèles)

Ce support peut contenir jusqu'à 5 canettes, une bouteille de vin ou une bouteille de soda de 2 litres.

Le support est accroché aux côtés du bac

à produits laitiers.

Pour enlever:

  1. Videz le support.

  2. En tenant la partie inférieure du bac à produits laitiers, soulevez sa partie avant en ligne droite, puis tirez vers le haut et l'extérieur.

GE GSE25GGHBB - Pour enlever: - 1

  1. Pour dégager le support du bac à produits laitiers, tirez sur les tiges latérales du support pour les retirer des trous situés sur les côtés u bac.

Pour replacer:

  1. Accrochez le support aux côtés du bac.

  2. Engagez la partie arrière du bac dans les supports moulés de la porte. Poussez ensuite la partie avant du bac vers le bas. Le bac se verrouillera en place.

GE GSE25GGHBB - Pour replacer: - 1

Casier ShelfSaver™ (sur certains modèles)

Utilisez ce casier pour y ranger des canettes afin de faciliter l'accès.

Le casier peut aussi servir pour ranger un plat de cuisson au four mesurant 9"x 13".

GE GSE25GGHBB - Casier ShelfSaver™ (sur certains modèles) - 1

Râtelier de porte à boites (sur certains modèles)

Ce râtelier de porte contient jusqu'à 9 boites.

REMARQUE: Vous ne pouvez monter ce râtelier qu'en position du haut, sous le bac à produits laitiers.

GE GSE25GGHBB - Râtelier de porte à boites (sur certains modèles) - 1

Panier mobile à breuvage

(sur certains modèles)

Le panier à breuvage est conçu pour contenir une bouteille de côté. Vous pouvez le fixer à n'importe quelle clayette coulissante.

GE GSE25GGHBB - Panier mobile à breuvage - 1

Installation:

  1. Alignez la partie large des fentes au sommer du panier aux taquets qui se trouvent sous la clayette.

  2. Faites coulisser ensuite le panier pour le fixer en position.

GE GSE25GGHBB - Installation: - 1

Les portes du réfrigérateur (sur certains modèles)

Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à fait comme celles dont vous avez l'habitude. Un système spécial d'ouverture/fermeture assure que les portes ferment complètement et hermétiquement.

Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu'elles sont munies d'une position d'arrêt. Si vous ouvrez la porte au delà de cette position d'arrêt, elle restera ouverte afin de vous permettre de ranger et de prendre vos aliments plus facilement. Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle se ferme automatiquement.

L'impression de résistance que vous ressentez à la position d'arrêt diminue lorsque des aliments sont rangés dans la porte.

GE GSE25GGHBB - Les portes du réfrigérateur (sur certains modèles) - 1

Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle se ferme automatiquement.

Au delà de cette position d'arrêt la porte restera ouverte.

Alignement des portes

Si les portes ne soient pas alignées, réglez la porte du compartiment réfrigérateur.

Pour enlever la grille de la base, ouvrez les portes, enlevez la vis de chaque extrémité de la grille, puis tirez sur la grille.

  1. À l'aide d'une clé à douille de 7/16 po, tournez la vis de réglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour l'abaisser. (Une douille de nylon, encastrée dans les filets de l'axe, empêchera celui-ci de tourner si l'on ne se sert pas d'une clé.)
  2. Après avoir tourné la clé une ou deux fois, ouvrez et fermez la porte du compartiment réfrigérateur et vérifiez l'alignement des portes à la partie supérieure.

GE GSE25GGHBB - Alignement des portes - 1

text_image Clé à douille de 7/16 po Lever

Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

Bacs à fruits et légumes

Essuyez l'eau qui peut s'accumuler dans le fond des bacs.

Sur certains modèles, ,le bac inférieur est un tiroir à extension complète pour permettre un accès aux aliments sur toute la profondeur du bac.

GE GSE25GGHBB - Bacs à fruits et légumes - 1

Bacs à légumes à humidité réglable

Faites coulisser la commande jusqu'à la position HI (Élevée) pour obtenir une humidité élevée recommandée pour la majorité des légumes.

Faites coulisser la commande jusqu'à la position LO (Faible) pour obtenir un taux d'humidité faible recommandé pour la majorité des fruits..

GE GSE25GGHBB - Bacs à légumes à humidité réglable - 1

text_image HI LO

Retrait du bac à légumes

Le bac à légumes peut être facilement retiré en le tirant vers vous et en le soulevant par-dessus la butée.

Si la porte vous empêche de retirer les tiroirs, essayez d'abord de retirer les bacs de porte. Si cela ne vous donne pas un dégagement suffisant, il sera nécessaire de tirer le réfrigérateur pour que la porte puisse être suffisamment ouverte pour retirer les tiroirs. Dans certains cas, lorsque vous sortez faites rouler le réfrigérateur en le tirant vers vous, il sera nécessaire de le déplacer vers la droite ou vers la gauche.

GE GSE25GGHBB - Retrait du bac à légumes - 1

Bac à charcuterie convertible

(sur certains modèles)

Le bac à charcuterie convertible est équipé de son propre conduit d'air froid pour permettre un flux d'air froid du compartiment de réfrigération ou de congélation vers le bac à charcuterie.

Le réglage de temperature variable permet de réguler le flux d'air du Climate Keeper.

Réglez la température sur la température la plus basse pour le stockage des viandes fraîches.

Réglez la commande sur froid pour ramener le bac à la température de réfrigération normale et permettre un espace de stockage supplémentaire pour les légumes. Le conduit d'air froid est désactivé. Différents réglages entre ces deux températures peuvent être sélectionnés.

GE GSE25GGHBB - Bac à charcuterie convertible - 1

Machine à glaçons automatique

Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

Machine à glaçons automatique

La machine à glaçons produira 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d'ouverture des portes et d'autres conditions d'utilisation.

Si l'on utilise le réfrigérateur avant le raccordement de la conduite d'eau à la machine à glaçons, mettez l'interrupteur marche-arrêt à la position OFF (arrêt).

Lorsque la conduite d'eau est raccordée au réfrigérateur, glissez l'interrupteur d'alimentation à la position ON (marche).

La machine à glaçons se remplit d'eau lorsqu'elle atteint -10°C (15°F). Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu'un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine à glaçons se remplit d'eau.

Jetez les premiers lots de glaçons afin d'éliminer les impuretés provenant de la conduite d'eau.

Assurez-vous que rien ne gène le mouvement du bras régulateur.

Si le bac à glaçons est plein jusqu'au niveau du bras régulateur, la machine à glaçons s'arrêt de produire des glaçons. Il est normal que plusieurs glaçons soient collés entre eux.

Lorsque vous n'utilisez pas souvent de glaçons, les vieux glaçons perdent leur transparence, prennent un goût désagréable, et diminuent de taille.

ATTENTION

Évitez le contact avec les pièces mobiles du

mécanisme d'éjection et l'élément chauffant (situé dans le bas de la machine à glaçons) qui libère les cubes. Ne placez ni les doigts ni les mains sur le mécanisme de production de glace automatique lorsque le réfrigérateur est branché.

GE GSE25GGHBB - ATTENTION - 1

text_image Machine à glaçons Interrupteur Bras régulateur

(sur certains modèles)

GE GSE25GGHBB - ATTENTION - 2

text_image Interrupteur d'alimentation Machine à glaçons Interrupteur verte Bras régulateur

(sur certains modèles)

Remarque particulière au sujet des modèles avec distributeur :

  • Les modèles avec distributeur sont munis d'un tiroir à glace basculant. Le tiroir peut basculer comme indiqué sur les illustrations, et il se maintiendra en position élevée lorsque vous prendrez de la glace ou mettrez l'interrupteur de la machine à glaçons en position Marche ou Arrêt. Assurez-vous de remettre le tiroir en place avant de fermer la porte.
    ■ Pour restaurer votre niveau de glaçons lorsque le seau est vide, nous recommandons de suivre les étapes suivantes :

  • 12 heures après la première chute de glaçons dans le tiroir, distribuez 3 à 4 cubes.

  • Après une autre période de 6 heures, distribuez 3 à 4 cubes de nouveau.

Cette procédure restaurera votre niveau de glaçons dans la plus brève période possible.

REMARQUE:

Dans les maisons où la pression de l'eau est plus faible que la normale, vous entendrez la machine à glaçon se remettre en marche à plusieurs reprises pour fabriquer un lot de glaçons.

Machine à glaçons automatique

Accès à la glace et à l'interrupteur sur les modèles avec distributeur

Il existe deux types de tiroirs à glace sur les modèles avec distributeur. Un type est doté d'une clayette au-dessus du tiroir, l'autre type n'en a pas.

Remarque particulière au sujet des modèles avec distributeur sans clayette au-dessus du tiroir à glace :

- Ces modèles sont munis d'un tiroir à glace basculant. Le tiroir peut basculer comme indiqué sur les illustrations, et il se maintiendra en position élevée lorsque vous prendrez de la glace ou mettrez l'interrupteur de la machine à glaçons en position Marche ou Arrêt. Assurez-vous de remettre le tiroir en place avant de fermer la porte.

REMARQUE: Pour restaurer votre niveau de glaçons lorsque le seau est vide, nous recommandons de suivre les étapes suivantes.

Modèles sans clayette au-dessus du tiroir à glace

Pour accéder à la glace ou l'interrupteur :

  1. Soulevez le tiroir, puis tirez vers l'avant jusqu'à son arrêt.

GE GSE25GGHBB - Modèles sans clayette au-dessus du tiroir à glace - 1

  1. Abaissez le tiroir pour avoir accès aux glaçons ou pour atteindre le commutateur de marche.

GE GSE25GGHBB - Modèles sans clayette au-dessus du tiroir à glace - 2

Modèles avec clayette au-dessus du tiroir à glace Pour avoir accès à la glace, tirez sur le tiroir en avant.

GE GSE25GGHBB - Modèles sans clayette au-dessus du tiroir à glace - 3

text_image Clayette Tiroir à glaçé

Pour atteindre l'interrupteur, tirez sur la clayette en ligne droite. Assurez-vous de toujours remettre la clayette en place.

GE GSE25GGHBB - Modèles sans clayette au-dessus du tiroir à glace - 4

text_image Clayette Tiroir à glaçé

Dans le cas des modèles avec distributeur, pour atteindre la glace ou l'interrupteur :

  1. Soulevez le tiroir, puis tirez vers l'avant jusqu'à son arrêt.

GE GSE25GGHBB - Dans le cas des modèles avec distributeur, pour atteindre la glace ou l'interrupteur : - 1

  1. Abaissez le tiroir pour avoir accès aux glaçons ou pour atteindre le commutateur de marche.

GE GSE25GGHBB - Dans le cas des modèles avec distributeur, pour atteindre la glace ou l'interrupteur : - 2

Enlèvement du tiroir à glace

(modèles avec distributeur)

ATTENTION

La glace pèse lourd quand le tiroir est plein.

Réglez le bouton de réglage en position OFF (arrêt) avant d'enlever le tiroir.

Quand vous remettez le tiroir, assurez-vous de le presser fermement en place. S'il ne va pas jusqu'au fond, enlevez-le et faites tourner le mécanisme de mise en place d'1/4 de tour. Repoussez alors le tiroir en place à nouveau.

GE GSE25GGHBB - ATTENTION - 1

text_image Faites tourner Le mécanisme de mise en place

Modèles avec distributeur seulement

Le distributeur d'eau et de glaçons (sur certains modèles)

Pour utiliser le distributeur

Sélectionnez CUBED ICE (glaçons), CRUSHED ICE (glace concassée) ou

WATER (eau).

Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution.

La clayette de trop-plein n'est pas munie d'un système d'écoulement. Pour réduire les taches d'eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.

GE GSE25GGHBB - Pour utiliser le distributeur - 1

GE GSE25GGHBB - Pour utiliser le distributeur - 2

S'il n'y a pas d'eau distribuée lorsque le réfrigérateur est initialement installé, il y a peut-être de l'air dans la conduite d'eau. Appuyez sur la commande de distribution pendant deux minutes au minimum pour expulser l'air de la conduite d'eau et remplir le réservoir d'eau. Afin d'éliminer les éventuelles impuretés provenant de la conduite d'eau, jetez les six premiers verres d'eau.

ATTENTION

Risque de lacération

■ Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orifice de sortie du broyeur de glace. Sinon, le risque de contact avec les lames ou un fil sous tension peut causer des blessures pouvant mener à l'amputation.
■ Utilisez un verre robuste qui résiste à la distribution de glace. Un verre délicat peut se briser et causer des blessures.

Verrouillage du distributeur

Appuyez sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et le panneau de réglage. Pour déverrouiller, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée pendant encore 3 secondes.

Lumière du distributeur

Cette touche allume et éteint la lumière du distributeur. Vous allumez également la lumière en appuyant sur le bras de distribution. Si cette ampoule brûle, vous devez la remplacer par une ampoule d'au maximum 6 watts 12V.

GE GSE25GGHBB - Lumière du distributeur - 1

GE GSE25GGHBB - Lumière du distributeur - 2

Glace rapide (sur certains modèles)

Si vous avez besoin de glace rapidement, appuyez sur cette touche pour accélérer la production de glace. Cela augmente la production de glace pendant les 48 heures suivantes ou jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur cette touche.

GE GSE25GGHBB - Glace rapide (sur certains modèles) - 1

Door Alarm (sur certains modèles)

Pour mettre en marche le signal sonore, appuyez sur cette touche pour allumer l'indicateur lumineux. Ce signal sonne si l'une des portes reste ouverte plus de 3 minutes. La lumière s'éteint et le signal sonore s'arrête quand vous fermez la porte.

GE GSE25GGHBB - Door Alarm (sur certains modèles) - 1

Renseignements importants concernant votre distributeur

N'ajoutez pas dans le bac à glaçons des glaçons non fabriqués par votre machine à glaçons. Ils risquent d'être difficiles à concasser ou à distribuer.
- Évitez de trop remplir les verres de glaçons et d'utiliser des verres étroits ou très hauts. Le conduit peut se bloquer et le volet peut geler et coincer. S'il y a des glaçons qui bloquent le conduit, faites-les passer au moyen d'une cuillère en bois.
■ Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans le bac à glaçons pour les rafraîchir. Les boîtes, bouteilles et paquets alimentaires peuvent coincer la machine à glaçons ou la vis sans fin.
■ Afin que la glace distribuée ne puisse manquer le verre, placer le verre à proximité mais sans toucher l'ouverture du distributeur.

■ Même si vous avez sélectionné CUBED ICE (glaçons), il est possible que de la glace concassée tombe dans votre verre. Cela se produit de temps à autre lorsque plusieurs glaçons sont acheminés vers le broyeur.
■ Après distribution de la glace concassée, de l'eau peut s'écouler du conduit.
Parfois, un peu de givre se forme sur le volet du conduit à glace. Ce phénomène est normal et se produit en général après des distributions répétées de glace concassée. Le givre va éventuellement évaporer.

Entretien et nettoyage

Nettoyage de l'extérieur

La zone de trop-plein du

distributeur, sous la grille, doit être soigneusement essuyée.

L'eau laissée dans cette zone peut laisser des marques. Eliminez ces dépôts en ajoutant du vinaigre non

GE GSE25GGHBB - La zone de trop-plein du - 1

dilué au conteneur. Laissez tremper jusqu'à ce que les dépôts disparaissent ou soient suffisamment lâches pour être éliminés par rinçage.

Bras du distributeur Avant le nettoyage, verrouillez le distributeur en appuyant sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Nettoyez à l'aide d'une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude — environ une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans un litre d'eau. Rincez bien et essuyez.

Poignées et garniture de porte. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humecté d'eau savonneuse. Séchez avec un chiffon doux.

Vous pouvez nettoyer les portes et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d'acier inoxydable vendu sur le marché. Les nettoyants qui contiennent de l'acide oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, éliminent la rouille, le ternissement et les petites taches. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brossage à l'aide d'une éponge souple imbibée.

N'utilisez pas de cire pour appareils ménagers sur l'acier inoxydable.

Maintenez l'extérieur du réfrigérateur propre. Essuyez-le avec un chiffon propre légèrement humecté de cire pour appareils électroménagers ou d'un détergent liquide doux pour la vaisselle. Séchez et faites briller avec un chiffon doux et propre.

N'essuyez pas le réfrigérateur avec un chiffon à vaisselle ou un torchon humide sale. Ils pourraient laisser un résidu qui endommagerait la peinture. N'utilisez pas de tampons à récurer, de produits nettoyants en poudre, de javellisant ou de produits contenant du javellisant sous peine de rayer la peinture et de la rendre moins résistante.

Nettoyage de l'intérieur

Pour éviter les mauvaises odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigérateur et congélateur.

Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. S'il est trop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou votre éponge pour enlever l'excès d'eau lorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des commandes.

Utilisez une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude—environ une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans un litre d'eau afin de nettoyer tout en neutralisant les odeurs. Rincez et séchez.

L'utilisation de solutions nettoyantes autres que celles recommandées, plus particulièrement celles contenant des distillats de pétrole, peut fissurer ou endommager l'intérieur du réfrigérateur.

ATTENTION

Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau chaude lorsqu'ils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s'ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s'ils sont heurtés ou échappés. S'il se brise, le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.

Ne lavez aucune pièce en plastique du réfrigérateur au lave-vaisselle.

Le plateau chill/thaw (refroidissement/décongélation) peut aller au lave-vaisselle.

Derrière le réfrigérateur

Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.

Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.

Les déplacements latéraux du réfrigérateur pourraient endommager le revêtement de sol ou le réfrigérateur.

Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau de la machine à glaçons.

Entretien et nettoyage

Départ en vacances

Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur. Nettoyez l'intérieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude, à raison d'une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (1 litre) d'eau. Laissez les portes ouvertes.

Mettez l'interrepteur d'alimentation de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt) et fermez l'alimentation d'eau au réfrigérateur.

Si la température risque de descendre sous le point de congélation, demandez à un réparateur de vidanger la conduite d'eau afin d'éviter les dégâts sérieux causés par les inondations.

Déménagement

Immobilisez tous les éléments amovibles, tels que les clayettes et les bacs, à l'aide de ruban gommé pour éviter de les endommager.

Si vous utilisez un charriot pour déménager le réfrigérateur, ne laissez jamais le devant ou le derrière du réfrigérateur reposer contre le charriot. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. Ne transportez le réfrigérateur que par les côtés.

Assurez-vous que le réfrigérateur demeure debout pendant son déménagement.

Remplacement des ampoules

▲ AVERTISSEMENT

Avant de remplacer une ampoule grillée, le réfrigérateur doit être débranché afin d'éviter le contact avec (Une ampoule grillée peut se briser lors de son remplacement.)

Le courant du circuit de la lampe n'est pas interrompu même en tournant le bouton de la commande de température vers la position OFF (arrêt).

Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure

  1. Débranchez le réfrigérateur.
  2. Les ampoules se trouvent en haut du compartiment, à l'intérieur du pare-lumière. Sur certains modèles, vous devez enlever une vis qui se trouve à l'avant de l'écran. Sur autres modèles, enlever la vis dans la poche qui se trouve à l'arrière du pare-lumière.
  3. Pour enlever le pare-lumière, sur certains modèles, appuyez sur les taquets se trouvant sur les côtés du pare-lumière et enlevez en faisant glisser vers l'avant. Sur d'autres modèles, faites simplement glisser le pare-lumière

vers l'avant et faites sortir.

  1. Après avoir remplacé l'ampoule avec une ampoule neuve pour appareil électrique de capacité égale ou inférieure, remettez en place la vis et le logement d'ampoule. Pour remettre le pare-lumière, assurez-vous que les taquets qui se trouvent à l'arrière du pare-lumière aillent dans les trous qui se trouvent à l'arrière du boîtier.

  2. Rebranchez le réfrigérateur.

Votre pare-lumière rassemblera une des suivantes :

GE GSE25GGHBB - Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure - 1

Entretien et nettoyage

Remplacement des ampoules (Suite)

AVERTISSEMENT

Avant de remplacer une ampoule grillée, le réfrigérateur doit être débranché afin d'éviter le contact avec

un filament sous tension. (Une ampoule grillée peut se briser lors de son remplacement.)

Le courant du circuit de la lampe n'est pas interrompu même en tournant le bouton de la commande de température vers la position OFF (arrêt).

Compartiment réfrigérateur—lampe inférieue

Cette lumière se trouve au dessus du tiroir d'en haut.

  1. Débranchez le réfrigérateur.
  2. Soulevez le pare-lumière et enlevez-le en tirant.
  3. Après avoir remplacé l'ampoule par une ampoule d'appareil électro-ménager de même puissance ou de puissance inférieure, remettez le pare-lumière.
  4. Rebranchez le réfrigérateur.

GE GSE25GGHBB - Compartiment réfrigérateur—lampe inférieue - 1

Compartiment congélateur

  1. Débranchez le réfrigérateur.
  2. Enlevez la clayette qui se trouve juste au dessus du pare-lumière (vous pouvez enlever cette clayette plus facilement après l'avoir vidée). Retirez la vis se trouvant à la partie supérieure du logement d'ampoule.
  3. Pour enlever le pare-lumière, appuyez sur les côtés et enlevez en soulevant.
  4. Remplacez l'ampoule par une ampoule d'appareil électroménager de même puissance ou de puissance inférieure, puis remontez le pare-lumière. Pour remonter le pare-lumière, assurez-vous que les taquets du haut soient solidement fixés en place. Remettez la vis (sur certains modèles).

  5. Remontez la clayette et rebranchez le réfrigérateur.

GE GSE25GGHBB - Compartiment congélateur - 1

Distributeur (sur certains modèles)

  1. Débranchez le réfrigérateur.
  2. L'ampoule se trouve sur le distributeur sous le panneau de réglage. Enlevez l'ampoule en la faisant tourner dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre.

  3. Remplacez l'ampoule par une ampoule de même taille et de même puissance.

  4. Rebranchez le réfrigérateur.

Remplacement des ampoules sur les modèles à éclairage DEL (sur certains modèles)

Lorsque vous réglez les commandes sur OFF (Arrêt), l'alimentation électrique de l'ampoule n'est pas coupée. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.

Compartiment réfrigérateur

Un éclairage DEL est présent sur le plafond et les côtés du compartiment réfrigérateur, et sur l'arrière et le côté du compartiment congélateur de certains modèles.

Si cet ensemble doit être remplacé, communiquez avec le Service GE Appliances au 1.800.432.2737 aux États-Unis ou 1.800.561.3344 au Canada.

GE GSE25GGHBB - Compartiment réfrigérateur - 1

text_image Éclairage DEL

Instructions d'installation

Réfrigérateur Modèles 22, 23, 25, 26, 27 & 29

Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : geappliances.ca

AVANT DE COMMENCER

Lisez ces instructions entièrement et attentivement.

  • IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l'inspecteur électrique local.
  • IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
  • Remarque pour l'installateur – Assurez-vous de remettre ces instructions à l'utilisateur.
  • Remarque pour l'utilisateur – Conservez ces instructions pour toute référence future.
  • Niveau de compétence – L'installation de cet appareil nécessite des des connaissances de base en mécanique.
  • Délai d'exécution – Installation du réfrigérateur, 30 minutes. Installation de la conduite d'eau 30 minutes
  • L'installateur est responsable de l'installation correcte de l'appareil.
  • La panne de l'appareil due à une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie. Si le réfrigérateur a déjà été installé, enlevez la grille de base (voir l'étape 2 de la section Déménagement du réfrigérateur), puis sautez à l'étape 5 de la section Installation du réfrigérateur.

PREPARATION

ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS (sur certains modèles)

Si le réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons, il devra être branché à une alimentation d'eau. Vous pouvez vous procurer une trousse GE Appliances de branchement à l'alimentation d'eau (contenant tuyau, robinet, raccords et instructions) auprès de votre fournisseur, en consultant notre site internet GEAppliances.com (au Canada par le site geappliances.ca), ou au Centre de Pièces Détachées et d'Accessoires, au 877.959.8688 (au Canada, 1.800.661.1616).

OUTILLAGE NÉCESSAIRE
GE GSE25GGHBB - PREPARATION - 1
Cliquet de 3/8 po et de 5/16 po

GE GSE25GGHBB - PREPARATION - 2

Clés plates d'1/2 po et de 7/16 po
GE GSE25GGHBB - PREPARATION - 3

Couteau à mastiquer en plastique
GE GSE25GGHBB - PREPARATION - 4

Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu'à ce que le réfrigérateur arrive à destination.

Pour transporter le réfrigérateur, utilisez un chariot manuel rembourré. Centrez le réfrigérateur sur le chariot et entourez-le d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE EXCESSIVEMENT.

GE GSE25GGHBB - PREPARATION - 5

Si le réfrigérateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent être enlevées. Passez à l'étape 3.

N'ENLEVEZ PAS les poignées.

Si toutes les ouvertures ont plus de 38 po de largeur, sautez à la section Installation du réfrigérateur.

3 DÉBRANCHEZ LE RACCORD D'ALIMENTATION D'EAU

(sur certains modèles)

Si le compartiment réfrigération est doté d'un rafraîchisseur d'eau, alors il faut débrancher la conduite d'eau qui part de la carosserie et s'insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation.

Pour débrancher, poussez sur le collet blanc du raccord puis tirez sur le tube.

GE GSE25GGHBB - DÉBRANCHEZ LE RACCORD D'ALIMENTATION D'EAU - 1

text_image Collet blanc Charnière inférieure du compartiment congélation

② ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE

Enlevez la grille en retirant les deux vis à tête cruciforme.

GE GSE25GGHBB - ② ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE - 1

Soulèvement de poids lourd.

Une seule personne risque de se blesser à soulever un tel poids. Faites-vous aider lors de la manipulation, le déplacement et le soulèvement des portes de réfrigérateur. REMARQUE : Lors du déplacement, déposez la porte à un endroit sûr qui n'abîmera ni la porte ni son électronique.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de choc électrique ou d'autres blessures pendant l'installation, vous devez d'abord débrancher le réfrigérateur avant de procéder. L'omission de suivre cette directive peut causer un choc électrique.

4 DÉBRANCHEZ LE RACCORD D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (sur certains modèles)

Si le compartiment réfrigération est doté d'un rafraîchisseur d'eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s'insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation.

Pour débrancher, tirez de chaque côté du raccord.

GE GSE25GGHBB - DÉBRANCHEZ LE RACCORD D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (sur certains modèles) - 1

text_image Charnière inférieure du compartiment congélation

5 DÉBRANCHEZ LES CONNECTEURS ÉLECTRIQUES (sur certains modèles)

Si le compartiment réfrigération est doté d'un centre de rafraîchissement, alors il faut débrancher les connecteurs électriques (faisceaux) qui partent de la carosserie et s'insèrent dans la charnière inférieure du compartiment réfrigération. Pour débrancher, tirez de chaque côté des connecteurs.

GE GSE25GGHBB - DÉBRANCHEZ LES CONNECTEURS ÉLECTRIQUES (sur certains modèles) - 1

Charnière inférieure du compartiment réfrigération

⑥ FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION

GE GSE25GGHBB - ⑥ FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION - 1

Suivez toutes les étapes

pour enlever et réinstaller la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.

A Enlevez le couvercle de la charnière supérieure de la porte du compartiment congélation, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le dégageant à l'aide d'un couteau à mastiquer en plastique.

GE GSE25GGHBB - ⑥ FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION - 2

B Enlevez les deux vis à tête hexagonale 5/16 po, puis soulevez la charnière en ligne droite pour dégager l'axe de charnière.

GE GSE25GGHBB - ⑥ FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION - 3

© Ouvrez la porte du compartiment congélation à 90.°

GE GSE25GGHBB - ⑥ FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION - 4

D Pendant qu'une personne soulève lentement la porte du compartiment congélation pour la dégager de la charnière inférieure, une deuxième personne doit minutieusement guider la conduite d'eau et la conduite électrique (faisceau) à travers la charnière inférieure.

GE GSE25GGHBB - ⑥ FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION - 5

E Placez la porte sur une surface lisse pour la protéger des égratignures, l'intérieur vers le haut.

8 ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION

AVERTISSEMENT

Suivez toutes les étapes

pour enlever et réinstaller la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.

A Enlevez le couvercle de la charnière supérieure de la porte du compartiment réfrigération, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le dégageant à l'aide d'un couteau à mastiquer en plastique.

GE GSE25GGHBB - AVERTISSEMENT - 1

B Enlevez les deux vis à tête hexagonale 5/16 po, puis soulevez la charnière en ligne droite pour dégager l'axe de charnière.

Tête hexagonale 5/16 po

GE GSE25GGHBB - AVERTISSEMENT - 2

© Ouvrez la porte du compartiment réfrigération à 90.°

GE GSE25GGHBB - AVERTISSEMENT - 3

Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure. Si le compartiment réfrigération est doté d'un centre de rafraîchissement, une personne doit soulever lentement la porte pour la dégager de la charnière inférieure, pendant qu'une deuxième personne guide minutieusement les conduites électriques (faisceaux) à travers la charnière inférieure.

GE GSE25GGHBB - AVERTISSEMENT - 4

Modèles dotés d'un centre de refraîchissement seulement

E Placez la porte sur une surface lisse pour la protéger des égratignures, l'intérieur vers le haut.

9 REMISE EN PLACE DES PORTES

AVERTISSEMENT

Suivez toutes les étapes

pour enlever et réinstaller la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.

Pour replacer les portes, inversez simplement les étapes 3 à 8.

Veuillez cependant noter les points suivants :

  • Au moment d'abaisser les portes sur les charnières inférieures, une deuxième personne doit guider minutieusement le tube et les faisceaux électriques à travers les ouvertures des charnières.
  • Lorsque vous branchez la conduite d'eau, assurez-vous d'insérer le tube jusqu'à la marque.

GE GSE25GGHBB - AVERTISSEMENT - 1

  • Ne pincez pas le tube et les faisceaux électriques lorsque vous placez les portes sur les charnières inférieures.
  • Lorsque vous branchez la ou les conduites électriques (plusieurs conduites seulement sur les modèles dotés d'un centre de rafraîchissement), assurez-vous que les connecteurs sont complètement imbriqués.

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR

  • N'installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.
  • N'installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera supérieure à 37° C (100° F). Il ne fonctionnera pas bien.
  • N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l'eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires.
  • Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter lorsqu'il est plein.

DÉGAGEMENTS

Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et d'électricité :

CustomStyle™ 23' (33 po de largeur), de 23'/25' 25', 26', 27' et 29'

Côtés 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po)

Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po)

Arrière 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po)

DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS
GE GSE25GGHBB - DÉGAGEMENTS - 1

text_image Eau Électricité Dégagement de 19 mm (3/4 po) (jeu de 13 mm [1/2 po] + plaques murales de 6 mm [1/4 po]) Armoire de 61 cm (24 po) Dessus du comptoir de 63,5 cm (25 po)

DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (pour les modèles « CustomStyle™ » de 23')
GE GSE25GGHBB - DÉGAGEMENTS - 2

text_image 70¼" (178.4 cm) 36" (91.4 cm) 24" (61 cm)

DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (pour les modèles « CustomStyle™ » de 25')
GE GSE25GGHBB - DÉGAGEMENTS - 3

* 183,5 cm (72-1/4 po) sont nécessaires pour bien régler les roues de mobilité. Si les armoires placées sur le réfrigérateur ont des portes qui sont alignées au sommet de l'ouverture du réfrigérateur, vous pouvez avoir besoin de 1/8 po d'espace libre supplémentaire pour permettre une bonne ouverture des portes de l'armoire.

DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite)

GE GSE25GGHBB - DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) - 1

BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON

(modèles avec machine à glaçons et distributeur)

Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Voir la section Installation de la conduite d'eau.

NOTES:

  • Avant de brancher la conduite au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique n'est pas branché à la prise murale.
  • Si votre réfrigérateur n'est pas équipé de filtre à eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau du réfrigérateur. Installez-le sur la conduite d'eau près
    du réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre.

GE GSE25GGHBB - NOTES: - 1

Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l'extrémité du tuyau qui vient de l'alimentation d'eau froide de la maison.

Si vous utilisez un tuyau SmartConnect, ^™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau.

GE GSE25GGHBB - NOTES: - 2

Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l'extrémité du tuyau dans le raccord à l'arrière du réfrigérateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.

Si vous utilisez un tuyau SmartConnect™, insérez l'extrémité moulée du tuyau dans le raccord à l'arrière du réfrigérateur, puis serrez l'écrou à compression à la main. Serrez ensuite un autre tour à l'aide d'une clé. Un serrage excessif pourrait occasionner des fuites.

AVERTISSEMENT

Raccordez l'appareil à une seulement.

Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).

AVERTISSEMENT

GE GSE25GGHBB - AVERTISSEMENT - 1

RISQUE DE

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

Fixez le collier de serrage dans le trou présent seulement. NE PERCEZ PAS dans le réfrigérateur.

GE GSE25GGHBB - DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - 1

Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour le maintenir en position. Il est possible que vous deviez écarter le collet.

GE GSE25GGHBB - DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - 2

text_image Collet à tuyau Écrou à compression 1/4 po Bague (manchon) Raccord du réfrigérateur Tuyau 1/4 po Tuyau SmartConnect™

GE GSE25GGHBB - DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - 3

text_image Tuyau SmartConnect™ Raccord du réfrigérateur

GE GSE25GGHBB - DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - 4

OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU

Ouvrez l'alimentation d'eau au niveau du robinet d'arrêt (l'alimentation d'eau de la maison) et vérifiez la présence de fuites.

GE GSE25GGHBB - OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU - 1

GE GSE25GGHBB - OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU - 2

BRANCHEZ LE CORDON DU RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE

Avant de brancher le réfrigérateur, assurez-vous que l'interrupteur de la machine à glaçons est à la position OFF (arrêt).

GE GSE25GGHBB - BRANCHEZ LE CORDON DU RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE - 1

Lisez l'étiquette concernant la mise à la terre qui est attachée au cordon d'alimentation.

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

4 PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT

Transportez le réfrigérateur jusqu'à sa destination.

5 METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU

On peut mettre le réfrigérateur de niveau en réglant les roulettes situées près des charnières inférieures.

GE GSE25GGHBB - METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU - 1

text_image Roulettes Relevez

Les roulettes de nivellement jouent trois rôles :

  • Elles peuvent être réglées pour que les portes se referment automatiquement lorsqu'elles sont à moitié ouvertes. (Réglez le bord inférieur avant du réfrigérateur à 16 mm [5/8 po] du sol.)
  • Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l'appareil de reposer solidement sur le sol et l'empêcher ainsi de branler.
  • Elles vous permettent d'éloigner le réfrigérateur du mur pour le nettoyage.

Pour ajuster les roulettes sur les modèles de les roulettes sur les modèles 23' (33 po de largeur) 25', 26', 27' et 29':

  • Tournez les vis de réglage des roulettes dans le sens des aiguilles d'une montre
    pour faire monter le réfrigérateur, dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. Utilisez une douille hexagonale ou une clé de 3/8 po, ou une clé anglaise.

GE GSE25GGHBB - Pour ajuster les roulettes sur les modèles de les roulettes sur les modèles 23' (33 po de largeur) 25', 26', 27' et 29': - 1

Pour ajuster les roulettes sur les modèles CustomStyle™ de 23' / 25' :

Tournez les vis de réglage des rolettes dans le sens

GE GSE25GGHBB - Pour ajuster les roulettes sur les modèles de les roulettes sur les modèles 23' (33 po de largeur) 25', 26', 27' et 29': - 2

des aiguilles d'une montre pour faire monter le réfrigérateur, dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. Utilisez une clé hexagonale de 3/8 po avec extension ou une clé anglaise.

Ces modèles ont aussi des roulettes arrières réglables, pour vous permettre d'aligner le réfrigérateur aux armoires de cuisine. Utilisez une clé hexagonale de 3/8 po. avec extension pour tourner les vis pour les roulettes arrières, dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le réfrigérateur, dans le sens opposé à celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre.

6 ALIGNEZ LES PORTES

A Réglez les portes du réfrigérateur pour qu'elles soient bien alignées à la partie supérieure.

B Pour aligner les portes :

À l'aide d'une clé de 7/16 po, tournez la vis de réglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour l'abaisser.

REMARQUE :

Une douille de nylon, encastrée dans les filets de l'axe, empêchera celui-ci de tourner si l'on ne se sert pas d'une clé.

Après avoir tourné la clé une ou deux fois, ouvrez et fermez la porte du réfrigérateur et vérifiez l'alignement des portes à la partie supérieure.

GE GSE25GGHBB - REMARQUE : - 1

text_image Portes doivent être alignées à la partie supérieure Relevez Clé 7/16 po

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite)

7 REPLACEZ LA GRILLE DE BASE

Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips).

GE GSE25GGHBB - REPLACEZ LA GRILLE DE BASE - 1

Réglez les commandes selon les recommandations.

GE GSE25GGHBB - REPLACEZ LA GRILLE DE BASE - 2

flowchart
graph TD
    A["5"] --> B["RECOMMENDED CONTROL SETTINGS"]
    C["5"] --> D["0 °F IS RECOMMENDED"]
    E["37 °F IS RECOMMENDED"] --> F["0 °F"]
    G["37 °F"] --> H["37 °F"]

9 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS

Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position ON (marche). La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu'elle atteint une température de fonctionnement de -9^ C ( 15^ F) ou moins. Elle commence immédiatement à fonctionner. Il faudra 2 à 3 jours pour remplir le bac à glaçons.

GE GSE25GGHBB - METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS - 1

text_image ON-CFF Commutateur d'alimentation électrique Commutateur d'alimentation électrique

REMARQUE:

Si votre pression d'eau est trop faible, le robinet peut se remettre en marche jusqu'à trois fois pour envoyer suffisamment d'eau à la machine à glaçons.

INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU

(modèles avec machine à glaçons et distributeur)

AVANT DE COMMENCER

Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d'eau en matière plastique SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).

Si vous branchez votre réfrigérateur à un système d'eau Reverse Osmosis, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE Appliances RVKit. Pour les autres systèmes d'osmose de l'eau, suivez les recommandations du fabricant.

Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d'un système de filtration d'eau par osmose inversée, ET si le réfrigérateur comporte également un filtre à eau, utilisez le bouchon du circuit de dérivation du filtre du réfrigérateur. Si la cartouche de filtration d'eau du réfrigérateur est utilisée en conjonction avec le système de filtration par osmose inversée, on peut observer une réduction du débit d'eau au point de puisage, et la production de cubes de glace creux.

Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onéreux d'inondation.

Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent occasionner des dommages aux pièces de votre réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations.

Appelez un plombier certifié pour corriger les coups de bélier avant d'installer la conduite d'eau de votre réfrigérateur.

Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d'eau à une canalisation d'eau chaude.

Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine à glaçons en position OFF (arrêt).

N'installez jamais les tuyaux de la machine à glaçons dans des endroits où la température risque de descendre en dessous du point de congélation.

Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse électrique) pendant l'installation, assurez-vous que l'isolement ou le câblage de cet outil empêche tout danger de secousse électrique.

Vous devez procéder à toutes vos installations conformément aux exigences de votre code local de plomberie.

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

GE GSE25GGHBB - CE DONT VOUS AUREZ BESOIN - 1

- Tuyaux en cuivre ou trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour brancher le réfrigérateur à l'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.

Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin: mesurez la distance qui va du robinet d'eau situé derrière le réfrigérateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop pour vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur après l'installation.

Les trousses SmartConnect™ Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes:

2,8 m (8 pi) - WX08X10006

4,6 m (15 pi) - WX08X10015

7,6 m (25 pi) - WX08X10025

AVERTISSEMENT

Raccordez l'appareil à une e seulement.

alimentation d'eau potable seulement.

Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).

REMARQUE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les trousses SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines catégories de tuyaux en matière plastique peuvent devenir cassants avec l'âge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans votre maison.

  • Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE Appliances (contenant un tuyau en cuivre, un robinet d'arrêt et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pièces et accessoires, au 1.800.661.1616.
  • Une alimentation d'eau froide potable. La pression de l'eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
  • Une perceuse électrique.
  • Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.
  • Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.
  • Deux écrous à compression d'un diamètre extérieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arrêt et au robinet d'eau du réfrigérateur.

OU

  • Si vous utilisez une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de matériel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au réfrigérateur, OU vous pouvez couper le raccord évasé à l'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne coupez jamais l'extrémité finie d'un tuyau de la trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing.
  • Un robinet d'arrêt pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arrêt doit avoir une entrée d'eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets d'arrêt à étrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet à étrier se conforme à vos codes de plomberie locaux.

GE GSE25GGHBB - OU - 1

GE GSE25GGHBB - OU - 2

GE GSE25GGHBB - OU - 3

GE GSE25GGHBB - OU - 4

Installez le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau potable la plus fréquemment utilisée.

1 FERMEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE D'EAU

Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.

② CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU ROBINET

Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu'en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d'alimentation d'eau.

GE GSE25GGHBB - ② CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU ROBINET - 1

Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau (même si vous utilisez un robinet autotaraudeux), à l'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due au perçage du trou dans le tuyau.

Faites attention de ne pas laisser de l'eau couler dans votre perceuse électrique.

Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une production de glaçons réduite ou des glaçons plus petits.

GE GSE25GGHBB - ② CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU ROBINET - 2

Fixez le robinet d'arrêt à la conduite d'eau froide à l'aide du collier de serrage.

GE GSE25GGHBB - ② CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU ROBINET - 3

text_image Collier de serrage Robinet d'arrêt à étrier Conduite verticale d'eau froide

REMARQUE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d'arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n'est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier local.

5 SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE

Serrez les vis du collier jusqu'à ce que la rondelle d'étanchéité commence à enfler.

REMARQUE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'écraser la conduite.

GE GSE25GGHBB - SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE - 1

text_image Rondelle Entrée Collier de serrage Vis du collier

⑥ ACHEMINEZ LE TUYAU

Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau froide et le réfrigérateur.

Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau de l'armoire de cuisine adjacente), aussi près du mur que possible.

Remarque: Assurez-vous d'avoir une longueur de tuyau suffisante pour pouvoir éloigner le réfrigérateur du mur après son installation.

7 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET

Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l'extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d'arrêt.

Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l'écrou de compression.

Pour le tuyau en matière plastique d'une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, insérez l'extrémité moulée du tuyau dans le robinet d'arrêt et serrez l'écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.

GE GSE25GGHBB - BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET - 1

text_image Écrou de compression Tuyau SmartConnect™ Presse-joint Robinet d'arrêt à étrier Robinet de sortie Bague (manchon)

REMARQUE: Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d'arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n'est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier local.

8 PURGEZ LE TUYAU

Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et purgez le tuyau jusqu'à ce que l'eau soit claire. Fermez l'eau au niveau du robinet d'eau après écoulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le tuyau.

GE GSE25GGHBB - PURGEZ LE TUYAU - 1

Pour compléter l'installation du réfrigérateur, retournez à l'étape 1 de la section Installation du réfrigérateur.

Bruits normaux de fonctionnement

Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.

HUMMM...

GE GSE25GGHBB - HUMMM... - 1

WHOOSH...

Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
Parfois le réfrigérateur fonctionne pendant une période prolongée, surtout lorsque les portes sont ouvertes fréquemment. Cela signifie que la fonction Frost Guard™ est active pour empêcher la brûlure de congélation et améliorer la conservation des aliments.
■ Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes se ferment. Cela vient de l'équilibrage de pression dans le réfrigérateur.

OUIR!

GE GSE25GGHBB - OUIR! - 1

■ Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à hautes vitesses. Cela se produit lorsque le réfrigérateur vient d'être branché, lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou lors de l'ajout d'une grande quantité d'aliments dans les compartiments congélateur ou réfrigérateur. Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes températures.
Si une des portes est ouverte pendant plus de 3 minutes, vous pouvez entendre l'activation des ventilateurs permettant de refroidir les ampoules.
■ Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des économies d'énergie et un refroidissement optimaux.

CLICS, CLAQUEMENTS, CRAQUEMENTS et GRÉSILLEMENTS

■ Vous pouvez entendre des craquements ou des claquements lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois. Cela se produit lorsque le réfrigérateur se refroidit à la bonne température.
■ Les registres électroniques s'ouvrent et se ferment pour assurer des économies d'énergie et un refroidissement optimaux.
■ Le compresseur peut causer un clic ou un grésillement lors de la tentative de redémarrage (cela peut prendre 5 minutes).
■ Le tableau de commande électronique peut causer un clic lorsque les relais s'activent pour commander les composants du réfrigérateur.
L'expansion et la contraction des serpentins de refroidissement pendant et après le dégivrage peuvent causer un craquement ou un claquement.
■ Sur les modèles équipés d'une machine à glaçons, après un cycle de fabrication de glaçons, vous pouvez entendre les glaçons tomber dans le bac.

BRUITS D'EAU

GE GSE25GGHBB - BRUITS D'EAU - 1

Le passage de l'agent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du congélateur peut être accompagné d'un gargouillement semblable à celui de l'eau en ébullition.
L'eau tombant sur l'élément chauffant de dégivrage peut faire un bruit de grésillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de dégivrage.
■ Un bruit de suintement d'eau peut être entendu pendant le cycle de dégivrage lorsque la glace de l'évaporateur fond et tombe dans le bac de récupération.
■ Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison de l'équilibrage de pression.

GE GSE25GGHBB - BRUITS D'EAU - 2

Pour obtenir plus d'information sur les bruits normaux de fonctionnement de la machine à glaçons et le distributeur d'eau et de glaçons, veuillez consultez les sections Machine à glaçons automatique et Le distributeur d'eau et de glaçons.

Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service

Conseils de dépannage – Économisez du temps et de l'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un technicien.

Problème Causes possiblesQue faire
Le réfrigérateur ne fonctionne pasLe cycle de dégivrage est en cours. Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de dégivrage se termine.
Une des commandes ou les deux est sur la position OFF (arrêt).Réglez les commandes de température à une température plus basse.
Le réfrigérateur est débranché. Enfoncez complètementla fiche de l'appareil dans la prise murale.
Le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché.Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
Votre réfrigérateur est en mode de démonstration.Débranchez votre réfrigérateur et rebranchez-le.

Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service

Conseils de dépannage – Économisez du temps et de l'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un technicien.

Problème Causes possiblesQue faire
Vibration ou bruit métallique (une légère vibration est normale)Les roulettes ont besoin d'être réglées. Consultez la section Roulettes
Le moteur fonctionne pendant de longues périodes ou démarre et s'arrête fréquemment. (Les réfrigérateurs modernes et leurs congélateurs étant plus grands, leur moteur doit fonctionner plus longtemps. Ils démarrent et s'arrêtent afin de maintenir des températures uniformes.)Ceci est normal lorsque le réfrigérateur vient d'être branché.Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidir complètement.
Ceci est fréquent lorsqu'une grande quantité d'aliments a été placée dans le réfrigérater.C'est normal.
La porte est restée ouverte.Un paquet empêche peut-être la fermeture de la porte.
Temps chaud ou ouverture fréquente des portes. C'est normal.
La température est réglée sur la température la plus basse.Consultez la section « Commandes ».
Température trop élevée dans le congélateur ou le réfrigérateur.La température n'est pas réglée sur une température assez basse.Consultez la section « Commandes ».
Temps chaud ou ouverture fréquente des portes.Réglez la commande des températures sur une température plus basse. Consultez la section Commandes »..
La porte est restée ouverte. Un paquet empêche peut-être la fermeture de la porte.
Givre sur les aliments surgelés (il est normal que du givre se forme à l'intérieur du paquet)La porte est restée ouverte. Un paquet empêche peut-être la fermeture de la porte.
Ouverture trop fréquente ou trop longue des portes.
La séparation entre le réfrigérateur et le congélateur est chaudeLe système automatique d'économie d'énergie fait circuler du liquide tiède à l'avant du compartiment de congélation.Ceci permet d'éviter des problèmes de condensation sur l'extérieur de l'appareil.
La machine à glaçons ne fonctionne pasL'interrupteur d'alimentation de la machine à glaçons est à la position OFF (arrêt).Réglez l'interrupteur d'alimentation à la position ON (marche).
L'alimentation en eau est coupée ou n'est pas raccordée.Consultez Installation de la conduite d'eau.
Le compartiment congélateur est trop chaud. Attendez 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.
Un amas de glaçons dans le bac provoque l'arrêt de la machine à glaçons.Nivelez les glaçons à la main.
Cubes de glace sont coincés dans le distributeur.Débranchez le distributeur, enlevez les cubes et rebranchez le distributeur.
Odeur/saveur anormale des glaçonsIl faut nettoyer le bac à glaçons.Videz et lavez le bac à glaçons. Jetez les vieux glaçons.
Des aliments ont transmis leur odeur/goût aux glaçons. Emballez bien les aliments.
Il faut nettoyer l'intérieur du réfrigérateur. Consultez Entretien et nettoyage.
Petits glaçons ou glaçons creux à l'intérieurLe filtre à eau est bouché.Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Formation lente des glaçons (sur certains modèles)Porte laissée ouverte.Vérifiez qu'il n'y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer.
La commande de température du congélateur n'est pas réglée à une température assez froide.Consultez Les commandes.
Bourdonnement fréquentLe commutateur de marche de la machine à glaçons est dans la position I (marche), mais l'arrivée d'eau au réfrigérateur n'a pas été raccordée.Réglez le commutateur de marche sur la position O (arrêt), car le garder dans la position I (marche) endommagera le robinet d'eau.
Lueur orange dans le congélateurLe cycle de dégivrage est en cours.C'est normal.
Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas (sur certains modèles)La machine à glaçons est éteinte ou l'alimentation en eau a été coupée.Mettez en marche la machine à glaçons ou rétablissez l'alimentation en eau.
Des glaçons sont collés au bras régulateur.Retirez les glaçons.
Un article bloque la glissière à glaçons ou est tombé dans celle-ci à l'intérieur du bac supérieur du congélateur.Retirez tout article qui peut bloquer la glissière ou est tombé dans celle-ci.
Blocs de glace irréguliers dans le bac à glaçons.Brisez-en autant que possible avec vos doigts et jetez ceux qui restent.
Le congélateur est peut-être trop chaud. Réglez la commande du congélateur sur une température plus basse, en abaissant la commande d'une position à la fois jusqu'à ce que les blocs de glace disparaissent.
Distributeur est VERROUILLÉ.Appuyez et maintenez enfoncée la touche Lock (verrouillage) pendant 3 secondes.
Mauvais goût/odeur de l'eauLe distributeur d'eau n'a pas été utilisé depuis longtemps.Faites couler l'eau jusqu'à ce que l'eau du système soit remplacée par de l'eau fraîche.

Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service

Problème Causes possibles Que faire
L'eau versée dans le premier verre est chaude (sur certains modèles)Normal lorsque le réfrigérateur est initialement installé.Attendez 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.
Le distributeur d'eau n'a pas été utilisé depuis longtemps.Faites couler l'eau jusqu'à ce que l'eau du système soit remplacée par de l'eau fraîche.
Le réservoir d'eau vient d'être vidangé.Attendez plusieurs heures pour que l'eau refroidisse.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas (sur certains modèles)L'alimentation en eau est coupée ou n'est pas raccordée.Consultez Installation de la conduite d'eau.
Le filtre à eau est bouché.Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Il y a de l'air dans la conduite d'eau.Appuyez sur le bras de distribution pendant au moins deux minutes.
Distributeur est VERROUILLÉ. Appuyez et maintenez enfoncée la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
L'eau jaillit du distributeurLa cartouche du filtre vient d'être installée.Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes (environ 6 litres).
La machine à glaçons fonctionne, mais ne distribue pas d'eauL'eau du réservoir est gelée. Appelez un réparateur.
Le réglage de commande estRéglez le commande de température sur un réglage plus chaud.
La machine à glaçons ne distribue ni eau ni glaçonsLa conduite d'eau ou le robinet d'arrêt est bouché.Appelez un plombier.
Le filtre à eau est bouché.Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLÉ. Appuyez et maintenez enfoncée la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
CUBED ICE (cubes de glace) était choisi mais CRUSHED ICE (glace concassée) a été distribuée (sur certains modèles)Le réglage précédent était CRUSHED ICE.Quelques cubes sont restés et ont été concassés à cause du réglage précédent. C'est normal.
Odeur dans le réfrigérateur Des aliments ont transmis leur odeur au réfrigérateur.Les aliments à odeur forte doivent être emballés hermétiquement.
Gardez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur.
Il faut nettoyer l'intérieur. Consultez Entretien et nettoyage.
De la condensation s'accumule à l'extérieurCela n'est pas inhabituel pendant les périodes de forte humidité.Essuyez bien la surface extérieure.
De la condensation s'accumule à l'intérieur (par temps humide, l'ouverture des portes laisse entrer de l'humidité)Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou pendant trop longtemps.C'est normal pour le centre de boissons.
Étant donné le taux d'humidité plus élevé dans le compartiment du réfrigérateur, il est possible d'y déceler la présence de brouillard ou de petites quantités de buée de temps à autre.Ce phénomène est normal et son apparition sera fonction des variations de la charge d'aliments et des conditions ambiantes. Sécher à l'aide d'un essuie-tout si désiré.
L'éclairage intérieur ne fonctionne pasIl n'y a pas de courant au niveau de la prise.Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
L'ampoule est grillée.Consultez Remplacement des ampoules.
Eau sur le sol ou au fond du congélateurIl y a des glaçons bloqués dans le conduit.Faites passer les glaçons à l'aide d'une cuillère en bois.
Eau sur le sol ou au fond du congélateurIl y a des glaçons bloqués dans le conduit.Faites passer les glaçons à l'aide d'une cuillère en bois.
Air chaud à la base du réfrigérateurCourant d'air normal provenant du moteur. Pendant le processusde réfrigération, il est normal que de la chaleur soit expulsée à la base du réfrigérateur. Certains revêtements de sol sont sensibles et peuvent se décolorer sous l'effet de cette température de fonctionnement normale qui est sans danger.
Le réfrigérateur ne s'arrête jamais mais les températures sont normalesLa fonction de dégivrage maintient le compresseur en marche au cours de l'ouverture des portes.Ceci est normal. Le réfrigérateur passe sur cycle d'arrêt lorsque les portes ont été fermées pendant 2 heures.
Le réfrigérateur émetLa porte est ouverte.Fermrez la porte.
La porte ne se ferme pas correctementLe joint de la porte du côté des charnières est collé ou replié.Mettre une couche de cire de paraffine sur le joint de la porte.
Actual temperature not equal to Set temperatureUnit just plugged in.Allow 24 hours for system to stabilize
Door open for too longAllow 24 hours for system to stabilize
Warm food added to refrigeratorAllow 24 hours for system to stabilize
Defrost cycle is in process Allow 24 hours for system to stabilize

Garantie Limitée du Réfrigérateur

Electromenagersge.ca

Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d'Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.

Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigérateur peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problèmes avec votre appareil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.

Pendant la période de garantie de :GE Appliances remplacera :
MODÈLES GE, GE PROFILETM ET CAFÉTM
Un AnA compter de la date d'achat initialToute pièce du réfrigérateur qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée d'un an, GE Appliances fournira également gratuitement la main d'œuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse.
Trente jours(filtre à eau, si inclus) A compter de la date d'achat initialToute pièce de la cartouche filtrante qui ne fonctionne pas à cause d'un vice de matériau ou de main d'œuvre. Pendant la validité de la présente garantie limitée de 30 jours, GE Appliances fournira gratuitement une cartouche filtrante de remplacement.
SEULEMENT MODÈLES GE PROFILETM ET CAFÉTM
Cinq AnsA compter de la date d'achatToute pièce du système fermé du réfrigérateur (compresseur, condenseur, évaporateur et tous les tuyaux de raccordement) qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée de cinq an, GE Appliances fournira également gratuitement la main d'œuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse dans le système fermé du réfrigérateur.

Ce qui n'est pas couvert par GE Appliances :

■ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l'utilisation de ce produit
■ Une installation, livraison ou maintenance défectueuse.
■ Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué.
■ Détérioration des aliments.
■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement du disjoncteur du domicile.
■ Les dommages à la finition, tels que rouille de surface, ternissement ou petites taches, non signalés dans un délai de 48 heures suivant la livraison.
■ Dommages causés par l'utilisation d'un filtre qui n'est pas de marque GE Appliances.

■ Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, à cause d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement recommandée ou à cause d'une concentration excessive de sédiments dans l'eau d'alimentation.
■ Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche filtrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles susmentionnées.
■ Tout dommage causé par accident, incendie, inondation ou une catastrophe naturelle.
■ Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet appareil.
■ Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit.

EXCLUSION DES GARANTIES TACITES

Votre recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d'un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.

Pour les clients des États-Unis : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE Appliances, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l'appareil à un centre de service autorisé GE Appliances. En Alaska, cette garantie limitée exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile.

Certains états n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie limitée et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.

Pour les consommateurs canadiens : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir. Si le produit est situé dans une région où un centre de service authorisé de MC Commercial Inc n'est pas disponible, vous pourrez être responsable de payer des frais de déplacement supplémentaires ou d'apporter votre produit à un centre de service authorisé de MC Commercial Inc pour la réparation.

Certificat de garantie limitée de la cartouche du filtre à eau

Communiquez avec nous sur Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires,or ou appelez le 800.561.3344

Pendant la période de garantie de :Nous remplacerons gratuitement :
Trente joursA compter de la date d'achat initialToute pièce de la cartouche filtrante qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication pendant cette période de garantie de trente jours.*

Ce qui n'est pas couvert :

■ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l'utilisation de ce produit.
■ Une installation incorrecte.
■ Une panne d u produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué, ou s'il a été utilisé à des fins commerciales.
■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement du disjoncteur du domicile.
■ Le remplacement de la cartouche filtrante à cause d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement recommandée ou à cause d'une concentration excessive de sédiments dans l'eau d'alimentation.
■ Tout dommage causé par accident, incendie, inondation ou catastrophe naturelle.
■ Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet appareil.

EXCLUSION DES GARANTIES TACITES :

Votre recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée de six mois ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.

Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux Etats-Unis. En Alaska, cette garantie exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile.

Certains états n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient d'un état à un autre. Pour connaître vos droits, veuillez consulter votre bureau local ou le bureau d'état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.

Pour les achats effectués en Iowa : Ce formulaire doit être signé et daté par l'acheteur et le vendeur avant la réalisation de cette vente.

Ce formulaire doit être conservé au dossier par le vendeur pendant une période minimale de deux ans.

Acheteur :Vendeur :
NomNom
AdresseAdresse
Ville État Code postalVille État Code postal
Signature DateSignature Date

* Si votre pièce GE s'avère défectueuse en raison d'un défaut de fabrication dans les trente jours à compter de la date d'achat initiale, nous vous fournirons gratuitement une nouvelle pièce, ou, à notre gré, une pièce reconstruite. Renvoyez la pièce défectueuse au fournisseur de pièces auprès duquel cette pièce a été achetée avec une copie de la preuve d'achat de la pièce. Si la pièce est défectueuse et n'indique aucun signe d'une utilisation abusive, celle-ci sera échangée. La garantie ne couvre pas la défaillance de pièces qui sont endommagées en votre possession, sont utilisées de façon abusive ou ont été mal installées. Elle ne couvre pas les frais de retour de la pièce au fournisseur auprès duquel elle a été achetée. Elle ne couvre pas non plus le coût de main d'oeuvre pour retirer ou installer cette pièce pour diagnostiquer la panne. Elle ne couvre pas les pièces utilisées dans les produits à usage commercial, sauf dans le cas des équipements de climatisation. En aucun cas, GE ne peut être tenu responsable des dommages indirects.

Fiche technique de performance Système de filtration SmartWater ^MC - Cartouche MWF

La concentration des substances indiquées dans l'eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau de sortie du système, comme exigé par les normes 42 et 53 de la NSF/ANSI*. Ce système a été mis à l'essai et certifié pour la réduction des substances indiquées ci-dessous par la NSF International et est conforme aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.

Capacité 300 gallons (1 135 litres). Réduction de contaminants déterminée par des essais NSF.

Substance analysée pour la réductionConcentration influente moyenneConcentration influente spécifiée par NSF% moyen de réductionConcentration moyenne de substance en sortieConcentration max permissible de substance en sortieExigences de réduction NSFNSF Test Report
Goût et ordeur de chlore2.0 mg/L2.0 mg/L ± 10%97.4%0.05 mg/LN/A≥50%J-00137878
Particules nominales,Classe I ≥0,5 à < 1,0 μm11,333,333 pts/mLAu moins 10 000 particules/mL99.9%5,510 pts/mLN/A≥85%J-00137881
Kystes*101,000 Kystes/LMinimum 50,000 Kystes/L99.99%1 cyst/LN/A≥99.95%J-00100036
Asbestos133 MF/L107 à 10#fibres/L; fibres supérieures à 10 μm de long>99%<1 MF/LN/A≥99%J-00137886
Atrazine0.008 mg/L0.009 mg/L ± 10%91.3%0.0007 mg/L0.003 mg/LN/AJ-00137910
Benzène0.014 mg/L0.015 mg/L ± 10%±96.5%0.0005 mg/L0.005 mg/LN/AJ-00137912
Carbofuran0.08 mg/L0.08 mg/L ± 10%74.5%0.01 mg/L0.04 mg/LN/AJ-00147488
Endrin0.007 mg/L0.006 mg/L ± 10%97.1%0.0002 mg/L0.002 mg/LN/AJ-00100039
Plomb @ pH 6.50.148 mg/L0.15 mg/L ± 10%99.3%0.001 mg/L0.010 mg/LN/AJ-00137914
Plomb @ pH 8.50.155 mg/L0.15 mg/L ± 10%99.3%0.001 mg/L0.010 mg/LN/AJ-00137915
Lindane0.002 mg/L0.002 mg/L ± 10%96.5%0.00002 mg/L0.0002 mg/LN/AJ-00137924
Mercure @ pH 6.50.006 mg/L0.006 mg/L ± 10%87.6%0.0004 mg/L0.002 mg/LN/AJ-00137925
Mercure @ pH 8.50.006 mg/L0.006 mg/L ± 10%93.2%0.0007 mg/L0.07 mg/LN/AJ-00092355
P-dichlorobenzène0.223 mg/L0.225 mg/L ± 10%99.8%0.005 mg/L0.075 mg/LN/AJ-00137926
Tétrachloréthylène0.014 mg/L0.015 mg/L ± 10%96.5%0.0005 mg/L0.005 mg/LN/AJ-00137929
Toxaphène0.017 mg/L0.015 mg/L ± 10%>93.9%0.001 mg/L0.003 mg/LN/AJ-00137928
2, 4-D0.192 mg/L0.210 mg/L ± 10%77.7%0.040 mg/L0.07 mg/LN/AJ-00147489

*Basé sur l'utilisation des oocystes de cryptosporidium parvum.

Les énoncés de réduction pharmaceutiques n'ont pas été certifiés par la NSF International ou l'état de la Californie. Énoncés éprouvés et vérifiés par un laboratoire indépendant :

Réduction de contaminantMoyenne pour l'eau d'alimentationConcentration d'amorce spécifiée par NSF% réduction moyenneConcentration moyenne de substance en sortieConcentration max permissible en sortieExigences de réduction NSFRapport d'essai NSF
Aténolol 978 ng/LN/A 99.5% 5.0 ng/LN/A N/A J-00121587
Fluoxetine 907 ng/lN/A 99.4% 5.4 ng/LN/A N/A J-00121587
Progestérone 885ng/L N/A 94.1% 52.3ng/L N/A N/A J-00121588
Progesterone1097 ng/LN/A 99.5% 5.0ng/L N/A N/AJ-00121589
Triméthoprime415 ng/L N/A 99.5% 2.0ng/L N/A N/AJ-00121587

Directives et paramètres de l'alimentation en eau

Débit fourni0.5 gpm (21.9 lpm)
Alimentation en eauEau potable
Pression d'eau40-120 psi (2,8-8,2 bar)
Température de l'eau33°F-100°F (0,6°C-38°C)

Il est impératif que les méthodes d'installation, d'entretien et de remplacement du filtre recommandées par le fabricant de ce produit soient respectées. Consultez le manuel d'installation pour connaître les renseignements de la garantie.

Remarque : Bien que les essais aient été effectués dans des conditions normales de laboratoire, la performance actuelle peut varier. Cartouche de rechange : MWF. Pour connaître les coûts évalués des articles de rechange, veuillez appeler au 800.661.1616 ou visitez notre site internet au geapplianceparts.com.

▲AVERTISSEMENT

Pour réduire le risqué associé à l'ingestion de contaminants :

- N'utilisez pas l'eau dont la salubrité microbiologique est inconnue ou dangereuse sans avoir effectué une désinfection des composants d'arrivée et de sortie du système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour de l'eau désinfectée contenant des kystes filtrables.

GE GSE25GGHBB - Pour réduire le risqué associé à l'ingestion de contaminants : - 1
ARTICLE DE RECHANGE

Mis à l'essai et certifié par NSF International conformément aux nomes 42 et 53 de la ANSI/NSF du modèle MWF pour les énoncés de réductions mentionnés à la fiche technique de performance.

AVIS

Pour réduire le risque associé aux dommages matériels causés par des fuites d'eau :

  • Lisez et sulvez les instructions avant de procéder à l'installation et d'utiliser votre système.
  • L'installation et l'utilisation DOIVENT être conformes à tous les codes locaux et nationaux de plomberie.
  • Ne procédez pas à l'installation si la pression de l'eau dépasse 120 lb/po² (8,2 bars). Si votre pression d'eau dépasse 80 lb/po² (552 kPa), il est nécessaire d'installer un système de limitation de pression. Communiquez avec un plombier professionnel si vous n'êtes pas sûr de la méthode de vérification de la pression d'eau.
  • N'installez pas le système s'il y a des possibilités de coups de bélier. En cas de coup de bélier, vous devez installer un dispositif anticoup de bélier. Communiquez avec un plombier professionnel si n'êtes pas sûr de la méthode permettant de vérifier cette condition.
  • Ne raccordez pas le système à des conduites d'alimentation d'eau chaude. La température de service maximale de ce système de filtre est de 38 °C (100 °F).
  • Protégez le filtre contre le gel. Vidangez l'eau du filtre lorsque la température se situe sous 0,6 °C (33 °F).
  • La cartouche du filtre jetable doit être remplacée tous les six (6) mois ou moins si le débit d'eau du distributeur d'eau ou du distributeur de glace diminue.

■ Système certifié par l'IAPMO R&T en vertu des normes 42, 53, 401 de la NSF/ANSI relatives à la réduction des allégations spécifiées sur la fiche technique de rendement et le site iapmort.org.
■ Le rendement réel peut varier selon les conditions locales de l'eau.

Substance testé e pour réductionConcentration d'essai de l'influent (mg/L)Concentration max. admissible dans l'eau du produit (mg/L)Réduction moy. (%)
Goût et odeur chlore 2.0 mg/L +/- 10% NN/A 96.9
Goût et odeur chloramine 3.0 mg/L +/- 10%0.5 96.9
Particules, Classe IAu moins 10 000/mLN/A 91.4
Oocystes50,000/LN/A>99.99
Plomb0.150.01 98.85
Mercure0.0060.002 96.3
Amiante107 à 108 fibres/LN/A >99
Toxaphène0.015 +/- 10%0.00386.95
SCC (substitut de chloroforme C0.3000.015 99.7
Alachlore0.0500.001 > 98
Atrazine0.1000.003 > 97
Benzène0.0810.001 > 99
Carbofuran0.1900.001 > 99
tétrachlorure de carbone0.0780.0018 98
chlorobenzène0.0770.001 > 99
chloropicrine0.0150.0002 99
2, 4-D0.1100.001798
dibromochloropropane (DBCP)0.0520.00002> 99
o-Dichlorobenzene0.080.001 > 99
p-Dichlorobenzène0.0400.001 > 98
1,2-dichloroéthane0.0880.0048 95
1,1-dichloroéthylène0.0830.001 > 99
cis-1,2-dichloroéthylène 0.1700.0005> 99
trans-1,2-dichloroéthylène0.0860.001 > 99
1,2-dichloropropane0.0800.001 > 99
cis-1,3-dichloropropylène0.0790.001 > 99
dinosèbe0.1700.000299
Endrine0.0530.0005999
Éthylbenzène0.0880.001 > 99
éthylène dibromide (EDB)0.0440.00002> 99
bromochloroacétonitrile0.0220.000598
dibromoacétonitrile0.0240.000698
dichloroacétonitrile0.00960.0002 98
trichloroacétonitrile0.0150.000398
1,1-dichloro-2-propanone0.00720.0001 99
1,1,1-trichloro-2-propanone0.00820.0003 96
heptachlore (H-34, Heptox)0.0250.00001>99
heptachloreépoxide0.01070.0002 98
hexachlorobutadiène0.0440.001 > 98
hexachlorocyclopentadiène0.0600.000002> 99
Lindane0.0550.00001> 99
méthoxychlore0.0500.0001> 99
pentachlorophénole0.0960.001 > 99
simazine0.1200.004 > 97
Styrène0.1500.0005> 99
1,1,2,2-tétrachloroéthane0.0810.001 > 99
Tétrachloroéthylène0.0810.001 > 99
Toluène0.0780.001> 99
2,4,5-TP (silvex)0.2700.001699
Acide tribromoacétique 0.0420.001 > 98
1,2,4-Trichlorobenzène 0.1600.0005> 99
1,1,1-trichloroéthane0.0840.004695
1,1,2-trichloroéthane0.1500.0005> 99
trichloroéthylène0.1800.0010> 99
bromoforme0.3000.015 95
bromodichlorométhane 0.3000.01595
chlorodibromométhane 0.3000.01595
xylènes0.0700.001 >99
Méprobamate400 +/- 20%6095.5
Aténolol200 +/- 20%3095.9
Carbamazépine1400 +/- 20%200 98.6
diéthyltoluamide (DEET)1400 +/- 20%200 98.6
Métolachlore1400 +/- 20%200 98.7
Triméthoprime140 +/- 20%2096.1
Linuron140 +/- 20%2096.6
TCEP5000 +/- 20%700 98.1
TCPP5000 +/- 20%700 98.1
Phénytoïne200 +/- 20%3096
Ibuprofène400 +/- 20%6095.9
Naproxène140 +/- 20%2096.5
Estrone140 +/- 20%20 97.1
Bisphénol A2000 +/- 20%300 99.1
Nonylphénol1400 +/- 20%200 97.3

Conditions d'application/Paramètres d'alimentation d'eau

Débit de service 0,5 gal./min. (1,89 l/min.)

Alimentation d'eau Eau potable

Pression d'eau 25-120 psi (172-827 kPa)

Température de l'eau 33°F-100°F (0.6°C-38°C)

Capacité 170 gallons (643,5 liters)

Le rendement du produit sera conforme à ce qui est promis à condition que l'installation, l'entretien et le remplacement du filtre s'effectuent selon les recommandations du fabricant.

Remarque : Bien que les tests aient été réalisés dans des conditions Bien que les tests aient été réalisés dans des conditions de laboratoire.

Cartouche de rechange : XWF. Pour une estimation du coût des pièces de rechange, veuillez composer le 1-800-661-1616 ou visitez notre site Web Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque associé à l'ingestion de contaminants :

- N'utilisez pas l'appareil avec de l'eau d'une qualité incertaine ou non potable sur le plan microbiologique sans une

désinfection en amont et en aval du système. Les systèmes homologués relativement à la réduction d'ocystes peuvent être utilisés avec de l'eau désinfectée pouvant contenir des oocystes filtrables.

AVIS

Pour réduire le risque de fuite ou d'inondation et pour garantir un rendement optimal du filtre :

  • Lisez et observez les instructions d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de ce système.
  • L'installation et l'utilisation DOIVENT satisfaire tous les codes de plomberie locaux et nationaux.
  • Ne procédez pas à l'installation si la pression d'eau excède 120 psi (827 kPa). Si votre pression d'eau excède 80 psi (552 kPa), vous devez poser une valve de limitation de pression. Faites appel à un plombier si vous avez des doutes sur la façon de mesurer votre pression d'eau.
  • Ne procédez pas à l'installation si une condition de coup de bélier est susceptible de survenir. Si cette condition existe, vous devez poser un antibélier. Faites appel à un plombier si vous avez des doutes sur la manière d'identifier cette condition.
  • Ne procédez pas à l'installation sur des conduites d'eau chaude. La température température de service maximale de l'eau pour ce système de filtre est de 100 °F (38 °C).
  • Protégez le filtre contre le gel. Drainez le filtre lorsque la température tombe sous 33 °F (0,6 °C).
  • Remplacez la cartouche filtrante jetable tous les six mois, ou plus tôt si vous vous constatez une réduction appréciable du débit d'eau.
  • L'omission de remplacer la cartouche filtrante jetable aux intervalles recommandés peut mener à une réduction du rendement du filtre et au fendillement du boîtier du filtre, entraînant ainsi des fuites ou l'inondation.
  • Ce système a été mis à l'essai conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI relatives à la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances mentionnées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite admissible pour l'eau quittant le système, tel que stipulé dans les normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI.

GE GSE25GGHBB - AVIS - 1

Le système XWF est certifié par l'IAPMO R&T en vertu des normes 42, 53, 401 de la NSF/ANSI relatives à la réduction des allégations spécifiées sur la fiche technique de rendement et le site iapmort.org.

Soutien au consommateur

Site Web de GE Appliances

Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'année! Vous pouvez aussi y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com

Au Canada : ElectromenagersGE.ca

Enregistrez votre électroménager

Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.

Aux États-Unis : GEAppliances.com/register

Service de réparation

Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.

Aux États-Unis : GEAppliances.com/service ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.

Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344

Prolongation de garantie

Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis :

GEAppliances.com/service ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.

Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842

Pièces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.

Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau.

Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visiter notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 1.800.661.1616.

Communiquez avec nous

Si vous n'êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à :

Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225

Electromenagersge.ca/fr/contactea-nous

INFORMACIÓN

DE SEGURIDAD....3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : GSE25GGHBB

Catégorie : Réfrigérateur